# Polish translations for PySolFC package # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PySolFC package. # # Jerzy Trzeciak , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 19:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 15:43+0100\n" "Last-Translator: Jerzy Trzeciak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/toolbar.py:191 #: pysollib/tile/toolbar.py:176 pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New game" msgstr "Nowa gra" #: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1667 #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1014 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1030 msgid "Select game" msgstr "Wybierz grę" #: pysollib/actions.py:261 msgid "Invalid game number" msgstr "Błędny numer gry" #: pysollib/actions.py:262 msgid "Invalid game number\n" msgstr "Błędny numer gry\n" #: pysollib/actions.py:280 msgid "Select next game number" msgstr "Wybierz następny numer gry" #: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303 msgid "Select new game number" msgstr "Wybierz nowy numer gry" #: pysollib/actions.py:292 msgid "" "\n" "\n" "Enter new game number" msgstr "" "\n" "\n" "Podaj nowy numer gry" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:523 pysollib/app.py:817 #: pysollib/game/__init__.py:1270 pysollib/game/__init__.py:2487 #: pysollib/kivy/tkhtml.py:690 pysollib/kivy/tkstats.py:249 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:556 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202 #: pysollib/tile/menubar.py:111 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 #: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:540 #: pysollib/tile/tkstats.py:645 pysollib/tile/tkstats.py:726 #: pysollib/tile/tkwidget.py:138 pysollib/tile/tkwidget.py:359 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278 #: pysollib/tk/tkstats.py:505 pysollib/tk/tkstats.py:574 #: pysollib/tk/tkstats.py:591 pysollib/tk/tkstats.py:639 #: pysollib/tk/tkstats.py:712 pysollib/tk/tkstats.py:796 #: pysollib/tk/tkstats.py:963 pysollib/tk/tkwidget.py:143 #: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 #: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pysollib/actions.py:293 msgid "&Next number" msgstr "&Następny numer" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/game/__init__.py:1270 #: pysollib/game/__init__.py:1939 pysollib/game/__init__.py:1957 #: pysollib/game/__init__.py:1965 pysollib/game/__init__.py:1972 #: pysollib/kivy/menubar.py:2065 pysollib/kivy/menubar.py:2068 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:61 #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543 #: pysollib/tile/selectgame.py:308 pysollib/tile/selectgame.py:438 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:359 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89 #: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectgame.py:310 pysollib/tk/selectgame.py:439 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351 #: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 msgid "&Cancel" msgstr "Anuluj" #: pysollib/actions.py:311 msgid "Select random game" msgstr "Wybierz grę losowo" #: pysollib/actions.py:346 msgid "Select next game" msgstr "Wybierz następną grę" #: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206 #: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191 msgid "Quit " msgstr "Zakończ " #: pysollib/actions.py:447 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Wyczyść zakładki" #: pysollib/actions.py:448 msgid "Clear all bookmarks ?" msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?" #: pysollib/actions.py:459 msgid "Restart game" msgstr "Uruchom grę ponownie" #: pysollib/actions.py:460 msgid "Restart this game ?" msgstr "Uruchomić grę ponownie?" #: pysollib/actions.py:505 #, python-format msgid "" "Comments for %s:\n" "\n" msgstr "" "Komentarze dla %s:\n" "\n" #: pysollib/actions.py:507 msgid "Comments for " msgstr "Komentarze dla " #: pysollib/actions.py:525 pysollib/actions.py:549 msgid "Error while writing to file" msgstr "Błąd zapisywania do pliku" #: pysollib/actions.py:528 pysollib/actions.py:552 msgid " Info" msgstr " Info" #: pysollib/actions.py:529 msgid "" "Comments were appended to\n" "\n" msgstr "" "Komentarze zostały dołączone do\n" "\n" #: pysollib/actions.py:538 msgid "Demo statistics" msgstr "Demo statystyk" #: pysollib/actions.py:541 msgid "Your statistics" msgstr "Twoje statystyki" #: pysollib/actions.py:553 msgid "" " were appended to\n" "\n" msgstr "" " zostały dołączone do\n" "\n" #: pysollib/actions.py:567 msgid " Demo" msgstr " Demo" #: pysollib/actions.py:567 msgid " Demo " msgstr " Demo " #: pysollib/actions.py:570 pysollib/actions.py:591 msgid " for " msgstr " dla " #: pysollib/actions.py:576 pysollib/stats.py:202 msgid "Statistics for " msgstr "Statystyki dla " #: pysollib/actions.py:581 pysollib/kivy/menubar.py:1613 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:176 #: pysollib/tile/selectgame.py:387 pysollib/tile/tkstats.py:51 #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:387 #: pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #: pysollib/actions.py:585 pysollib/tile/tkstats.py:522 data/pysolfc.glade:1404 msgid "Full log" msgstr "Kompletny log" #: pysollib/actions.py:588 pysollib/tile/tkstats.py:526 data/pysolfc.glade:1466 msgid "Session log" msgstr "Log sesji" #: pysollib/actions.py:595 msgid "Game Info" msgstr "Informacja o grze" #: pysollib/actions.py:598 msgid "Statistics progression" msgstr "Postęp statystycznie" #: pysollib/actions.py:616 msgid "Reset all statistics" msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki" #: pysollib/actions.py:617 #, python-format msgid "" "Reset ALL statistics and logs for player\n" "%s ?" msgstr "" "Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n" "%s?" #: pysollib/actions.py:626 msgid "Reset game statistics" msgstr "Wyzeruj statystyki gry" #: pysollib/actions.py:627 #, python-format msgid "" "Reset statistics and logs for player\n" "%s\n" "and game\n" "%s ?" msgstr "" "Wyzerować statystyki i logi gracza\n" "%s\n" "w grze\n" "%s ?" #: pysollib/actions.py:692 msgid "Play demo" msgstr "Odtwórz demo" #: pysollib/actions.py:704 msgid "Set player options" msgstr "Ustaw opcje gracza" #: pysollib/actions.py:720 data/pysolfc.glade:1986 msgid "Set colors" msgstr "Ustaw kolory" #: pysollib/actions.py:738 msgid "Set fonts" msgstr "Ustaw czcionki" #: pysollib/actions.py:748 data/pysolfc.glade:1493 msgid "Set timeouts" msgstr "Ustaw limity czasu" #: pysollib/app.py:332 msgid "can't find game: " msgstr "nie można odnaleźć gry: " #: pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1939 #: pysollib/game/__init__.py:1957 pysollib/game/__init__.py:1965 #: pysollib/game/__init__.py:1972 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300 msgid "&New game" msgstr "&Nowa gra" #: pysollib/app.py:671 #, python-format msgid "Loading %s %s..." msgstr "Wczytywanie %s %s..." #: pysollib/app.py:713 msgid " load error" msgstr " błąd wczytywania" #: pysollib/app.py:714 msgid "Error while loading " msgstr "Błąd podczas wczytywania" #: pysollib/app.py:809 msgid "Incompatible " msgstr "Niekompatybilny " #: pysollib/app.py:811 #, python-format msgid "" "The currently selected %s %s\n" "is not compatible with the game\n" "%s\n" "\n" "Please select a %s type %s.\n" msgstr "" "Aktualnie wybrany %s %s\n" "nie jest kompatybilny z grą\n" "%s\n" "\n" "Proszę wybrać %s typu %s.\n" #: pysollib/app.py:855 #, python-format msgid "Please select a %s type %s" msgstr "Proszę wybrać %s typu %s" #: pysollib/app.py:1063 #, python-format msgid "error loading plugin %s: %s" msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s" #: pysollib/gamedb.py:109 msgid "Baker's Dozen" msgstr "Baker's Dozen" #: pysollib/gamedb.py:110 msgid "Beleaguered Castle" msgstr "Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:111 msgid "Canfield" msgstr "Canfield" #: pysollib/gamedb.py:112 msgid "Fan" msgstr "Fan" #: pysollib/gamedb.py:113 msgid "Forty Thieves" msgstr "Forty Thieves" #: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134 msgid "FreeCell" msgstr "FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:115 msgid "Golf" msgstr "Golf" #: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131 msgid "Gypsy" msgstr "Cyganka" #: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130 msgid "Klondike" msgstr "Klondike" #: pysollib/gamedb.py:118 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: pysollib/gamedb.py:119 msgid "Napoleon" msgstr "Napoleon" #: pysollib/gamedb.py:120 msgid "Numerica" msgstr "Numerica" #: pysollib/gamedb.py:121 msgid "Pairing" msgstr "Pairing" #: pysollib/gamedb.py:122 msgid "Raglan" msgstr "Raglan" #: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165 msgid "Simple games" msgstr "Proste gry" #: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143 msgid "Spider" msgstr "Pająk" #: pysollib/gamedb.py:125 msgid "Terrace" msgstr "Terrace" #: pysollib/gamedb.py:126 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170 msgid "One-Deck games" msgstr "Gry jednotaliowe" #: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172 msgid "Two-Deck games" msgstr "Gry dwutaliowe" #: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174 msgid "Three-Deck games" msgstr "Gry trzytaliowe" #: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176 msgid "Four-Deck games" msgstr "Gry czterotaliowe" #: pysollib/gamedb.py:142 msgid "Baker's Dozen type" msgstr "Gry typu Baker's Dozen" #: pysollib/gamedb.py:144 msgid "Beleaguered Castle type" msgstr "Gry typu Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:146 msgid "Canfield type" msgstr "Gry typu Canfield" #: pysollib/gamedb.py:148 msgid "Fan type" msgstr "Gry typu Fan" #: pysollib/gamedb.py:149 msgid "Forty Thieves type" msgstr "Gry typu Forty Thieves" #: pysollib/gamedb.py:151 msgid "FreeCell type" msgstr "Gry typu FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:153 msgid "Golf type" msgstr "Gry typu Golf" #: pysollib/gamedb.py:154 msgid "Gypsy type" msgstr "Gry typu Cyganka" #: pysollib/gamedb.py:155 msgid "Klondike type" msgstr "Gry typu Klondike" #: pysollib/gamedb.py:157 msgid "Montana type" msgstr "Gry typu Montana" #: pysollib/gamedb.py:158 msgid "Napoleon type" msgstr "Gry typu Napoleon" #: pysollib/gamedb.py:160 msgid "Numerica type" msgstr "Gry typu Numerica" #: pysollib/gamedb.py:162 msgid "Pairing type" msgstr "Gry typu Pairing" #: pysollib/gamedb.py:164 msgid "Raglan type" msgstr "Gry typu Raglan" #: pysollib/gamedb.py:167 msgid "Spider type" msgstr "Gry typu Pająk" #: pysollib/gamedb.py:168 msgid "Terrace type" msgstr "Gry typu Terrace" #: pysollib/gamedb.py:169 msgid "Yukon type" msgstr "Gry typu Yukon" #: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200 msgid "French type" msgstr "Gry francuskie" #: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219 msgid "Ganjifa type" msgstr "Gry typu Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222 msgid "Hanafuda type" msgstr "Gry typu Hanafuda" #: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232 msgid "Hex A Deck type" msgstr "Gry typu Hex A Deck" #: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239 msgid "Tarock type" msgstr "Gry typu Tarrock" #: pysollib/gamedb.py:217 msgid "Dashavatara Ganjifa type" msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:224 msgid "Mughal Ganjifa type" msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:226 msgid "Navagraha Ganjifa type" msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:231 msgid "Shisen-Sho" msgstr "Shisen-Sho" #: pysollib/gamedb.py:234 msgid "Matrix type" msgstr "Gry typu Matrix" #: pysollib/gamedb.py:235 msgid "Memory type" msgstr "Gry typu Memory" #: pysollib/gamedb.py:236 msgid "Poker type" msgstr "Gry typu Poker" #: pysollib/gamedb.py:237 msgid "Puzzle type" msgstr "Gry typu Puzzle" #: pysollib/help.py:43 msgid "A Python Solitaire Game Collection\n" msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire\n" #: pysollib/help.py:45 msgid "A World Domination Project\n" msgstr "" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Nice" msgstr "Ładnie" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Credits..." msgstr "Podziękowania..." #: pysollib/help.py:48 msgid "&Enjoy" msgstr "Baw się dobrze" #: pysollib/help.py:49 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" #: pysollib/help.py:50 msgid "About " msgstr "O programie" #: pysollib/help.py:52 #, fuzzy, python-format msgid "" "PySol Fan Club edition\n" "%s%s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "PySol is free software distributed under the terms\n" "of the GNU General Public License.\n" "\n" "For more information about this application visit" msgstr "" "Edycja PySol Fan Club\n" "%s%s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n" "na warunkach licencji GNU GPL.\n" "\n" "W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź" #: pysollib/help.py:88 msgid "Credits" msgstr "Podziękowania" #: pysollib/help.py:89 #, python-format msgid "" " credits go to:\n" "\n" "Volker Weidner for getting me into Solitaire\n" "Guido van Rossum for the initial example program\n" "T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n" "Carl Larsson for the background music\n" "The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n" "Natascha\n" "\n" "The Python, %s, SDL & Linux crews\n" "for making this program possible" msgstr "" " podziękowania dla:\n" "\n" "Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n" "Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n" "T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n" "Carl Larsson za muzykę\n" "Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n" "Natascha\n" "\n" "programiści Python, %s, SDL i Linux \n" "za to, że ten program mógł powstać" #: pysollib/help.py:125 msgid " HTML Problem" msgstr "Problem z HTML" #: pysollib/help.py:126 msgid "Cannot find help document\n" msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n" #: pysollib/help.py:139 msgid " Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304 #, python-format msgid "%s installation error" msgstr "bład instalacji %s" #: pysollib/main.py:59 #, fuzzy, python-format msgid "" "No cardsets were found !!!\n" "\n" "Cardsets should be installed into:\n" "%s/cardsets/\n" "\n" "Please check your %s installation.\n" msgstr "" "Nie znaleziono zestawów kart !!!\n" "\n" "Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n" "%s\n" "\n" "Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n" #: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:312 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346 msgid "&Quit" msgstr "Zakończ" #: pysollib/main.py:71 #, python-format msgid "" "No cardsets were found !!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%s\n" "\n" "Please check your %s installation.\n" msgstr "" "Nie znaleziono zestawów kart !!!\n" "\n" "Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n" "%s\n" "\n" "Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n" #: pysollib/main.py:96 #, python-format msgid "" "%s\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "%s\n" "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:128 #, python-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n" " -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n" " -i --gameid=GAMEID\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound disable sound support\n" " --noplugins disable load plugins\n" " -h --help display this help and exit\n" "\n" " FILE - file name of a saved game\n" " MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n" msgstr "" "Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n" " -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n" " -i --gameid=GAMEID\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound wyłącz dźwięk\n" " --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n" " -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n" "\n" " FILE - plik zapisanej gry\n" " MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n" #: pysollib/main.py:144 #, python-format msgid "" "too many files\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "za dużo plików\n" "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:150 #, python-format msgid "" "invalid file name\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "nieprawidłowa nazwa pliku\n" "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:176 msgid "invalid game id: " msgstr "nieprawidłowy id gry:" #: pysollib/main.py:225 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" #: pysollib/main.py:305 #, python-format msgid "" "\n" "No games were found !!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%s\n" "\n" "Please check your %s installation.\n" msgstr "" "\n" "Gry nie zostały znalezione !!!\n" "\n" "Główny katalaog danych znajduje się w:\n" "%s\n" "\n" "Proszę sprawdzić instalację %s.\n" #: pysollib/options.py:266 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: pysollib/resource.py:182 msgid "French type (52 cards)" msgstr "Typ francuski (52 karty)" #: pysollib/resource.py:183 msgid "Hanafuda type (48 cards)" msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)" #: pysollib/resource.py:184 msgid "Tarock type (78 cards)" msgstr "Typ Tarock (78 kart)" #: pysollib/resource.py:185 msgid "Mahjongg type (42 tiles)" msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)" #: pysollib/resource.py:186 msgid "Hex A Deck type (68 cards)" msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)" #: pysollib/resource.py:187 msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)" msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)" #: pysollib/resource.py:188 msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)" msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)" #: pysollib/resource.py:189 msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)" msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)" #: pysollib/resource.py:190 msgid "Trumps only type (variable cards)" msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)" #: pysollib/resource.py:194 msgid "French" msgstr "Francuski" #: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231 msgid "Hanafuda" msgstr "Hanafuda" #: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247 msgid "Tarock" msgstr "Tarock" #: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" #: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232 msgid "Hex A Deck" msgstr "Hex A Deck" #: pysollib/resource.py:199 msgid "Mughal Ganjifa" msgstr "Mughal Ganjifa" #: pysollib/resource.py:200 msgid "Navagraha Ganjifa" msgstr "Navagraha Ganjifa" #: pysollib/resource.py:201 msgid "Dashavatara Ganjifa" msgstr "Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/resource.py:202 msgid "Trumps only" msgstr "Tylko Atu" #: pysollib/resource.py:219 msgid "Adult" msgstr "Dla dorosłych" #: pysollib/resource.py:220 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" #: pysollib/resource.py:221 msgid "Anime" msgstr "" #: pysollib/resource.py:222 msgid "Art" msgstr "Sztuka" #: pysollib/resource.py:223 msgid "Cartoons" msgstr "Komiksy" #: pysollib/resource.py:224 msgid "Children" msgstr "Dzieci" #: pysollib/resource.py:225 msgid "Classic look" msgstr "Wygląd klasyczny" #: pysollib/resource.py:226 #, fuzzy msgid "Collectors" msgstr "Kolekcjonerskie" #: pysollib/resource.py:227 msgid "Computers" msgstr "Komputery" #: pysollib/resource.py:228 msgid "Engines" msgstr "Maszyny" #: pysollib/resource.py:229 msgid "Fantasy" msgstr "Fantastyka" #: pysollib/resource.py:230 msgid "Ganjifa" msgstr "Ganjifa" #: pysollib/resource.py:233 msgid "Holiday" msgstr "Święta" #: pysollib/resource.py:235 msgid "Movies" msgstr "Filmy" #: pysollib/resource.py:236 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #: pysollib/resource.py:237 msgid "Music" msgstr "Muzyka" #: pysollib/resource.py:238 msgid "Nature" msgstr "Przyroda" #: pysollib/resource.py:239 msgid "Operating Systems" msgstr "Systemy operacyjne" #: pysollib/resource.py:240 msgid "People" msgstr "Ludzie" #: pysollib/resource.py:241 msgid "Places" msgstr "MIejsca" #: pysollib/resource.py:242 msgid "Plain" msgstr "Prosty" #: pysollib/resource.py:243 msgid "Products" msgstr "Produkty" #: pysollib/resource.py:244 msgid "Round cardsets" msgstr "Okrągłe zestawy kart" #: pysollib/resource.py:245 msgid "Science Fiction" msgstr "Fantastyka naukowa" #: pysollib/resource.py:246 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: pysollib/resource.py:248 msgid "Vehicels" msgstr "Pojazdy" #: pysollib/resource.py:249 msgid "Video Games" msgstr "Gry wideo" #: pysollib/resource.py:254 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: pysollib/resource.py:255 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: pysollib/resource.py:256 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: pysollib/resource.py:257 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: pysollib/resource.py:258 msgid "China" msgstr "Chiny" #: pysollib/resource.py:259 msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" #: pysollib/resource.py:260 msgid "Denmark" msgstr "Dania" #: pysollib/resource.py:261 msgid "England" msgstr "Anglia" #: pysollib/resource.py:262 msgid "France" msgstr "Francja" #: pysollib/resource.py:263 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: pysollib/resource.py:264 msgid "Great Britain" msgstr "Wielka Brytania" #: pysollib/resource.py:265 msgid "Hungary" msgstr "Węgry" #: pysollib/resource.py:266 msgid "India" msgstr "Indie" #: pysollib/resource.py:267 msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: pysollib/resource.py:268 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: pysollib/resource.py:269 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" #: pysollib/resource.py:270 msgid "Russia" msgstr "Rosja" #: pysollib/resource.py:271 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: pysollib/resource.py:272 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" #: pysollib/resource.py:273 msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" #: pysollib/resource.py:274 msgid "USA" msgstr "USA" #: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280 msgid "Top 10" msgstr "Top 10" #: pysollib/stack.py:1589 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 #, python-format msgid "Base card - %s." msgstr "Karta bazowa - %s." #: pysollib/stack.py:1591 msgid "Empty row cannot be filled." msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu." #: pysollib/stack.py:1593 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 msgid "any card" msgstr "dowolna karta" #: pysollib/stack.py:1595 pysollib/util.py:50 msgid "Jack" msgstr "Walet" #: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Queen" msgstr "Dama" #: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190 #: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "King" msgstr "Król" #: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189 #: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247 #: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359 #: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261 msgid "Ace" msgstr "As" #: pysollib/stack.py:1610 msgid "No cards" msgstr "Brak kart" #: pysollib/stack.py:1612 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d karta" msgstr[1] "%d karty" msgstr[2] "%d kart" #: pysollib/stack.py:1832 pysollib/games/larasgame.py:159 #, python-format msgid "Round %d" msgstr "Runda %d" #: pysollib/stack.py:1841 pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1893 msgid "Redeal" msgstr "Rozdaj ponownie" #: pysollib/stack.py:1843 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: pysollib/stack.py:1943 msgid "Variable redeals." msgstr "Różnorodne rozdania." #: pysollib/stack.py:1945 msgid "Unlimited redeals." msgstr "Nieograniczona liczba rozdań." #: pysollib/stack.py:1948 #, python-format msgid "%d readeal" msgid_plural "%d redeals" msgstr[0] "%d rozdanie" msgstr[1] "%d rozdania" msgstr[2] "%d rozdań" #: pysollib/stack.py:1950 msgid "Talon." msgstr "Stos wyjściowy." #: pysollib/stack.py:2223 pysollib/stack.py:2983 msgid "Reserve. No building." msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj." #: pysollib/stack.py:2269 msgid "Foundation." msgstr "Stos bazowy." #: pysollib/stack.py:2309 msgid "Foundation. Build up by suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru." #: pysollib/stack.py:2311 msgid "Foundation. Build down by suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2313 pysollib/stack.py:2327 pysollib/stack.py:2352 #: pysollib/stack.py:2377 msgid "Foundation. Build by same rank." msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości." #: pysollib/stack.py:2323 pysollib/games/golf.py:405 #: pysollib/games/pileon.py:253 msgid "Foundation. Build up regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2325 msgid "Foundation. Build down regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2348 msgid "Foundation. Build up by alternate color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2350 msgid "Foundation. Build down by alternate color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie." #: pysollib/stack.py:2373 pysollib/games/numerica.py:267 #: pysollib/games/royalcotillion.py:932 msgid "Foundation. Build up by color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy." #: pysollib/stack.py:2375 msgid "Foundation. Build down by color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy." #: pysollib/stack.py:2454 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:319 msgid "Tableau. No building." msgstr "Stół gry. Nie układaj." #: pysollib/stack.py:2502 msgid "Tableau. Build up by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2504 msgid "Tableau. Build down by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2506 pysollib/stack.py:2521 pysollib/stack.py:2535 #: pysollib/stack.py:2549 pysollib/stack.py:2563 pysollib/stack.py:2603 #: pysollib/stack.py:2622 msgid "Tableau. Build by same rank." msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości." #: pysollib/stack.py:2517 msgid "Tableau. Build up by color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy." #: pysollib/stack.py:2519 msgid "Tableau. Build down by color." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy." #: pysollib/stack.py:2531 msgid "Tableau. Build up by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru." #: pysollib/stack.py:2533 msgid "Tableau. Build down by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2545 msgid "Tableau. Build up regardless of suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2547 msgid "Tableau. Build down regardless of suit." msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2559 msgid "Tableau. Build up in any suit but the same." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego." #: pysollib/stack.py:2561 msgid "Tableau. Build down in any suit but the same." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego." #: pysollib/stack.py:2595 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2599 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate " "color can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2614 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego " "koloru można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2618 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego " "koloru można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2646 msgid "" "Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2649 msgid "" "Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2652 pysollib/stack.py:2674 pysollib/stack.py:2692 msgid "" "Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2668 msgid "" "Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2671 msgid "" "Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie " "od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2686 pysollib/stack.py:2689 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte " "karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2730 msgid "Tableau. Build up or down by color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy." #: pysollib/stack.py:2744 msgid "Tableau. Build up or down by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2758 msgid "Tableau. Build up or down by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2772 msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit." msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2866 msgid "Waste." msgstr "Zrzut." #: pysollib/stack.py:2984 msgid "Free cell." msgstr "Wolne miejsce." #: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:421 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:458 pysollib/tile/tkstats.py:674 msgid "Game" msgstr "Gra" #: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422 #: pysollib/tile/tkstats.py:908 pysollib/tile/tkstats.py:977 #: pysollib/tile/tkstats.py:978 pysollib/tk/tkstats.py:886 #: pysollib/tk/tkstats.py:887 pysollib/tk/tkstats.py:934 msgid "Played" msgstr "Rozegrane" #: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423 #: pysollib/tile/tkstats.py:914 pysollib/tile/tkstats.py:982 #: pysollib/tile/tkstats.py:983 pysollib/tk/tkstats.py:891 #: pysollib/tk/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:942 msgid "Won" msgstr "Wygrane" #: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424 msgid "Lost" msgstr "Przegrane" #: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425 pysollib/tile/statusbar.py:154 #: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133 msgid "Playing time" msgstr "Czas gry" #: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 #: data/pysolfc.glade:1178 msgid "Moves" msgstr "Ruchy" #: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427 #: pysollib/tile/tkstats.py:920 pysollib/tile/tkstats.py:950 #: pysollib/tile/tkstats.py:969 pysollib/tile/tkstats.py:987 #: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:878 #: pysollib/tk/tkstats.py:896 pysollib/tk/tkstats.py:950 msgid "% won" msgstr "% wygranych" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 #: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:677 #: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:670 msgid "Game number" msgstr "Numer gry" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460 pysollib/tile/tkstats.py:680 #: pysollib/tk/tkstats.py:673 msgid "Started at" msgstr "Rozpoczęta w dniu" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 msgid "Status" msgstr "Stan" #: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:696 #, python-format msgid "** UNKNOWN %d **" msgstr "** NIEZNANY %d ** " #: pysollib/stats.py:141 msgid "** ERROR **" msgstr "** BŁĄÐ **" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Loaded" msgstr "Wczytano" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Not won" msgstr "Nie wygrane" #: pysollib/stats.py:149 msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjnie" #: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:233 pysollib/stats.py:240 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70 #: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413 #, python-format msgid "Total (%d out of %d games)" msgstr "Ogółem (%d z %d gier)" #: pysollib/stats.py:234 msgid "Full log for " msgstr "Kompletny log dla " #: pysollib/stats.py:241 msgid "Session log for " msgstr "Lod sesji dla " #: pysollib/util.py:45 msgid "Club" msgstr "Trefl" #: pysollib/util.py:45 msgid "Spade" msgstr "Pik" #: pysollib/util.py:45 msgid "Heart" msgstr "Kier" #: pysollib/util.py:45 msgid "Diamond" msgstr "Karo" #: pysollib/util.py:46 msgid "black" msgstr "czarny" #: pysollib/util.py:46 msgid "red" msgstr "czerwony" #: pysollib/util.py:71 msgid "cardset" msgstr "zestaw kart" #: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103 msgid "My Game" msgstr "Moja gra" #: pysollib/wizardpresets.py:34 msgid "My Klondike" msgstr "Mój Klondike" #: pysollib/wizardpresets.py:48 msgid "My FreeCell" msgstr "Mój FreeCell" #: pysollib/wizardpresets.py:57 msgid "My Spider" msgstr "Mój Pająk" #: pysollib/wizardpresets.py:74 msgid "My Gypsy" msgstr "Moja Cyganka" #: pysollib/wizardpresets.py:87 msgid "My Grounds for a Divorce" msgstr "Mój Grounds for a Divorce" #: pysollib/wizardpresets.py:104 msgid "My Double Klondike" msgstr "Mój Double Klondike" #: pysollib/wizardpresets.py:119 msgid "My Simple Simon" msgstr "Mój Simple Simon" #: pysollib/wizardutil.py:98 msgid "Initial setting:" msgstr "Ustawienia początkowe:" #: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114 #: pysollib/tile/selectgame.py:393 pysollib/tk/selectgame.py:395 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473 #: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:563 #: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:564 msgid "Luck only" msgstr "Potrzeba dużo szczęścia" #: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 #: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:564 #: pysollib/tk/selectgame.py:183 pysollib/tk/selectgame.py:565 msgid "Mostly luck" msgstr "Szczęście się przydaje" #: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115 #: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475 pysollib/tile/selectgame.py:183 #: pysollib/tile/selectgame.py:565 pysollib/tk/selectgame.py:185 #: pysollib/tk/selectgame.py:566 msgid "Balanced" msgstr "Umiarkowanie trudne" #: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476 #: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:566 #: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:567 msgid "Mostly skill" msgstr "Dla średniozaawansowanych" #: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:477 #: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:567 #: pysollib/tk/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:568 msgid "Skill only" msgstr "Tylko dla orłów" #: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118 #: pysollib/tile/selectgame.py:397 pysollib/tk/selectgame.py:399 msgid "Skill level:" msgstr "Poziom umiejętności:" #: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124 msgid "One" msgstr "Jedna" #: pysollib/wizardutil.py:121 msgid "Two" msgstr "Dwie" #: pysollib/wizardutil.py:122 msgid "Three" msgstr "Trzy" #: pysollib/wizardutil.py:123 msgid "Four" msgstr "Cztery" #: pysollib/wizardutil.py:125 msgid "Number of decks:" msgstr "Liczba talii:" #: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Harp" msgstr "Harfa" #: pysollib/wizardutil.py:135 msgid "Layout:" msgstr "Układ:" #: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146 msgid "Deal all cards at the beginning" msgstr "Rozdaj karty na początku" #: pysollib/wizardutil.py:140 msgid "Deal to waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" #: pysollib/wizardutil.py:141 msgid "Deal to tableau" msgstr "Przełóż na stół gry" #: pysollib/wizardutil.py:142 msgid "Deal to reserves" msgstr "Przełóż na stos rezerwowy" #: pysollib/wizardutil.py:144 msgid "Grounds for a Divorce" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185 #: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454 #: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectcardset.py:445 #: pysollib/tk/selectgame.py:398 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157 msgid "No redeals" msgstr "Bez dodatkowych rozdań" #: pysollib/wizardutil.py:152 msgid "One redeal" msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie" #: pysollib/wizardutil.py:153 msgid "Two redeals" msgstr "Dwa dodatkowe rozdania" #: pysollib/wizardutil.py:154 msgid "Three redeals" msgstr "Trzy dodatkowe rozdania" #: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231 #: pysollib/tk/selectgame.py:233 msgid "Unlimited redeals" msgstr "Bez limitu rozdań" #: pysollib/wizardutil.py:158 msgid "Number of redeals:" msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:" #: pysollib/wizardutil.py:165 msgid "# of cards dealt to the waste:" msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:" #: pysollib/wizardutil.py:171 msgid "Shuffle during redeal:" msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:" #: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184 #: pysollib/wizardutil.py:224 msgid "Same suit" msgstr "Ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225 #: pysollib/wizardutil.py:242 msgid "Alternate color" msgstr "Barwa naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226 msgid "Same color" msgstr "Ta sama barwa" #: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227 msgid "Rank" msgstr "Wartość" #: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235 msgid "Spider same suit" msgstr "Pająk ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236 msgid "Spider alternate color" msgstr "Pająk kolory naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:182 #, fuzzy msgid "Spider rank" msgstr "Pająk wartość" #: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249 #: pysollib/wizardutil.py:252 msgid "Any" msgstr "Dowolna" #: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253 msgid "Base card:" msgstr "Karta bazowa:" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199 #: pysollib/wizardutil.py:257 msgid "Up" msgstr "W górę" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257 #: pysollib/wizardutil.py:258 msgid "Down" msgstr "W dół" #: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259 msgid "Direction:" msgstr "Kierunek:" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250 msgid "None" msgstr "Brak" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205 #: pysollib/wizardutil.py:263 msgid "Top card" msgstr "Górna karta" #: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265 msgid "Move:" msgstr "Przenoś:" #: pysollib/wizardutil.py:212 msgid "First card sets base cards:" msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:" #: pysollib/wizardutil.py:220 msgid "Number of tableau piles:" msgstr "Liczba stosów na stole gry:" #: pysollib/wizardutil.py:228 msgid "Any suit but the same" msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy" #: pysollib/wizardutil.py:230 msgid "Up or down by same suit" msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:231 msgid "Up or down by alternate color" msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:232 msgid "Up or down by rank" msgstr "W górę lub w dół wg wartości" #: pysollib/wizardutil.py:233 msgid "Up or down by same color" msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa" #: pysollib/wizardutil.py:238 msgid "Yukon same suit" msgstr "Yukon jeden kolor" #: pysollib/wizardutil.py:239 msgid "Yukon alternate color" msgstr "Yukon barwy naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:240 #, fuzzy msgid "Yukon rank" msgstr "Yukon rank" #: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264 msgid "Sequence" msgstr "Sekwens" #: pysollib/wizardutil.py:271 msgid "Wrapping:" msgstr "Zawijanie:" #: pysollib/wizardutil.py:278 msgid "Use \"Super Move\" feature:" msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":" #: pysollib/wizardutil.py:286 msgid "Number of reserves:" msgstr "Liczba rezerw:" #: pysollib/wizardutil.py:293 msgid "Max # of accepted cards:" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:" #: pysollib/wizardutil.py:297 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" #: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" #: pysollib/wizardutil.py:308 msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:" msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:" #: pysollib/wizardutil.py:315 msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:" msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:" #: pysollib/wizardutil.py:322 msgid "# of cards dealt to the reserve:" msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:" #: pysollib/wizardutil.py:329 msgid "Max # of dealt cards:" msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:" #: pysollib/wizardutil.py:335 msgid "Deal first cards to the foundations:" msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:" #: pysollib/wizardutil.py:341 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: pysollib/wizardutil.py:347 msgid "Talon" msgstr "Stos wyjściowy" #: pysollib/wizardutil.py:352 msgid "Foundations" msgstr "Stos bazowy" #: pysollib/wizardutil.py:358 msgid "Tableau" msgstr "Stół gry" #: pysollib/wizardutil.py:366 msgid "Reserves" msgstr "Stos rezerwowy" #: pysollib/wizardutil.py:369 msgid "Opening deal" msgstr "Rozdanie początkowe" #: pysollib/game/__init__.py:139 pysollib/game/__init__.py:145 msgid "Player\n" msgstr "Gracz\n" #: pysollib/game/__init__.py:1266 msgid "Discard current game ?" msgstr "Zakończyć bieżącą grę?" #: pysollib/game/__init__.py:1887 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %d in the %s of playing time\n" "and # %d in the %s of moves." msgstr "" "\n" "Jesteś na miejscu\n" "#%d w %s w czasie gry\n" "i #%d w %s w ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:1893 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %d in the %s of playing time." msgstr "" "\n" "Jesteś na miejscu\n" "#%d w %s w czasie gry." #: pysollib/game/__init__.py:1898 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %d in the %s of moves." msgstr "" "\n" "Jesteś na miejscu\n" "#d w %s w ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:1931 pysollib/game/__init__.py:1947 #, python-format msgid "" "Your playing time is %s\n" "for %d move." msgid_plural "" "Your playing time is %s\n" "for %d moves." msgstr[0] "" "Twój czas gry wynosi %s,\n" "wykonany został %d ruch." msgstr[1] "" "Twój czas gry wynosi %s\n" "wykonane zostały %d ruchy." msgstr[2] "" "Twój czas gry wynosi %s\n" "wykonanych zostało %d ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:1936 pysollib/game/__init__.py:1952 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85 msgid "Game won" msgstr "Wygrana" #: pysollib/game/__init__.py:1937 #, python-format msgid "" "\n" "Congratulations, this\n" "was a truly perfect game !\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Gratulacje,\n" "to była perfekcyjna gra !\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: pysollib/game/__init__.py:1954 #, python-format msgid "" "\n" "Congratulations, you did it !\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Gratulacje, dokonałeś tego!\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: pysollib/game/__init__.py:1963 pysollib/game/__init__.py:1970 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83 msgid "Game finished" msgstr "Gra zakończona" #: pysollib/game/__init__.py:1964 pysollib/game/__init__.py:2488 msgid "" "\n" "Game finished\n" msgstr "" "\n" "Gra zakończona\n" #: pysollib/game/__init__.py:1971 msgid "" "\n" "Game finished, but not without my help...\n" msgstr "" "\n" "Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy...\n" #: pysollib/game/__init__.py:1972 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" #: pysollib/game/__init__.py:2368 #, python-format msgid "Score %6d" msgstr "Wynik %6d" #: pysollib/game/__init__.py:2472 #, fuzzy msgid "&Great" msgstr "&Great" #: pysollib/game/__init__.py:2472 #, fuzzy msgid "&Cool" msgstr "&Cool" #: pysollib/game/__init__.py:2473 #, fuzzy msgid "&Yeah" msgstr "&Yeah" #: pysollib/game/__init__.py:2473 #, fuzzy msgid "&Wow" msgstr "&Wow" #: pysollib/game/__init__.py:2474 #, python-format msgid "" "\n" "Game solved in %d move.\n" msgid_plural "" "\n" "Game solved in %d moves.\n" msgstr[0] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchu.\n" msgstr[1] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchach.\n" msgstr[2] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchach.\n" #: pysollib/game/__init__.py:2478 pysollib/game/__init__.py:2492 #: pysollib/game/__init__.py:2506 msgid " Autopilot" msgstr " Autopilot" #: pysollib/game/__init__.py:2504 msgid "&Oh well" msgstr "&O tak" #: pysollib/game/__init__.py:2504 msgid "&That's life" msgstr "&Samo życie" #: pysollib/game/__init__.py:2504 msgid "&Hmm" msgstr "&Hmm" #: pysollib/game/__init__.py:2507 msgid "" "\n" "This won't come out...\n" msgstr "" "\n" "To się nie uda...\n" #: pysollib/game/__init__.py:2966 msgid "Set bookmark" msgstr "Ustaw zakładkę" #: pysollib/game/__init__.py:2967 #, python-format msgid "Replace existing bookmark %d ?" msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?" #: pysollib/game/__init__.py:2988 msgid "Goto bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: pysollib/game/__init__.py:2989 #, python-format msgid "Goto bookmark %d ?" msgstr "Przejść do zakładki %d ?" #: pysollib/game/__init__.py:3015 msgid "Open game" msgstr "Otwórz grę" #: pysollib/game/__init__.py:3028 pysollib/game/__init__.py:3037 #: pysollib/game/__init__.py:3043 msgid "Load game error" msgstr "Błąd wczytywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3030 msgid "" "Error while loading game.\n" "\n" "Probably the game file is damaged,\n" "but this could also be a bug you might want to report." msgstr "" "Błąd podczas wczytywania gry.\n" "Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n" "lecz może to być również błąd, który warto zgłosić." #: pysollib/game/__init__.py:3038 msgid "Error while loading game" msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3045 msgid "" "Internal error while loading game.\n" "\n" "Please report this bug." msgstr "" "Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n" "\n" "Proszę wysłać raport o błędzie." #: pysollib/game/__init__.py:3071 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1675 msgid "Save game error" msgstr "Błąd zapisywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3072 msgid "Error while saving game" msgstr "Błąd podczas zapisywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3091 #, python-format msgid "Invalid or damaged %s save file" msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s" #: pysollib/game/__init__.py:3111 #, python-format msgid "" "Cannot load games saved with\n" "%s version %s" msgstr "" "Nie można wczytać gier zapisanych\n" "%s w wersji %s" #: pysollib/game/__init__.py:3130 #, python-format msgid "" "Cannot load this game from version %s\n" "as the game rules have changed\n" "in the current implementation." msgstr "" "Nie można wczytać gier z wersji %s,\n" "ponieważ ich zasady zmieniły się\n" "w aktualnej wersji." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71 #: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93 #: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673 #: pysollib/games/numerica.py:790 msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit." msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:311 #: pysollib/games/takeaway.py:58 msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566 #: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:814 msgid " Ascending" msgstr " Rosnąco" #: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565 #: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:816 msgid " Descending" msgstr " Malejąco" #: pysollib/games/calculation.py:89 msgid "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" #: pysollib/games/curdsandwhey.py:76 msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości." #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "X" msgstr "X" #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "Draw" msgstr "" #: pysollib/games/fan.py:506 msgid "Base card - Ace or King." msgstr "Karta bazowa - As lub Król." #: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383 msgid "Waste. Build up or down regardless of suit." msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/games/klondike.py:125 #, python-format msgid "Balance $%d" msgstr "" #: pysollib/games/klondike.py:186 msgid "" "Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be " "moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można " "przenieść jako całość." #: pysollib/games/klondike.py:461 msgid "Reserve. Only Kings are acceptable." msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone." #: pysollib/games/matriarchy.py:123 #, python-format msgid "Round %d/%d" msgstr "Runda %d/%d" #: pysollib/games/matriarchy.py:125 #, python-format msgid "Deal %d" msgstr "Rozdanie %d" #: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163 msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank." msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości." #: pysollib/games/royalcotillion.py:250 msgid "Waste. Build up or down by suit." msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru." #: pysollib/games/royalcotillion.py:597 msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card." msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą." #: pysollib/games/spider.py:1133 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/games/threepeaks.py:201 msgid "Score:\tThis hand: " msgstr "Wynik:\tTa ręka: " #: pysollib/games/threepeaks.py:202 msgid "\tThis game: " msgstr "\tTa gra: " #: pysollib/games/tournament.py:224 msgid "Reserve. Build down by suit." msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru." #: pysollib/games/yukon.py:108 msgid "" "Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić " "odkryte karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:181 msgid "" "Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:200 msgid "" "Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić " "odkryte karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:303 msgid "" "Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" #: pysollib/games/yukon.py:594 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/kivy/menubar.py:1589 msgid "Main Menu" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1597 msgid "File Menu" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1605 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Pasek narzedziowy" #: pysollib/kivy/menubar.py:1621 #, fuzzy msgid "Assists" msgstr "&Asysta" #: pysollib/kivy/menubar.py:1629 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "&Opcje" #: pysollib/kivy/menubar.py:1637 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/kivy/menubar.py:2065 pysollib/kivy/menubar.py:2067 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:61 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 #: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90 #: pysollib/tk/selectcardset.py:313 msgid "&Load" msgstr "Wczytaj" #: pysollib/kivy/menubar.py:2068 pysollib/kivy/selectcardset.py:61 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318 #: pysollib/tk/menubar.py:90 msgid "&Info..." msgstr "&Info..." #: pysollib/kivy/menubar.py:2072 pysollib/tile/menubar.py:90 #: pysollib/tk/menubar.py:94 msgid "Select " msgstr "Wybierz " #: pysollib/kivy/menubar.py:2285 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1664 msgid "Solitaire Wizard" msgstr "Kreator gier Solitaire" #: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84 #: pysollib/tk/selectgame.py:85 msgid "(no games)" msgstr "(brak gier)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227 #: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:109 msgid "Mahjongg Games" msgstr "Gry Mahjongg" #: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233 #: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:113 msgid "French games" msgstr "Gry francuskie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229 #: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:116 msgid "Oriental Games" msgstr "Gry orientalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231 #: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:119 msgid "Special Games" msgstr "Gry specjalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315 #: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:122 msgid "Original Games" msgstr "Gry orginalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216 #: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:170 msgid "All Games" msgstr "Wszystkie gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286 #: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:138 msgid "by Compatibility" msgstr "według kompatybilności" #: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293 #: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:149 msgid "New games in v. " msgstr "Nowe gry w wersji " #: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296 #: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:152 msgid "by PySol version" msgstr "według wersji PySol" #: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161 #: pysollib/tk/selectgame.py:163 msgid "by Inventors" msgstr "według twórców" #: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218 #: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:172 msgid "Popular Games" msgstr "Popularne gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217 #: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:171 #, fuzzy msgid "Alternate Names" msgstr "Inne nazwy" #: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243 #: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:180 msgid "by Skill Level" msgstr "według stopnia zaawansowania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247 #: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:193 msgid "by Game Feature" msgstr "według właściwości gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260 #: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:194 msgid "by Number of Cards" msgstr "według liczby kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249 #: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:195 msgid "32 cards" msgstr "32 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250 #: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:197 msgid "48 cards" msgstr "48 kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251 #: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:199 msgid "52 cards" msgstr "52 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252 #: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:201 msgid "64 cards" msgstr "64 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253 #: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:203 msgid "78 cards" msgstr "78 kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254 #: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:205 msgid "104 cards" msgstr "104 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255 #: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:207 msgid "144 cards" msgstr "144 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256 #: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:210 msgid "Other number" msgstr "Inna liczba" #: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267 #: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:214 msgid "by Number of Decks" msgstr "według liczby talii" #: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262 #: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:215 msgid "1 deck games" msgstr "Gry jedną talią" #: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263 #: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:217 msgid "2 deck games" msgstr "Gry dwoma taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264 #: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:219 msgid "3 deck games" msgstr "Gry trzema taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265 #: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:221 msgid "4 deck games" msgstr "Gry czterema taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278 #: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:224 msgid "by Number of Redeals" msgstr "według liczby rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269 #: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:225 msgid "No redeal" msgstr "Bez dodatkowych rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270 #: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:227 msgid "1 redeal" msgstr "1 dodatkowe rozdanie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271 #: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:229 msgid "2 redeals" msgstr "2 dodatkowe rozdania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272 #: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:231 msgid "3 redeals" msgstr "3 dodatkowe rozdania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275 #: pysollib/tile/selectgame.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:238 msgid "Other number of redeals" msgstr "Inna liczba rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311 #: pysollib/tile/selectgame.py:243 pysollib/tk/selectgame.py:245 msgid "Other Categories" msgstr "Inne kategorie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300 #: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:246 msgid "Games for Children (very easy)" msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302 #: pysollib/tile/selectgame.py:246 pysollib/tk/selectgame.py:248 msgid "Games with Scoring" msgstr "Gry z punktacją" #: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304 #: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:251 msgid "Games with Separate Decks" msgstr "Gry z odrębnymi taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306 #: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:253 msgid "Open Games (all cards visible)" msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308 #: pysollib/tile/selectgame.py:253 pysollib/tk/selectgame.py:255 msgid "Relaxed Variants" msgstr "Odmiany relaksowe" #: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163 #: pysollib/tk/tkstats.py:53 msgid "Demo games" msgstr "Gry demo" #: pysollib/kivy/tkstats.py:220 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123 #: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:182 #: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:404 #: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241 #: data/pysolfc.glade:519 msgid "Won:" msgstr "Wygrane:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:222 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124 #: pysollib/tile/selectgame.py:403 pysollib/tile/tkstats.py:183 #: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:405 #: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307 #: data/pysolfc.glade:544 msgid "Lost:" msgstr "Przegrane:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:224 pysollib/tile/tkstats.py:184 #: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89 #: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569 msgid "Total:" msgstr "Ogółem:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:250 pysollib/tk/tkstats.py:279 msgid "&All games..." msgstr "Wszystkie gry..." #: pysollib/kivy/tkstats.py:252 pysollib/tile/tkstats.py:102 #: pysollib/tk/tkstats.py:281 msgid "&Reset..." msgstr "&Reset..." #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New" msgstr "Nowy" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 msgid "" "Restart the\n" "current game" msgstr "" "Uruchom ponownie\n" "bieżącą grę" #: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo last move" msgstr "Cofnij ostatni ruch" #: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" #: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo last move" msgstr "Powtórz ostatni ruch" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 #, fuzzy msgid "Autodrop" msgstr "Przenieś automatycznie" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 msgid "Auto drop cards" msgstr "Przenieś karty automatycznie" #: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185 #: pysollib/tk/toolbar.py:185 #, fuzzy msgid "Shuffle" msgstr "Przemieszaj" #: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185 #: pysollib/tk/toolbar.py:185 msgid "Shuffle tiles" msgstr "Przemieszaj klocki" #: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186 #: pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186 #: pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause game" msgstr "Pauzuj grę" #: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189 #: pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules" msgstr "Zasady" #: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189 #: pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules for this game" msgstr "Zasady tej gry" #: pysollib/kivy/toolbar.py:206 pysollib/tile/toolbar.py:191 #: pysollib/tk/toolbar.py:191 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107 msgid "Select color" msgstr "Wybierz kolor" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555 msgid "Empty" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596 #, fuzzy msgid "Open Game" msgstr "Otwórz grę" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623 #, fuzzy msgid "Save Game" msgstr "Zapisz grę" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1298 #: data/pysolfc.glade:4127 msgid "Sound settings" msgstr "Ustawienia dźwięków" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1521 msgid "Select table background" msgstr "Wybierz kolor tła" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:696 #, fuzzy msgid "Select cardset" msgstr "Wybierz nazwę" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102 msgid "Confirm quit" msgstr "Potwierdź zakończenie" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106 msgid "Update statistics and logs" msgstr "Uaktualnij statystyki i logi" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98 #: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132 #: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114 #: pysollib/tk/selectcardset.py:131 msgid "Uncategorized" msgstr "Pozostałe" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71 #: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70 #: pysollib/tk/selectcardset.py:168 msgid "(no cardsets)" msgstr "(brak zestawów kart)" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141 #: pysollib/tk/selectcardset.py:139 msgid "by Size" msgstr "według rozmiaru" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143 #: pysollib/tk/selectcardset.py:141 msgid "Tiny cardsets" msgstr "Malutkie zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146 #: pysollib/tk/selectcardset.py:144 msgid "Small cardsets" msgstr "Małe zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149 #: pysollib/tk/selectcardset.py:147 msgid "Medium cardsets" msgstr "Średnie zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152 #: pysollib/tk/selectcardset.py:150 msgid "Large cardsets" msgstr "Duże zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155 #: pysollib/tk/selectcardset.py:153 msgid "XLarge cardsets" msgstr "Bardzo duże zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84 #: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83 #: pysollib/tk/selectcardset.py:178 msgid "by Type" msgstr "według typu" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100 #: pysollib/tk/selectcardset.py:99 msgid "by Style" msgstr "według stylu" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118 #: pysollib/tk/selectcardset.py:117 msgid "by Nationality" msgstr "według narodowości" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134 #: pysollib/tk/selectcardset.py:133 msgid "by Date" msgstr "według daty" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:384 #: pysollib/tk/selectgame.py:386 msgid "About game" msgstr "O grze" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:394 #: pysollib/tk/selectgame.py:396 msgid "Alternate names:" msgstr "Inne nazwy:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:395 #: pysollib/tk/selectgame.py:397 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:398 #: pysollib/tk/selectgame.py:400 msgid "Decks:" msgstr "Talie:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:399 #: pysollib/tk/selectgame.py:401 msgid "Redeals:" msgstr "Ponowne rozdania:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:401 #: pysollib/tk/selectgame.py:403 msgid "Played:" msgstr "Rozegrane:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:404 #: pysollib/tile/tkstats.py:777 pysollib/tk/selectgame.py:406 #: pysollib/tk/tkstats.py:740 data/pysolfc.glade:717 msgid "Playing time:" msgstr "Czas gry:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:405 #: pysollib/tile/tkstats.py:784 pysollib/tk/selectgame.py:407 #: pysollib/tk/tkstats.py:747 data/pysolfc.glade:813 msgid "Moves:" msgstr "Ruchy:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:406 #: pysollib/tk/selectgame.py:408 msgid "% won:" msgstr "% wygranych:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:438 #: pysollib/tk/selectgame.py:439 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352 msgid "&Select" msgstr "Wybierz" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437 #: pysollib/tk/selectgame.py:439 msgid "&Rules" msgstr "Zasady" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:426 pysollib/tile/selectgame.py:518 #: pysollib/tk/selectgame.py:519 msgid "Playable Preview - " msgstr "Podgląd z aktywną grą - " #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:481 pysollib/tile/selectgame.py:571 #: pysollib/tk/selectgame.py:572 msgid "variable" msgstr "zmienna liczba" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:483 pysollib/tile/selectgame.py:573 #: pysollib/tk/selectgame.py:574 msgid "unlimited" msgstr "nieograniczona liczba" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104 #, fuzzy msgid "Solid color" msgstr "Kolory jednorodne" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105 pysollib/tile/selecttile.py:74 #: pysollib/tk/selecttile.py:73 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106 pysollib/tile/selecttile.py:75 #: pysollib/tk/selecttile.py:74 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107 pysollib/tile/selecttile.py:76 #: pysollib/tk/selecttile.py:75 msgid "Navy" msgstr "Granatowy" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108 pysollib/tile/selecttile.py:77 #: pysollib/tk/selecttile.py:76 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Olive" msgstr "Oliwkowy" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109 pysollib/tile/selecttile.py:78 #: pysollib/tk/selecttile.py:77 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110 pysollib/tile/selecttile.py:79 #: pysollib/tk/selecttile.py:78 msgid "Teal" msgstr "Niebiesko-zielony" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82 #: pysollib/tk/selecttile.py:81 msgid "All Backgrounds" msgstr "Wszystkie tła" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69 #: pysollib/tk/selecttile.py:68 msgid "(no tiles)" msgstr "(brak klocków)" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 msgid "&Solid color..." msgstr "Kolor jednorodny..." #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174 #: pysollib/tk/selecttile.py:173 msgid "Select table color" msgstr "Wybierz kolor stołu" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60 msgid "Are You Sure" msgstr "Czy na pewno" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62 msgid "Deal" msgstr "Rozdanie" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63 msgid "Deal waste" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65 msgid "Turn waste" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66 msgid "Start drag" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68 msgid "Drop" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69 msgid "Drop pair" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70 msgid "Auto drop" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72 msgid "Flip" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73 msgid "Auto flip" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74 msgid "Move" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75 #, fuzzy msgid "No move" msgstr "Brak ruchu" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80 msgid "Autopilot lost" msgstr "Autopilot przegrał" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81 msgid "Autopilot won" msgstr "Autopilot wygrał" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84 msgid "Game lost" msgstr "Gra przegrana" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86 msgid "Perfect game" msgstr "Perfekcyjna gra" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155 #: pysollib/tk/statusbar.py:152 msgid "Moves/Total moves" msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157 #: pysollib/tk/statusbar.py:154 msgid "Games played: won/lost" msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218 pysollib/tile/tkhtml.py:77 #: pysollib/tk/tkhtml.py:72 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219 pysollib/tile/tkhtml.py:81 #: pysollib/tk/tkhtml.py:76 msgid "Back" msgstr "W tył" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220 pysollib/tile/tkhtml.py:85 #: pysollib/tk/tkhtml.py:80 msgid "Forward" msgstr "W przód" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221 pysollib/tile/tkhtml.py:89 #: pysollib/tk/tkhtml.py:84 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314 #, python-format msgid "" "HTML limitation:\n" "The %s protocol is not supported yet.\n" "\n" "Please use your standard web browser\n" "to open the following URL:\n" "%s\n" msgstr "" "Ograniczenia HTML:\n" "Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n" "\n" "Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n" "w celu otwarcia następującego adresu URL:\n" "%s\n" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469 #: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348 msgid "Unable to service request:\n" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:328 pysollib/tile/tkstats.py:290 #: pysollib/tk/tkstats.py:266 msgid "No games" msgstr "Brak gier" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:388 pysollib/tile/tkstats.py:670 #: pysollib/tk/tkstats.py:667 msgid "N" msgstr "N" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391 pysollib/tile/tkstats.py:683 #: pysollib/tk/tkstats.py:676 msgid "Result" msgstr "Wynik" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:526 pysollib/tile/tkstats.py:613 #: pysollib/tk/tkstats.py:608 msgid "Highlight piles: " msgstr "Podświetlenie stosów: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614 #: pysollib/tk/tkstats.py:609 msgid "Highlight cards: " msgstr "Podświetlenie kart: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615 #: pysollib/tk/tkstats.py:610 msgid "Highlight same rank: " msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:532 pysollib/tile/tkstats.py:619 #: pysollib/tk/tkstats.py:614 msgid "" "\n" "Redeals: " msgstr "" "\n" "Ponowne rozdania: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620 #: pysollib/tk/tkstats.py:615 msgid "" "\n" "Cards in Talon: " msgstr "" "\n" "Karty w stosie wyjściowym: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:535 pysollib/tile/tkstats.py:622 #: pysollib/tk/tkstats.py:617 msgid "" "\n" "Cards in Waste: " msgstr "" "\n" "Karty z zrzucie: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:537 pysollib/tile/tkstats.py:624 #: pysollib/tk/tkstats.py:619 msgid "" "\n" "Cards in Foundations: " msgstr "" "\n" "Karty w stosie bazowym: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:542 pysollib/tile/tkstats.py:629 #: pysollib/tk/tkstats.py:625 msgid "Game status" msgstr "Stan gry" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:545 pysollib/tile/tkstats.py:632 #: pysollib/tk/tkstats.py:628 msgid "Playing time: " msgstr "Czas gry: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633 #: pysollib/tk/tkstats.py:629 msgid "Started at: " msgstr "Rozpoczęta w dniu: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634 #: pysollib/tk/tkstats.py:630 msgid "Moves: " msgstr "Ruchy: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635 #: pysollib/tk/tkstats.py:631 msgid "Undo moves: " msgstr "Cofnięte ruchy: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636 #: pysollib/tk/tkstats.py:632 msgid "Bookmark moves: " msgstr "Ruchy w zakładkach:" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637 #: pysollib/tk/tkstats.py:633 msgid "Demo moves: " msgstr "Ruchy demo:" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638 #: pysollib/tk/tkstats.py:634 msgid "Total player moves: " msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza:" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639 #: pysollib/tk/tkstats.py:635 msgid "Total moves in this game: " msgstr "Liczba ruchów w tej grze:" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640 #: pysollib/tk/tkstats.py:636 msgid "Hints: " msgstr "Podpowiedzi: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/tile/tkstats.py:643 #: pysollib/tk/tkstats.py:640 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420 msgid "&Statistics..." msgstr "&Statystyki..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76 msgid "abcdefghABCDEFGH" msgstr "abcdefghABCDEFGH" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89 msgid "Italic" msgstr "Pochylony" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459 #: pysollib/tk/selectcardset.py:450 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164 #: data/pysolfc.glade:3216 msgid "HTML: " msgstr "HTML: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165 #: data/pysolfc.glade:3242 msgid "Small: " msgstr "Mały: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166 #: data/pysolfc.glade:3268 msgid "Fixed: " msgstr "Stała szerokość: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167 #: data/pysolfc.glade:3294 msgid "Tableau default: " msgstr "Stół gry domyślnie: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168 #: data/pysolfc.glade:3320 msgid "Tableau fixed: " msgstr "Stół gry stała szerokość: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169 #: data/pysolfc.glade:3372 msgid "Tableau large: " msgstr "Stół gry duży: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170 #: data/pysolfc.glade:3346 msgid "Tableau small: " msgstr "Stół gry mały: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281 #: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512 #: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743 #: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699 #: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930 #: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084 msgid "Change..." msgstr "Zmień..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" #: pysollib/tile/menubar.py:106 msgid "Change theme" msgstr "Zmień temat" #: pysollib/tile/menubar.py:107 msgid "" "This settings will take effect\n" "the next time you restart " msgstr "" "Zmiany zostaną wprowadzone\n" "po ponownym uruchomieniu programu" #: pysollib/tile/menubar.py:114 msgid "Set t&heme" msgstr "Ustaw temat" #: pysollib/tile/menubar.py:119 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: pysollib/tile/menubar.py:120 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: pysollib/tile/menubar.py:121 msgid "Revitalized" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:122 msgid "Windows native" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:123 msgid "XP Native" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:124 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90 msgid "" "\n" "Please enter your name" msgstr "" "\n" "Proszę podać swoje imię" #: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137 msgid "All Cardsets" msgstr "Wszystkie zestawy kart" #: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245 msgid "Scale X:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256 msgid "Scale Y:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267 #, fuzzy msgid "Auto scaling" msgstr "Przekładaj automatycznie" #: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:316 msgid "&Info / Settings..." msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431 msgid "About cardset" msgstr "O zestawie kart" #: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446 msgid "Styles:" msgstr "Style:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447 msgid "Nationality:" msgstr "Narodowość:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448 msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:488 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Malejący" #: pysollib/tile/selectcardset.py:494 msgid "X offset:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:504 msgid "Y offset:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331 msgid "&Save" msgstr "Zapi&sz" #: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:177 msgid "Custom Games" msgstr "Własne gry" #: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72 msgid "Solid Colors" msgstr "Kolory jednorodne" #: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62 msgid "Show progress" msgstr "Pokaż postęp" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Start" msgstr "&Start" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Play" msgstr "Graj" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&New" msgstr "&Nowy" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Close" msgstr "Zamknij" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96 #: data/pysolfc.glade:4212 msgid "Sound enabled" msgstr "Dźwięk włączony" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102 msgid "Use DirectX for sound playing" msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233 msgid "Sample volume:" msgstr "Głośność dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257 msgid "Music volume:" msgstr "Głośność muzyki:" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126 msgid "Enable samples" msgstr "Włącz dźwięki" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 msgid "&Apply" msgstr "Z&astosuj" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188 msgid "Sound preferences info" msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189 msgid "" "Changing DirectX settings will take effect\n" "the next time you restart " msgstr "" "Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n" "po ponownym uruchomieniu programu " #: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150 msgid "'You Are Stuck' indicator" msgstr "" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58 msgid "Set delays in seconds" msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61 #: data/pysolfc.glade:1564 msgid "Demo:" msgstr "Demo:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62 #: data/pysolfc.glade:1588 msgid "Hint:" msgstr "Podpowiedź:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63 #: data/pysolfc.glade:1612 msgid "Raise card:" msgstr "Podniesienie karty:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636 #: data/pysolfc.glade:2057 msgid "Highlight piles:" msgstr "Podświetlanie stosów:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66 #: data/pysolfc.glade:1660 msgid "Highlight cards:" msgstr "Podświetlanie kart:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68 #: data/pysolfc.glade:1684 msgid "Highlight same rank:" msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:" #: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:740 #: pysollib/tile/tkstats.py:887 pysollib/tk/tkstats.py:909 #: data/pysolfc.glade:660 msgid "Current game" msgstr "Bieżąca gra" #: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:748 #: pysollib/tile/tkstats.py:883 pysollib/tk/tkstats.py:903 #: data/pysolfc.glade:1342 msgid "All games" msgstr "Wszystkie gry" #: pysollib/tile/tkstats.py:84 msgid "Progression" msgstr "Postęp" #: pysollib/tile/tkstats.py:100 msgid "&Play this game" msgstr "Zagraj w tą grę" #: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71 #: data/pysolfc.glade:626 msgid "Total" msgstr "Ogółem" #: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73 #: data/pysolfc.glade:348 msgid "Current session" msgstr "Bieżąca sesja" #: pysollib/tile/tkstats.py:510 msgid "Log" msgstr "Log" #: pysollib/tile/tkstats.py:541 pysollib/tk/tkstats.py:506 #: pysollib/tk/tkstats.py:575 pysollib/tk/tkstats.py:592 msgid "&Save to file" msgstr "Zapi&sz do pliku" #: pysollib/tile/tkstats.py:745 pysollib/tk/tkstats.py:785 msgid "No TOP for this game" msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10" #: pysollib/tile/tkstats.py:753 msgid "No TOP for all games" msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10" #: pysollib/tile/tkstats.py:765 pysollib/tk/tkstats.py:732 #: data/pysolfc.glade:1005 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: pysollib/tile/tkstats.py:767 pysollib/tk/tkstats.py:733 #: data/pysolfc.glade:1028 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: pysollib/tile/tkstats.py:769 pysollib/tk/tkstats.py:734 #: data/pysolfc.glade:1051 msgid "Average" msgstr "Średnio" #: pysollib/tile/tkstats.py:791 pysollib/tk/tkstats.py:754 #: data/pysolfc.glade:909 msgid "Total moves:" msgstr "Ruchy ogółem:" #: pysollib/tile/tkstats.py:891 pysollib/tk/tkstats.py:915 msgid "Statistics for" msgstr "Statystyki dla" #: pysollib/tile/tkstats.py:896 pysollib/tk/tkstats.py:920 msgid "Last 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" #: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921 msgid "Last month" msgstr "Ostatni miesiąc" #: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922 msgid "Last year" msgstr "Ostatni rok" #: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923 msgid "All time" msgstr "Od początku" #: pysollib/tile/tkstats.py:904 pysollib/tk/tkstats.py:930 msgid "Show graphs" msgstr "Pokaż wykresy" #: pysollib/tile/tkstats.py:948 pysollib/tile/tkstats.py:964 #: pysollib/tile/tkstats.py:1002 pysollib/tk/tkstats.py:857 #: pysollib/tk/tkstats.py:873 pysollib/tk/tkstats.py:977 msgid "Games/day" msgstr "Gry/dzień" #: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:1004 #: pysollib/tk/tkstats.py:858 pysollib/tk/tkstats.py:979 msgid "Games/week" msgstr "Gry/tydzień" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "" "Open a\n" "saved game" msgstr "" "Otwórz\n" "zapisaną grę" #: pysollib/tile/toolbar.py:180 pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: pysollib/tile/toolbar.py:180 pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save game" msgstr "Zapisz grę" #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "View statistics" msgstr "Pokaż statystyki" #: pysollib/tile/toolbar.py:202 pysollib/tk/toolbar.py:211 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzedziowy" #: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206 msgid "Player" msgstr "Gracz" #: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207 msgid "Player options" msgstr "Opcje gracza" #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98 msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123 msgid "Select name" msgstr "Wybierz nazwę" #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392 msgid "Enable samles" msgstr "Włącz dźwięki" #: pysollib/tk/tkstats.py:507 msgid "&Reset all..." msgstr "&Resetuj wszystko..." #: pysollib/tk/tkstats.py:574 msgid "Session &log..." msgstr "&Log sesji..." #: pysollib/tk/tkstats.py:591 msgid "&Full log..." msgstr "Kompletny log..." #: pysollib/winsystems/common.py:60 #, fuzzy msgid "invalid theme name: " msgstr "nieprawidłowy id gry:" #: pysollib/winsystems/common.py:76 #, fuzzy msgid "invalid font name: " msgstr "nieprawidłowy id gry:" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802 msgid "" "Sorry, I can't find\n" "a solvable configuration." msgstr "" "Przykro mi,\n" "nie mogę znaleźć rozwiązania." #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406 msgid "" "No Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr "" "Brak Dostępnych\n" "Pasujących\n" "Par" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408 #, python-format msgid "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pair" msgid_plural "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr[0] "" "%d Dostępna\n" "Pasująca\n" "Para" msgstr[1] "" "%d Dostępne\n" "Pasujące\n" "Pary" msgstr[2] "" "%d Dostępnych\n" "Pasujących\n" "Par" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Removed\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Removed\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Klocek\n" "Usunięty\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Klocki\n" "Usunięte\n" "\n" msgstr[2] "" "%d\n" "Klocków\n" "Usuniętych\n" "\n" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Remaining\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Remaining\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Klocek\n" "Pozostaje\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Klocki\n" "Pozostają\n" "\n" msgstr[2] "" "%d\n" "Klocków\n" "Pozostaje\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185 #, python-format msgid "Points: %d" msgstr "Punkty: %d" #: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183 msgid "" "WON\n" "\n" msgstr "" "WYGRANA\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187 #, python-format msgid "Total: %d" msgstr "Ogółem: %d" #: pysollib/games/special/poker.py:72 msgid "" "Royal Flush\n" "Straight Flush\n" "Four of a Kind\n" "Full House\n" "Flush\n" "Straight\n" "Three of a Kind\n" "Two Pair\n" "One Pair" msgstr "" "Poker królewski\n" "Poker\n" "Kareta\n" "Full\n" "Kolor\n" "Strit\n" "Trójka\n" "Dwie Pary\n" "Para" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Wand" msgstr "Różdżka" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Sword" msgstr "Miecz" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Cup" msgstr "" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Coin" msgstr "Moneta" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Trump" msgstr "Atu" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Page" msgstr "" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Valet" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Fish" msgstr "Ryba" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Tortoise" msgstr "Żółw" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Boar" msgstr "Dzik" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Lion" msgstr "Lew" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Dwarf" msgstr "Karzeł" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Axe" msgstr "Topór" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Arrow" msgstr "Strzała" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Plow" msgstr "Pług" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Lotus" msgstr "Lotus" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Horse" msgstr "Koń" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Pradhan" msgstr "Pradhan" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Raja" msgstr "Raja" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Brown" msgstr "Brązowy" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Grey" msgstr "Szary" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "White" msgstr "Biały" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Crimson" msgstr "Szkarłat" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Strong" msgstr "Silny" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Weak" msgstr "Słaby" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382 msgid "Rising" msgstr "Rosnący" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384 #, fuzzy msgid "Setting" msgstr "Malejący" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523 msgid "Filled" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "st" msgstr "szy" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "nd" msgstr "gi" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "rd" msgstr "ci" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "th" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527 msgid " Deck" msgstr " Talia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "North" msgstr "Północ" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "East" msgstr "Wschód" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "South" msgstr "Południe" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "West" msgstr "Zachód" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NW" msgstr "NW" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NE" msgstr "NE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SE" msgstr "SE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SW" msgstr "SW" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Pine" msgstr "Sosna" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 #, fuzzy msgid "Plum" msgstr "Śliwa" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Cherry" msgstr "Wiśnia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Wisteria" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Iris" msgstr "Irys" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Peony" msgstr "Piwonia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Bush Clover" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Eularia" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Chrysanthemum" msgstr "Chryzantema" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Maple" msgstr "Klon" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Willow" msgstr "Wierzba" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Paulownia" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Crown" msgstr "Korona" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Silver" msgstr "Srebro" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Saber" msgstr "Szabla" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Servant" msgstr "Służący" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Gold" msgstr "Złoto" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Document" msgstr "Dokument" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 #, fuzzy msgid "Stores" msgstr "Rezerwy" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Tan" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111 msgid "Text foreground:" msgstr "Kolor tekstu:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083 msgid "Highlight cards 1:" msgstr "Podświetlanie kart 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109 msgid "Highlight cards 2:" msgstr "Podświetlanie kart 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135 msgid "Highlight same rank 1:" msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161 msgid "Highlight same rank 2:" msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187 msgid "Hint arrow:" msgstr "Strzałka podpowiedzi:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213 msgid "Highlight not matching:" msgstr "Podświetlenie niepasujących:" #: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45 msgid "Find card" msgstr "znajdź kartę" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35 msgid "Compound" msgstr "Układ" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:41 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44 msgid "Top" msgstr "Góra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47 msgid "Bottom" msgstr "Dół" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:50 msgid "Left" msgstr "Lewa strona" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:53 msgid "Right" msgstr "Prawa strona" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64 msgid "Visible buttons" msgstr "Widoczne przyciski" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296 pysollib/ui/tktile/menubar.py:666 msgid "&About " msgstr "&O grze" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298 msgid "&File" msgstr "Plik" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301 msgid "R&ecent games" msgstr "Ostatni&e gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304 msgid "Select &random game" msgstr "Wybie&rz grę losowo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306 msgid "&All games" msgstr "Wszystkie gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309 msgid "Games played and &won" msgstr "Gry rozegrane i &wygrane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312 msgid "Games played and ¬ won" msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315 msgid "Games not &played" msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318 msgid "Select game by nu&mber..." msgstr "Wybierz nu&mer gry..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321 msgid "Fa&vorite games" msgstr "Ulubione gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322 msgid "A&dd to favorites" msgstr "Do&daj do ulubionych" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324 msgid "Remove &from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333 msgid "Save &as..." msgstr "Z&apisz jako..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335 msgid "E&xport current layout..." msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338 msgid "&Import starting layout..." msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342 msgid "&Hold and quit" msgstr "Zac&howaj i zakończ" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360 msgid "&Undo" msgstr "Cofnij" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363 msgid "&Redo" msgstr "Powtó&rz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365 msgid "Redo &all" msgstr "Powtórz wszystko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368 msgid "&Set bookmark" msgstr "U&staw zakładkę" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376 #, python-format msgid "Bookmark %d" msgstr "Zakladka %d" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374 msgid "Go&to bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382 msgid "&Clear bookmarks" msgstr "Wy&czyść zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391 msgid "Solitaire &Wizard" msgstr "Kreator gier Solitaire" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393 msgid "&Edit current game" msgstr "&Edytuj bieżącą grę" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396 msgid "&Game" msgstr "&Gra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398 msgid "&Deal cards" msgstr "Przełóż karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401 msgid "&Auto drop" msgstr "Przenieś &automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404 msgid "Shu&ffle tiles" msgstr "Przemieszaj klocki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413 msgid "S&tatus..." msgstr "S&tan" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416 msgid "&Comments..." msgstr "Komentarze..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423 msgid "Log..." msgstr "Log..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427 msgid "D&emo statistics" msgstr "D&emo statystyk" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430 #, fuzzy msgid "&Assist" msgstr "&Asysta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432 msgid "&Hint" msgstr "Podpowiedź" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435 msgid "Highlight p&iles" msgstr "Podśw&ietl stosy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438 msgid "&Find card" msgstr "Znajdź kartę" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442 msgid "&Demo" msgstr "&Demo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445 msgid "Demo (&all games)" msgstr "Demo (wszystkie gry)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450 #, fuzzy msgid "&Solver" msgstr "Srebro" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453 msgid "&Piles description" msgstr "O&pis stosów" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459 #, fuzzy msgid "&Options" msgstr "&Opcje" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461 msgid "&Player options..." msgstr "Opcje gracza..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463 msgid "&Automatic play" msgstr "Gra &automatyczna" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465 msgid "Auto &face up" msgstr "Odkrywaj automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468 msgid "A&uto drop" msgstr "Przenoś automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471 msgid "Auto &deal" msgstr "Przekładaj automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475 msgid "&Quick play" msgstr "Szybka gra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477 msgid "Assist &level" msgstr "Poziom asysty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479 msgid "Enable &undo" msgstr "Włącz cofanie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482 msgid "Enable &bookmarks" msgstr "Włącz zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485 msgid "Enable &hint" msgstr "Włacz podpowiedzi" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488 msgid "Enable shu&ffle" msgstr "Włącz tasowanie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491 msgid "Enable highlight p&iles" msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495 msgid "Enable highlight &cards" msgstr "Włącz podświetlanie kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499 msgid "Enable highlight same &rank" msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503 msgid "Highlight &no matching" msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508 msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512 msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516 msgid "&Sound..." msgstr "Dźwięk..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527 #, fuzzy msgid "Card si&ze" msgstr "Widok kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529 msgid "&Increase the card size" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532 msgid "&Decrease the card size" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535 #, fuzzy msgid "&Auto scaling" msgstr "Przekładaj automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540 msgid "Cards&et..." msgstr "Z&estaw kart..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543 msgid "Table t&ile..." msgstr "Tło planszy..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546 msgid "Card &background" msgstr "Tył karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547 msgid "Card &view" msgstr "Widok kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549 msgid "Card shado&w" msgstr "Cień karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552 msgid "Shade &legal moves" msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555 msgid "&Negative cards bottom" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:559 msgid "Shrink face-down cards" msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563 msgid "Shade &filled stacks" msgstr "Cieniuj wypełnione stosy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566 msgid "A&nimations" msgstr "A&nimacje" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568 msgid "&None" msgstr "Brak" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571 msgid "&Very fast" msgstr "Bardzo szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574 msgid "&Fast" msgstr "Szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577 msgid "&Medium" msgstr "Średnio szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580 msgid "&Slow" msgstr "Powoli" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583 msgid "V&ery slow" msgstr "Bardzo powoli" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587 msgid "&Redeal animation" msgstr "Animacja &rozdawania" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592 msgid "&Winning animation" msgstr "Animacja &wygranej" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595 msgid "&Mouse" msgstr "&Mysz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597 msgid "&Drag-and-Drop" msgstr "Przeciągnij i upuść" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601 msgid "&Point-and-Click" msgstr "Wskaż i kliknij" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605 msgid "&Sticky mouse" msgstr "Lepka my&sz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610 msgid "Use mouse for undo/redo" msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614 msgid "&Fonts..." msgstr "Czcionki..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615 msgid "&Colors..." msgstr "Kolory..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616 msgid "Time&outs..." msgstr "Limity czasu..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619 msgid "&Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621 msgid "Stat&usbar" msgstr "Pasek stan&u" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623 msgid "Show &statusbar" msgstr "Pokaż pa&sek stanu" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626 msgid "Show &number of cards" msgstr "Pokaż liczbę kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629 msgid "Show &help bar" msgstr "Pokaż pasek pomocy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633 msgid "Save games &geometry" msgstr "Zapisz układ &gier" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637 msgid "&Demo logo" msgstr "&Demo logo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640 msgid "Startup splash sc&reen" msgstr "Ek&ran powitalny" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649 msgid "&Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651 msgid "&Contents" msgstr "Zawartość" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654 msgid "&How to play" msgstr "Jak grać" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657 msgid "&Rules for this game" msgstr "Zasady tej g&ry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660 msgid "&License terms" msgstr "Warunki &licencji" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796 msgid "All &games..." msgstr "Wszystkie gry..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798 msgid "Playable pre&view..." msgstr "Graj na podglądzie..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853 msgid "&Mahjongg games" msgstr "Gry &Mahjongg" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892 msgid "&Popular games" msgstr "&Popularne gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900 msgid "&French games" msgstr "Gry &francuskie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907 msgid "&Oriental games" msgstr "Gry &orientalne" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915 msgid "&Special games" msgstr "Gry &specjalne" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921 #, fuzzy msgid "&Custom games" msgstr "Własne gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929 msgid "&All games by name" msgstr "Gry według n&azwy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1177 #, fuzzy msgid "Export game error" msgstr "Błąd wczytywania gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1178 msgid "" "\n" "Unsupported game for export.\n" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1214 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1248 #, fuzzy msgid "Import game error" msgstr "Błąd wczytywania gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1215 msgid "" "\n" "Unsupported game for import.\n" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1676 #, python-format msgid "" "\n" "Error while saving game.\n" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Błąd podczas zapisywania gry.\n" "\n" "%s\n" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74 #: data/pysolfc.glade:1250 msgid "Game:" msgstr "Gra:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59 msgid "Preset:" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71 msgid "Max iterations:" msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88 msgid "Progress" msgstr "Postęp" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96 msgid "Iteration:" msgstr "Powtórzenie:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103 msgid "Depth:" msgstr "Głębokość:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110 #, fuzzy msgid "Stored-States:" msgstr "Rezerwy" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180 msgid "Solver not found in the PATH" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185 #, fuzzy, python-format msgid "This game can be hinted in %d move." msgid_plural "This game can be hinted in %d moves." msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu." msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "This game is solvable in %d move." msgid_plural "This game is solvable in %d moves." msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu." msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197 msgid "I could not solve this game." msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199 msgid "Iterations count exceeded (Intractable)" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53 msgid "Icons only" msgstr "Tylko ikony" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54 msgid "Text below icons" msgstr "Tekst poniżej ikon" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst obok ikon" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" #: data/pysolfc.glade:7 msgid "Game Statistics" msgstr "Statystyki gry" #: data/pysolfc.glade:1088 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: data/pysolfc.glade:1223 msgid "Total moves" msgstr "Ruchy ogółem" #: data/pysolfc.glade:3145 msgid "Set font" msgstr "Ustaw czcionkę" #~ msgid "Solving method:" #~ msgstr "Metoda rozwiązania:" #~ msgid "Max depth:" #~ msgstr "Maksymalna głębokość:" #~ msgid "&Statistics" #~ msgstr "&Statystyki" #~ msgid "Current game..." #~ msgstr "Bieżąca gra..." #~ msgid "All games..." #~ msgstr "Wszystkie gry..." #~ msgid "Session log..." #~ msgstr "Log sesji..." #~ msgid "Full log..." #~ msgstr "Kompletny log..." #~ msgid "Progression..." #~ msgstr "Postęp..."