1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/shlomif/PySolFC.git synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
PySolFC/po/pl_pysol.po
2019-07-19 01:38:40 +03:00

4647 lines
114 KiB
Text

# Polish translations for PySolFC package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PySolFC package.
#
# Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 19:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/toolbar.py:191
#: pysollib/tile/toolbar.py:176 pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New game"
msgstr "Nowa gra"
#: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1667
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1014
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1030
msgid "Select game"
msgstr "Wybierz grę"
#: pysollib/actions.py:261
msgid "Invalid game number"
msgstr "Błędny numer gry"
#: pysollib/actions.py:262
msgid "Invalid game number\n"
msgstr "Błędny numer gry\n"
#: pysollib/actions.py:280
msgid "Select next game number"
msgstr "Wybierz następny numer gry"
#: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303
msgid "Select new game number"
msgstr "Wybierz nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:292
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter new game number"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Podaj nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:523 pysollib/app.py:817
#: pysollib/game/__init__.py:1270 pysollib/game/__init__.py:2487
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:690 pysollib/kivy/tkstats.py:249
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:556 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tile/menubar.py:111 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92
#: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:540
#: pysollib/tile/tkstats.py:645 pysollib/tile/tkstats.py:726
#: pysollib/tile/tkwidget.py:138 pysollib/tile/tkwidget.py:359
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278
#: pysollib/tk/tkstats.py:505 pysollib/tk/tkstats.py:574
#: pysollib/tk/tkstats.py:591 pysollib/tk/tkstats.py:639
#: pysollib/tk/tkstats.py:712 pysollib/tk/tkstats.py:796
#: pysollib/tk/tkstats.py:963 pysollib/tk/tkwidget.py:143
#: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
#: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pysollib/actions.py:293
msgid "&Next number"
msgstr "&Następny numer"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/game/__init__.py:1270
#: pysollib/game/__init__.py:1939 pysollib/game/__init__.py:1957
#: pysollib/game/__init__.py:1965 pysollib/game/__init__.py:1972
#: pysollib/kivy/menubar.py:2065 pysollib/kivy/menubar.py:2068
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:61
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543
#: pysollib/tile/selectgame.py:308 pysollib/tile/selectgame.py:438
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:359
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89
#: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectgame.py:310 pysollib/tk/selectgame.py:439
#: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: pysollib/actions.py:311
msgid "Select random game"
msgstr "Wybierz grę losowo"
#: pysollib/actions.py:346
msgid "Select next game"
msgstr "Wybierz następną grę"
#: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid "Quit "
msgstr "Zakończ "
#: pysollib/actions.py:447
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Wyczyść zakładki"
#: pysollib/actions.py:448
msgid "Clear all bookmarks ?"
msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?"
#: pysollib/actions.py:459
msgid "Restart game"
msgstr "Uruchom grę ponownie"
#: pysollib/actions.py:460
msgid "Restart this game ?"
msgstr "Uruchomić grę ponownie?"
#: pysollib/actions.py:505
#, python-format
msgid ""
"Comments for %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze dla %s:\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:507
msgid "Comments for "
msgstr "Komentarze dla "
#: pysollib/actions.py:525 pysollib/actions.py:549
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Błąd zapisywania do pliku"
#: pysollib/actions.py:528 pysollib/actions.py:552
msgid " Info"
msgstr " Info"
#: pysollib/actions.py:529
msgid ""
"Comments were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:538
msgid "Demo statistics"
msgstr "Demo statystyk"
#: pysollib/actions.py:541
msgid "Your statistics"
msgstr "Twoje statystyki"
#: pysollib/actions.py:553
msgid ""
" were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
" zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:567
msgid " Demo"
msgstr " Demo"
#: pysollib/actions.py:567
msgid " Demo "
msgstr " Demo "
#: pysollib/actions.py:570 pysollib/actions.py:591
msgid " for "
msgstr " dla "
#: pysollib/actions.py:576 pysollib/stats.py:202
msgid "Statistics for "
msgstr "Statystyki dla "
#: pysollib/actions.py:581 pysollib/kivy/menubar.py:1613
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:176
#: pysollib/tile/selectgame.py:387 pysollib/tile/tkstats.py:51
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:387
#: pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: pysollib/actions.py:585 pysollib/tile/tkstats.py:522 data/pysolfc.glade:1404
msgid "Full log"
msgstr "Kompletny log"
#: pysollib/actions.py:588 pysollib/tile/tkstats.py:526 data/pysolfc.glade:1466
msgid "Session log"
msgstr "Log sesji"
#: pysollib/actions.py:595
msgid "Game Info"
msgstr "Informacja o grze"
#: pysollib/actions.py:598
msgid "Statistics progression"
msgstr "Postęp statystycznie"
#: pysollib/actions.py:616
msgid "Reset all statistics"
msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki"
#: pysollib/actions.py:617
#, python-format
msgid ""
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n"
"%s?"
#: pysollib/actions.py:626
msgid "Reset game statistics"
msgstr "Wyzeruj statystyki gry"
#: pysollib/actions.py:627
#, python-format
msgid ""
"Reset statistics and logs for player\n"
"%s\n"
"and game\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować statystyki i logi gracza\n"
"%s\n"
"w grze\n"
"%s ?"
#: pysollib/actions.py:692
msgid "Play demo"
msgstr "Odtwórz demo"
#: pysollib/actions.py:704
msgid "Set player options"
msgstr "Ustaw opcje gracza"
#: pysollib/actions.py:720 data/pysolfc.glade:1986
msgid "Set colors"
msgstr "Ustaw kolory"
#: pysollib/actions.py:738
msgid "Set fonts"
msgstr "Ustaw czcionki"
#: pysollib/actions.py:748 data/pysolfc.glade:1493
msgid "Set timeouts"
msgstr "Ustaw limity czasu"
#: pysollib/app.py:332
msgid "can't find game: "
msgstr "nie można odnaleźć gry: "
#: pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1939
#: pysollib/game/__init__.py:1957 pysollib/game/__init__.py:1965
#: pysollib/game/__init__.py:1972 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300
msgid "&New game"
msgstr "&Nowa gra"
#: pysollib/app.py:671
#, python-format
msgid "Loading %s %s..."
msgstr "Wczytywanie %s %s..."
#: pysollib/app.py:713
msgid " load error"
msgstr " błąd wczytywania"
#: pysollib/app.py:714
msgid "Error while loading "
msgstr "Błąd podczas wczytywania"
#: pysollib/app.py:809
msgid "Incompatible "
msgstr "Niekompatybilny "
#: pysollib/app.py:811
#, python-format
msgid ""
"The currently selected %s %s\n"
"is not compatible with the game\n"
"%s\n"
"\n"
"Please select a %s type %s.\n"
msgstr ""
"Aktualnie wybrany %s %s\n"
"nie jest kompatybilny z grą\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę wybrać %s typu %s.\n"
#: pysollib/app.py:855
#, python-format
msgid "Please select a %s type %s"
msgstr "Proszę wybrać %s typu %s"
#: pysollib/app.py:1063
#, python-format
msgid "error loading plugin %s: %s"
msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s"
#: pysollib/gamedb.py:109
msgid "Baker's Dozen"
msgstr "Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:110
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:111
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:112
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: pysollib/gamedb.py:113
msgid "Forty Thieves"
msgstr "Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134
msgid "FreeCell"
msgstr "FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:115
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131
msgid "Gypsy"
msgstr "Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:118
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: pysollib/gamedb.py:119
msgid "Napoleon"
msgstr "Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:120
msgid "Numerica"
msgstr "Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:121
msgid "Pairing"
msgstr "Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:122
msgid "Raglan"
msgstr "Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165
msgid "Simple games"
msgstr "Proste gry"
#: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143
msgid "Spider"
msgstr "Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:125
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:126
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170
msgid "One-Deck games"
msgstr "Gry jednotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172
msgid "Two-Deck games"
msgstr "Gry dwutaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174
msgid "Three-Deck games"
msgstr "Gry trzytaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176
msgid "Four-Deck games"
msgstr "Gry czterotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:142
msgid "Baker's Dozen type"
msgstr "Gry typu Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:144
msgid "Beleaguered Castle type"
msgstr "Gry typu Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:146
msgid "Canfield type"
msgstr "Gry typu Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:148
msgid "Fan type"
msgstr "Gry typu Fan"
#: pysollib/gamedb.py:149
msgid "Forty Thieves type"
msgstr "Gry typu Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:151
msgid "FreeCell type"
msgstr "Gry typu FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:153
msgid "Golf type"
msgstr "Gry typu Golf"
#: pysollib/gamedb.py:154
msgid "Gypsy type"
msgstr "Gry typu Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:155
msgid "Klondike type"
msgstr "Gry typu Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:157
msgid "Montana type"
msgstr "Gry typu Montana"
#: pysollib/gamedb.py:158
msgid "Napoleon type"
msgstr "Gry typu Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:160
msgid "Numerica type"
msgstr "Gry typu Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:162
msgid "Pairing type"
msgstr "Gry typu Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:164
msgid "Raglan type"
msgstr "Gry typu Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:167
msgid "Spider type"
msgstr "Gry typu Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:168
msgid "Terrace type"
msgstr "Gry typu Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:169
msgid "Yukon type"
msgstr "Gry typu Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200
msgid "French type"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219
msgid "Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222
msgid "Hanafuda type"
msgstr "Gry typu Hanafuda"
#: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232
msgid "Hex A Deck type"
msgstr "Gry typu Hex A Deck"
#: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239
msgid "Tarock type"
msgstr "Gry typu Tarrock"
#: pysollib/gamedb.py:217
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:224
msgid "Mughal Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:226
msgid "Navagraha Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:231
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "Shisen-Sho"
#: pysollib/gamedb.py:234
msgid "Matrix type"
msgstr "Gry typu Matrix"
#: pysollib/gamedb.py:235
msgid "Memory type"
msgstr "Gry typu Memory"
#: pysollib/gamedb.py:236
msgid "Poker type"
msgstr "Gry typu Poker"
#: pysollib/gamedb.py:237
msgid "Puzzle type"
msgstr "Gry typu Puzzle"
#: pysollib/help.py:43
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire\n"
#: pysollib/help.py:45
msgid "A World Domination Project\n"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Nice"
msgstr "Ładnie"
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Credits..."
msgstr "Podziękowania..."
#: pysollib/help.py:48
msgid "&Enjoy"
msgstr "Baw się dobrze"
#: pysollib/help.py:49
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
#: pysollib/help.py:50
msgid "About "
msgstr "O programie"
#: pysollib/help.py:52
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"PySol Fan Club edition\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol is free software distributed under the terms\n"
"of the GNU General Public License.\n"
"\n"
"For more information about this application visit"
msgstr ""
"Edycja PySol Fan Club\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n"
"na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź"
#: pysollib/help.py:88
msgid "Credits"
msgstr "Podziękowania"
#: pysollib/help.py:89
#, python-format
msgid ""
" credits go to:\n"
"\n"
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
"Carl Larsson for the background music\n"
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
"Natascha\n"
"\n"
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
"for making this program possible"
msgstr ""
" podziękowania dla:\n"
"\n"
"Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n"
"Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n"
"T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n"
"Carl Larsson za muzykę\n"
"Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n"
"Natascha\n"
"\n"
"programiści Python, %s, SDL i Linux \n"
"za to, że ten program mógł powstać"
#: pysollib/help.py:125
msgid " HTML Problem"
msgstr "Problem z HTML"
#: pysollib/help.py:126
msgid "Cannot find help document\n"
msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n"
#: pysollib/help.py:139
msgid " Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304
#, python-format
msgid "%s installation error"
msgstr "bład instalacji %s"
#: pysollib/main.py:59
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"No cardsets were found !!!\n"
"\n"
"Cardsets should be installed into:\n"
"%s/cardsets/\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n"
#: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:312
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346
msgid "&Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/main.py:71
#, python-format
msgid ""
"No cardsets were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n"
#: pysollib/main.py:96
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"%s\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:128
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound disable sound support\n"
" --noplugins disable load plugins\n"
" -h --help display this help and exit\n"
"\n"
" FILE - file name of a saved game\n"
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound wyłącz dźwięk\n"
" --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n"
" -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n"
"\n"
" FILE - plik zapisanej gry\n"
" MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n"
#: pysollib/main.py:144
#, python-format
msgid ""
"too many files\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"za dużo plików\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:150
#, python-format
msgid ""
"invalid file name\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"nieprawidłowa nazwa pliku\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:176
msgid "invalid game id: "
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
#: pysollib/main.py:225
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: pysollib/main.py:305
#, python-format
msgid ""
"\n"
"No games were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Gry nie zostały znalezione !!!\n"
"\n"
"Główny katalaog danych znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić instalację %s.\n"
#: pysollib/options.py:266
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pysollib/resource.py:182
msgid "French type (52 cards)"
msgstr "Typ francuski (52 karty)"
#: pysollib/resource.py:183
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)"
#: pysollib/resource.py:184
msgid "Tarock type (78 cards)"
msgstr "Typ Tarock (78 kart)"
#: pysollib/resource.py:185
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)"
#: pysollib/resource.py:186
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)"
#: pysollib/resource.py:187
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)"
#: pysollib/resource.py:188
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)"
#: pysollib/resource.py:189
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)"
#: pysollib/resource.py:190
msgid "Trumps only type (variable cards)"
msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)"
#: pysollib/resource.py:194
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231
msgid "Hanafuda"
msgstr "Hanafuda"
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247
msgid "Tarock"
msgstr "Tarock"
#: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
#: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232
msgid "Hex A Deck"
msgstr "Hex A Deck"
#: pysollib/resource.py:199
msgid "Mughal Ganjifa"
msgstr "Mughal Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:200
msgid "Navagraha Ganjifa"
msgstr "Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:201
msgid "Dashavatara Ganjifa"
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:202
msgid "Trumps only"
msgstr "Tylko Atu"
#: pysollib/resource.py:219
msgid "Adult"
msgstr "Dla dorosłych"
#: pysollib/resource.py:220
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
#: pysollib/resource.py:221
msgid "Anime"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:222
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
#: pysollib/resource.py:223
msgid "Cartoons"
msgstr "Komiksy"
#: pysollib/resource.py:224
msgid "Children"
msgstr "Dzieci"
#: pysollib/resource.py:225
msgid "Classic look"
msgstr "Wygląd klasyczny"
#: pysollib/resource.py:226
#, fuzzy
msgid "Collectors"
msgstr "Kolekcjonerskie"
#: pysollib/resource.py:227
msgid "Computers"
msgstr "Komputery"
#: pysollib/resource.py:228
msgid "Engines"
msgstr "Maszyny"
#: pysollib/resource.py:229
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantastyka"
#: pysollib/resource.py:230
msgid "Ganjifa"
msgstr "Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:233
msgid "Holiday"
msgstr "Święta"
#: pysollib/resource.py:235
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
#: pysollib/resource.py:236
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: pysollib/resource.py:237
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: pysollib/resource.py:238
msgid "Nature"
msgstr "Przyroda"
#: pysollib/resource.py:239
msgid "Operating Systems"
msgstr "Systemy operacyjne"
#: pysollib/resource.py:240
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
#: pysollib/resource.py:241
msgid "Places"
msgstr "MIejsca"
#: pysollib/resource.py:242
msgid "Plain"
msgstr "Prosty"
#: pysollib/resource.py:243
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: pysollib/resource.py:244
msgid "Round cardsets"
msgstr "Okrągłe zestawy kart"
#: pysollib/resource.py:245
msgid "Science Fiction"
msgstr "Fantastyka naukowa"
#: pysollib/resource.py:246
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
#: pysollib/resource.py:248
msgid "Vehicels"
msgstr "Pojazdy"
#: pysollib/resource.py:249
msgid "Video Games"
msgstr "Gry wideo"
#: pysollib/resource.py:254
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: pysollib/resource.py:255
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: pysollib/resource.py:256
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: pysollib/resource.py:257
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: pysollib/resource.py:258
msgid "China"
msgstr "Chiny"
#: pysollib/resource.py:259
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
#: pysollib/resource.py:260
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"
#: pysollib/resource.py:261
msgid "England"
msgstr "Anglia"
#: pysollib/resource.py:262
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: pysollib/resource.py:263
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
#: pysollib/resource.py:264
msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
#: pysollib/resource.py:265
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
#: pysollib/resource.py:266
msgid "India"
msgstr "Indie"
#: pysollib/resource.py:267
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: pysollib/resource.py:268
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
#: pysollib/resource.py:269
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
#: pysollib/resource.py:270
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
#: pysollib/resource.py:271
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
#: pysollib/resource.py:272
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
#: pysollib/resource.py:273
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
#: pysollib/resource.py:274
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
#: pysollib/stack.py:1589 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
#, python-format
msgid "Base card - %s."
msgstr "Karta bazowa - %s."
#: pysollib/stack.py:1591
msgid "Empty row cannot be filled."
msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu."
#: pysollib/stack.py:1593 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
msgid "any card"
msgstr "dowolna karta"
#: pysollib/stack.py:1595 pysollib/util.py:50
msgid "Jack"
msgstr "Walet"
#: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
#: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190
#: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "King"
msgstr "Król"
#: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189
#: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247
#: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261
msgid "Ace"
msgstr "As"
#: pysollib/stack.py:1610
msgid "No cards"
msgstr "Brak kart"
#: pysollib/stack.py:1612
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d karta"
msgstr[1] "%d karty"
msgstr[2] "%d kart"
#: pysollib/stack.py:1832 pysollib/games/larasgame.py:159
#, python-format
msgid "Round %d"
msgstr "Runda %d"
#: pysollib/stack.py:1841 pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1893
msgid "Redeal"
msgstr "Rozdaj ponownie"
#: pysollib/stack.py:1843
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: pysollib/stack.py:1943
msgid "Variable redeals."
msgstr "Różnorodne rozdania."
#: pysollib/stack.py:1945
msgid "Unlimited redeals."
msgstr "Nieograniczona liczba rozdań."
#: pysollib/stack.py:1948
#, python-format
msgid "%d readeal"
msgid_plural "%d redeals"
msgstr[0] "%d rozdanie"
msgstr[1] "%d rozdania"
msgstr[2] "%d rozdań"
#: pysollib/stack.py:1950
msgid "Talon."
msgstr "Stos wyjściowy."
#: pysollib/stack.py:2223 pysollib/stack.py:2983
msgid "Reserve. No building."
msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2269
msgid "Foundation."
msgstr "Stos bazowy."
#: pysollib/stack.py:2309
msgid "Foundation. Build up by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2311
msgid "Foundation. Build down by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2313 pysollib/stack.py:2327 pysollib/stack.py:2352
#: pysollib/stack.py:2377
msgid "Foundation. Build by same rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2323 pysollib/games/golf.py:405
#: pysollib/games/pileon.py:253
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2325
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2348
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2350
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie."
#: pysollib/stack.py:2373 pysollib/games/numerica.py:267
#: pysollib/games/royalcotillion.py:932
msgid "Foundation. Build up by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2375
msgid "Foundation. Build down by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2454 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:319
msgid "Tableau. No building."
msgstr "Stół gry. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2502
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2504
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2506 pysollib/stack.py:2521 pysollib/stack.py:2535
#: pysollib/stack.py:2549 pysollib/stack.py:2563 pysollib/stack.py:2603
#: pysollib/stack.py:2622
msgid "Tableau. Build by same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2517
msgid "Tableau. Build up by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2519
msgid "Tableau. Build down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2531
msgid "Tableau. Build up by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2533
msgid "Tableau. Build down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2545
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2547
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2559
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2561
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2595
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2599
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
"color can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2614
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2618
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2646
msgid ""
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2649
msgid ""
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2652 pysollib/stack.py:2674 pysollib/stack.py:2692
msgid ""
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2668
msgid ""
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2671
msgid ""
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie "
"od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2686 pysollib/stack.py:2689
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte "
"karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2730
msgid "Tableau. Build up or down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2744
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2758
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2772
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2866
msgid "Waste."
msgstr "Zrzut."
#: pysollib/stack.py:2984
msgid "Free cell."
msgstr "Wolne miejsce."
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:421
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:458 pysollib/tile/tkstats.py:674
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422
#: pysollib/tile/tkstats.py:908 pysollib/tile/tkstats.py:977
#: pysollib/tile/tkstats.py:978 pysollib/tk/tkstats.py:886
#: pysollib/tk/tkstats.py:887 pysollib/tk/tkstats.py:934
msgid "Played"
msgstr "Rozegrane"
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423
#: pysollib/tile/tkstats.py:914 pysollib/tile/tkstats.py:982
#: pysollib/tile/tkstats.py:983 pysollib/tk/tkstats.py:891
#: pysollib/tk/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:942
msgid "Won"
msgstr "Wygrane"
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424
msgid "Lost"
msgstr "Przegrane"
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425 pysollib/tile/statusbar.py:154
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133
msgid "Playing time"
msgstr "Czas gry"
#: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426
#: data/pysolfc.glade:1178
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427
#: pysollib/tile/tkstats.py:920 pysollib/tile/tkstats.py:950
#: pysollib/tile/tkstats.py:969 pysollib/tile/tkstats.py:987
#: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:878
#: pysollib/tk/tkstats.py:896 pysollib/tk/tkstats.py:950
msgid "% won"
msgstr "% wygranych"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:677
#: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:670
msgid "Game number"
msgstr "Numer gry"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460 pysollib/tile/tkstats.py:680
#: pysollib/tk/tkstats.py:673
msgid "Started at"
msgstr "Rozpoczęta w dniu"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:696
#, python-format
msgid "** UNKNOWN %d **"
msgstr "** NIEZNANY %d ** "
#: pysollib/stats.py:141
msgid "** ERROR **"
msgstr "** BŁĄÐ **"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Loaded"
msgstr "Wczytano"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Not won"
msgstr "Nie wygrane"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekcyjnie"
#: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:233 pysollib/stats.py:240
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70
#: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413
#, python-format
msgid "Total (%d out of %d games)"
msgstr "Ogółem (%d z %d gier)"
#: pysollib/stats.py:234
msgid "Full log for "
msgstr "Kompletny log dla "
#: pysollib/stats.py:241
msgid "Session log for "
msgstr "Lod sesji dla "
#: pysollib/util.py:45
msgid "Club"
msgstr "Trefl"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Spade"
msgstr "Pik"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Heart"
msgstr "Kier"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
#: pysollib/util.py:46
msgid "black"
msgstr "czarny"
#: pysollib/util.py:46
msgid "red"
msgstr "czerwony"
#: pysollib/util.py:71
msgid "cardset"
msgstr "zestaw kart"
#: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103
msgid "My Game"
msgstr "Moja gra"
#: pysollib/wizardpresets.py:34
msgid "My Klondike"
msgstr "Mój Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:48
msgid "My FreeCell"
msgstr "Mój FreeCell"
#: pysollib/wizardpresets.py:57
msgid "My Spider"
msgstr "Mój Pająk"
#: pysollib/wizardpresets.py:74
msgid "My Gypsy"
msgstr "Moja Cyganka"
#: pysollib/wizardpresets.py:87
msgid "My Grounds for a Divorce"
msgstr "Mój Grounds for a Divorce"
#: pysollib/wizardpresets.py:104
msgid "My Double Klondike"
msgstr "Mój Double Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:119
msgid "My Simple Simon"
msgstr "Mój Simple Simon"
#: pysollib/wizardutil.py:98
msgid "Initial setting:"
msgstr "Ustawienia początkowe:"
#: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114
#: pysollib/tile/selectgame.py:393 pysollib/tk/selectgame.py:395
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:563
#: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:564
msgid "Luck only"
msgstr "Potrzeba dużo szczęścia"
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:564
#: pysollib/tk/selectgame.py:183 pysollib/tk/selectgame.py:565
msgid "Mostly luck"
msgstr "Szczęście się przydaje"
#: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115
#: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475 pysollib/tile/selectgame.py:183
#: pysollib/tile/selectgame.py:565 pysollib/tk/selectgame.py:185
#: pysollib/tk/selectgame.py:566
msgid "Balanced"
msgstr "Umiarkowanie trudne"
#: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:566
#: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:567
msgid "Mostly skill"
msgstr "Dla średniozaawansowanych"
#: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:477
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:567
#: pysollib/tk/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:568
msgid "Skill only"
msgstr "Tylko dla orłów"
#: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118
#: pysollib/tile/selectgame.py:397 pysollib/tk/selectgame.py:399
msgid "Skill level:"
msgstr "Poziom umiejętności:"
#: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124
msgid "One"
msgstr "Jedna"
#: pysollib/wizardutil.py:121
msgid "Two"
msgstr "Dwie"
#: pysollib/wizardutil.py:122
msgid "Three"
msgstr "Trzy"
#: pysollib/wizardutil.py:123
msgid "Four"
msgstr "Cztery"
#: pysollib/wizardutil.py:125
msgid "Number of decks:"
msgstr "Liczba talii:"
#: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Harp"
msgstr "Harfa"
#: pysollib/wizardutil.py:135
msgid "Layout:"
msgstr "Układ:"
#: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146
msgid "Deal all cards at the beginning"
msgstr "Rozdaj karty na początku"
#: pysollib/wizardutil.py:140
msgid "Deal to waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/wizardutil.py:141
msgid "Deal to tableau"
msgstr "Przełóż na stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:142
msgid "Deal to reserves"
msgstr "Przełóż na stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:144
msgid "Grounds for a Divorce"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185
#: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454
#: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectcardset.py:445
#: pysollib/tk/selectgame.py:398
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157
msgid "No redeals"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:152
msgid "One redeal"
msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/wizardutil.py:153
msgid "Two redeals"
msgstr "Dwa dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:154
msgid "Three redeals"
msgstr "Trzy dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231
#: pysollib/tk/selectgame.py:233
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Bez limitu rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:158
msgid "Number of redeals:"
msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:"
#: pysollib/wizardutil.py:165
msgid "# of cards dealt to the waste:"
msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:"
#: pysollib/wizardutil.py:171
msgid "Shuffle during redeal:"
msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:"
#: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184
#: pysollib/wizardutil.py:224
msgid "Same suit"
msgstr "Ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225
#: pysollib/wizardutil.py:242
msgid "Alternate color"
msgstr "Barwa naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226
msgid "Same color"
msgstr "Ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227
msgid "Rank"
msgstr "Wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235
msgid "Spider same suit"
msgstr "Pająk ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236
msgid "Spider alternate color"
msgstr "Pająk kolory naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:182
#, fuzzy
msgid "Spider rank"
msgstr "Pająk wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249
#: pysollib/wizardutil.py:252
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253
msgid "Base card:"
msgstr "Karta bazowa:"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199
#: pysollib/wizardutil.py:257
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257
#: pysollib/wizardutil.py:258
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205
#: pysollib/wizardutil.py:263
msgid "Top card"
msgstr "Górna karta"
#: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265
msgid "Move:"
msgstr "Przenoś:"
#: pysollib/wizardutil.py:212
msgid "First card sets base cards:"
msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:"
#: pysollib/wizardutil.py:220
msgid "Number of tableau piles:"
msgstr "Liczba stosów na stole gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:228
msgid "Any suit but the same"
msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy"
#: pysollib/wizardutil.py:230
msgid "Up or down by same suit"
msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:231
msgid "Up or down by alternate color"
msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:232
msgid "Up or down by rank"
msgstr "W górę lub w dół wg wartości"
#: pysollib/wizardutil.py:233
msgid "Up or down by same color"
msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:238
msgid "Yukon same suit"
msgstr "Yukon jeden kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:239
msgid "Yukon alternate color"
msgstr "Yukon barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:240
#, fuzzy
msgid "Yukon rank"
msgstr "Yukon rank"
#: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwens"
#: pysollib/wizardutil.py:271
msgid "Wrapping:"
msgstr "Zawijanie:"
#: pysollib/wizardutil.py:278
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":"
#: pysollib/wizardutil.py:286
msgid "Number of reserves:"
msgstr "Liczba rezerw:"
#: pysollib/wizardutil.py:293
msgid "Max # of accepted cards:"
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:"
#: pysollib/wizardutil.py:297
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"
#: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#: pysollib/wizardutil.py:308
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:315
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:322
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:329
msgid "Max # of dealt cards:"
msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:"
#: pysollib/wizardutil.py:335
msgid "Deal first cards to the foundations:"
msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:341
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: pysollib/wizardutil.py:347
msgid "Talon"
msgstr "Stos wyjściowy"
#: pysollib/wizardutil.py:352
msgid "Foundations"
msgstr "Stos bazowy"
#: pysollib/wizardutil.py:358
msgid "Tableau"
msgstr "Stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:366
msgid "Reserves"
msgstr "Stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:369
msgid "Opening deal"
msgstr "Rozdanie początkowe"
#: pysollib/game/__init__.py:139 pysollib/game/__init__.py:145
msgid "Player\n"
msgstr "Gracz\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1266
msgid "Discard current game ?"
msgstr "Zakończyć bieżącą grę?"
#: pysollib/game/__init__.py:1887
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %d in the %s of playing time\n"
"and # %d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry\n"
"i #%d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:1893
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %d in the %s of playing time."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry."
#: pysollib/game/__init__.py:1898
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:1931 pysollib/game/__init__.py:1947
#, python-format
msgid ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d move."
msgid_plural ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d moves."
msgstr[0] ""
"Twój czas gry wynosi %s,\n"
"wykonany został %d ruch."
msgstr[1] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonane zostały %d ruchy."
msgstr[2] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonanych zostało %d ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:1936 pysollib/game/__init__.py:1952
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
msgid "Game won"
msgstr "Wygrana"
#: pysollib/game/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, this\n"
"was a truly perfect game !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje,\n"
"to była perfekcyjna gra !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1954
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, you did it !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje, dokonałeś tego!\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1963 pysollib/game/__init__.py:1970
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
msgid "Game finished"
msgstr "Gra zakończona"
#: pysollib/game/__init__.py:1964 pysollib/game/__init__.py:2488
msgid ""
"\n"
"Game finished\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1971
msgid ""
"\n"
"Game finished, but not without my help...\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1972
msgid "&Restart"
msgstr "U&ruchom ponownie"
#: pysollib/game/__init__.py:2368
#, python-format
msgid "Score %6d"
msgstr "Wynik %6d"
#: pysollib/game/__init__.py:2472
#, fuzzy
msgid "&Great"
msgstr "&Great"
#: pysollib/game/__init__.py:2472
#, fuzzy
msgid "&Cool"
msgstr "&Cool"
#: pysollib/game/__init__.py:2473
#, fuzzy
msgid "&Yeah"
msgstr "&Yeah"
#: pysollib/game/__init__.py:2473
#, fuzzy
msgid "&Wow"
msgstr "&Wow"
#: pysollib/game/__init__.py:2474
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Game solved in %d move.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Game solved in %d moves.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchu.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2478 pysollib/game/__init__.py:2492
#: pysollib/game/__init__.py:2506
msgid " Autopilot"
msgstr " Autopilot"
#: pysollib/game/__init__.py:2504
msgid "&Oh well"
msgstr "&O tak"
#: pysollib/game/__init__.py:2504
msgid "&That's life"
msgstr "&Samo życie"
#: pysollib/game/__init__.py:2504
msgid "&Hmm"
msgstr "&Hmm"
#: pysollib/game/__init__.py:2507
msgid ""
"\n"
"This won't come out...\n"
msgstr ""
"\n"
"To się nie uda...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2966
msgid "Set bookmark"
msgstr "Ustaw zakładkę"
#: pysollib/game/__init__.py:2967
#, python-format
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?"
#: pysollib/game/__init__.py:2988
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/game/__init__.py:2989
#, python-format
msgid "Goto bookmark %d ?"
msgstr "Przejść do zakładki %d ?"
#: pysollib/game/__init__.py:3015
msgid "Open game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/game/__init__.py:3028 pysollib/game/__init__.py:3037
#: pysollib/game/__init__.py:3043
msgid "Load game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3030
msgid ""
"Error while loading game.\n"
"\n"
"Probably the game file is damaged,\n"
"but this could also be a bug you might want to report."
msgstr ""
"Błąd podczas wczytywania gry.\n"
"Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n"
"lecz może to być również błąd, który warto zgłosić."
#: pysollib/game/__init__.py:3038
msgid "Error while loading game"
msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3045
msgid ""
"Internal error while loading game.\n"
"\n"
"Please report this bug."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n"
"\n"
"Proszę wysłać raport o błędzie."
#: pysollib/game/__init__.py:3071 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1675
msgid "Save game error"
msgstr "Błąd zapisywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3072
msgid "Error while saving game"
msgstr "Błąd podczas zapisywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3091
#, python-format
msgid "Invalid or damaged %s save file"
msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s"
#: pysollib/game/__init__.py:3111
#, python-format
msgid ""
"Cannot load games saved with\n"
"%s version %s"
msgstr ""
"Nie można wczytać gier zapisanych\n"
"%s w wersji %s"
#: pysollib/game/__init__.py:3130
#, python-format
msgid ""
"Cannot load this game from version %s\n"
"as the game rules have changed\n"
"in the current implementation."
msgstr ""
"Nie można wczytać gier z wersji %s,\n"
"ponieważ ich zasady zmieniły się\n"
"w aktualnej wersji."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71
#: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93
#: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673
#: pysollib/games/numerica.py:790
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:311
#: pysollib/games/takeaway.py:58
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566
#: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:814
msgid " Ascending"
msgstr " Rosnąco"
#: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565
#: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:816
msgid " Descending"
msgstr " Malejąco"
#: pysollib/games/calculation.py:89
msgid ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:76
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości."
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "X"
msgstr "X"
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "Draw"
msgstr ""
#: pysollib/games/fan.py:506
msgid "Base card - Ace or King."
msgstr "Karta bazowa - As lub Król."
#: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/klondike.py:125
#, python-format
msgid "Balance $%d"
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:186
msgid ""
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
"moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można "
"przenieść jako całość."
#: pysollib/games/klondike.py:461
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone."
#: pysollib/games/matriarchy.py:123
#, python-format
msgid "Round %d/%d"
msgstr "Runda %d/%d"
#: pysollib/games/matriarchy.py:125
#, python-format
msgid "Deal %d"
msgstr "Rozdanie %d"
#: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:250
msgid "Waste. Build up or down by suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:597
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą."
#: pysollib/games/spider.py:1133
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/games/threepeaks.py:201
msgid "Score:\tThis hand: "
msgstr "Wynik:\tTa ręka: "
#: pysollib/games/threepeaks.py:202
msgid "\tThis game: "
msgstr "\tTa gra: "
#: pysollib/games/tournament.py:224
msgid "Reserve. Build down by suit."
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/games/yukon.py:108
msgid ""
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:181
msgid ""
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:200
msgid ""
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:303
msgid ""
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/yukon.py:594
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/kivy/menubar.py:1589
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1597
msgid "File Menu"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1605
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Pasek narzedziowy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1621
#, fuzzy
msgid "Assists"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1629
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "&Opcje"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1637
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2065 pysollib/kivy/menubar.py:2067
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:61 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229
#: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90
#: pysollib/tk/selectcardset.py:313
msgid "&Load"
msgstr "Wczytaj"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2068 pysollib/kivy/selectcardset.py:61
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318
#: pysollib/tk/menubar.py:90
msgid "&Info..."
msgstr "&Info..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:2072 pysollib/tile/menubar.py:90
#: pysollib/tk/menubar.py:94
msgid "Select "
msgstr "Wybierz "
#: pysollib/kivy/menubar.py:2285 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1664
msgid "Solitaire Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84
#: pysollib/tk/selectgame.py:85
msgid "(no games)"
msgstr "(brak gier)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227
#: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:109
msgid "Mahjongg Games"
msgstr "Gry Mahjongg"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233
#: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:113
msgid "French games"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229
#: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:116
msgid "Oriental Games"
msgstr "Gry orientalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231
#: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:119
msgid "Special Games"
msgstr "Gry specjalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315
#: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:122
msgid "Original Games"
msgstr "Gry orginalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216
#: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:170
msgid "All Games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286
#: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:138
msgid "by Compatibility"
msgstr "według kompatybilności"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293
#: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:149
msgid "New games in v. "
msgstr "Nowe gry w wersji "
#: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:152
msgid "by PySol version"
msgstr "według wersji PySol"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161
#: pysollib/tk/selectgame.py:163
msgid "by Inventors"
msgstr "według twórców"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:172
msgid "Popular Games"
msgstr "Popularne gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:171
#, fuzzy
msgid "Alternate Names"
msgstr "Inne nazwy"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:180
msgid "by Skill Level"
msgstr "według stopnia zaawansowania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:193
msgid "by Game Feature"
msgstr "według właściwości gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:194
msgid "by Number of Cards"
msgstr "według liczby kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249
#: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:195
msgid "32 cards"
msgstr "32 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250
#: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:197
msgid "48 cards"
msgstr "48 kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:199
msgid "52 cards"
msgstr "52 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252
#: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:201
msgid "64 cards"
msgstr "64 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253
#: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:203
msgid "78 cards"
msgstr "78 kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254
#: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:205
msgid "104 cards"
msgstr "104 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255
#: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:207
msgid "144 cards"
msgstr "144 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:210
msgid "Other number"
msgstr "Inna liczba"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:214
msgid "by Number of Decks"
msgstr "według liczby talii"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262
#: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:215
msgid "1 deck games"
msgstr "Gry jedną talią"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263
#: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:217
msgid "2 deck games"
msgstr "Gry dwoma taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264
#: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:219
msgid "3 deck games"
msgstr "Gry trzema taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265
#: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:221
msgid "4 deck games"
msgstr "Gry czterema taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278
#: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:224
msgid "by Number of Redeals"
msgstr "według liczby rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269
#: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:225
msgid "No redeal"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270
#: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:227
msgid "1 redeal"
msgstr "1 dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:229
msgid "2 redeals"
msgstr "2 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272
#: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:231
msgid "3 redeals"
msgstr "3 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275
#: pysollib/tile/selectgame.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:238
msgid "Other number of redeals"
msgstr "Inna liczba rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311
#: pysollib/tile/selectgame.py:243 pysollib/tk/selectgame.py:245
msgid "Other Categories"
msgstr "Inne kategorie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300
#: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:246
msgid "Games for Children (very easy)"
msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302
#: pysollib/tile/selectgame.py:246 pysollib/tk/selectgame.py:248
msgid "Games with Scoring"
msgstr "Gry z punktacją"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304
#: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:251
msgid "Games with Separate Decks"
msgstr "Gry z odrębnymi taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306
#: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:253
msgid "Open Games (all cards visible)"
msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308
#: pysollib/tile/selectgame.py:253 pysollib/tk/selectgame.py:255
msgid "Relaxed Variants"
msgstr "Odmiany relaksowe"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163
#: pysollib/tk/tkstats.py:53
msgid "Demo games"
msgstr "Gry demo"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:220 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123
#: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:182
#: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:404
#: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241
#: data/pysolfc.glade:519
msgid "Won:"
msgstr "Wygrane:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:222 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124
#: pysollib/tile/selectgame.py:403 pysollib/tile/tkstats.py:183
#: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:405
#: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307
#: data/pysolfc.glade:544
msgid "Lost:"
msgstr "Przegrane:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:224 pysollib/tile/tkstats.py:184
#: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89
#: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569
msgid "Total:"
msgstr "Ogółem:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:250 pysollib/tk/tkstats.py:279
msgid "&All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/kivy/tkstats.py:252 pysollib/tile/tkstats.py:102
#: pysollib/tk/tkstats.py:281
msgid "&Reset..."
msgstr "&Reset..."
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177
msgid ""
"Restart the\n"
"current game"
msgstr ""
"Uruchom ponownie\n"
"bieżącą grę"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo last move"
msgstr "Cofnij ostatni ruch"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo last move"
msgstr "Powtórz ostatni ruch"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
#, fuzzy
msgid "Autodrop"
msgstr "Przenieś automatycznie"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Auto drop cards"
msgstr "Przenieś karty automatycznie"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185
#: pysollib/tk/toolbar.py:185
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Przemieszaj"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185
#: pysollib/tk/toolbar.py:185
msgid "Shuffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause game"
msgstr "Pauzuj grę"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules for this game"
msgstr "Zasady tej gry"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:206 pysollib/tile/toolbar.py:191
#: pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107
msgid "Select color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596
#, fuzzy
msgid "Open Game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1298
#: data/pysolfc.glade:4127
msgid "Sound settings"
msgstr "Ustawienia dźwięków"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1521
msgid "Select table background"
msgstr "Wybierz kolor tła"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:696
#, fuzzy
msgid "Select cardset"
msgstr "Wybierz nazwę"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102
msgid "Confirm quit"
msgstr "Potwierdź zakończenie"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106
msgid "Update statistics and logs"
msgstr "Uaktualnij statystyki i logi"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98
#: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132
#: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114
#: pysollib/tk/selectcardset.py:131
msgid "Uncategorized"
msgstr "Pozostałe"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71
#: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70
#: pysollib/tk/selectcardset.py:168
msgid "(no cardsets)"
msgstr "(brak zestawów kart)"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141
#: pysollib/tk/selectcardset.py:139
msgid "by Size"
msgstr "według rozmiaru"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143
#: pysollib/tk/selectcardset.py:141
msgid "Tiny cardsets"
msgstr "Malutkie zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146
#: pysollib/tk/selectcardset.py:144
msgid "Small cardsets"
msgstr "Małe zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149
#: pysollib/tk/selectcardset.py:147
msgid "Medium cardsets"
msgstr "Średnie zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152
#: pysollib/tk/selectcardset.py:150
msgid "Large cardsets"
msgstr "Duże zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155
#: pysollib/tk/selectcardset.py:153
msgid "XLarge cardsets"
msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84
#: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83
#: pysollib/tk/selectcardset.py:178
msgid "by Type"
msgstr "według typu"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100
#: pysollib/tk/selectcardset.py:99
msgid "by Style"
msgstr "według stylu"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118
#: pysollib/tk/selectcardset.py:117
msgid "by Nationality"
msgstr "według narodowości"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134
#: pysollib/tk/selectcardset.py:133
msgid "by Date"
msgstr "według daty"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:384
#: pysollib/tk/selectgame.py:386
msgid "About game"
msgstr "O grze"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:394
#: pysollib/tk/selectgame.py:396
msgid "Alternate names:"
msgstr "Inne nazwy:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:395
#: pysollib/tk/selectgame.py:397
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:398
#: pysollib/tk/selectgame.py:400
msgid "Decks:"
msgstr "Talie:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:399
#: pysollib/tk/selectgame.py:401
msgid "Redeals:"
msgstr "Ponowne rozdania:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:401
#: pysollib/tk/selectgame.py:403
msgid "Played:"
msgstr "Rozegrane:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:404
#: pysollib/tile/tkstats.py:777 pysollib/tk/selectgame.py:406
#: pysollib/tk/tkstats.py:740 data/pysolfc.glade:717
msgid "Playing time:"
msgstr "Czas gry:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:405
#: pysollib/tile/tkstats.py:784 pysollib/tk/selectgame.py:407
#: pysollib/tk/tkstats.py:747 data/pysolfc.glade:813
msgid "Moves:"
msgstr "Ruchy:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:406
#: pysollib/tk/selectgame.py:408
msgid "% won:"
msgstr "% wygranych:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:438
#: pysollib/tk/selectgame.py:439 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352
msgid "&Select"
msgstr "Wybierz"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437
#: pysollib/tk/selectgame.py:439
msgid "&Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:426 pysollib/tile/selectgame.py:518
#: pysollib/tk/selectgame.py:519
msgid "Playable Preview - "
msgstr "Podgląd z aktywną grą - "
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:481 pysollib/tile/selectgame.py:571
#: pysollib/tk/selectgame.py:572
msgid "variable"
msgstr "zmienna liczba"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:483 pysollib/tile/selectgame.py:573
#: pysollib/tk/selectgame.py:574
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczona liczba"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Kolory jednorodne"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105 pysollib/tile/selecttile.py:74
#: pysollib/tk/selecttile.py:73
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106 pysollib/tile/selecttile.py:75
#: pysollib/tk/selecttile.py:74 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107 pysollib/tile/selecttile.py:76
#: pysollib/tk/selecttile.py:75
msgid "Navy"
msgstr "Granatowy"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108 pysollib/tile/selecttile.py:77
#: pysollib/tk/selecttile.py:76 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109 pysollib/tile/selecttile.py:78
#: pysollib/tk/selecttile.py:77 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110 pysollib/tile/selecttile.py:79
#: pysollib/tk/selecttile.py:78
msgid "Teal"
msgstr "Niebiesko-zielony"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82
#: pysollib/tk/selecttile.py:81
msgid "All Backgrounds"
msgstr "Wszystkie tła"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69
#: pysollib/tk/selecttile.py:68
msgid "(no tiles)"
msgstr "(brak klocków)"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153
#: pysollib/tk/selecttile.py:152
msgid "&Solid color..."
msgstr "Kolor jednorodny..."
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174
#: pysollib/tk/selecttile.py:173
msgid "Select table color"
msgstr "Wybierz kolor stołu"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60
msgid "Are You Sure"
msgstr "Czy na pewno"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
msgid "Deal"
msgstr "Rozdanie"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63
msgid "Deal waste"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
msgid "Turn waste"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66
msgid "Start drag"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
msgid "Drop"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69
msgid "Drop pair"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
msgid "Auto drop"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
msgid "Flip"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73
msgid "Auto flip"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
msgid "Move"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
#, fuzzy
msgid "No move"
msgstr "Brak ruchu"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
msgid "Autopilot lost"
msgstr "Autopilot przegrał"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81
msgid "Autopilot won"
msgstr "Autopilot wygrał"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
msgid "Game lost"
msgstr "Gra przegrana"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
msgid "Perfect game"
msgstr "Perfekcyjna gra"
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155
#: pysollib/tk/statusbar.py:152
msgid "Moves/Total moves"
msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem"
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157
#: pysollib/tk/statusbar.py:154
msgid "Games played: won/lost"
msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218 pysollib/tile/tkhtml.py:77
#: pysollib/tk/tkhtml.py:72
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219 pysollib/tile/tkhtml.py:81
#: pysollib/tk/tkhtml.py:76
msgid "Back"
msgstr "W tył"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220 pysollib/tile/tkhtml.py:85
#: pysollib/tk/tkhtml.py:80
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221 pysollib/tile/tkhtml.py:89
#: pysollib/tk/tkhtml.py:84
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314
#, python-format
msgid ""
"HTML limitation:\n"
"The %s protocol is not supported yet.\n"
"\n"
"Please use your standard web browser\n"
"to open the following URL:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ograniczenia HTML:\n"
"Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n"
"\n"
"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n"
"w celu otwarcia następującego adresu URL:\n"
"%s\n"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469
#: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348
msgid "Unable to service request:\n"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:328 pysollib/tile/tkstats.py:290
#: pysollib/tk/tkstats.py:266
msgid "No games"
msgstr "Brak gier"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:388 pysollib/tile/tkstats.py:670
#: pysollib/tk/tkstats.py:667
msgid "N"
msgstr "N"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391 pysollib/tile/tkstats.py:683
#: pysollib/tk/tkstats.py:676
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:526 pysollib/tile/tkstats.py:613
#: pysollib/tk/tkstats.py:608
msgid "Highlight piles: "
msgstr "Podświetlenie stosów: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614
#: pysollib/tk/tkstats.py:609
msgid "Highlight cards: "
msgstr "Podświetlenie kart: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615
#: pysollib/tk/tkstats.py:610
msgid "Highlight same rank: "
msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:532 pysollib/tile/tkstats.py:619
#: pysollib/tk/tkstats.py:614
msgid ""
"\n"
"Redeals: "
msgstr ""
"\n"
"Ponowne rozdania: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620
#: pysollib/tk/tkstats.py:615
msgid ""
"\n"
"Cards in Talon: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie wyjściowym: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:535 pysollib/tile/tkstats.py:622
#: pysollib/tk/tkstats.py:617
msgid ""
"\n"
"Cards in Waste: "
msgstr ""
"\n"
"Karty z zrzucie: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:537 pysollib/tile/tkstats.py:624
#: pysollib/tk/tkstats.py:619
msgid ""
"\n"
"Cards in Foundations: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie bazowym: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:542 pysollib/tile/tkstats.py:629
#: pysollib/tk/tkstats.py:625
msgid "Game status"
msgstr "Stan gry"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:545 pysollib/tile/tkstats.py:632
#: pysollib/tk/tkstats.py:628
msgid "Playing time: "
msgstr "Czas gry: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633
#: pysollib/tk/tkstats.py:629
msgid "Started at: "
msgstr "Rozpoczęta w dniu: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634
#: pysollib/tk/tkstats.py:630
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635
#: pysollib/tk/tkstats.py:631
msgid "Undo moves: "
msgstr "Cofnięte ruchy: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636
#: pysollib/tk/tkstats.py:632
msgid "Bookmark moves: "
msgstr "Ruchy w zakładkach:"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637
#: pysollib/tk/tkstats.py:633
msgid "Demo moves: "
msgstr "Ruchy demo:"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638
#: pysollib/tk/tkstats.py:634
msgid "Total player moves: "
msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza:"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639
#: pysollib/tk/tkstats.py:635
msgid "Total moves in this game: "
msgstr "Liczba ruchów w tej grze:"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640
#: pysollib/tk/tkstats.py:636
msgid "Hints: "
msgstr "Podpowiedzi: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/tile/tkstats.py:643
#: pysollib/tk/tkstats.py:640 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420
msgid "&Statistics..."
msgstr "&Statystyki..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76
msgid "abcdefghABCDEFGH"
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89
msgid "Italic"
msgstr "Pochylony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459
#: pysollib/tk/selectcardset.py:450
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164
#: data/pysolfc.glade:3216
msgid "HTML: "
msgstr "HTML: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165
#: data/pysolfc.glade:3242
msgid "Small: "
msgstr "Mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166
#: data/pysolfc.glade:3268
msgid "Fixed: "
msgstr "Stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
#: data/pysolfc.glade:3294
msgid "Tableau default: "
msgstr "Stół gry domyślnie: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
#: data/pysolfc.glade:3320
msgid "Tableau fixed: "
msgstr "Stół gry stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
#: data/pysolfc.glade:3372
msgid "Tableau large: "
msgstr "Stół gry duży: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
#: data/pysolfc.glade:3346
msgid "Tableau small: "
msgstr "Stół gry mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281
#: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512
#: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743
#: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699
#: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930
#: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084
msgid "Change..."
msgstr "Zmień..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:106
msgid "Change theme"
msgstr "Zmień temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:107
msgid ""
"This settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
"po ponownym uruchomieniu programu"
#: pysollib/tile/menubar.py:114
msgid "Set t&heme"
msgstr "Ustaw temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:119
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: pysollib/tile/menubar.py:120
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
#: pysollib/tile/menubar.py:121
msgid "Revitalized"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:122
msgid "Windows native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:123
msgid "XP Native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:124
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
msgid ""
"\n"
"Please enter your name"
msgstr ""
"\n"
"Proszę podać swoje imię"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
msgid "All Cardsets"
msgstr "Wszystkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245
msgid "Scale X:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256
msgid "Scale Y:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267
#, fuzzy
msgid "Auto scaling"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:316
msgid "&Info / Settings..."
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431
msgid "About cardset"
msgstr "O zestawie kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446
msgid "Styles:"
msgstr "Style:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447
msgid "Nationality:"
msgstr "Narodowość:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:488
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Malejący"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:494
msgid "X offset:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:504
msgid "Y offset:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331
msgid "&Save"
msgstr "Zapi&sz"
#: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:177
msgid "Custom Games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72
msgid "Solid Colors"
msgstr "Kolory jednorodne"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Play"
msgstr "Graj"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96
#: data/pysolfc.glade:4212
msgid "Sound enabled"
msgstr "Dźwięk włączony"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102
msgid "Use DirectX for sound playing"
msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233
msgid "Sample volume:"
msgstr "Głośność dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257
msgid "Music volume:"
msgstr "Głośność muzyki:"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126
msgid "Enable samples"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
msgid "&Apply"
msgstr "Z&astosuj"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188
msgid "Sound preferences info"
msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
msgid ""
"Changing DirectX settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n"
"po ponownym uruchomieniu programu "
#: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150
msgid "'You Are Stuck' indicator"
msgstr ""
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58
msgid "Set delays in seconds"
msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61
#: data/pysolfc.glade:1564
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62
#: data/pysolfc.glade:1588
msgid "Hint:"
msgstr "Podpowiedź:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63
#: data/pysolfc.glade:1612
msgid "Raise card:"
msgstr "Podniesienie karty:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636
#: data/pysolfc.glade:2057
msgid "Highlight piles:"
msgstr "Podświetlanie stosów:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
#: data/pysolfc.glade:1660
msgid "Highlight cards:"
msgstr "Podświetlanie kart:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
#: data/pysolfc.glade:1684
msgid "Highlight same rank:"
msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:740
#: pysollib/tile/tkstats.py:887 pysollib/tk/tkstats.py:909
#: data/pysolfc.glade:660
msgid "Current game"
msgstr "Bieżąca gra"
#: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:748
#: pysollib/tile/tkstats.py:883 pysollib/tk/tkstats.py:903
#: data/pysolfc.glade:1342
msgid "All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:84
msgid "Progression"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/tkstats.py:100
msgid "&Play this game"
msgstr "Zagraj w tą grę"
#: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71
#: data/pysolfc.glade:626
msgid "Total"
msgstr "Ogółem"
#: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73
#: data/pysolfc.glade:348
msgid "Current session"
msgstr "Bieżąca sesja"
#: pysollib/tile/tkstats.py:510
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: pysollib/tile/tkstats.py:541 pysollib/tk/tkstats.py:506
#: pysollib/tk/tkstats.py:575 pysollib/tk/tkstats.py:592
msgid "&Save to file"
msgstr "Zapi&sz do pliku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:745 pysollib/tk/tkstats.py:785
msgid "No TOP for this game"
msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:753
msgid "No TOP for all games"
msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:765 pysollib/tk/tkstats.py:732
#: data/pysolfc.glade:1005
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:767 pysollib/tk/tkstats.py:733
#: data/pysolfc.glade:1028
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:769 pysollib/tk/tkstats.py:734
#: data/pysolfc.glade:1051
msgid "Average"
msgstr "Średnio"
#: pysollib/tile/tkstats.py:791 pysollib/tk/tkstats.py:754
#: data/pysolfc.glade:909
msgid "Total moves:"
msgstr "Ruchy ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:891 pysollib/tk/tkstats.py:915
msgid "Statistics for"
msgstr "Statystyki dla"
#: pysollib/tile/tkstats.py:896 pysollib/tk/tkstats.py:920
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921
msgid "Last month"
msgstr "Ostatni miesiąc"
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922
msgid "Last year"
msgstr "Ostatni rok"
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923
msgid "All time"
msgstr "Od początku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:904 pysollib/tk/tkstats.py:930
msgid "Show graphs"
msgstr "Pokaż wykresy"
#: pysollib/tile/tkstats.py:948 pysollib/tile/tkstats.py:964
#: pysollib/tile/tkstats.py:1002 pysollib/tk/tkstats.py:857
#: pysollib/tk/tkstats.py:873 pysollib/tk/tkstats.py:977
msgid "Games/day"
msgstr "Gry/dzień"
#: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:1004
#: pysollib/tk/tkstats.py:858 pysollib/tk/tkstats.py:979
msgid "Games/week"
msgstr "Gry/tydzień"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid ""
"Open a\n"
"saved game"
msgstr ""
"Otwórz\n"
"zapisaną grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:180 pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:180 pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "View statistics"
msgstr "Pokaż statystyki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:202 pysollib/tk/toolbar.py:211
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzedziowy"
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207
msgid "Player options"
msgstr "Opcje gracza"
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123
msgid "Select name"
msgstr "Wybierz nazwę"
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392
msgid "Enable samles"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tk/tkstats.py:507
msgid "&Reset all..."
msgstr "&Resetuj wszystko..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:574
msgid "Session &log..."
msgstr "&Log sesji..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:591
msgid "&Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/winsystems/common.py:60
#, fuzzy
msgid "invalid theme name: "
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
#: pysollib/winsystems/common.py:76
#, fuzzy
msgid "invalid font name: "
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802
msgid ""
"Sorry, I can't find\n"
"a solvable configuration."
msgstr ""
"Przykro mi,\n"
"nie mogę znaleźć rozwiązania."
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
msgid ""
"No Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr ""
"Brak Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408
#, python-format
msgid ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pair"
msgid_plural ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr[0] ""
"%d Dostępna\n"
"Pasująca\n"
"Para"
msgstr[1] ""
"%d Dostępne\n"
"Pasujące\n"
"Pary"
msgstr[2] ""
"%d Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Removed\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Removed\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Usunięty\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Usunięte\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Usuniętych\n"
"\n"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Pozostają\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185
#, python-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Punkty: %d"
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183
msgid ""
"WON\n"
"\n"
msgstr ""
"WYGRANA\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187
#, python-format
msgid "Total: %d"
msgstr "Ogółem: %d"
#: pysollib/games/special/poker.py:72
msgid ""
"Royal Flush\n"
"Straight Flush\n"
"Four of a Kind\n"
"Full House\n"
"Flush\n"
"Straight\n"
"Three of a Kind\n"
"Two Pair\n"
"One Pair"
msgstr ""
"Poker królewski\n"
"Poker\n"
"Kareta\n"
"Full\n"
"Kolor\n"
"Strit\n"
"Trójka\n"
"Dwie Pary\n"
"Para"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Wand"
msgstr "Różdżka"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Sword"
msgstr "Miecz"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Cup"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Coin"
msgstr "Moneta"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Trump"
msgstr "Atu"
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Page"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Valet"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Tortoise"
msgstr "Żółw"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Boar"
msgstr "Dzik"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Lion"
msgstr "Lew"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Dwarf"
msgstr "Karzeł"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Axe"
msgstr "Topór"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Arrow"
msgstr "Strzała"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Plow"
msgstr "Pług"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Lotus"
msgstr "Lotus"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Horse"
msgstr "Koń"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Pradhan"
msgstr "Pradhan"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Raja"
msgstr "Raja"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Crimson"
msgstr "Szkarłat"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Strong"
msgstr "Silny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Weak"
msgstr "Słaby"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382
msgid "Rising"
msgstr "Rosnący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Malejący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "st"
msgstr "szy"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "nd"
msgstr "gi"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "rd"
msgstr "ci"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "th"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527
msgid " Deck"
msgstr " Talia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "North"
msgstr "Północ"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "East"
msgstr "Wschód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "South"
msgstr "Południe"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "West"
msgstr "Zachód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Pine"
msgstr "Sosna"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
#, fuzzy
msgid "Plum"
msgstr "Śliwa"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Cherry"
msgstr "Wiśnia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Wisteria"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Iris"
msgstr "Irys"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Peony"
msgstr "Piwonia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Bush Clover"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Eularia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Chrysanthemum"
msgstr "Chryzantema"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Maple"
msgstr "Klon"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Willow"
msgstr "Wierzba"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Paulownia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Crown"
msgstr "Korona"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Saber"
msgstr "Szabla"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Servant"
msgstr "Służący"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
#, fuzzy
msgid "Stores"
msgstr "Rezerwy"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Tan"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111
msgid "Text foreground:"
msgstr "Kolor tekstu:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083
msgid "Highlight cards 1:"
msgstr "Podświetlanie kart 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109
msgid "Highlight cards 2:"
msgstr "Podświetlanie kart 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135
msgid "Highlight same rank 1:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161
msgid "Highlight same rank 2:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187
msgid "Hint arrow:"
msgstr "Strzałka podpowiedzi:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213
msgid "Highlight not matching:"
msgstr "Podświetlenie niepasujących:"
#: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45
msgid "Find card"
msgstr "znajdź kartę"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35
msgid "Compound"
msgstr "Układ"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:41
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:50
msgid "Left"
msgstr "Lewa strona"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:53
msgid "Right"
msgstr "Prawa strona"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64
msgid "Visible buttons"
msgstr "Widoczne przyciski"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296 pysollib/ui/tktile/menubar.py:666
msgid "&About "
msgstr "&O grze"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301
msgid "R&ecent games"
msgstr "Ostatni&e gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304
msgid "Select &random game"
msgstr "Wybie&rz grę losowo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306
msgid "&All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309
msgid "Games played and &won"
msgstr "Gry rozegrane i &wygrane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312
msgid "Games played and &not won"
msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315
msgid "Games not &played"
msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318
msgid "Select game by nu&mber..."
msgstr "Wybierz nu&mer gry..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321
msgid "Fa&vorite games"
msgstr "Ulubione gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322
msgid "A&dd to favorites"
msgstr "Do&daj do ulubionych"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324
msgid "Remove &from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333
msgid "Save &as..."
msgstr "Z&apisz jako..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335
msgid "E&xport current layout..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338
msgid "&Import starting layout..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342
msgid "&Hold and quit"
msgstr "Zac&howaj i zakończ"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365
msgid "Redo &all"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368
msgid "&Set bookmark"
msgstr "U&staw zakładkę"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376
#, python-format
msgid "Bookmark %d"
msgstr "Zakladka %d"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374
msgid "Go&to bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382
msgid "&Clear bookmarks"
msgstr "Wy&czyść zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391
msgid "Solitaire &Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393
msgid "&Edit current game"
msgstr "&Edytuj bieżącą grę"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396
msgid "&Game"
msgstr "&Gra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398
msgid "&Deal cards"
msgstr "Przełóż karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401
msgid "&Auto drop"
msgstr "Przenieś &automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404
msgid "Shu&ffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413
msgid "S&tatus..."
msgstr "S&tan"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416
msgid "&Comments..."
msgstr "Komentarze..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423
msgid "Log..."
msgstr "Log..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427
msgid "D&emo statistics"
msgstr "D&emo statystyk"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430
#, fuzzy
msgid "&Assist"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432
msgid "&Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435
msgid "Highlight p&iles"
msgstr "Podśw&ietl stosy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438
msgid "&Find card"
msgstr "Znajdź kartę"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442
msgid "&Demo"
msgstr "&Demo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445
msgid "Demo (&all games)"
msgstr "Demo (wszystkie gry)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450
#, fuzzy
msgid "&Solver"
msgstr "Srebro"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453
msgid "&Piles description"
msgstr "O&pis stosów"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461
msgid "&Player options..."
msgstr "Opcje gracza..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463
msgid "&Automatic play"
msgstr "Gra &automatyczna"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465
msgid "Auto &face up"
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468
msgid "A&uto drop"
msgstr "Przenoś automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471
msgid "Auto &deal"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475
msgid "&Quick play"
msgstr "Szybka gra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477
msgid "Assist &level"
msgstr "Poziom asysty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479
msgid "Enable &undo"
msgstr "Włącz cofanie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482
msgid "Enable &bookmarks"
msgstr "Włącz zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485
msgid "Enable &hint"
msgstr "Włacz podpowiedzi"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488
msgid "Enable shu&ffle"
msgstr "Włącz tasowanie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491
msgid "Enable highlight p&iles"
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495
msgid "Enable highlight &cards"
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499
msgid "Enable highlight same &rank"
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503
msgid "Highlight &no matching"
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516
msgid "&Sound..."
msgstr "Dźwięk..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527
#, fuzzy
msgid "Card si&ze"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529
msgid "&Increase the card size"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532
msgid "&Decrease the card size"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535
#, fuzzy
msgid "&Auto scaling"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540
msgid "Cards&et..."
msgstr "Z&estaw kart..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543
msgid "Table t&ile..."
msgstr "Tło planszy..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546
msgid "Card &background"
msgstr "Tył karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547
msgid "Card &view"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549
msgid "Card shado&w"
msgstr "Cień karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552
msgid "Shade &legal moves"
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555
msgid "&Negative cards bottom"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:559
msgid "Shrink face-down cards"
msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563
msgid "Shade &filled stacks"
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566
msgid "A&nimations"
msgstr "A&nimacje"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568
msgid "&None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571
msgid "&Very fast"
msgstr "Bardzo szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574
msgid "&Fast"
msgstr "Szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577
msgid "&Medium"
msgstr "Średnio szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580
msgid "&Slow"
msgstr "Powoli"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583
msgid "V&ery slow"
msgstr "Bardzo powoli"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587
msgid "&Redeal animation"
msgstr "Animacja &rozdawania"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592
msgid "&Winning animation"
msgstr "Animacja &wygranej"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595
msgid "&Mouse"
msgstr "&Mysz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597
msgid "&Drag-and-Drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601
msgid "&Point-and-Click"
msgstr "Wskaż i kliknij"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605
msgid "&Sticky mouse"
msgstr "Lepka my&sz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610
msgid "Use mouse for undo/redo"
msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614
msgid "&Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615
msgid "&Colors..."
msgstr "Kolory..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616
msgid "Time&outs..."
msgstr "Limity czasu..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619
msgid "&Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621
msgid "Stat&usbar"
msgstr "Pasek stan&u"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623
msgid "Show &statusbar"
msgstr "Pokaż pa&sek stanu"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626
msgid "Show &number of cards"
msgstr "Pokaż liczbę kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629
msgid "Show &help bar"
msgstr "Pokaż pasek pomocy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633
msgid "Save games &geometry"
msgstr "Zapisz układ &gier"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637
msgid "&Demo logo"
msgstr "&Demo logo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640
msgid "Startup splash sc&reen"
msgstr "Ek&ran powitalny"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651
msgid "&Contents"
msgstr "Zawartość"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654
msgid "&How to play"
msgstr "Jak grać"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657
msgid "&Rules for this game"
msgstr "Zasady tej g&ry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660
msgid "&License terms"
msgstr "Warunki &licencji"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796
msgid "All &games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798
msgid "Playable pre&view..."
msgstr "Graj na podglądzie..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853
msgid "&Mahjongg games"
msgstr "Gry &Mahjongg"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892
msgid "&Popular games"
msgstr "&Popularne gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900
msgid "&French games"
msgstr "Gry &francuskie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907
msgid "&Oriental games"
msgstr "Gry &orientalne"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915
msgid "&Special games"
msgstr "Gry &specjalne"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921
#, fuzzy
msgid "&Custom games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929
msgid "&All games by name"
msgstr "Gry według n&azwy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1177
#, fuzzy
msgid "Export game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1178
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for export.\n"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1214 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1248
#, fuzzy
msgid "Import game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1215
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for import.\n"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1676
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while saving game.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Błąd podczas zapisywania gry.\n"
"\n"
"%s\n"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74
#: data/pysolfc.glade:1250
msgid "Game:"
msgstr "Gra:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59
msgid "Preset:"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71
msgid "Max iterations:"
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96
msgid "Iteration:"
msgstr "Powtórzenie:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110
#, fuzzy
msgid "Stored-States:"
msgstr "Rezerwy"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180
msgid "Solver not found in the PATH"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185
#, fuzzy, python-format
msgid "This game can be hinted in %d move."
msgid_plural "This game can be hinted in %d moves."
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189
#, fuzzy, python-format
msgid "This game is solvable in %d move."
msgid_plural "This game is solvable in %d moves."
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197
msgid "I could not solve this game."
msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199
msgid "Iterations count exceeded (Intractable)"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst poniżej ikon"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: data/pysolfc.glade:7
msgid "Game Statistics"
msgstr "Statystyki gry"
#: data/pysolfc.glade:1088
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: data/pysolfc.glade:1223
msgid "Total moves"
msgstr "Ruchy ogółem"
#: data/pysolfc.glade:3145
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkę"
#~ msgid "Solving method:"
#~ msgstr "Metoda rozwiązania:"
#~ msgid "Max depth:"
#~ msgstr "Maksymalna głębokość:"
#~ msgid "&Statistics"
#~ msgstr "&Statystyki"
#~ msgid "Current game..."
#~ msgstr "Bieżąca gra..."
#~ msgid "All games..."
#~ msgstr "Wszystkie gry..."
#~ msgid "Session log..."
#~ msgstr "Log sesji..."
#~ msgid "Full log..."
#~ msgstr "Kompletny log..."
#~ msgid "Progression..."
#~ msgstr "Postęp..."