mirror of
https://github.com/shlomif/PySolFC.git
synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
Fix for the "Please enter your name" translation (#317)
* Fix for translation "Please enter your name" Fix for translation "Please enter your name" * Remove unnecessary text from the pl_pysol.po file Remove unnecessary text from the pl_pysol.po file
This commit is contained in:
parent
d2e83ae8fd
commit
2062d0c5df
7 changed files with 13 additions and 104 deletions
|
@ -3948,12 +3948,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
|
|
@ -3998,12 +3998,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez entrer votre nom"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer votre nom"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
|
|
@ -4059,12 +4059,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Scrivi il tuo nome"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Scrivi il tuo nome"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
|
|
@ -3961,12 +3961,8 @@ msgstr "Aqua"
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Podaj swoje imię"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Podaj swoje imię"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
@ -5489,68 +5485,3 @@ msgstr "Ruchy ogółem"
|
|||
#: data/pysolfc.glade:3145
|
||||
msgid "Set font"
|
||||
msgstr "Ustaw czcionkę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter your name"
|
||||
#~ msgstr "Podaj swoje imię"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt/Revitalized"
|
||||
#~ msgstr "Odświeżony"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "How to play"
|
||||
#~ msgstr "Jak grać"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XLarge cardsets"
|
||||
#~ msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "This will take effect after the next restart of the app"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zmiany zostaną wprowadzone\n"
|
||||
#~ "po ponownym uruchomieniu programu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statistics for "
|
||||
#~ msgstr "Statystyki dla "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full log for "
|
||||
#~ msgstr "Kompletny log dla "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session log for "
|
||||
#~ msgstr "Lod sesji dla "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Round %d/%d"
|
||||
#~ msgstr "Runda %d/%d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while loading "
|
||||
#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your statistics"
|
||||
#~ msgstr "Twoje statystyki"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " were appended to\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " zostały dołączone do\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Solving method:"
|
||||
#~ msgstr "Metoda rozwiązania:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max depth:"
|
||||
#~ msgstr "Maksymalna głębokość:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Statistics"
|
||||
#~ msgstr "&Statystyki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All games..."
|
||||
#~ msgstr "Wszystkie gry..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session log..."
|
||||
#~ msgstr "Log sesji..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full log..."
|
||||
#~ msgstr "Kompletny log..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Progression..."
|
||||
#~ msgstr "Postęp..."
|
||||
|
|
|
@ -4021,12 +4021,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"por favor, digite seu nome"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "por favor, digite seu nome"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
|
|
@ -3802,9 +3802,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
|
|
|
@ -4070,12 +4070,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please enter your name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Пожалуйста введите Ваше имя"
|
||||
msgid "Please enter your name"
|
||||
msgstr "Пожалуйста введите Ваше имя"
|
||||
|
||||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||||
msgid "All Cardsets"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue