mirror of
https://github.com/shlomif/PySolFC.git
synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
+ added statistics progression; statistics progression dialog + new animation speed: `medium'; renamed `timer based' to `fast' + added flip animation (animatedFlip) + added move to waste animation (animatedFlipAndMove) + added cancel-drag animation (moveCardsBackHandler) * improved demo game (snapshots based check for loop) - removed setting text color from file name - removed auto generation shadows (too slow) * optimized menu creation * changed some keybindings * updated russian translation * many bugfixes git-svn-id: file:///home/shlomif/Backup/svn-dumps/PySolFC/svnsync-repos/pysolfc/PySolFC/trunk@138 efabe8c0-fbe8-4139-b769-b5e6d273206e
3802 lines
104 KiB
Text
3802 lines
104 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PySol 0.0.1\n"
|
||
"POT-Creation-Date: Thu Feb 15 18:36:07 2007\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:31+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Скоморох <skomoroh@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:259 pysollib/tile/toolbar.py:189
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:192
|
||
msgid "New game"
|
||
msgstr "Новая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:272 pysollib/tile/menubar.py:832
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:846 pysollib/tk/menubar.py:828
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:842
|
||
msgid "Select game"
|
||
msgstr "Выбрать игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:286
|
||
msgid "Invalid game number"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:287
|
||
msgid "Invalid game number\n"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:304
|
||
msgid "Select next game number"
|
||
msgstr "Выберите номер следующей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:313 pysollib/actions.py:323
|
||
msgid "Select new game number"
|
||
msgstr "Выберите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:314
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Enter new game number"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Введите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:315
|
||
msgid "&Next number"
|
||
msgstr "&Следующий номер"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:315 pysollib/app.py:891 pysollib/app.py:1178
|
||
#: pysollib/app.py:1190 pysollib/game.py:1010 pysollib/game.py:2245
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:112 pysollib/tile/edittextdialog.py:83
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
|
||
#: pysollib/tile/gameinfodialog.py:155 pysollib/tile/menubar.py:1344
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:111 pysollib/tile/selectcardset.py:387
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:161 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:206 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:94
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:501 pysollib/tile/tkstats.py:216
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:388 pysollib/tile/tkstats.py:461
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:484 pysollib/tile/tkstats.py:527
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:598 pysollib/tile/tkstats.py:682
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:844 pysollib/tile/tkwidget.py:154
|
||
#: pysollib/tile/tkwidget.py:329 pysollib/tk/colorsdialog.py:111
|
||
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:82 pysollib/tk/fontsdialog.py:143
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:205 pysollib/tk/gameinfodialog.py:155
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:85
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:160 pysollib/tk/selectcardset.py:241
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:397 pysollib/tk/selecttile.py:159
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:170 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:211
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkhtml.py:500
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:290 pysollib/tk/tkstats.py:516
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:583 pysollib/tk/tkstats.py:598
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:640 pysollib/tk/tkstats.py:712
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:796 pysollib/tk/tkstats.py:970
|
||
#: pysollib/tk/tkwidget.py:160 pysollib/tk/tkwidget.py:324
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr "&ОК"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:315 pysollib/app.py:892 pysollib/app.py:1190
|
||
#: pysollib/game.py:1010 pysollib/game.py:1674 pysollib/game.py:1690
|
||
#: pysollib/game.py:1697 pysollib/game.py:1703
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:112 pysollib/tile/edittextdialog.py:83
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:111 pysollib/tile/selectcardset.py:237
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:267 pysollib/tile/selectgame.py:398
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:161 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:94 pysollib/tile/tkwidget.py:329
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:111 pysollib/tk/edittextdialog.py:82
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:205
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:1143 pysollib/tk/menubar.py:1145
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:85
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:160 pysollib/tk/selectcardset.py:241
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:266 pysollib/tk/selectgame.py:407
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:159 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:170
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:324
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "От&мена"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:331
|
||
msgid "Select random game"
|
||
msgstr "Выбор случайной игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:367
|
||
msgid "Select next game"
|
||
msgstr "Выбрать следующую игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:400 pysollib/tile/toolbar.py:203
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:206
|
||
msgid "Quit "
|
||
msgstr "Выйти из "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:451
|
||
msgid "Clear bookmarks"
|
||
msgstr "Удалить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:452
|
||
msgid "Clear all bookmarks ?"
|
||
msgstr "Удалить все закладки?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:462
|
||
msgid "Restart game"
|
||
msgstr "Начать игру с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:463
|
||
msgid "Restart this game ?"
|
||
msgstr "Начать игру с начала?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:509
|
||
msgid ""
|
||
"Comments for %s:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий для %s:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:511
|
||
msgid "Comments for "
|
||
msgstr "Комментарий для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:557
|
||
msgid "Error while writing to file"
|
||
msgstr "Ошибка при записи в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:532 pysollib/actions.py:560
|
||
msgid " Info"
|
||
msgstr " Информация"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:533
|
||
msgid ""
|
||
"Comments were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий добавлен в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:544
|
||
msgid "Demo statistics"
|
||
msgstr "Статистика демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:547
|
||
msgid "Your statistics"
|
||
msgstr "Ваша статистика"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:561
|
||
msgid ""
|
||
" were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" добавлена в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:576
|
||
msgid " Demo"
|
||
msgstr " Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:576
|
||
msgid " Demo "
|
||
msgstr " Демо "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:579 pysollib/actions.py:598
|
||
msgid " for "
|
||
msgstr " для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:585 pysollib/stats.py:205
|
||
msgid "Statistics for "
|
||
msgstr "Статистика игры "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:588 pysollib/tile/selectgame.py:345
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:200 pysollib/tk/selectgame.py:350
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:203
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:592 data/glade-translations:31
|
||
msgid "Full log"
|
||
msgstr "Полный лог"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:595 data/glade-translations:32
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "Лог сессии"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:601
|
||
msgid "Game Info"
|
||
msgstr "Информация об игре"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:604
|
||
msgid "Statistics progression"
|
||
msgstr "Прогресс статистики"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:620
|
||
msgid "Reset all statistics"
|
||
msgstr "Очистить всю статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:621
|
||
msgid ""
|
||
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
|
||
"%s ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:627
|
||
msgid "Reset game statistics"
|
||
msgstr "Очистить статистику игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:628
|
||
msgid ""
|
||
"Reset statistics and logs for player\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"and game\n"
|
||
"%s ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"и игры\n"
|
||
"%s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:684
|
||
msgid "Play demo"
|
||
msgstr "Показать демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:695
|
||
msgid "Set player options"
|
||
msgstr "Установить настройки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:709 data/glade-translations:40
|
||
msgid "Set colors"
|
||
msgstr "Настроить цвета"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:726
|
||
msgid "Set fonts"
|
||
msgstr "Настроить шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:735 data/glade-translations:33
|
||
msgid "Set timeouts"
|
||
msgstr "Настроить таймауты"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:90
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:893 pysollib/game.py:1674 pysollib/game.py:1690
|
||
#: pysollib/game.py:1697 pysollib/game.py:1703 pysollib/tile/menubar.py:358
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:355
|
||
msgid "&New game"
|
||
msgstr "&Новая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1036
|
||
msgid "Loading %s %s..."
|
||
msgstr "Загружается %s %s..."
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1075
|
||
msgid " load error"
|
||
msgstr " ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1076
|
||
msgid "Error while loading "
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1170
|
||
msgid "Incompatible "
|
||
msgstr "Несовместимый "
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1172
|
||
msgid ""
|
||
"The currently selected %s %s\n"
|
||
"is not compatible with the game\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select a %s type %s.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущий %s %s\n"
|
||
"несовместим с игрой\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Необходимо выбрать %s типа %s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1188
|
||
msgid "Please select a %s type %s"
|
||
msgstr "Выберите %s типа %s"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:929 pysollib/game.py:935
|
||
msgid "Player\n"
|
||
msgstr "Игрок\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1006
|
||
msgid "Discard current game ?"
|
||
msgstr "Завершить текущую игру?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1627
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"#%d in the %s of playing time"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s игрового времени"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1632
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"and #%d in the %s of moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"и #%d в %s количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1635
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"#%d in the %s of moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1665 pysollib/game.py:1682
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:102
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:100
|
||
msgid "Game won"
|
||
msgstr "Игра выиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1666
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Congratulations, this\n"
|
||
"was a truly perfect game !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your playing time is %s\n"
|
||
"for %d moves.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Это была действительно\n"
|
||
"великолепная игра!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1683
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Congratulations, you did it !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your playing time is %s\n"
|
||
"for %d moves.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Вы сделали это!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1695 pysollib/game.py:1701
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:98
|
||
msgid "Game finished"
|
||
msgstr "Игра закончена"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1696 pysollib/game.py:2246
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game finished\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра закончена\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1702
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game finished, but not without my help...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра закончена, но не без моей помощи...\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1703
|
||
msgid "&Restart"
|
||
msgstr "&Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2135
|
||
msgid "Score %6d"
|
||
msgstr "Счёт %6d"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2237
|
||
msgid "&Cool"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2237
|
||
msgid "&Great"
|
||
msgstr "&Здорово"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2237
|
||
msgid "&Wow"
|
||
msgstr "&Ура"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2237
|
||
msgid "&Yeah"
|
||
msgstr "&Ага"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2238 pysollib/game.py:2249 pysollib/game.py:2261
|
||
msgid " Autopilot"
|
||
msgstr " Автопилот"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2239
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game solved in %d moves.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра решена за %d ходов\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2260
|
||
msgid "&Hmm"
|
||
msgstr "&Хмм"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2260
|
||
msgid "&Oh well"
|
||
msgstr "&Ох"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2260
|
||
msgid "&That's life"
|
||
msgstr "&Такова жизнь"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2262
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"This won't come out...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Не удалось...\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2702
|
||
msgid "Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2703
|
||
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
|
||
msgstr "Заменить существующую закладку %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2725
|
||
msgid "Goto bookmark"
|
||
msgstr "Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2726
|
||
msgid "Goto bookmark %d ?"
|
||
msgstr "Перейти к закладке %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2757
|
||
msgid "Open game"
|
||
msgstr "Открыть игру"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2768 pysollib/game.py:2777 pysollib/game.py:2782
|
||
msgid "Load game error"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2769
|
||
msgid ""
|
||
"Error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Probably the game file is damaged,\n"
|
||
"but this could also be a bug you might want to report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ошибка при загрузке игры.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Возможно повреждён файл,\n"
|
||
"или ошибка в программе."
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2778
|
||
msgid "Error while loading game"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2783
|
||
msgid ""
|
||
"Internal error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please report this bug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внутренняя ошибка при загрузке игры.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста сообщите об этой ошибке."
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2808
|
||
msgid "Save game error"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2809
|
||
msgid "Error while saving game"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:121
|
||
msgid "Baker's Dozen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:122
|
||
msgid "Beleaguered Castle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:123
|
||
msgid "Canfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:124
|
||
msgid "Fan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:125
|
||
msgid "Forty Thieves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:126
|
||
msgid "FreeCell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:127
|
||
msgid "Golf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:128
|
||
msgid "Gypsy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:129
|
||
msgid "Klondike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:130
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:131
|
||
msgid "Napoleon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:132
|
||
msgid "Numerica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:133
|
||
msgid "Pairing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:134
|
||
msgid "Raglan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:135 pysollib/gamedb.py:168
|
||
msgid "Simple games"
|
||
msgstr "Простые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:136
|
||
msgid "Spider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:137
|
||
msgid "Terrace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:138
|
||
msgid "Yukon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:139 pysollib/gamedb.py:172
|
||
msgid "One-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с одной колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:140 pysollib/gamedb.py:173
|
||
msgid "Two-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с двумя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:141 pysollib/gamedb.py:174
|
||
msgid "Three-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с тремя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:142 pysollib/gamedb.py:175
|
||
msgid "Four-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с четырьмя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:154
|
||
msgid "Baker's Dozen type"
|
||
msgstr "Игры типа Чёртова Дюжина (Baker's Dozen)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:155
|
||
msgid "Beleaguered Castle type"
|
||
msgstr "Игры типа Осаждённый Замок (Beleaguered Castle)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:156
|
||
msgid "Canfield type"
|
||
msgstr "Игры типа Кенфилд (Canfield)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:157
|
||
msgid "Fan type"
|
||
msgstr "Игры типа Веер (Fan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:158
|
||
msgid "Forty Thieves type"
|
||
msgstr "Игры типа Сорок Воров (Forty Thieves)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:159
|
||
msgid "FreeCell type"
|
||
msgstr "Игры типа Свободная Ячейка (FreeCell)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:160
|
||
msgid "Golf type"
|
||
msgstr "Игры типа Гольф (Golf)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:161
|
||
msgid "Gypsy type"
|
||
msgstr "Игры типа Цыганский Пасьянс (Gypsy)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:162
|
||
msgid "Klondike type"
|
||
msgstr "Игры типа Клондайк (Klondike)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:163
|
||
msgid "Montana type"
|
||
msgstr "Игры типа Монтана (Montana)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:164
|
||
msgid "Napoleon type"
|
||
msgstr "Игры типа Наполеон (Napoleon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:165
|
||
msgid "Numerica type"
|
||
msgstr "Игры числового типа (Numerica)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:166
|
||
msgid "Pairing type"
|
||
msgstr "Парные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:167
|
||
msgid "Raglan type"
|
||
msgstr "Игры типа Реглан (Raglan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:169
|
||
msgid "Spider type"
|
||
msgstr "Игры типа Паук (Spider)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:170
|
||
msgid "Terrace type"
|
||
msgstr "Игры типа Терраса (Terrace)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:171
|
||
msgid "Yukon type"
|
||
msgstr "Игры типа Юкон (Yukon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:179 pysollib/gamedb.py:187
|
||
msgid "French type"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:180 pysollib/gamedb.py:188 pysollib/gamedb.py:196
|
||
msgid "Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:189 pysollib/gamedb.py:197
|
||
msgid "Hanafuda type"
|
||
msgstr "Игры типа Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:182 pysollib/gamedb.py:190 pysollib/gamedb.py:204
|
||
msgid "Hex A Deck type"
|
||
msgstr "Игры типа Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:183 pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:209
|
||
msgid "Tarock type"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:195
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:198
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:199
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:203
|
||
msgid "Shisen-Sho"
|
||
msgstr "Шисен-Сё"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:205
|
||
msgid "Matrix type"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:206
|
||
msgid "Memory type"
|
||
msgstr "Игры на запоминание"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:207
|
||
msgid "Poker type"
|
||
msgstr "Покер"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:208
|
||
msgid "Puzzle type"
|
||
msgstr "Пазлы"
|
||
|
||
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:160 pysollib/games/calculation.py:104
|
||
#: pysollib/games/camelot.py:590 pysollib/games/numerica.py:94
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:276 pysollib/games/numerica.py:666
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:779
|
||
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать не считаясь с мастью и достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:564 pysollib/games/golf.py:295
|
||
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Базовая ячейка. Складывать по возрастанию или убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:248 pysollib/games/camelot.py:557
|
||
#: pysollib/games/napoleon.py:183 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:959
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:257 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1190
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:802
|
||
msgid " Ascending"
|
||
msgstr " вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:250 pysollib/games/camelot.py:556
|
||
#: pysollib/games/napoleon.py:185 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:961
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:259 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1192
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:804
|
||
msgid " Descending"
|
||
msgstr " вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/calculation.py:121
|
||
msgid ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"2: 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"3: 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"4: 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
#: pysollib/games/canfield.py:528 pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
#: pysollib/stack.py:1482 pysollib/util.py:86
|
||
msgid "King"
|
||
msgstr "Король"
|
||
|
||
#: pysollib/games/canfield.py:531 pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
#: pysollib/stack.py:1481 pysollib/util.py:86
|
||
msgid "Queen"
|
||
msgstr "Королева"
|
||
|
||
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:60
|
||
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать в масть по убыванию или с таким же достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:285
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Снять"
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:285
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "Х"
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:114 pysollib/games/golf.py:302
|
||
#: pysollib/stack.py:2145
|
||
msgid "Tableau. No building."
|
||
msgstr "Игровой стол. Без выкладывания."
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:387 pysollib/games/pileon.py:257
|
||
#: pysollib/stack.py:2078
|
||
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:112
|
||
msgid "Balance $%d"
|
||
msgstr "Баланс $%d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:169 pysollib/stack.py:2186
|
||
msgid "Tableau. Build down by color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:438
|
||
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
|
||
msgstr "Резерв. Только для королей."
|
||
|
||
#: pysollib/games/larasgame.py:163 pysollib/stack.py:1694
|
||
msgid "Round %d"
|
||
msgstr "Раунд %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:307
|
||
msgid ""
|
||
"No Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет\n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:308
|
||
msgid ""
|
||
"1 Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
"1\n"
|
||
"свободная\n"
|
||
"пара"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:309
|
||
msgid ""
|
||
" Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
" \n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:310
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Removed\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"удалено\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:311
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Remaining\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"осталось\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:125
|
||
msgid "Round %d/%d"
|
||
msgstr "Раунд %d/%d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:127
|
||
msgid "Deal %d"
|
||
msgstr "Сдача %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:263 pysollib/games/royalcotillion.py:865
|
||
msgid "Foundation. Build up by color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:178 pysollib/games/special/poker.py:191
|
||
msgid "Points: %d"
|
||
msgstr "Очков: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:181 pysollib/games/special/poker.py:189
|
||
msgid ""
|
||
"WON\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выигрыш\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:182 pysollib/games/special/poker.py:193
|
||
msgid "Total: %d"
|
||
msgstr "Всего: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/poker.py:82
|
||
msgid ""
|
||
"Royal Flush\n"
|
||
"Straight Flush\n"
|
||
"Four of a Kind\n"
|
||
"Full House\n"
|
||
"Flush\n"
|
||
"Straight\n"
|
||
"Three of a Kind\n"
|
||
"Two Pair\n"
|
||
"One Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
"Флешь Ройал\n"
|
||
"Флешь Стрит\n"
|
||
"Четыре одинаковых\n"
|
||
"Полный дом\n"
|
||
"Флешь\n"
|
||
"Стрит\n"
|
||
"Три одинаковых\n"
|
||
"Две пары\n"
|
||
"Пара"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Coin"
|
||
msgstr "Монеты"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Cup"
|
||
msgstr "Чаши"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Sword"
|
||
msgstr "Мечи"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Trump"
|
||
msgstr "Козырь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Wand"
|
||
msgstr "Жезлы"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:223
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351
|
||
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:273 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
||
#: pysollib/stack.py:1483 pysollib/util.py:85
|
||
msgid "Ace"
|
||
msgstr "Туз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Паж"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
msgid "Valet"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/games/spider.py:1156
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт одного цвета."
|
||
|
||
#: pysollib/games/threepeaks.py:218
|
||
msgid "Score:\tThis hand: "
|
||
msgstr "Очков: Текущая раздача: "
|
||
|
||
#: pysollib/games/threepeaks.py:219
|
||
msgid "\tThis game: "
|
||
msgstr " Эта игра: "
|
||
|
||
#: pysollib/games/tournament.py:226
|
||
msgid "Reserve. Build down by suit."
|
||
msgstr "Резерв. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Boar"
|
||
msgstr "Боров"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Dwarf"
|
||
msgstr "Гном"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Fish"
|
||
msgstr "Рыба"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Lion"
|
||
msgstr "Лев"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Tortoise"
|
||
msgstr "Черепаха"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "Стрела"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Axe"
|
||
msgstr "Топор"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Horse"
|
||
msgstr "Конь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Lotus"
|
||
msgstr "Лотос"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Plow"
|
||
msgstr "Плуг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
||
msgid "Pradhan"
|
||
msgstr "Прадхана"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
||
msgid "Raja"
|
||
msgstr "Раджа"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чёрный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Коричневый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Жёлтый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:87 pysollib/tk/selecttile.py:86
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зелёный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
|
||
msgid "Crimson"
|
||
msgstr "Темно-красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Белый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Серый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:90 pysollib/tk/selecttile.py:89
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Оранжевый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/tile/selecttile.py:89
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:88
|
||
msgid "Olive"
|
||
msgstr "Оливковый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Сильный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Слабый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:373
|
||
msgid "Rising"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:375
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:511
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid " Deck"
|
||
msgstr " колода"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "East"
|
||
msgstr "Восток"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "North"
|
||
msgstr "Север"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "South"
|
||
msgstr "Юг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "West"
|
||
msgstr "Запад"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "NE"
|
||
msgstr "СВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "NW"
|
||
msgstr "СЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "SE"
|
||
msgstr "ЮВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "SW"
|
||
msgstr "ЮЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Cherry"
|
||
msgstr "Вишня"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Pine"
|
||
msgstr "Сосна"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Plum"
|
||
msgstr "Слива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Wisteria"
|
||
msgstr "Глициния"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Bush Clover"
|
||
msgstr "Клевер"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Eularia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Iris"
|
||
msgstr "Ирис"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Peony"
|
||
msgstr "Пион"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Chrysanthemum"
|
||
msgstr "Хризантема"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Maple"
|
||
msgstr "Клён"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Paulownia"
|
||
msgstr "Павловния"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Willow"
|
||
msgstr "Ива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Crown"
|
||
msgstr "Корона"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Saber"
|
||
msgstr "Сабля"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Servant"
|
||
msgstr "Слуга"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Серебро"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Золото"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Harp"
|
||
msgstr "Арфа"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Stores"
|
||
msgstr "Резерв"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:140
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию в любую масть кроме такой же, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:199
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с "
|
||
"мастью, можно перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:216
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию чередуя цвет, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:318
|
||
msgid ""
|
||
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"Треф: Т 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"Пики: 2 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"Черви: 3 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"Буби: 4 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:640
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью, можно перемещать "
|
||
"любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:60
|
||
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
|
||
msgstr "Коллекция питоновских пасьянсов\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:62
|
||
msgid "A World Domination Project\n"
|
||
msgstr "Всемирный непревзойдённый проект\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:63
|
||
msgid "&Credits..."
|
||
msgstr "&Благодарности..."
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:63
|
||
msgid "&Nice"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:65
|
||
msgid "&Enjoy"
|
||
msgstr "&Наслаждайтесь"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Version %s\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Версия %s\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:68
|
||
msgid "About "
|
||
msgstr "О программе "
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:69
|
||
msgid ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%s%s\n"
|
||
"Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003\n"
|
||
"Markus F.X.J. Oberhumer\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 Skomoroh (Fan Club edition)\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol is free software distributed under the terms\n"
|
||
"of the GNU General Public License.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For more information about this application visit\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%s%s\n"
|
||
"Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003\n"
|
||
"Markus F.X.J. Oberhumer\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 Skomoroh (Fan Club edition)\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol свободное программное обеспечение,\n"
|
||
"распространяющееся по лицензии GPL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Для получения дополнительной информации\n"
|
||
"об этом приложении посетите сайт\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:98
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Благодарности"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:99
|
||
msgid ""
|
||
" credits go to:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
|
||
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
|
||
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
|
||
"Carl Larsson for the background music\n"
|
||
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
|
||
"Natascha\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
|
||
"for making this program possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:134
|
||
msgid " HTML Problem"
|
||
msgstr " проблема с HTML"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:135
|
||
msgid "Cannot find help document\n"
|
||
msgstr "Не найден файл помощи\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:148
|
||
msgid " Help"
|
||
msgstr " Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:64 pysollib/main.py:249
|
||
msgid "%s installation error"
|
||
msgstr "%s проблема с установкой"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:65
|
||
msgid ""
|
||
"No cardsets were found !!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдены наборы карт!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Основной каталог:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста проверьте установку %s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:72 pysollib/main.py:257 pysollib/tile/menubar.py:378
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:375
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "В&ыход"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:90
|
||
msgid ""
|
||
"%s: %s\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: %s\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:119
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
|
||
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
||
" --french-only\n"
|
||
" --sound-mod=MOD\n"
|
||
" --nosound disable sound support\n"
|
||
" --noplugins disable load plugins\n"
|
||
" -h --help display this help and exit\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - file name of a saved game\n"
|
||
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" -g --game=GAMENAME начинать с игры GAMENAME\n"
|
||
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
||
" --french-only\n"
|
||
" --sound-mod=MOD\n"
|
||
" --nosound отключить звук\n"
|
||
" --noplugins отключить загрузку плагинов\n"
|
||
" -h --help показать это сообщение и выйти\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - имя файла сохранённой игры\n"
|
||
" MOD - одно из следующих значений: pss(default), pygame, oss, win\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:134
|
||
msgid ""
|
||
"%s: too many files\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s: слишком много файлов\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:138
|
||
msgid ""
|
||
"%s: invalid file name\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: неправильное имя файла\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:250
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"No games were found !!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Не найдены игры!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Основной каталог с данными:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста проверьте установку %s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:319
|
||
msgid "Welcome to %s"
|
||
msgstr "Добро пожаловать в %s"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:192
|
||
msgid "French type (52 cards)"
|
||
msgstr "Классические (52 карты)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:193
|
||
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
|
||
msgstr "Ханафуда (48 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:194
|
||
msgid "Tarock type (78 cards)"
|
||
msgstr "Таро (78 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:195
|
||
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
|
||
msgstr "Маджонг (42 фишки)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:196
|
||
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
|
||
msgstr "Hex A Deck (68 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:197
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа (96 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:198
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа (108 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:199
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа (120 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:200
|
||
msgid "Trumps only type (variable cards)"
|
||
msgstr "Без мастей (переменное количество карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:204
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:205 pysollib/resource.py:229
|
||
msgid "Hanafuda"
|
||
msgstr "Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:206 pysollib/resource.py:245
|
||
msgid "Tarock"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:207 pysollib/resource.py:232
|
||
msgid "Mahjongg"
|
||
msgstr "Маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:208 pysollib/resource.py:230
|
||
msgid "Hex A Deck"
|
||
msgstr "Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:209
|
||
msgid "Mughal Ganjifa"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:210
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:211
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:212
|
||
msgid "Trumps only"
|
||
msgstr "Без мастей"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:217
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Для взрослых"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:218
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr "Животные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:219
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "Мультфильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:220
|
||
msgid "Art"
|
||
msgstr "Искусство"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:221
|
||
msgid "Cartoons"
|
||
msgstr "Комиксы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:222
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Дети"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:223
|
||
msgid "Classic look"
|
||
msgstr "Классический вид"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:224
|
||
msgid "Collectors"
|
||
msgstr "Коллекционные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:225
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Компьютеры"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:226
|
||
msgid "Engines"
|
||
msgstr "Машины"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:227
|
||
msgid "Fantasy"
|
||
msgstr "Фентези"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:228
|
||
msgid "Ganjifa"
|
||
msgstr "Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:231
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr "Праздники"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:233
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Фильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:234
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:235
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музыка"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:236
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Природа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:237
|
||
msgid "Operating Systems"
|
||
msgstr "Операционные системы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:238
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Люди"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:239
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Дома"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:240
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "Простые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:241
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукты"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:242
|
||
msgid "Round cardsets"
|
||
msgstr "Закруглённые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:243
|
||
msgid "Science Fiction"
|
||
msgstr "Научная фантастика"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:244
|
||
msgid "Sports"
|
||
msgstr "Спорт"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:246
|
||
msgid "Vehicels"
|
||
msgstr "Транспортные средства"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:247
|
||
msgid "Video Games"
|
||
msgstr "Видеоигры"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:252
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Австралия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:253
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Австрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:254
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:255
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Канада"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:256
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Китай"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:257
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Чехия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:258
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Дания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:259
|
||
msgid "England"
|
||
msgstr "Англия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:260
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Франция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:261
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:262
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Великобритания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:263
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Венгрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:264
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Индия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:265
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Италия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:266
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Япония"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:267
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Голландия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:268
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Россия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:269
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Испания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:270
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Швеция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:271
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Швейцария"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:272
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "США"
|
||
|
||
#: pysollib/settings.py:72 data/glade-translations:29
|
||
msgid "Top 10"
|
||
msgstr "Top 10"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1477
|
||
msgid "Base card - %s."
|
||
msgstr "Базовая карта - %s."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1478
|
||
msgid "Empty row cannot be filled."
|
||
msgstr "Пустой ряд не заполняется."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1479
|
||
msgid "any card"
|
||
msgstr "любая карта"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1480 pysollib/util.py:86
|
||
msgid "Jack"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1489
|
||
msgid "No cards"
|
||
msgstr "Нет карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1490
|
||
msgid "1 card"
|
||
msgstr "1 карта"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1491
|
||
msgid " cards"
|
||
msgstr " карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1703 pysollib/stack.py:1705 pysollib/stack.py:1741
|
||
msgid "Redeal"
|
||
msgstr "Сдать"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1705
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Стоп"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1766
|
||
msgid "Variable redeals."
|
||
msgstr "Переменное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1767
|
||
msgid "Unlimited redeals."
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1768
|
||
msgid "No redeals."
|
||
msgstr "Без пересдачи."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1769
|
||
msgid "One redeal."
|
||
msgstr "1 пересдача."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1770
|
||
msgid " redeals."
|
||
msgstr " пересдачи."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1772
|
||
msgid "Talon."
|
||
msgstr "Колода."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2008 pysollib/stack.py:2537
|
||
msgid "Reserve. No building."
|
||
msgstr "Резерв. Без выкладывания."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2046
|
||
msgid "Foundation."
|
||
msgstr "Базовая ячейка"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2062
|
||
msgid "Foundation. Build up by suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2063
|
||
msgid "Foundation. Build down by suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2064 pysollib/stack.py:2080 pysollib/stack.py:2102
|
||
msgid "Foundation. Build by same rank."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать в соответствии с достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2079
|
||
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2100
|
||
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2101
|
||
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2175
|
||
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2176
|
||
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2177 pysollib/stack.py:2187 pysollib/stack.py:2196
|
||
#: pysollib/stack.py:2205 pysollib/stack.py:2215 pysollib/stack.py:2244
|
||
#: pysollib/stack.py:2254
|
||
msgid "Tableau. Build by same rank."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать в соответствии с достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2185
|
||
msgid "Tableau. Build up by color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2194
|
||
msgid "Tableau. Build up by suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2195
|
||
msgid "Tableau. Build down by suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2203
|
||
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2204
|
||
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2213
|
||
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в любую масть кроме такой же."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2214
|
||
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в любую масть кроме такой же."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2242
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью. Можно "
|
||
"перемещать серии карт чередующихся цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2243
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
|
||
"color can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт чередующихся цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2252
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью. Можно "
|
||
"перемещать серии карт одинаковой масти."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2253
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт одинаковой масти."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2275
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
|
||
"of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию чередуя цвет, можно перемещать любую "
|
||
"серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2276
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию чередуя цвет, можно перемещать любую "
|
||
"серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2277 pysollib/stack.py:2290
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать в соответствии с достоинством, можно перемещать "
|
||
"любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2288
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2289
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с мастью, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2322
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by color."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2333
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2344
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2355
|
||
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2433
|
||
msgid "Waste."
|
||
msgstr "Сброс."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2538
|
||
msgid "Free cell."
|
||
msgstr "Свободная ячейка."
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:52 pysollib/stats.py:118
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:53 pysollib/tile/tkstats.py:772
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:773 pysollib/tile/tkstats.py:817
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:886 pysollib/tk/tkstats.py:887
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:940
|
||
msgid "Played"
|
||
msgstr "Играл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:54 pysollib/stats.py:157 pysollib/tile/tkstats.py:777
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tile/tkstats.py:824
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:891 pysollib/tk/tkstats.py:892
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:948
|
||
msgid "Won"
|
||
msgstr "Выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:55 pysollib/stats.py:157
|
||
msgid "Lost"
|
||
msgstr "Проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:56 pysollib/tile/statusbar.py:150
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:161 data/glade-translations:25
|
||
msgid "Playing time"
|
||
msgstr "Время игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:57 data/glade-translations:26
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:58 pysollib/tile/tkstats.py:745
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:764 pysollib/tile/tkstats.py:782
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:831 pysollib/tk/tkstats.py:859
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:878 pysollib/tk/tkstats.py:896
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:956
|
||
msgid "% won"
|
||
msgstr "% побед"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:118
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:118 pysollib/tile/statusbar.py:152
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:556 pysollib/tk/statusbar.py:163
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:670
|
||
msgid "Game number"
|
||
msgstr "Номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:118 pysollib/tile/tkstats.py:559
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:673
|
||
msgid "Started at"
|
||
msgstr "Игра начата"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:142
|
||
msgid "** UNKNOWN %d **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:150
|
||
msgid "** ERROR **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:157
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Загружал"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:157
|
||
msgid "Not won"
|
||
msgstr "Не выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:157
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Великолепная"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:204 pysollib/stats.py:235 pysollib/stats.py:241
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:215 pysollib/tile/tkstats.py:287
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:421
|
||
msgid "Total (%d out of %d games)"
|
||
msgstr "Всего (%d из %d игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:236
|
||
msgid "Full log for "
|
||
msgstr "Полный лог для "
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:242
|
||
msgid "Session log for "
|
||
msgstr "Лог сессии для "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/colorsdialog.py:70
|
||
#: data/glade-translations:56
|
||
msgid "Text foreground:"
|
||
msgstr "Цвет текста:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:72 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:70
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
|
||
#: data/glade-translations:37 data/glade-translations:41
|
||
msgid "Highlight piles:"
|
||
msgstr "Подсветка групп:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:73 pysollib/tk/colorsdialog.py:72
|
||
#: data/glade-translations:42
|
||
msgid "Highlight cards 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:74 pysollib/tk/colorsdialog.py:73
|
||
#: data/glade-translations:43
|
||
msgid "Highlight cards 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:75 pysollib/tk/colorsdialog.py:74
|
||
#: data/glade-translations:44
|
||
msgid "Highlight same rank 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:76 pysollib/tk/colorsdialog.py:75
|
||
#: data/glade-translations:45
|
||
msgid "Highlight same rank 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:77 pysollib/tk/colorsdialog.py:76
|
||
#: data/glade-translations:46
|
||
msgid "Hint arrow:"
|
||
msgstr "Стрелка подсказки:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:78 pysollib/tk/colorsdialog.py:77
|
||
#: data/glade-translations:47
|
||
msgid "Highlight not matching:"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия совпадения:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:85 pysollib/tile/fontsdialog.py:185
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:84 pysollib/tk/fontsdialog.py:186
|
||
#: data/glade-translations:48 data/glade-translations:49
|
||
#: data/glade-translations:50 data/glade-translations:51
|
||
#: data/glade-translations:52 data/glade-translations:53
|
||
#: data/glade-translations:54 data/glade-translations:55
|
||
#: data/glade-translations:65 data/glade-translations:66
|
||
#: data/glade-translations:67 data/glade-translations:68
|
||
#: data/glade-translations:69 data/glade-translations:70
|
||
#: data/glade-translations:71
|
||
msgid "Change..."
|
||
msgstr "Изменить..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:104 pysollib/tk/colorsdialog.py:103
|
||
msgid "Select color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/findcarddialog.py:54 pysollib/tk/findcarddialog.py:54
|
||
msgid "Find card"
|
||
msgstr "Найти карту"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:90 pysollib/tk/fontsdialog.py:85
|
||
msgid "abcdefghABCDEFGH"
|
||
msgstr "abcdeABCDE абвгдАБВГД"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:94
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирный"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:103 pysollib/tk/fontsdialog.py:98
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Наклонный"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:109 pysollib/tile/selectcardset.py:332
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:341
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Размер:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
|
||
#: data/glade-translations:58
|
||
msgid "HTML: "
|
||
msgstr "HTML: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
|
||
#: data/glade-translations:59
|
||
msgid "Small: "
|
||
msgstr "Маленький: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
|
||
#: data/glade-translations:60
|
||
msgid "Fixed: "
|
||
msgstr "Моноширинный: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:171
|
||
#: data/glade-translations:61
|
||
msgid "Tableau default: "
|
||
msgstr "Игровой стол по умолчанию: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:171 pysollib/tk/fontsdialog.py:172
|
||
#: data/glade-translations:62
|
||
msgid "Tableau fixed: "
|
||
msgstr "Игровой стол моноширинный: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:172 pysollib/tk/fontsdialog.py:173
|
||
#: data/glade-translations:64
|
||
msgid "Tableau large: "
|
||
msgstr "Игровой стол большой: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:173 pysollib/tk/fontsdialog.py:174
|
||
#: data/glade-translations:63
|
||
msgid "Tableau small: "
|
||
msgstr "Игровой стол маленький: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:195 pysollib/tk/fontsdialog.py:196
|
||
msgid "Select font"
|
||
msgstr "Выбрать шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:81 pysollib/tk/menubar.py:79
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:88
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Компоновка"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:95 pysollib/tk/menubar.py:94
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Спрятать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:98 pysollib/tk/menubar.py:97
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Сверху"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:101 pysollib/tk/menubar.py:100
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Внизу"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:104 pysollib/tk/menubar.py:103
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Слева"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:107 pysollib/tk/menubar.py:106
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Справа"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:111 pysollib/tk/menubar.py:110
|
||
msgid "Small icons"
|
||
msgstr "Маленькие пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:114 pysollib/tk/menubar.py:113
|
||
msgid "Large icons"
|
||
msgstr "Большие пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:120 pysollib/tk/menubar.py:119
|
||
msgid "Customize toolbar"
|
||
msgstr "Настроить панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:354 pysollib/tk/menubar.py:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "apple"
|
||
msgstr "Клён"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:355 pysollib/tile/menubar.py:528
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:352 pysollib/tk/menubar.py:524
|
||
msgid "&About "
|
||
msgstr "&О программе "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:357 pysollib/tk/menubar.py:354
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Файл"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:359 pysollib/tk/menubar.py:356
|
||
msgid "R&ecent games"
|
||
msgstr "Выбрать н&едавнюю игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:361 pysollib/tk/menubar.py:358
|
||
msgid "Select &random game"
|
||
msgstr "С&лучайная игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:362 pysollib/tk/menubar.py:359
|
||
msgid "&All games"
|
||
msgstr "&Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:363 pysollib/tk/menubar.py:360
|
||
msgid "Games played and &won"
|
||
msgstr "&Выигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:364 pysollib/tk/menubar.py:361
|
||
msgid "Games played and ¬ won"
|
||
msgstr "&Невыигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:365 pysollib/tk/menubar.py:362
|
||
msgid "Games not &played"
|
||
msgstr "Не&сыгранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:366 pysollib/tk/menubar.py:363
|
||
msgid "Select game by nu&mber..."
|
||
msgstr "Выбрать игру по &номеру..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:368 pysollib/tk/menubar.py:365
|
||
msgid "Fa&vorite games"
|
||
msgstr "&Избранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:369 pysollib/tk/menubar.py:366
|
||
msgid "A&dd to favorites"
|
||
msgstr "&Добавить в избранное"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:370 pysollib/tk/menubar.py:367
|
||
msgid "Remove &from favorites"
|
||
msgstr "&Удалить из избранных"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:372 pysollib/tk/menubar.py:369
|
||
msgid "&Open..."
|
||
msgstr "&Открыть..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:373 pysollib/tk/menubar.py:370
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "&Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:374 pysollib/tk/menubar.py:371
|
||
msgid "Save &as..."
|
||
msgstr "Сохранить &как..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:376 pysollib/tk/menubar.py:373
|
||
msgid "&Hold and quit"
|
||
msgstr "Со&храниться и выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:382 pysollib/tile/selectgame.py:398
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:379 pysollib/tk/selectgame.py:407
|
||
msgid "&Select"
|
||
msgstr "&Выбрать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:387 pysollib/tk/menubar.py:384
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Р&едактировать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:388 pysollib/tk/menubar.py:385
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "&Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:389 pysollib/tk/menubar.py:386
|
||
msgid "&Redo"
|
||
msgstr "&Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:390 pysollib/tk/menubar.py:387
|
||
msgid "Redo &all"
|
||
msgstr "Вернуть все"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:393 pysollib/tk/menubar.py:390
|
||
msgid "&Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить &закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:395 pysollib/tile/menubar.py:399
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:392 pysollib/tk/menubar.py:396
|
||
msgid "Bookmark %d"
|
||
msgstr "Закладка %d"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:397 pysollib/tk/menubar.py:394
|
||
msgid "Go&to bookmark"
|
||
msgstr "&Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:402 pysollib/tk/menubar.py:399
|
||
msgid "&Clear bookmarks"
|
||
msgstr "О&чистить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:405 pysollib/tile/toolbar.py:190
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:402 pysollib/tk/toolbar.py:193
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:407 pysollib/tk/menubar.py:404
|
||
msgid "&Game"
|
||
msgstr "&Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:408 pysollib/tk/menubar.py:405
|
||
msgid "&Deal cards"
|
||
msgstr "&Сдать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:409 pysollib/tk/menubar.py:406
|
||
msgid "&Auto drop"
|
||
msgstr "С&бросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:410 pysollib/tk/menubar.py:407
|
||
msgid "&Pause"
|
||
msgstr "&Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:413 pysollib/tk/menubar.py:410
|
||
msgid "S&tatus..."
|
||
msgstr "С&татус"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:414 pysollib/tk/menubar.py:411
|
||
msgid "&Comments..."
|
||
msgstr "&Комментарии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:416 pysollib/tk/menubar.py:413
|
||
msgid "&Statistics"
|
||
msgstr "Ст&атистика"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:417 pysollib/tile/menubar.py:426
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:414 pysollib/tk/menubar.py:423
|
||
msgid "Current game..."
|
||
msgstr "Текущая игра..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:418 pysollib/tile/menubar.py:427
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:415 pysollib/tk/menubar.py:424
|
||
msgid "All games..."
|
||
msgstr "Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:420 pysollib/tk/menubar.py:417
|
||
msgid "Session log..."
|
||
msgstr "Лог сессии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:421 pysollib/tk/menubar.py:418
|
||
msgid "Full log..."
|
||
msgstr "Полный лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:424 pysollib/tk/menubar.py:421
|
||
msgid "Progression..."
|
||
msgstr "Прогресс..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:425 pysollib/tk/menubar.py:422
|
||
msgid "D&emo statistics"
|
||
msgstr "Статистика демо"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:429 pysollib/tk/menubar.py:426
|
||
msgid "&Assist"
|
||
msgstr "&Подсказка"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:430 pysollib/tk/menubar.py:427
|
||
msgid "&Hint"
|
||
msgstr "Подсказать &ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:431 pysollib/tk/menubar.py:428
|
||
msgid "Highlight p&iles"
|
||
msgstr "П&оказать группы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:432 pysollib/tk/menubar.py:429
|
||
msgid "&Find card"
|
||
msgstr "&Найти карту"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:434 pysollib/tk/menubar.py:431
|
||
msgid "&Demo"
|
||
msgstr "&Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:435 pysollib/tk/menubar.py:432
|
||
msgid "Demo (&all games)"
|
||
msgstr "Демо (&все игры)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:437 pysollib/tile/menubar.py:439
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:434 pysollib/tk/menubar.py:436
|
||
msgid "&Solver (experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:441 pysollib/tk/menubar.py:438
|
||
msgid "&Piles description"
|
||
msgstr "Описания &ячеек"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:445 pysollib/tk/menubar.py:442
|
||
msgid "&Options"
|
||
msgstr "&Настройка"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:446 pysollib/tk/menubar.py:443
|
||
msgid "&Player options..."
|
||
msgstr "Настройки &игрока..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:447 pysollib/tk/menubar.py:444
|
||
msgid "&Automatic play"
|
||
msgstr "Настройки &автоматической игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:448 pysollib/tk/menubar.py:445
|
||
msgid "Auto &face up"
|
||
msgstr "Автоматически &переворачивать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:449 pysollib/tk/menubar.py:446
|
||
msgid "A&uto drop"
|
||
msgstr "А&втоматически сбрасывать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:450 pysollib/tk/menubar.py:447
|
||
msgid "Auto &deal"
|
||
msgstr "Автоматически &сдавать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:452 pysollib/tk/menubar.py:449
|
||
msgid "&Quick play"
|
||
msgstr "&Быстрая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:453 pysollib/tk/menubar.py:450
|
||
msgid "Assist &level"
|
||
msgstr "&Уровень подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:454 pysollib/tk/menubar.py:451
|
||
msgid "Enable &undo"
|
||
msgstr "Разрешить &возврат хода"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:455 pysollib/tk/menubar.py:452
|
||
msgid "Enable &bookmarks"
|
||
msgstr "Разрешить &закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:456 pysollib/tk/menubar.py:453
|
||
msgid "Enable &hint"
|
||
msgstr "Разрешить &подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:457 pysollib/tk/menubar.py:454
|
||
msgid "Enable highlight p&iles"
|
||
msgstr "Разрешить показывать к&учи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:458 pysollib/tk/menubar.py:455
|
||
msgid "Enable highlight &cards"
|
||
msgstr "Разрешить показывать &карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:459 pysollib/tk/menubar.py:456
|
||
msgid "Enable highlight same &rank"
|
||
msgstr "Разрешить показывать карты &одного достоинства"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:460 pysollib/tk/menubar.py:457
|
||
msgid "Highlight &no matching"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия &совпадения"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:462 pysollib/tk/menubar.py:459
|
||
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
|
||
msgstr "Показывать удалённые (в Маджонг)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:463 pysollib/tk/menubar.py:460
|
||
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
|
||
msgstr "Показывать стрелку (в Шисен-Сё)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:465 pysollib/tk/menubar.py:462
|
||
msgid "&Sound..."
|
||
msgstr "&Звук..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:473 pysollib/tk/menubar.py:470
|
||
msgid "Cards&et..."
|
||
msgstr "Коло&да..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:474 pysollib/tk/menubar.py:471
|
||
msgid "Table t&ile..."
|
||
msgstr "Игровой &стол..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:476 pysollib/tk/menubar.py:473
|
||
msgid "Card &background"
|
||
msgstr "&Рубашка карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:477 pysollib/tk/menubar.py:474
|
||
msgid "Card &view"
|
||
msgstr "&Вид карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:478 pysollib/tk/menubar.py:475
|
||
msgid "Card shado&w"
|
||
msgstr "Тень карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:479 pysollib/tk/menubar.py:476
|
||
msgid "Shade &legal moves"
|
||
msgstr "Подсвечивать &разрешённые ходы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:480 pysollib/tk/menubar.py:477
|
||
msgid "&Negative cards bottom"
|
||
msgstr "&Негативные контуры карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:481 pysollib/tk/menubar.py:478
|
||
msgid "Shrink face-down cards"
|
||
msgstr "Сжимать закрытые карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:482 pysollib/tk/menubar.py:479
|
||
msgid "Shade &filled stacks"
|
||
msgstr "Затемнять заполненные ячейки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:483 pysollib/tk/menubar.py:480
|
||
msgid "A&nimations"
|
||
msgstr "Анимаци&я"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:484 pysollib/tk/menubar.py:481
|
||
msgid "&None"
|
||
msgstr "&Нет"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:485 pysollib/tk/menubar.py:482
|
||
msgid "&Very fast"
|
||
msgstr "&Очень быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:486 pysollib/tk/menubar.py:483
|
||
msgid "&Fast"
|
||
msgstr "&Быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:487 pysollib/tk/menubar.py:484
|
||
msgid "&Medium"
|
||
msgstr "С&редняя"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:488 pysollib/tk/menubar.py:485
|
||
msgid "&Slow"
|
||
msgstr "&Медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:489 pysollib/tk/menubar.py:486
|
||
msgid "V&ery slow"
|
||
msgstr "&Очень медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:491 pysollib/tk/menubar.py:488
|
||
msgid "&Redeal animation"
|
||
msgstr "Анимация пере&сдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:493 pysollib/tk/menubar.py:490
|
||
msgid "&Winning animation"
|
||
msgstr "Анимация &победы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:494 pysollib/tk/menubar.py:491
|
||
msgid "&Mouse"
|
||
msgstr "&Мышь"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:495 pysollib/tk/menubar.py:492
|
||
msgid "&Drag-and-Drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:496 pysollib/tk/menubar.py:493
|
||
msgid "&Point-and-Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:497 pysollib/tk/menubar.py:494
|
||
msgid "&Sticky mouse"
|
||
msgstr "&Липкая мышь"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:499 pysollib/tk/menubar.py:496
|
||
msgid "Use mouse for undo/redo"
|
||
msgstr "Использовать мышь для отмены/повтора"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:501 pysollib/tk/menubar.py:498
|
||
msgid "&Fonts..."
|
||
msgstr "&Шрифты..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:502 pysollib/tk/menubar.py:499
|
||
msgid "&Colors..."
|
||
msgstr "&Цвета..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:503 pysollib/tk/menubar.py:500
|
||
msgid "Time&outs..."
|
||
msgstr "Тайма&уты..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:506 pysollib/tk/menubar.py:502
|
||
msgid "&Toolbar"
|
||
msgstr "Панель и&нструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:508 pysollib/tk/menubar.py:504
|
||
msgid "Stat&usbar"
|
||
msgstr "Панель с&остояния"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:509 pysollib/tk/menubar.py:505
|
||
msgid "Show &statusbar"
|
||
msgstr "Показывать панель состояния"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:510 pysollib/tk/menubar.py:506
|
||
msgid "Show &number of cards"
|
||
msgstr "Показывать количество карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:511 pysollib/tk/menubar.py:507
|
||
msgid "Show &help bar"
|
||
msgstr "Показывать панель помощи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:512 pysollib/tk/menubar.py:508
|
||
msgid "Save games &geometry"
|
||
msgstr "Сохранение &геометрии игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:513 pysollib/tk/menubar.py:509
|
||
msgid "&Demo logo"
|
||
msgstr "Д&емо лого"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:514 pysollib/tk/menubar.py:510
|
||
msgid "Startup splash sc&reen"
|
||
msgstr "О&кно запуска"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:520 pysollib/tk/menubar.py:516
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:521 pysollib/tk/menubar.py:517
|
||
msgid "&Contents"
|
||
msgstr "&Содержание"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:522 pysollib/tk/menubar.py:518
|
||
msgid "&How to play"
|
||
msgstr "Как &играть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:523 pysollib/tk/menubar.py:519
|
||
msgid "&Rules for this game"
|
||
msgstr "&Правила текущей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:524 pysollib/tk/menubar.py:520
|
||
msgid "&License terms"
|
||
msgstr "&Лицензия"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:641 pysollib/tk/menubar.py:637
|
||
msgid "All &games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:643 pysollib/tk/menubar.py:639
|
||
msgid "Playable pre&view..."
|
||
msgstr "Играемый &предпросмотр..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:694 pysollib/tk/menubar.py:690
|
||
msgid "&Mahjongg games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:732 pysollib/tk/menubar.py:728
|
||
msgid "&Popular games"
|
||
msgstr "&Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:740 pysollib/tk/menubar.py:736
|
||
msgid "&French games"
|
||
msgstr "&Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:747 pysollib/tk/menubar.py:743
|
||
msgid "&Oriental games"
|
||
msgstr "&Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:755 pysollib/tk/menubar.py:751
|
||
msgid "&Special games"
|
||
msgstr "&Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:761 pysollib/tk/menubar.py:757
|
||
msgid "&All games by name"
|
||
msgstr "&Все игры по имени"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1040 pysollib/tk/menubar.py:1036
|
||
#: data/glade-translations:72
|
||
msgid "Sound settings"
|
||
msgstr "Настройка звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1148 pysollib/tk/menubar.py:1148
|
||
msgid "Select "
|
||
msgstr "Выбрать "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1194 pysollib/tk/menubar.py:1195
|
||
msgid "Select table background"
|
||
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1339
|
||
msgid "Change theme"
|
||
msgstr "Изменение темы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1340
|
||
msgid ""
|
||
"This settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart "
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта установка вступит в силу\n"
|
||
"при следующем запуске "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1347
|
||
msgid "Set t&heme"
|
||
msgstr "Установить &тему"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Сдача"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Классический вид"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1355
|
||
msgid "Revitalized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1356
|
||
msgid "Windows native"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1357
|
||
msgid "XP Native"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:1358
|
||
msgid "Aqua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:72
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:112
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Please enter your name"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста введите Ваше имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:83
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:124
|
||
msgid "Confirm quit"
|
||
msgstr "Подтверждение выхода"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:86
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:128
|
||
msgid "Update statistics and logs"
|
||
msgstr "Обновлять статистику и лог"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:82 pysollib/tile/selectcardset.py:147
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:81 pysollib/tk/selectcardset.py:146
|
||
msgid "(no cardsets)"
|
||
msgstr "(нет колод)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:92 pysollib/tile/selectcardset.py:155
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:91 pysollib/tk/selectcardset.py:154
|
||
msgid "by Type"
|
||
msgstr "По типу"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:102 pysollib/tile/selectcardset.py:113
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:124 pysollib/tk/selectcardset.py:101
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:112 pysollib/tk/selectcardset.py:123
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Неопределённый"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:103 pysollib/tk/selectcardset.py:102
|
||
msgid "by Style"
|
||
msgstr "По стилю"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:114 pysollib/tk/selectcardset.py:113
|
||
msgid "by Nationality"
|
||
msgstr "По национальности"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:125 pysollib/tk/selectcardset.py:124
|
||
msgid "by Date"
|
||
msgstr "По дате"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:128 pysollib/tk/selectcardset.py:127
|
||
msgid "All Cardsets"
|
||
msgstr "Все колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:129 pysollib/tk/selectcardset.py:128
|
||
msgid "by Size"
|
||
msgstr "По размеру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:130 pysollib/tk/selectcardset.py:129
|
||
msgid "Tiny cardsets"
|
||
msgstr "Очень маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:131 pysollib/tk/selectcardset.py:130
|
||
msgid "Small cardsets"
|
||
msgstr "Маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:132 pysollib/tk/selectcardset.py:131
|
||
msgid "Medium cardsets"
|
||
msgstr "Средние колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:133 pysollib/tk/selectcardset.py:132
|
||
msgid "Large cardsets"
|
||
msgstr "Большие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:134 pysollib/tk/selectcardset.py:133
|
||
msgid "XLarge cardsets"
|
||
msgstr "Очень большие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:236 pysollib/tk/menubar.py:1145
|
||
msgid "&Info..."
|
||
msgstr "&Информация..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:237 pysollib/tk/menubar.py:1143
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:1145 pysollib/tk/selectcardset.py:241
|
||
msgid "&Load"
|
||
msgstr "&Загрузить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:313 pysollib/tk/selectcardset.py:320
|
||
msgid "About cardset"
|
||
msgstr "О наборе карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:327 pysollib/tile/selectgame.py:355
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:336 pysollib/tk/selectgame.py:365
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:328 pysollib/tk/selectcardset.py:337
|
||
msgid "Styles:"
|
||
msgstr "Стиль:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:329 pysollib/tk/selectcardset.py:338
|
||
msgid "Nationality:"
|
||
msgstr "Национальность:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:330 pysollib/tk/selectcardset.py:339
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "Год:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:101 pysollib/tk/selectgame.py:100
|
||
msgid "(no games)"
|
||
msgstr "(нет игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:122 pysollib/tk/selectgame.py:121
|
||
msgid "Mahjongg Games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:125 pysollib/tk/selectgame.py:124
|
||
msgid "French games"
|
||
msgstr "Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:127 pysollib/tk/selectgame.py:126
|
||
msgid "Oriental Games"
|
||
msgstr "Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:129 pysollib/tk/selectgame.py:128
|
||
msgid "Special Games"
|
||
msgstr "Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:131 pysollib/tk/selectgame.py:130
|
||
msgid "Original Games"
|
||
msgstr "Оригинальные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:145 pysollib/tk/selectgame.py:144
|
||
msgid "by Compatibility"
|
||
msgstr "По совместимости с другими программами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:153 pysollib/tk/selectgame.py:152
|
||
msgid "New games in v. "
|
||
msgstr "Новые игры в версии "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:156 pysollib/tk/selectgame.py:155
|
||
msgid "by PySol version"
|
||
msgstr "По версии PySol"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:163 pysollib/tk/selectgame.py:162
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:164 pysollib/tk/selectgame.py:163
|
||
msgid "Alternate Names"
|
||
msgstr "Другие имена"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:165 pysollib/tk/selectgame.py:164
|
||
msgid "Popular Games"
|
||
msgstr "Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:169
|
||
msgid "by Skill Level"
|
||
msgstr "По уровню мастерства"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:171 pysollib/tile/selectgame.py:524
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:533
|
||
msgid "Luck only"
|
||
msgstr "Только на везение"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:172 pysollib/tile/selectgame.py:525
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:171 pysollib/tk/selectgame.py:534
|
||
msgid "Mostly luck"
|
||
msgstr "В основном на везение"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:173 pysollib/tile/selectgame.py:526
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:172 pysollib/tk/selectgame.py:535
|
||
msgid "Balanced"
|
||
msgstr "Сбалансированные"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:174 pysollib/tile/selectgame.py:527
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:173 pysollib/tk/selectgame.py:536
|
||
msgid "Mostly skill"
|
||
msgstr "В основном на мастерство"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:175 pysollib/tile/selectgame.py:528
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:174 pysollib/tk/selectgame.py:537
|
||
msgid "Skill only"
|
||
msgstr "Только на мастерство"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:177 pysollib/tk/selectgame.py:176
|
||
msgid "by Game Feature"
|
||
msgstr "По особенностям игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:177
|
||
msgid "by Number of Cards"
|
||
msgstr "По количеству карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:178
|
||
msgid "32 cards"
|
||
msgstr "32 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:180 pysollib/tk/selectgame.py:179
|
||
msgid "48 cards"
|
||
msgstr "48 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:180
|
||
msgid "52 cards"
|
||
msgstr "52 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:182 pysollib/tk/selectgame.py:181
|
||
msgid "64 cards"
|
||
msgstr "64 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:183 pysollib/tk/selectgame.py:182
|
||
msgid "78 cards"
|
||
msgstr "78 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:184 pysollib/tk/selectgame.py:183
|
||
msgid "104 cards"
|
||
msgstr "104 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:185 pysollib/tk/selectgame.py:184
|
||
msgid "144 cards"
|
||
msgstr "144 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:185
|
||
msgid "Other number"
|
||
msgstr "Другое количество"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:187
|
||
msgid "by Number of Decks"
|
||
msgstr "По количеству колод"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:189 pysollib/tk/selectgame.py:188
|
||
msgid "1 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 1 колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:189
|
||
msgid "2 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 2 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:190
|
||
msgid "3 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 3 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:191
|
||
msgid "4 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 4 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:194 pysollib/tk/selectgame.py:193
|
||
msgid "by Number of Redeals"
|
||
msgstr "По количеству пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:194
|
||
msgid "No redeal"
|
||
msgstr "Без пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:196 pysollib/tk/selectgame.py:195
|
||
msgid "1 redeal"
|
||
msgstr "1 пересдача"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:196
|
||
msgid "2 redeals"
|
||
msgstr "2 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:198 pysollib/tk/selectgame.py:197
|
||
msgid "3 redeals"
|
||
msgstr "3 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:198
|
||
msgid "Unlimited redeals"
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:200
|
||
msgid "Other number of redeals"
|
||
msgstr "Другое количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:206 pysollib/tk/selectgame.py:205
|
||
msgid "Other Categories"
|
||
msgstr "Другие категории"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:207 pysollib/tk/selectgame.py:206
|
||
msgid "Games for Children (very easy)"
|
||
msgstr "Игры для детей (очень лёгкие)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:207
|
||
msgid "Games with Scoring"
|
||
msgstr "Игры со счётом"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:209 pysollib/tk/selectgame.py:208
|
||
msgid "Games with Separate Decks"
|
||
msgstr "Игры с раздельными колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:210 pysollib/tk/selectgame.py:209
|
||
msgid "Open Games (all cards visible)"
|
||
msgstr "Открытые игры (все карты видны)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:211 pysollib/tk/selectgame.py:210
|
||
msgid "Relaxed Variants"
|
||
msgstr "Облегчённые варианты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:342 pysollib/tk/selectgame.py:349
|
||
msgid "About game"
|
||
msgstr "Об игре "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:352 pysollib/tk/selectgame.py:362
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Имя:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:353 pysollib/tk/selectgame.py:363
|
||
msgid "Alternate names:"
|
||
msgstr "Другие имена:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:354 pysollib/tk/selectgame.py:364
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Категория:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:356 pysollib/tk/selectgame.py:366
|
||
msgid "Skill level:"
|
||
msgstr "Уровень мастерства:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:357 pysollib/tk/selectgame.py:367
|
||
msgid "Decks:"
|
||
msgstr "Колод:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:358 pysollib/tk/selectgame.py:368
|
||
msgid "Redeals:"
|
||
msgstr "Пересдач:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:360 pysollib/tk/selectgame.py:370
|
||
msgid "Played:"
|
||
msgstr "Играл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:361 pysollib/tile/tkstats.py:109
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:161 pysollib/tk/selectgame.py:371
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:113 pysollib/tk/tkstats.py:165
|
||
#: data/glade-translations:9 data/glade-translations:13
|
||
msgid "Won:"
|
||
msgstr "Выиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:362 pysollib/tile/tkstats.py:110
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:162 pysollib/tk/selectgame.py:372
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:114 pysollib/tk/tkstats.py:166
|
||
#: data/glade-translations:11 data/glade-translations:14
|
||
msgid "Lost:"
|
||
msgstr "Проиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:363 pysollib/tile/tkstats.py:626
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:373 pysollib/tk/tkstats.py:740
|
||
#: data/glade-translations:18
|
||
msgid "Playing time:"
|
||
msgstr "Игровое время:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:364 pysollib/tile/tkstats.py:633
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:374 pysollib/tk/tkstats.py:747
|
||
#: data/glade-translations:19
|
||
msgid "Moves:"
|
||
msgstr "Ходов:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:365 pysollib/tk/selectgame.py:375
|
||
msgid "% won:"
|
||
msgstr "% побед:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:397 pysollib/tk/selectgame.py:407
|
||
msgid "&Rules"
|
||
msgstr "&Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:477 pysollib/tk/selectgame.py:486
|
||
msgid "Playable Preview - "
|
||
msgstr "Играемый предпросмотр - "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:531 pysollib/tk/selectgame.py:540
|
||
msgid "variable"
|
||
msgstr "переменное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:532 pysollib/tk/selectgame.py:541
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "неограниченное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:81 pysollib/tk/selecttile.py:80
|
||
msgid "(no tiles)"
|
||
msgstr "(нет плитки)"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:85 pysollib/tk/selecttile.py:84
|
||
msgid "Solid Colors"
|
||
msgstr "Монотонный цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:86 pysollib/tk/selecttile.py:85
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Голубой"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:88 pysollib/tk/selecttile.py:87
|
||
msgid "Navy"
|
||
msgstr "Синий"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:91 pysollib/tk/selecttile.py:90
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Чайный"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:93 pysollib/tk/selecttile.py:92
|
||
msgid "All Backgrounds"
|
||
msgstr "Все фоновые изображения"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:160 pysollib/tk/selecttile.py:159
|
||
msgid "&Solid color..."
|
||
msgstr "М&онотонный цвет..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:178 pysollib/tk/selecttile.py:178
|
||
msgid "Select table color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:79 pysollib/tk/solverdialog.py:78
|
||
#: data/glade-translations:8 data/glade-translations:28
|
||
msgid "Game:"
|
||
msgstr "Игра:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:98 pysollib/tk/solverdialog.py:101
|
||
msgid "Solving method:"
|
||
msgstr "Метод решения:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:111 pysollib/tk/solverdialog.py:114
|
||
msgid "Preset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:135 pysollib/tk/solverdialog.py:138
|
||
msgid "Max iterations:"
|
||
msgstr "Максимум итераций:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:145 pysollib/tk/solverdialog.py:148
|
||
msgid "Max depth:"
|
||
msgstr "Максимальная глубина:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:156 pysollib/tk/solverdialog.py:159
|
||
msgid "Show progress"
|
||
msgstr "Показывать прогресс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:160 pysollib/tk/solverdialog.py:163
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Прогресс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:167 pysollib/tk/solverdialog.py:170
|
||
msgid "Iteration:"
|
||
msgstr "Итераций:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:173 pysollib/tk/solverdialog.py:176
|
||
msgid "Depth:"
|
||
msgstr "Глубина:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:179 pysollib/tk/solverdialog.py:182
|
||
msgid "Stored-States:"
|
||
msgstr "Сохранённых состояний: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:202 pysollib/tk/solverdialog.py:205
|
||
msgid "&Close"
|
||
msgstr "&Закрыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:202 pysollib/tk/solverdialog.py:205
|
||
msgid "&New"
|
||
msgstr "&Новая"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:202 pysollib/tk/solverdialog.py:205
|
||
msgid "&Play"
|
||
msgstr "&Играть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:202 pysollib/tk/solverdialog.py:205
|
||
msgid "&Start"
|
||
msgstr "Н&ачать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:272 pysollib/tk/solverdialog.py:275
|
||
msgid "This game is solveable in %s moves."
|
||
msgstr "Игра может быть решена за %s ходов."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:275 pysollib/tk/solverdialog.py:278
|
||
msgid "I could not solve this game."
|
||
msgstr "Не смог решить игру."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
|
||
msgid "Are You Sure"
|
||
msgstr "Вы уверены?"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77
|
||
msgid "Deal"
|
||
msgstr "Сдача"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78
|
||
msgid "Deal waste"
|
||
msgstr "Выкладывание на сброс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
|
||
msgid "Turn waste"
|
||
msgstr "Перелистывание сброса"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81
|
||
msgid "Start drag"
|
||
msgstr "Начало перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:85 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Сброс карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:86 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
|
||
msgid "Drop pair"
|
||
msgstr "Сброс двух карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:87 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
|
||
msgid "Auto drop"
|
||
msgstr "Автоматический сброс карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:89 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:87
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:90 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:88
|
||
msgid "Auto flip"
|
||
msgstr "Автоматическое переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:91 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:89
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Перемещение"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:92 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:90
|
||
msgid "No move"
|
||
msgstr "Отмена перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tile/toolbar.py:195
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:92 pysollib/tk/toolbar.py:198
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:95 pysollib/tile/toolbar.py:196
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:93 pysollib/tk/toolbar.py:199
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:97 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:95
|
||
msgid "Autopilot lost"
|
||
msgstr "Автопилот выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:98 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96
|
||
msgid "Autopilot won"
|
||
msgstr "Автопилот проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:101
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:99
|
||
msgid "Game lost"
|
||
msgstr "Игра проиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:103
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:101
|
||
msgid "Perfect game"
|
||
msgstr "Великолепная игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:113
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:111 data/glade-translations:73
|
||
msgid "Sound enabled"
|
||
msgstr "Звук доступен"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:119
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:117
|
||
msgid "Use DirectX for sound playing"
|
||
msgstr "Использовать DirectX для вывода звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:125
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:123 data/glade-translations:74
|
||
msgid "Sample volume:"
|
||
msgstr "Уровень звуков:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:133
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:131 data/glade-translations:75
|
||
msgid "Music volume:"
|
||
msgstr "Уровень музыки:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:145
|
||
msgid "Enable samples"
|
||
msgstr "Включить звуки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:170
|
||
msgid "&Apply"
|
||
msgstr "&Применить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:201
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:206
|
||
msgid "Sound preferences info"
|
||
msgstr "Информация о настройках звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:202
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:207
|
||
msgid ""
|
||
"Changing DirectX settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart "
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменения установок DirectX вступят в силу\n"
|
||
"при следующем запуске "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/statusbar.py:151 pysollib/tk/statusbar.py:162
|
||
msgid "Moves/Total moves"
|
||
msgstr "Ходов/Всего ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:164
|
||
msgid "Games played: won/lost"
|
||
msgstr "Игр: выиграно/проиграно"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:65
|
||
#: data/glade-translations:34
|
||
msgid "Demo:"
|
||
msgstr "Демо:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
|
||
#: data/glade-translations:35
|
||
msgid "Hint:"
|
||
msgstr "Подсказка:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:69 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:67
|
||
#: data/glade-translations:36
|
||
msgid "Raise card:"
|
||
msgstr "Подъём карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:69
|
||
#: data/glade-translations:38
|
||
msgid "Highlight cards:"
|
||
msgstr "Подсветка карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:72 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:70
|
||
#: data/glade-translations:39
|
||
msgid "Highlight same rank:"
|
||
msgstr "Подсветка одинаковых карт:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkconst.py:109 pysollib/tk/tkconst.py:107
|
||
msgid "Icons only"
|
||
msgstr "Только пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkconst.py:110 pysollib/tk/tkconst.py:108
|
||
msgid "Text below icons"
|
||
msgstr "Текст под пиктограммами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkconst.py:111 pysollib/tk/tkconst.py:109
|
||
msgid "Text beside icons"
|
||
msgstr "Текст рядом с пиктограммами"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkconst.py:112 pysollib/tk/tkconst.py:110
|
||
msgid "Text only"
|
||
msgstr "Только текст"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:252 pysollib/tk/tkhtml.py:252
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Индекс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:256 pysollib/tk/tkhtml.py:256
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:260 pysollib/tk/tkhtml.py:260
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Вперёд"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:264 pysollib/tk/tkhtml.py:264
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:386 pysollib/tk/tkhtml.py:385
|
||
msgid ""
|
||
"HTML limitation:\n"
|
||
"The %s protocol is not supported yet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please use your standard web browser\n"
|
||
"to open the following URL:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ограничения HTML:\n"
|
||
"Протокол %s не поддерживается.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста воспользуйтесь Вашим стандартным браузером\n"
|
||
"чтобы открыть URL:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:411 pysollib/tile/tkhtml.py:415
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:410 pysollib/tk/tkhtml.py:414
|
||
msgid "Unable to service request:\n"
|
||
msgstr "Невозможно выполнить запрос:\n"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:81 pysollib/tk/tkstats.py:80
|
||
msgid "Demo games"
|
||
msgstr "Демо игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:93 pysollib/tk/tkstats.py:97
|
||
#: data/glade-translations:16
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:95 pysollib/tk/tkstats.py:99
|
||
#: data/glade-translations:12
|
||
msgid "Current session"
|
||
msgstr "Текущая сессия"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:111 pysollib/tile/tkstats.py:163
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:115 pysollib/tk/tkstats.py:167
|
||
#: data/glade-translations:10 data/glade-translations:15
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Всего:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:206 pysollib/tk/tkstats.py:280
|
||
msgid "No games"
|
||
msgstr "Нет игр"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:217 pysollib/tk/tkstats.py:291
|
||
msgid "&All games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:219 pysollib/tk/tkstats.py:293
|
||
msgid "&Reset..."
|
||
msgstr "О&чистить..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:387
|
||
msgid "&Play this game"
|
||
msgstr "&Выбрать игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:462
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:485 pysollib/tk/tkstats.py:517
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:583 pysollib/tk/tkstats.py:598
|
||
msgid "&Save to file"
|
||
msgstr "&Сохранить в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:390 pysollib/tk/tkstats.py:518
|
||
msgid "&Reset all..."
|
||
msgstr "О&чистить все..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:461 pysollib/tk/tkstats.py:583
|
||
msgid "Session &log..."
|
||
msgstr "&Лог сессии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:484 pysollib/tk/tkstats.py:598
|
||
msgid "&Full log..."
|
||
msgstr "&Полный лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:500 pysollib/tk/tkstats.py:613
|
||
msgid "Highlight piles: "
|
||
msgstr "Подсветка групп: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:501 pysollib/tk/tkstats.py:614
|
||
msgid "Highlight cards: "
|
||
msgstr "Подсветка карт: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:502 pysollib/tk/tkstats.py:615
|
||
msgid "Highlight same rank: "
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:505 pysollib/tk/tkstats.py:618
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Redeals: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Раздач: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:619
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Talon: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в колоде: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:508 pysollib/tk/tkstats.py:621
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Waste: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в сбросе: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:510 pysollib/tk/tkstats.py:623
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Foundations: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в игре: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:513 pysollib/tk/tkstats.py:626
|
||
msgid "Game status"
|
||
msgstr "Статус игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:516 pysollib/tk/tkstats.py:629
|
||
msgid "Playing time: "
|
||
msgstr "Игровое время: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:517 pysollib/tk/tkstats.py:630
|
||
msgid "Started at: "
|
||
msgstr "Игра начата: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:518 pysollib/tk/tkstats.py:631
|
||
msgid "Moves: "
|
||
msgstr "Ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:519 pysollib/tk/tkstats.py:632
|
||
msgid "Undo moves: "
|
||
msgstr "Отменено ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:520 pysollib/tk/tkstats.py:633
|
||
msgid "Bookmark moves: "
|
||
msgstr "Ходов по закладкам: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:521 pysollib/tk/tkstats.py:634
|
||
msgid "Demo moves: "
|
||
msgstr "Демо ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:522 pysollib/tk/tkstats.py:635
|
||
msgid "Total player moves: "
|
||
msgstr "Всего ходов игрока:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:523 pysollib/tk/tkstats.py:636
|
||
msgid "Total moves in this game: "
|
||
msgstr "Всего ходов в этой игре: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:524 pysollib/tk/tkstats.py:637
|
||
msgid "Hints: "
|
||
msgstr "Подсказок: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:528 pysollib/tk/tkstats.py:641
|
||
msgid "&Statistics..."
|
||
msgstr "&Статистика..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:553 pysollib/tk/tkstats.py:667
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:562 pysollib/tk/tkstats.py:676
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:618 pysollib/tk/tkstats.py:732
|
||
#: data/glade-translations:21
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:619 pysollib/tk/tkstats.py:733
|
||
#: data/glade-translations:22
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:620 pysollib/tk/tkstats.py:734
|
||
#: data/glade-translations:23
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:640 pysollib/tk/tkstats.py:754
|
||
#: data/glade-translations:20
|
||
msgid "Total moves:"
|
||
msgstr "Всего ходов:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:671 pysollib/tk/tkstats.py:785
|
||
msgid "No TOP for this game"
|
||
msgstr "TOP для текущей игры отсутствует"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:743 pysollib/tile/tkstats.py:759
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:857
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:873 pysollib/tk/tkstats.py:985
|
||
msgid "Games/day"
|
||
msgstr "Игр за день"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:744 pysollib/tile/tkstats.py:861
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:858 pysollib/tk/tkstats.py:987
|
||
msgid "Games/week"
|
||
msgstr "Игр за неделю"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:789 pysollib/tk/tkstats.py:903
|
||
#: data/glade-translations:30
|
||
msgid "All games"
|
||
msgstr "Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:794 pysollib/tk/tkstats.py:909
|
||
#: data/glade-translations:17
|
||
msgid "Current game"
|
||
msgstr "Текущая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:799 pysollib/tk/tkstats.py:916
|
||
msgid "Statistics for"
|
||
msgstr "Статистика за"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:804 pysollib/tk/tkstats.py:923
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Последние 7 дней"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:805 pysollib/tk/tkstats.py:924
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "Последний месяц"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:806 pysollib/tk/tkstats.py:925
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgstr "Последний год"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:807 pysollib/tk/tkstats.py:926
|
||
msgid "All time"
|
||
msgstr "Всё время"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:813 pysollib/tk/tkstats.py:934
|
||
msgid "Show graphs"
|
||
msgstr "Показывать графики"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:192
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новая"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:190 pysollib/tk/toolbar.py:193
|
||
msgid ""
|
||
"Restart the\n"
|
||
"current game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Начать текущую игру\n"
|
||
"с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:192 pysollib/tk/toolbar.py:195
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:192 pysollib/tk/toolbar.py:195
|
||
msgid ""
|
||
"Open a\n"
|
||
"saved game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Открыть\n"
|
||
"сохранённую игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:193 pysollib/tk/toolbar.py:196
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:193 pysollib/tk/toolbar.py:196
|
||
msgid "Save game"
|
||
msgstr "Сохранить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:195 pysollib/tk/toolbar.py:198
|
||
msgid "Undo last move"
|
||
msgstr "Отменить последний ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:196 pysollib/tk/toolbar.py:199
|
||
msgid "Redo last move"
|
||
msgstr "Вернуть ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:197 pysollib/tk/toolbar.py:200
|
||
msgid "Auto drop cards"
|
||
msgstr "Автоматически сбросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:197 pysollib/tk/toolbar.py:200
|
||
msgid "Autodrop"
|
||
msgstr "Сбросить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:198 pysollib/tk/toolbar.py:201
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:198 pysollib/tk/toolbar.py:201
|
||
msgid "Pause game"
|
||
msgstr "Приостановить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:200 pysollib/tk/toolbar.py:203
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Посмотреть статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:201 pysollib/tk/toolbar.py:204
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:201 pysollib/tk/toolbar.py:204
|
||
msgid "Rules for this game"
|
||
msgstr "Правила текущей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:203 pysollib/tk/toolbar.py:206
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:217 pysollib/tk/toolbar.py:220
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Игрок"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:218 pysollib/tk/toolbar.py:221
|
||
msgid "Player options"
|
||
msgstr "Установки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:395 pysollib/tk/toolbar.py:436
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:120
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Выбрать..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:145
|
||
msgid "Select name"
|
||
msgstr "Выбрать имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:144 data/glade-translations:76
|
||
msgid "Enable samles"
|
||
msgstr "Включить звуки"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Треф"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "Буби"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Heart"
|
||
msgstr "Черви"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Spade"
|
||
msgstr "Пики"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:82
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "чёрный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:82
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "красный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:107
|
||
msgid "cardset"
|
||
msgstr "набор карт"
|
||
|
||
#: data/glade-translations:7
|
||
msgid "Game Statistics"
|
||
msgstr "Статистика игры"
|
||
|
||
#: data/glade-translations:24
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
#: data/glade-translations:27
|
||
msgid "Total moves"
|
||
msgstr "Всего ходов"
|
||
|
||
#: data/glade-translations:57
|
||
msgid "Set font"
|
||
msgstr "Настроить шрифт"
|
||
|
||
#~ msgid "&Timer based"
|
||
#~ msgstr "Базирующаяся на &таймере"
|
||
|
||
#~ msgid "Relief"
|
||
#~ msgstr "Рельеф"
|
||
|
||
#~ msgid "Flat"
|
||
#~ msgstr "Плоский"
|
||
|
||
#~ msgid "Raised"
|
||
#~ msgstr "Выпуклый"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "and #%d in the %s of total moves"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "и #%d в %s общего количества ходов"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "You have reached\n"
|
||
#~ "#%d in the %s of total moves"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Вы достигли\n"
|
||
#~ "#%d в %s общего количества ходов"
|
||
|
||
#~ msgid "%s installation problem"
|
||
#~ msgstr "%s проблема с установкой"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your Python installation is compiled without thread support.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Sounds and background music will be disabled."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ваш дистрибутив Python собран без поддержки нитей.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Звук и фоновая музыка будут недоступны."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The pysolsoundserver module was not found.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Sounds and background music will be disabled."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Модуль pysolsoundserver не найден.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Звук и фоновая музыка будут недоступны."
|