1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/shlomif/PySolFC.git synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
PySolFC/po/pl_pysol.po
skomoroh fd50923635 added pl translation
git-svn-id: file:///home/shlomif/Backup/svn-dumps/PySolFC/svnsync-repos/pysolfc/PySolFC/trunk@262 efabe8c0-fbe8-4139-b769-b5e6d273206e
2010-12-18 20:26:51 +00:00

4277 lines
104 KiB
Text

# Polish translations for PySolFC package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PySolFC package.
#
# Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 15:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pysollib/actions.py:270 pysollib/tile/toolbar.py:189
#: pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "New game"
msgstr "Nowa gra"
#: pysollib/actions.py:283 pysollib/tile/menubar.py:852
#: pysollib/tile/menubar.py:866 pysollib/tk/menubar.py:853
#: pysollib/tk/menubar.py:867
msgid "Select game"
msgstr "Wybierz grę"
#: pysollib/actions.py:297
msgid "Invalid game number"
msgstr "Błędny numer gry"
#: pysollib/actions.py:298
msgid "Invalid game number\n"
msgstr "Błędny numer gry\n"
#: pysollib/actions.py:315
msgid "Select next game number"
msgstr "Wybierz następny numer gry"
#: pysollib/actions.py:324 pysollib/actions.py:334
msgid "Select new game number"
msgstr "Wybierz nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:325
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter new game number"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Podaj nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:326
msgid "&Next number"
msgstr "&Następny numer"
#: pysollib/actions.py:326 pysollib/app.py:731 pysollib/app.py:1018
#: pysollib/app.py:1030 pysollib/game.py:1042 pysollib/game.py:2334
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:114 pysollib/tile/edittextdialog.py:83
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:142 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tile/gameinfodialog.py:154 pysollib/tile/menubar.py:1351
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:109 pysollib/tile/selectcardset.py:389
#: pysollib/tile/selecttile.py:162 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:206 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:95
#: pysollib/tile/tkhtml.py:506 pysollib/tile/tkstats.py:123
#: pysollib/tile/tkstats.py:561 pysollib/tile/tkstats.py:662
#: pysollib/tile/tkstats.py:743 pysollib/tile/tkwidget.py:155
#: pysollib/tile/tkwidget.py:369 pysollib/tile/wizarddialog.py:148
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:113 pysollib/tk/edittextdialog.py:82
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:140 pysollib/tk/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tk/gameinfodialog.py:154 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:84
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:159 pysollib/tk/selectcardset.py:237
#: pysollib/tk/selectcardset.py:389 pysollib/tk/selecttile.py:160
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:166 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:206
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:90 pysollib/tk/tkhtml.py:501
#: pysollib/tk/tkstats.py:289 pysollib/tk/tkstats.py:510
#: pysollib/tk/tkstats.py:577 pysollib/tk/tkstats.py:592
#: pysollib/tk/tkstats.py:634 pysollib/tk/tkstats.py:706
#: pysollib/tk/tkstats.py:790 pysollib/tk/tkstats.py:958
#: pysollib/tk/tkwidget.py:161 pysollib/tk/tkwidget.py:359
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:138
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pysollib/actions.py:326 pysollib/app.py:732 pysollib/app.py:1030
#: pysollib/game.py:1042 pysollib/game.py:1720 pysollib/game.py:1739
#: pysollib/game.py:1746 pysollib/game.py:1752
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:114 pysollib/tile/edittextdialog.py:83
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:142 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:109 pysollib/tile/selectcardset.py:238
#: pysollib/tile/selectgame.py:303 pysollib/tile/selectgame.py:433
#: pysollib/tile/selecttile.py:162 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:95 pysollib/tile/tkwidget.py:369
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:148 pysollib/tk/colorsdialog.py:113
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:82 pysollib/tk/fontsdialog.py:140
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:202 pysollib/tk/menubar.py:1155
#: pysollib/tk/menubar.py:1157 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:84
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:159 pysollib/tk/selectcardset.py:237
#: pysollib/tk/selectgame.py:304 pysollib/tk/selectgame.py:434
#: pysollib/tk/selecttile.py:160 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:166
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:90 pysollib/tk/tkwidget.py:359
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:138
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: pysollib/actions.py:342
msgid "Select random game"
msgstr "Wybierz grę losowo"
#: pysollib/actions.py:375
msgid "Select next game"
msgstr "Wybierz następną grę"
#: pysollib/actions.py:408 pysollib/tile/toolbar.py:204
#: pysollib/tk/toolbar.py:203
msgid "Quit "
msgstr "Zakończ "
#: pysollib/actions.py:459
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Wyczyść zakładki"
#: pysollib/actions.py:460
msgid "Clear all bookmarks ?"
msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?"
#: pysollib/actions.py:470
msgid "Restart game"
msgstr "Uruchom grę ponownie"
#: pysollib/actions.py:471
msgid "Restart this game ?"
msgstr "Uruchomić grę ponownie?"
#: pysollib/actions.py:511
msgid ""
"Comments for %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze dla %s:\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:513
msgid "Comments for "
msgstr "Komentarze dla "
#: pysollib/actions.py:531 pysollib/actions.py:559
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Błąd zapisywania do pliku"
#: pysollib/actions.py:534 pysollib/actions.py:562
msgid " Info"
msgstr " Info"
#: pysollib/actions.py:535
msgid ""
"Comments were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:546
msgid "Demo statistics"
msgstr "Demo statystyk"
#: pysollib/actions.py:549
msgid "Your statistics"
msgstr "Twoje statystyki"
#: pysollib/actions.py:563
msgid ""
" were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
" zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:578
msgid " Demo"
msgstr " Demo"
#: pysollib/actions.py:578
msgid " Demo "
msgstr " Demo "
#: pysollib/actions.py:581 pysollib/actions.py:601
msgid " for "
msgstr " dla "
#: pysollib/actions.py:587 pysollib/stats.py:209
msgid "Statistics for "
msgstr "Statystyki dla "
#: pysollib/actions.py:591 pysollib/tile/selectgame.py:381
#: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/toolbar.py:201
#: pysollib/tk/selectgame.py:381 pysollib/tk/toolbar.py:200
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: pysollib/actions.py:595 pysollib/tile/tkstats.py:543
#: data/glade-translations:31
msgid "Full log"
msgstr "Kompletny log"
#: pysollib/actions.py:598 pysollib/tile/tkstats.py:547
#: data/glade-translations:32
msgid "Session log"
msgstr "Log sesji"
#: pysollib/actions.py:604
msgid "Game Info"
msgstr "Informacja o grze"
#: pysollib/actions.py:607
msgid "Statistics progression"
msgstr "Postęp statystycznie"
#: pysollib/actions.py:623
msgid "Reset all statistics"
msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki"
#: pysollib/actions.py:624
msgid ""
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n"
"%s?"
#: pysollib/actions.py:630
msgid "Reset game statistics"
msgstr "Wyzeruj statystyki gry"
#: pysollib/actions.py:631
msgid ""
"Reset statistics and logs for player\n"
"%s\n"
"and game\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować statystyki i logi gracza\n"
"%s\n"
"w grze\n"
"%s ?"
#: pysollib/actions.py:687
msgid "Play demo"
msgstr "Odtwórz demo"
#: pysollib/actions.py:698
msgid "Set player options"
msgstr "Ustaw opcje gracza"
#: pysollib/actions.py:712 data/glade-translations:40
msgid "Set colors"
msgstr "Ustaw kolory"
#: pysollib/actions.py:729
msgid "Set fonts"
msgstr "Ustaw czcionki"
#: pysollib/actions.py:738 data/glade-translations:33
msgid "Set timeouts"
msgstr "Ustaw limity czasu"
#: pysollib/app.py:478
msgid "can't find game: "
msgstr "nie można odnaleźć gry: "
#: pysollib/app.py:733 pysollib/game.py:1720 pysollib/game.py:1739
#: pysollib/game.py:1746 pysollib/game.py:1752 pysollib/tile/menubar.py:355
#: pysollib/tk/menubar.py:352
msgid "&New game"
msgstr "&Nowa gra"
#: pysollib/app.py:876
msgid "Loading %s %s..."
msgstr "Wczytywanie %s %s..."
#: pysollib/app.py:915
msgid " load error"
msgstr " błąd wczytywania"
#: pysollib/app.py:916
msgid "Error while loading "
msgstr "Błąd podczas wczytywania"
#: pysollib/app.py:1010
msgid "Incompatible "
msgstr "Niekompatybilny "
#: pysollib/app.py:1012
msgid ""
"The currently selected %s %s\n"
"is not compatible with the game\n"
"%s\n"
"\n"
"Please select a %s type %s.\n"
msgstr ""
"Aktualnie wybrany %s %s\n"
"nie jest kompatybilny z grą\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę wybrać %s typu %s.\n"
#: pysollib/app.py:1028
msgid "Please select a %s type %s"
msgstr "Proszę wybrać %s typu %s"
#: pysollib/app.py:1261
msgid "error loading plugin %s: %s"
msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s"
#: pysollib/game.py:956 pysollib/game.py:962
msgid "Player\n"
msgstr "Gracz\n"
#: pysollib/game.py:1038
msgid "Discard current game ?"
msgstr "Zakończyć bieżącą grę?"
#: pysollib/game.py:1669
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of playing time\n"
"and #%d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry\n"
"i #%d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game.py:1674
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of playing time."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry."
#: pysollib/game.py:1678
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game.py:1708 pysollib/game.py:1728
msgid ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d move."
msgid_plural ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d moves."
msgstr[0] ""
"Twój czas gry wynosi %s,\n"
"wykonany został %d ruch."
msgstr[1] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonane zostały %d ruchy."
msgstr[2] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonanych zostało %d ruchów."
#: pysollib/game.py:1712 pysollib/game.py:1732
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:102
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:99
msgid "Game won"
msgstr "Wygrana"
#: pysollib/game.py:1713
msgid ""
"\n"
"Congratulations, this\n"
"was a truly perfect game !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje,\n"
"to była perfekcyjna gra !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game.py:1733
msgid ""
"\n"
"Congratulations, you did it !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje, dokonałeś tego!\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game.py:1744 pysollib/game.py:1750
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:97
msgid "Game finished"
msgstr "Gra zakończona"
#: pysollib/game.py:1745 pysollib/game.py:2335
msgid ""
"\n"
"Game finished\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona\n"
#: pysollib/game.py:1751
msgid ""
"\n"
"Game finished, but not without my help...\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy...\n"
#: pysollib/game.py:1752
msgid "&Restart"
msgstr "U&ruchom ponownie"
#: pysollib/game.py:2217
msgid "Score %6d"
msgstr "Wynik %6d"
#: pysollib/game.py:2319
#, fuzzy
msgid "&Cool"
msgstr "&Cool"
#: pysollib/game.py:2319
#, fuzzy
msgid "&Great"
msgstr "&Great"
#: pysollib/game.py:2320
#, fuzzy
msgid "&Wow"
msgstr "&Wow"
#: pysollib/game.py:2320
#, fuzzy
msgid "&Yeah"
msgstr "&Yeah"
#: pysollib/game.py:2321
msgid ""
"\n"
"Game solved in %d move.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Game solved in %d moves.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchu.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
#: pysollib/game.py:2325 pysollib/game.py:2338 pysollib/game.py:2350
msgid " Autopilot"
msgstr " Autopilot"
#: pysollib/game.py:2349
msgid "&Hmm"
msgstr "&Hmm"
#: pysollib/game.py:2349
msgid "&Oh well"
msgstr "&O tak"
#: pysollib/game.py:2349
msgid "&That's life"
msgstr "&Samo życie"
#: pysollib/game.py:2351
msgid ""
"\n"
"This won't come out...\n"
msgstr ""
"\n"
"To się nie uda...\n"
#: pysollib/game.py:2792
msgid "Set bookmark"
msgstr "Ustaw zakładkę"
#: pysollib/game.py:2793
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?"
#: pysollib/game.py:2815
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/game.py:2816
msgid "Goto bookmark %d ?"
msgstr "Przejść do zakładki %d ?"
#: pysollib/game.py:2847
msgid "Open game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/game.py:2858 pysollib/game.py:2868 pysollib/game.py:2873
msgid "Load game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/game.py:2859
msgid ""
"Error while loading game.\n"
"\n"
"Probably the game file is damaged,\n"
"but this could also be a bug you might want to report."
msgstr ""
"Błąd podczas wczytywania gry.\n"
"Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n"
"lecz może to być również błąd, który warto zgłosić."
#: pysollib/game.py:2869
msgid "Error while loading game"
msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry"
#: pysollib/game.py:2874
msgid ""
"Internal error while loading game.\n"
"\n"
"Please report this bug."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n"
"\n"
"Proszę wysłać raport o błędzie."
#: pysollib/game.py:2903 pysollib/tile/menubar.py:1392
#: pysollib/tk/menubar.py:1375
msgid "Save game error"
msgstr "Błąd zapisywania gry"
#: pysollib/game.py:2904
msgid "Error while saving game"
msgstr "Błąd podczas zapisywania gry"
#: pysollib/game.py:2929
msgid "Invalid or damaged %s save file"
msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s"
#: pysollib/game.py:2945
msgid ""
"Cannot load games saved with\n"
"%s version %s"
msgstr ""
"Nie można wczytać gier zapisanych\n"
"%s w wersji %s"
#: pysollib/game.py:2962
msgid ""
"Cannot load this game from version %s\n"
"as the game rules have changed\n"
"in the current implementation."
msgstr ""
"Nie można wczytać gier z wersji %s,\n"
"ponieważ ich zasady zmieniły się\n"
"w aktualnej wersji."
#: pysollib/gamedb.py:120
msgid "Baker's Dozen"
msgstr "Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:121
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:122
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:123
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: pysollib/gamedb.py:124
msgid "Forty Thieves"
msgstr "Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:125 pysollib/wizardutil.py:98 pysollib/wizardutil.py:103
msgid "FreeCell"
msgstr "FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:126
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/wizardutil.py:100
msgid "Gypsy"
msgstr "Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/wizardutil.py:99
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:129
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: pysollib/gamedb.py:130
msgid "Napoleon"
msgstr "Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:131
msgid "Numerica"
msgstr "Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:132
msgid "Pairing"
msgstr "Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:133
msgid "Raglan"
msgstr "Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:134 pysollib/gamedb.py:167
msgid "Simple games"
msgstr "Proste gry"
#: pysollib/gamedb.py:135 pysollib/wizardutil.py:112
msgid "Spider"
msgstr "Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:136
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:137
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:138 pysollib/gamedb.py:171
msgid "One-Deck games"
msgstr "Gry jednotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:139 pysollib/gamedb.py:172
msgid "Two-Deck games"
msgstr "Gry dwutaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:140 pysollib/gamedb.py:173
msgid "Three-Deck games"
msgstr "Gry trzytaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:141 pysollib/gamedb.py:174
msgid "Four-Deck games"
msgstr "Gry czterotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:153
msgid "Baker's Dozen type"
msgstr "Gry typu Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:154
msgid "Beleaguered Castle type"
msgstr "Gry typu Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:155
msgid "Canfield type"
msgstr "Gry typu Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:156
msgid "Fan type"
msgstr "Gry typu Fan"
#: pysollib/gamedb.py:157
msgid "Forty Thieves type"
msgstr "Gry typu Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:158
msgid "FreeCell type"
msgstr "Gry typu FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:159
msgid "Golf type"
msgstr "Gry typu Golf"
#: pysollib/gamedb.py:160
msgid "Gypsy type"
msgstr "Gry typu Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:161
msgid "Klondike type"
msgstr "Gry typu Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:162
msgid "Montana type"
msgstr "Gry typu Montana"
#: pysollib/gamedb.py:163
msgid "Napoleon type"
msgstr "Gry typu Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:164
msgid "Numerica type"
msgstr "Gry typu Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:165
msgid "Pairing type"
msgstr "Gry typu Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:166
msgid "Raglan type"
msgstr "Gry typu Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:168
msgid "Spider type"
msgstr "Gry typu Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:169
msgid "Terrace type"
msgstr "Gry typu Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:170
msgid "Yukon type"
msgstr "Gry typu Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:178 pysollib/gamedb.py:186
msgid "French type"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/gamedb.py:179 pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:195
msgid "Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:180 pysollib/gamedb.py:188 pysollib/gamedb.py:196
msgid "Hanafuda type"
msgstr "Gry typu Hanafuda"
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:189 pysollib/gamedb.py:203
msgid "Hex A Deck type"
msgstr "Gry typu Hex A Deck"
#: pysollib/gamedb.py:182 pysollib/gamedb.py:190 pysollib/gamedb.py:208
msgid "Tarock type"
msgstr "Gry typu Tarrock"
#: pysollib/gamedb.py:194
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:197
msgid "Mughal Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:198
msgid "Navagraha Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:202
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "Shisen-Sho"
#: pysollib/gamedb.py:204
msgid "Matrix type"
msgstr "Gry typu Matrix"
#: pysollib/gamedb.py:205
msgid "Memory type"
msgstr "Gry typu Memory"
#: pysollib/gamedb.py:206
msgid "Poker type"
msgstr "Gry typu Poker"
#: pysollib/gamedb.py:207
msgid "Puzzle type"
msgstr "Gry typu Puzzle"
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:156 pysollib/games/calculation.py:102
#: pysollib/games/camelot.py:592 pysollib/games/numerica.py:92
#: pysollib/games/numerica.py:278 pysollib/games/numerica.py:669
#: pysollib/games/numerica.py:785
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:557 pysollib/games/golf.py:298
#: pysollib/games/takeaway.py:53
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/braid.py:244 pysollib/games/camelot.py:559
#: pysollib/games/napoleon.py:182 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:959
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:257 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1190
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:802
msgid " Ascending"
msgstr " Rosnąco"
#: pysollib/games/braid.py:246 pysollib/games/camelot.py:558
#: pysollib/games/napoleon.py:184 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:961
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:259 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1192
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:804
msgid " Descending"
msgstr " Malejąco"
#: pysollib/games/calculation.py:119
msgid ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/canfield.py:544 pysollib/games/special/tarock.py:224
#: pysollib/stack.py:1569 pysollib/util.py:78 pysollib/wizardutil.py:159
#: pysollib/wizardutil.py:217
msgid "King"
msgstr "Król"
#: pysollib/games/canfield.py:549 pysollib/games/special/tarock.py:224
#: pysollib/stack.py:1568 pysollib/util.py:78
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:62
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości."
#: pysollib/games/fan.py:305
msgid "Draw"
msgstr ""
#: pysollib/games/fan.py:305
msgid "X"
msgstr "X"
#: pysollib/games/fan.py:491
msgid "Base card - Ace or King."
msgstr "Karta bazowa - As lub Król."
#: pysollib/games/golf.py:110 pysollib/games/royalcotillion.py:369
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/golf.py:117 pysollib/games/golf.py:305
#: pysollib/stack.py:2330
msgid "Tableau. No building."
msgstr "Stół gry. Nie układaj."
#: pysollib/games/golf.py:390 pysollib/games/pileon.py:255
#: pysollib/stack.py:2211
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/klondike.py:114
msgid "Balance $%d"
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:174
msgid ""
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
"moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/games/klondike.py:450
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone."
#: pysollib/games/larasgame.py:163 pysollib/stack.py:1782
msgid "Round %d"
msgstr "Runda %d"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:790
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:791
msgid ""
"Sorry, I can't find\n"
"a solvable configuration."
msgstr ""
"Przykro mi,\n"
"nie mogę znaleźć rozwiązania."
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:862
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:401
msgid ""
"No Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr ""
"Brak Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:864
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:403
msgid ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pair"
msgid_plural ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr[0] ""
"%d Dostępna\n"
"Pasująca\n"
"Para"
msgstr[1] ""
"%d Dostępne\n"
"Pasujące\n"
"Pary"
msgstr[2] ""
"%d Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:868
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:410
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Removed\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Removed\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Usunięty\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Usunięte\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Usuniętych\n"
"\n"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:871
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:413
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Pozostają\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
#: pysollib/games/matriarchy.py:132
msgid "Round %d/%d"
msgstr "Runda %d/%d"
#: pysollib/games/matriarchy.py:134
msgid "Deal %d"
msgstr "Rozdanie %d"
#: pysollib/games/numerica.py:263 pysollib/games/royalcotillion.py:912
#: pysollib/stack.py:2254
msgid "Foundation. Build up by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/games/osmosis.py:67 pysollib/games/osmosis.py:167
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:240
msgid "Waste. Build up or down by suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:571
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą."
#: pysollib/games/special/memory.py:178 pysollib/games/special/poker.py:191
msgid "Points: %d"
msgstr "Punkty: %d"
#: pysollib/games/special/memory.py:181 pysollib/games/special/poker.py:189
msgid ""
"WON\n"
"\n"
msgstr ""
"WYGRANA\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:182 pysollib/games/special/poker.py:193
msgid "Total: %d"
msgstr "Ogółem: %d"
#: pysollib/games/special/poker.py:82
msgid ""
"Royal Flush\n"
"Straight Flush\n"
"Four of a Kind\n"
"Full House\n"
"Flush\n"
"Straight\n"
"Three of a Kind\n"
"Two Pair\n"
"One Pair"
msgstr ""
"Poker królewski\n"
"Poker\n"
"Kareta\n"
"Full\n"
"Kolor\n"
"Strit\n"
"Trójka\n"
"Dwie Pary\n"
"Para"
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
msgid "Coin"
msgstr "Moneta"
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
msgid "Cup"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
msgid "Sword"
msgstr "Miecz"
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
msgid "Trump"
msgstr "Atu"
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
msgid "Wand"
msgstr "Różdżka"
#: pysollib/games/special/tarock.py:223
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:273 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
#: pysollib/stack.py:1570 pysollib/util.py:77 pysollib/wizardutil.py:158
#: pysollib/wizardutil.py:162 pysollib/wizardutil.py:216
msgid "Ace"
msgstr "As"
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
msgid "Page"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
msgid "Valet"
msgstr ""
#: pysollib/games/spider.py:1129
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej "
"barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/games/threepeaks.py:199
msgid "Score:\tThis hand: "
msgstr "Wynik:\tTa ręka: "
#: pysollib/games/threepeaks.py:200
msgid "\tThis game: "
msgstr "\tTa gra: "
#: pysollib/games/tournament.py:219
msgid "Reserve. Build down by suit."
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
msgid "Boar"
msgstr "Dzik"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
msgid "Dwarf"
msgstr "Karzeł"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
msgid "Lion"
msgstr "Lew"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
msgid "Tortoise"
msgstr "Żółw"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Arrow"
msgstr "Strzała"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Axe"
msgstr "Topór"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Horse"
msgstr "Koń"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Lotus"
msgstr "Lotus"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Plow"
msgstr "Pług"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
msgid "Pradhan"
msgstr "Pradhan"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
msgid "Raja"
msgstr "Raja"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
#: pysollib/tile/selecttile.py:85 pysollib/tk/selecttile.py:83
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
msgid "Crimson"
msgstr "Szkarłat"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
#: pysollib/tile/selecttile.py:88 pysollib/tk/selecttile.py:86
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/tile/selecttile.py:87
#: pysollib/tk/selecttile.py:85
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
msgid "Strong"
msgstr "Silny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
msgid "Weak"
msgstr "Słaby"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:373
msgid "Rising"
msgstr "Rosnący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:375
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Malejący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:511
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
msgid " Deck"
msgstr " Talia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
msgid "nd"
msgstr "gi"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
msgid "rd"
msgstr "ci"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
msgid "st"
msgstr "szy"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
msgid "th"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
msgid "East"
msgstr "Wschód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
msgid "North"
msgstr "Północ"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
msgid "South"
msgstr "Południe"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
msgid "West"
msgstr "Zachód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:66
msgid "Cherry"
msgstr "Wiśnia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:66
msgid "Pine"
msgstr "Sosna"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:66
#, fuzzy
msgid "Plum"
msgstr "Śliwa"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:66
msgid "Wisteria"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
msgid "Bush Clover"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
msgid "Eularia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
msgid "Iris"
msgstr "Irys"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
msgid "Peony"
msgstr "Piwonia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Chrysanthemum"
msgstr "Chryzantema"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Maple"
msgstr "Klon"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Paulownia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Willow"
msgstr "Wierzba"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Crown"
msgstr "Korona"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Saber"
msgstr "Szabla"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Servant"
msgstr "Służący"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
#, fuzzy
msgid "Stores"
msgstr "Rezerwy"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253 pysollib/wizardutil.py:101
msgid "Harp"
msgstr "Harfa"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:257
msgid "Tan"
msgstr ""
#: pysollib/games/yukon.py:112
msgid ""
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:183
msgid ""
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:200
msgid ""
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:302
msgid ""
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/yukon.py:624
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/help.py:54
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire\n"
#: pysollib/help.py:56
msgid "A World Domination Project\n"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:57
msgid "&Credits..."
msgstr "Podziękowania..."
#: pysollib/help.py:57
msgid "&Nice"
msgstr "Ładnie"
#: pysollib/help.py:59
msgid "&Enjoy"
msgstr "Baw się dobrze"
#: pysollib/help.py:60
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
#: pysollib/help.py:61
msgid "About "
msgstr "O programie"
#: pysollib/help.py:63
msgid ""
"PySol Fan Club edition\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol is free software distributed under the terms\n"
"of the GNU General Public License.\n"
"\n"
"For more information about this application visit"
msgstr ""
"Edycja PySol Fan Club\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n"
"na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź"
#: pysollib/help.py:92
msgid "Credits"
msgstr "Podziękowania"
#: pysollib/help.py:93
msgid ""
" credits go to:\n"
"\n"
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
"Carl Larsson for the background music\n"
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
"Natascha\n"
"\n"
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
"for making this program possible"
msgstr ""
" podziękowania dla:\n"
"\n"
"Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n"
"Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n"
"T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n"
"Carl Larsson za muzykę\n"
"Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n"
"Natascha\n"
"\n"
"programiści Python, %s, SDL i Linux \n"
"za to, że ten program mógł powstać"
#: pysollib/help.py:128
msgid " HTML Problem"
msgstr "Problem z HTML"
#: pysollib/help.py:129
msgid "Cannot find help document\n"
msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n"
#: pysollib/help.py:142
msgid " Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:281
msgid "%s installation error"
msgstr "bład instalacji %s"
#: pysollib/main.py:67
msgid ""
"No cardsets were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n"
#: pysollib/main.py:74 pysollib/main.py:289 pysollib/tile/menubar.py:375
#: pysollib/tk/menubar.py:372
msgid "&Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/main.py:92
msgid ""
"%s\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"%s\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:121
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound disable sound support\n"
" --noplugins disable load plugins\n"
" -h --help display this help and exit\n"
"\n"
" FILE - file name of a saved game\n"
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound wyłącz dźwięk\n"
" --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n"
" -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n"
"\n"
" FILE - plik zapisanej gry\n"
" MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n"
#: pysollib/main.py:137
msgid ""
"too many files\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"za dużo plików\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:143
msgid ""
"invalid file name\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"nieprawidłowa nazwa pliku\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:167
msgid "invalid game id: "
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
#: pysollib/main.py:214
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: pysollib/main.py:282
msgid ""
"\n"
"No games were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Gry nie zostały znalezione !!!\n"
"\n"
"Główny katalaog danych znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić instalację %s.\n"
#: pysollib/options.py:241
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pysollib/resource.py:191
msgid "French type (52 cards)"
msgstr "Typ francuski (52 karty)"
#: pysollib/resource.py:192
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)"
#: pysollib/resource.py:193
msgid "Tarock type (78 cards)"
msgstr "Typ Tarock (78 kart)"
#: pysollib/resource.py:194
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)"
#: pysollib/resource.py:195
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)"
#: pysollib/resource.py:196
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)"
#: pysollib/resource.py:197
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)"
#: pysollib/resource.py:198
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)"
#: pysollib/resource.py:199
msgid "Trumps only type (variable cards)"
msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)"
#: pysollib/resource.py:203
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: pysollib/resource.py:204 pysollib/resource.py:228
msgid "Hanafuda"
msgstr "Hanafuda"
#: pysollib/resource.py:205 pysollib/resource.py:244
msgid "Tarock"
msgstr "Tarock"
#: pysollib/resource.py:206 pysollib/resource.py:231
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
#: pysollib/resource.py:207 pysollib/resource.py:229
msgid "Hex A Deck"
msgstr "Hex A Deck"
#: pysollib/resource.py:208
msgid "Mughal Ganjifa"
msgstr "Mughal Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:209
msgid "Navagraha Ganjifa"
msgstr "Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:210
msgid "Dashavatara Ganjifa"
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:211
msgid "Trumps only"
msgstr "Tylko Atu"
#: pysollib/resource.py:216
msgid "Adult"
msgstr "Dla dorosłych"
#: pysollib/resource.py:217
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
#: pysollib/resource.py:218
msgid "Anime"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:219
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
#: pysollib/resource.py:220
msgid "Cartoons"
msgstr "Komiksy"
#: pysollib/resource.py:221
msgid "Children"
msgstr "Dzieci"
#: pysollib/resource.py:222
msgid "Classic look"
msgstr "Wygląd klasyczny"
#: pysollib/resource.py:223
#, fuzzy
msgid "Collectors"
msgstr "Kolekcjonerskie"
#: pysollib/resource.py:224
msgid "Computers"
msgstr "Komputery"
#: pysollib/resource.py:225
msgid "Engines"
msgstr "Maszyny"
#: pysollib/resource.py:226
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantastyka"
#: pysollib/resource.py:227
msgid "Ganjifa"
msgstr "Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:230
msgid "Holiday"
msgstr "Święta"
#: pysollib/resource.py:232
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
#: pysollib/resource.py:233
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: pysollib/resource.py:234
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: pysollib/resource.py:235
msgid "Nature"
msgstr "Przyroda"
#: pysollib/resource.py:236
msgid "Operating Systems"
msgstr "Systemy operacyjne"
#: pysollib/resource.py:237
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
#: pysollib/resource.py:238
msgid "Places"
msgstr "MIejsca"
#: pysollib/resource.py:239
msgid "Plain"
msgstr "Prosty"
#: pysollib/resource.py:240
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: pysollib/resource.py:241
msgid "Round cardsets"
msgstr "Okrągłe zestawy kart"
#: pysollib/resource.py:242
msgid "Science Fiction"
msgstr "Fantastyka naukowa"
#: pysollib/resource.py:243
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
#: pysollib/resource.py:245
msgid "Vehicels"
msgstr "Pojazdy"
#: pysollib/resource.py:246
msgid "Video Games"
msgstr "Gry wideo"
#: pysollib/resource.py:251
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: pysollib/resource.py:252
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: pysollib/resource.py:253
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: pysollib/resource.py:254
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: pysollib/resource.py:255
msgid "China"
msgstr "Chiny"
#: pysollib/resource.py:256
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
#: pysollib/resource.py:257
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"
#: pysollib/resource.py:258
msgid "England"
msgstr "Anglia"
#: pysollib/resource.py:259
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: pysollib/resource.py:260
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
#: pysollib/resource.py:261
msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
#: pysollib/resource.py:262
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
#: pysollib/resource.py:263
msgid "India"
msgstr "Indie"
#: pysollib/resource.py:264
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: pysollib/resource.py:265
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
#: pysollib/resource.py:266
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
#: pysollib/resource.py:267
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
#: pysollib/resource.py:268
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
#: pysollib/resource.py:269
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
#: pysollib/resource.py:270
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
#: pysollib/resource.py:271
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: pysollib/settings.py:69 data/glade-translations:29
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
#: pysollib/stack.py:1564
msgid "Base card - %s."
msgstr "Karta bazowa - %s."
#: pysollib/stack.py:1565
msgid "Empty row cannot be filled."
msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu."
#: pysollib/stack.py:1566
msgid "any card"
msgstr "dowolna karta"
#: pysollib/stack.py:1567 pysollib/util.py:78
msgid "Jack"
msgstr "Walet"
#: pysollib/stack.py:1577
msgid "No cards"
msgstr "Brak kart"
#: pysollib/stack.py:1578
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d karta"
msgstr[1] "%d karty"
msgstr[2] "%d kart"
#: pysollib/stack.py:1791 pysollib/stack.py:1793 pysollib/stack.py:1829
msgid "Redeal"
msgstr "Rozdaj ponownie"
#: pysollib/stack.py:1793
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: pysollib/stack.py:1854
msgid "Variable redeals."
msgstr "Różnorodne rozdania."
#: pysollib/stack.py:1855
msgid "Unlimited redeals."
msgstr "Nieograniczona liczba rozdań."
#: pysollib/stack.py:1858
msgid "%d readeal"
msgid_plural "%d redeals"
msgstr[0] "%d rozdanie"
msgstr[1] "%d rozdania"
msgstr[2] "%d rozdań"
#: pysollib/stack.py:1860
msgid "Talon."
msgstr "Stos wyjściowy."
#: pysollib/stack.py:2125 pysollib/stack.py:2776
msgid "Reserve. No building."
msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2162
msgid "Foundation."
msgstr "Stos bazowy."
#: pysollib/stack.py:2200
msgid "Foundation. Build up by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2201
msgid "Foundation. Build down by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2202 pysollib/stack.py:2213 pysollib/stack.py:2235
#: pysollib/stack.py:2256
msgid "Foundation. Build by same rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2212
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2233
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2234
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie."
#: pysollib/stack.py:2255
msgid "Foundation. Build down by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2372
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2373
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2374 pysollib/stack.py:2384 pysollib/stack.py:2393
#: pysollib/stack.py:2402 pysollib/stack.py:2412 pysollib/stack.py:2441
#: pysollib/stack.py:2451
msgid "Tableau. Build by same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2382
msgid "Tableau. Build up by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2383
msgid "Tableau. Build down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2391
msgid "Tableau. Build up by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2392
msgid "Tableau. Build down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2400
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2401
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2410
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2411
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2439
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej "
"barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2440
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
"color can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej "
"barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2449
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2450
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2472
msgid ""
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2473
msgid ""
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2474 pysollib/stack.py:2487 pysollib/stack.py:2497
msgid ""
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2485
msgid ""
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2486
msgid ""
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie "
"od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2495 pysollib/stack.py:2496
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte "
"karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2529
msgid "Tableau. Build up or down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2540
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2551
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2562
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2661
msgid "Waste."
msgstr "Zrzut."
#: pysollib/stack.py:2777
msgid "Free cell."
msgstr "Wolne miejsce."
#: pysollib/stats.py:52 pysollib/stats.py:122 pysollib/tile/tkstats.py:691
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: pysollib/stats.py:53 pysollib/tile/tkstats.py:922
#: pysollib/tile/tkstats.py:992 pysollib/tile/tkstats.py:993
#: pysollib/tk/tkstats.py:880 pysollib/tk/tkstats.py:881
#: pysollib/tk/tkstats.py:928
msgid "Played"
msgstr "Rozegrane"
#: pysollib/stats.py:54 pysollib/stats.py:161 pysollib/tile/tkstats.py:928
#: pysollib/tile/tkstats.py:997 pysollib/tile/tkstats.py:998
#: pysollib/tk/tkstats.py:885 pysollib/tk/tkstats.py:886
#: pysollib/tk/tkstats.py:936
msgid "Won"
msgstr "Wygrane"
#: pysollib/stats.py:55 pysollib/stats.py:161
msgid "Lost"
msgstr "Przegrane"
#: pysollib/stats.py:56 pysollib/tile/statusbar.py:164
#: pysollib/tk/statusbar.py:162 data/glade-translations:25
msgid "Playing time"
msgstr "Czas gry"
#: pysollib/stats.py:57 data/glade-translations:26
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
#: pysollib/stats.py:58 pysollib/tile/tkstats.py:934
#: pysollib/tile/tkstats.py:965 pysollib/tile/tkstats.py:984
#: pysollib/tile/tkstats.py:1002 pysollib/tk/tkstats.py:853
#: pysollib/tk/tkstats.py:872 pysollib/tk/tkstats.py:890
#: pysollib/tk/tkstats.py:944
msgid "% won"
msgstr "% wygranych"
#: pysollib/stats.py:122
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#: pysollib/stats.py:122 pysollib/tile/statusbar.py:166
#: pysollib/tile/tkstats.py:694 pysollib/tk/statusbar.py:164
#: pysollib/tk/tkstats.py:664
msgid "Game number"
msgstr "Numer gry"
#: pysollib/stats.py:122 pysollib/tile/tkstats.py:697
#: pysollib/tk/tkstats.py:667
msgid "Started at"
msgstr "Rozpoczęta w dniu"
#: pysollib/stats.py:146 pysollib/tile/tkstats.py:713
msgid "** UNKNOWN %d **"
msgstr "** NIEZNANY %d ** "
#: pysollib/stats.py:154
msgid "** ERROR **"
msgstr "** BŁĄÐ **"
#: pysollib/stats.py:161
msgid "Loaded"
msgstr "Wczytano"
#: pysollib/stats.py:161
msgid "Not won"
msgstr "Nie wygrane"
#: pysollib/stats.py:161
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekcyjnie"
#: pysollib/stats.py:208 pysollib/stats.py:239 pysollib/stats.py:245
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: pysollib/stats.py:219 pysollib/tile/tkstats.py:392
#: pysollib/tk/tkstats.py:419
msgid "Total (%d out of %d games)"
msgstr "Ogółem (%d z %d gier)"
#: pysollib/stats.py:240
msgid "Full log for "
msgstr "Kompletny log dla "
#: pysollib/stats.py:246
msgid "Session log for "
msgstr "Lod sesji dla "
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:69 pysollib/tk/colorsdialog.py:68
#: data/glade-translations:56
msgid "Text foreground:"
msgstr "Kolor tekstu:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:70 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:71
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:69 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
#: data/glade-translations:37 data/glade-translations:41
msgid "Highlight piles:"
msgstr "Podświetlanie stosów:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/colorsdialog.py:70
#: data/glade-translations:42
msgid "Highlight cards 1:"
msgstr "Podświetlanie kart 1:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:72 pysollib/tk/colorsdialog.py:71
#: data/glade-translations:43
msgid "Highlight cards 2:"
msgstr "Podświetlanie kart 2:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:73 pysollib/tk/colorsdialog.py:72
#: data/glade-translations:44
msgid "Highlight same rank 1:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:74 pysollib/tk/colorsdialog.py:73
#: data/glade-translations:45
msgid "Highlight same rank 2:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:75 pysollib/tk/colorsdialog.py:74
#: data/glade-translations:46
msgid "Hint arrow:"
msgstr "Strzałka podpowiedzi:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:76 pysollib/tk/colorsdialog.py:75
#: data/glade-translations:47
msgid "Highlight not matching:"
msgstr "Podświetlenie niepasujących:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:83 pysollib/tile/fontsdialog.py:183
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:82 pysollib/tk/fontsdialog.py:183
#: data/glade-translations:48 data/glade-translations:49
#: data/glade-translations:50 data/glade-translations:51
#: data/glade-translations:52 data/glade-translations:53
#: data/glade-translations:54 data/glade-translations:55
#: data/glade-translations:65 data/glade-translations:66
#: data/glade-translations:67 data/glade-translations:68
#: data/glade-translations:69 data/glade-translations:70
#: data/glade-translations:71
msgid "Change..."
msgstr "Zmień..."
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:103 pysollib/tk/colorsdialog.py:102
msgid "Select color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: pysollib/tile/findcarddialog.py:51 pysollib/tk/findcarddialog.py:54
msgid "Find card"
msgstr "znajdź kartę"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:88 pysollib/tk/fontsdialog.py:82
msgid "abcdefghABCDEFGH"
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:97 pysollib/tk/fontsdialog.py:91
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:101 pysollib/tk/fontsdialog.py:95
msgid "Italic"
msgstr "Pochylony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:107 pysollib/tile/selectcardset.py:334
#: pysollib/tk/selectcardset.py:333
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165
#: data/glade-translations:58
msgid "HTML: "
msgstr "HTML: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166
#: data/glade-translations:59
msgid "Small: "
msgstr "Mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
#: data/glade-translations:60
msgid "Fixed: "
msgstr "Stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
#: data/glade-translations:61
msgid "Tableau default: "
msgstr "Stół gry domyślnie: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
#: data/glade-translations:62
msgid "Tableau fixed: "
msgstr "Stół gry stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
#: data/glade-translations:64
msgid "Tableau large: "
msgstr "Stół gry duży: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:171 pysollib/tk/fontsdialog.py:171
#: data/glade-translations:63
msgid "Tableau small: "
msgstr "Stół gry mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:193
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:86 pysollib/tk/menubar.py:85
msgid "Compound"
msgstr "Układ"
#: pysollib/tile/menubar.py:92 pysollib/tk/menubar.py:91
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: pysollib/tile/menubar.py:95 pysollib/tk/menubar.py:94
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: pysollib/tile/menubar.py:98 pysollib/tk/menubar.py:97
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: pysollib/tile/menubar.py:101 pysollib/tk/menubar.py:100
msgid "Left"
msgstr "Lewa strona"
#: pysollib/tile/menubar.py:104 pysollib/tk/menubar.py:103
msgid "Right"
msgstr "Prawa strona"
#: pysollib/tile/menubar.py:115 pysollib/tk/menubar.py:114
msgid "Visible buttons"
msgstr "Widoczne przyciski"
#: pysollib/tile/menubar.py:352 pysollib/tile/menubar.py:523
#: pysollib/tk/menubar.py:349 pysollib/tk/menubar.py:527
msgid "&About "
msgstr "&O grze"
#: pysollib/tile/menubar.py:354 pysollib/tk/menubar.py:351
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: pysollib/tile/menubar.py:356 pysollib/tk/menubar.py:353
msgid "R&ecent games"
msgstr "Ostatni&e gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:358 pysollib/tk/menubar.py:355
msgid "Select &random game"
msgstr "Wybie&rz grę losowo"
#: pysollib/tile/menubar.py:359 pysollib/tk/menubar.py:356
msgid "&All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:360 pysollib/tk/menubar.py:357
msgid "Games played and &won"
msgstr "Gry rozegrane i &wygrane"
#: pysollib/tile/menubar.py:361 pysollib/tk/menubar.py:358
msgid "Games played and &not won"
msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane"
#: pysollib/tile/menubar.py:362 pysollib/tk/menubar.py:359
msgid "Games not &played"
msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane"
#: pysollib/tile/menubar.py:363 pysollib/tk/menubar.py:360
msgid "Select game by nu&mber..."
msgstr "Wybierz nu&mer gry..."
#: pysollib/tile/menubar.py:365 pysollib/tk/menubar.py:362
msgid "Fa&vorite games"
msgstr "Ulubione gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:366 pysollib/tk/menubar.py:363
msgid "A&dd to favorites"
msgstr "Do&daj do ulubionych"
#: pysollib/tile/menubar.py:367 pysollib/tk/menubar.py:364
msgid "Remove &from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: pysollib/tile/menubar.py:369 pysollib/tk/menubar.py:366
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz"
#: pysollib/tile/menubar.py:370 pysollib/tk/menubar.py:367
msgid "&Save"
msgstr "Zapi&sz"
#: pysollib/tile/menubar.py:371 pysollib/tk/menubar.py:368
msgid "Save &as..."
msgstr "Z&apisz jako..."
#: pysollib/tile/menubar.py:373 pysollib/tk/menubar.py:370
msgid "&Hold and quit"
msgstr "Zac&howaj i zakończ"
#: pysollib/tile/menubar.py:379 pysollib/tile/selectgame.py:433
#: pysollib/tk/menubar.py:376 pysollib/tk/selectgame.py:434
msgid "&Select"
msgstr "Wybierz"
#: pysollib/tile/menubar.py:384 pysollib/tk/menubar.py:381
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: pysollib/tile/menubar.py:385 pysollib/tk/menubar.py:382
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/tile/menubar.py:386 pysollib/tk/menubar.py:383
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
#: pysollib/tile/menubar.py:387 pysollib/tk/menubar.py:384
msgid "Redo &all"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: pysollib/tile/menubar.py:390 pysollib/tk/menubar.py:387
msgid "&Set bookmark"
msgstr "U&staw zakładkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:392 pysollib/tile/menubar.py:396
#: pysollib/tk/menubar.py:389 pysollib/tk/menubar.py:393
msgid "Bookmark %d"
msgstr "Zakladka %d"
#: pysollib/tile/menubar.py:394 pysollib/tk/menubar.py:391
msgid "Go&to bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:399 pysollib/tk/menubar.py:396
msgid "&Clear bookmarks"
msgstr "Wy&czyść zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:402 pysollib/tile/toolbar.py:190
#: pysollib/tk/menubar.py:399 pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: pysollib/tile/menubar.py:405 pysollib/tk/menubar.py:402
msgid "Solitaire &Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/tile/menubar.py:406 pysollib/tk/menubar.py:403
msgid "&Edit current game"
msgstr "&Edytuj bieżącą grę"
#: pysollib/tile/menubar.py:408 pysollib/tk/menubar.py:405
msgid "&Game"
msgstr "&Gra"
#: pysollib/tile/menubar.py:409 pysollib/tk/menubar.py:406
msgid "&Deal cards"
msgstr "Przełóż karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:410 pysollib/tk/menubar.py:407
msgid "&Auto drop"
msgstr "Przenieś &automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:411 pysollib/tk/menubar.py:408
msgid "Shu&ffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/tile/menubar.py:412 pysollib/tk/menubar.py:409
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
#: pysollib/tile/menubar.py:415 pysollib/tk/menubar.py:412
msgid "S&tatus..."
msgstr "S&tan"
#: pysollib/tile/menubar.py:416 pysollib/tk/menubar.py:413
msgid "&Comments..."
msgstr "Komentarze..."
#: pysollib/tile/menubar.py:418 pysollib/tile/tkstats.py:660
#: pysollib/tk/tkstats.py:635
msgid "&Statistics..."
msgstr "&Statystyki..."
#: pysollib/tile/menubar.py:419
msgid "Log..."
msgstr "Log..."
#: pysollib/tile/menubar.py:421 pysollib/tk/menubar.py:424
msgid "D&emo statistics"
msgstr "D&emo statystyk"
#: pysollib/tile/menubar.py:423 pysollib/tk/menubar.py:428
msgid "&Assist"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/tile/menubar.py:424 pysollib/tk/menubar.py:429
msgid "&Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#: pysollib/tile/menubar.py:425 pysollib/tk/menubar.py:430
msgid "Highlight p&iles"
msgstr "Podśw&ietl stosy"
#: pysollib/tile/menubar.py:426 pysollib/tk/menubar.py:431
msgid "&Find card"
msgstr "Znajdź kartę"
#: pysollib/tile/menubar.py:428 pysollib/tk/menubar.py:433
msgid "&Demo"
msgstr "&Demo"
#: pysollib/tile/menubar.py:429 pysollib/tk/menubar.py:434
msgid "Demo (&all games)"
msgstr "Demo (wszystkie gry)"
#: pysollib/tile/menubar.py:431 pysollib/tile/menubar.py:433
#: pysollib/tk/menubar.py:436 pysollib/tk/menubar.py:438
msgid "&Solver"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:435 pysollib/tk/menubar.py:440
msgid "&Piles description"
msgstr "O&pis stosów"
#: pysollib/tile/menubar.py:439 pysollib/tk/menubar.py:444
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
#: pysollib/tile/menubar.py:440 pysollib/tk/menubar.py:445
msgid "&Player options..."
msgstr "Opcje gracza..."
#: pysollib/tile/menubar.py:441 pysollib/tk/menubar.py:446
msgid "&Automatic play"
msgstr "Gra &automatyczna"
#: pysollib/tile/menubar.py:442 pysollib/tk/menubar.py:447
msgid "Auto &face up"
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:443 pysollib/tk/menubar.py:448
msgid "A&uto drop"
msgstr "Przenoś automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:444 pysollib/tk/menubar.py:449
msgid "Auto &deal"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:446 pysollib/tk/menubar.py:451
msgid "&Quick play"
msgstr "Szybka gra"
#: pysollib/tile/menubar.py:447 pysollib/tk/menubar.py:452
msgid "Assist &level"
msgstr "Poziom asysty"
#: pysollib/tile/menubar.py:448 pysollib/tk/menubar.py:453
msgid "Enable &undo"
msgstr "Włącz cofanie"
#: pysollib/tile/menubar.py:449 pysollib/tk/menubar.py:454
msgid "Enable &bookmarks"
msgstr "Włącz zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:450 pysollib/tk/menubar.py:455
msgid "Enable &hint"
msgstr "Włacz podpowiedzi"
#: pysollib/tile/menubar.py:451 pysollib/tk/menubar.py:456
msgid "Enable shu&ffle"
msgstr "Włącz tasowanie"
#: pysollib/tile/menubar.py:452 pysollib/tk/menubar.py:457
msgid "Enable highlight p&iles"
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
#: pysollib/tile/menubar.py:453 pysollib/tk/menubar.py:458
msgid "Enable highlight &cards"
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:454 pysollib/tk/menubar.py:459
msgid "Enable highlight same &rank"
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
#: pysollib/tile/menubar.py:455 pysollib/tk/menubar.py:460
msgid "Highlight &no matching"
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
#: pysollib/tile/menubar.py:457 pysollib/tk/menubar.py:462
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
#: pysollib/tile/menubar.py:458 pysollib/tk/menubar.py:463
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
#: pysollib/tile/menubar.py:460 pysollib/tk/menubar.py:465
msgid "&Sound..."
msgstr "Dźwięk..."
#: pysollib/tile/menubar.py:468 pysollib/tk/menubar.py:473
msgid "Cards&et..."
msgstr "Z&estaw kart..."
#: pysollib/tile/menubar.py:469 pysollib/tk/menubar.py:474
msgid "Table t&ile..."
msgstr "Tło planszy..."
#: pysollib/tile/menubar.py:471 pysollib/tk/menubar.py:476
msgid "Card &background"
msgstr "Tył karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:472 pysollib/tk/menubar.py:477
msgid "Card &view"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:473 pysollib/tk/menubar.py:478
msgid "Card shado&w"
msgstr "Cień karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:474 pysollib/tk/menubar.py:479
msgid "Shade &legal moves"
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
#: pysollib/tile/menubar.py:475 pysollib/tk/menubar.py:480
msgid "&Negative cards bottom"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:476 pysollib/tk/menubar.py:481
msgid "Shrink face-down cards"
msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem"
#: pysollib/tile/menubar.py:477 pysollib/tk/menubar.py:482
msgid "Shade &filled stacks"
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
#: pysollib/tile/menubar.py:478 pysollib/tk/menubar.py:483
msgid "A&nimations"
msgstr "A&nimacje"
#: pysollib/tile/menubar.py:479 pysollib/tk/menubar.py:484
msgid "&None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/tile/menubar.py:480 pysollib/tk/menubar.py:485
msgid "&Very fast"
msgstr "Bardzo szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:481 pysollib/tk/menubar.py:486
msgid "&Fast"
msgstr "Szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:482 pysollib/tk/menubar.py:487
msgid "&Medium"
msgstr "Średnio szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:483 pysollib/tk/menubar.py:488
msgid "&Slow"
msgstr "Powoli"
#: pysollib/tile/menubar.py:484 pysollib/tk/menubar.py:489
msgid "V&ery slow"
msgstr "Bardzo powoli"
#: pysollib/tile/menubar.py:486 pysollib/tk/menubar.py:491
msgid "&Redeal animation"
msgstr "Animacja &rozdawania"
#: pysollib/tile/menubar.py:488 pysollib/tk/menubar.py:493
msgid "&Winning animation"
msgstr "Animacja &wygranej"
#: pysollib/tile/menubar.py:489 pysollib/tk/menubar.py:494
msgid "&Mouse"
msgstr "&Mysz"
#: pysollib/tile/menubar.py:490 pysollib/tk/menubar.py:495
msgid "&Drag-and-Drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: pysollib/tile/menubar.py:491 pysollib/tk/menubar.py:496
msgid "&Point-and-Click"
msgstr "Wskaż i kliknij"
#: pysollib/tile/menubar.py:492 pysollib/tk/menubar.py:497
msgid "&Sticky mouse"
msgstr "Lepka my&sz"
#: pysollib/tile/menubar.py:494 pysollib/tk/menubar.py:499
msgid "Use mouse for undo/redo"
msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania"
#: pysollib/tile/menubar.py:496 pysollib/tk/menubar.py:501
msgid "&Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
#: pysollib/tile/menubar.py:497 pysollib/tk/menubar.py:502
msgid "&Colors..."
msgstr "Kolory..."
#: pysollib/tile/menubar.py:498 pysollib/tk/menubar.py:503
msgid "Time&outs..."
msgstr "Limity czasu..."
#: pysollib/tile/menubar.py:501 pysollib/tk/menubar.py:505
msgid "&Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: pysollib/tile/menubar.py:503 pysollib/tk/menubar.py:507
msgid "Stat&usbar"
msgstr "Pasek stan&u"
#: pysollib/tile/menubar.py:504 pysollib/tk/menubar.py:508
msgid "Show &statusbar"
msgstr "Pokaż pa&sek stanu"
#: pysollib/tile/menubar.py:505 pysollib/tk/menubar.py:509
msgid "Show &number of cards"
msgstr "Pokaż liczbę kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:506 pysollib/tk/menubar.py:510
msgid "Show &help bar"
msgstr "Pokaż pasek pomocy"
#: pysollib/tile/menubar.py:507 pysollib/tk/menubar.py:511
msgid "Save games &geometry"
msgstr "Zapisz układ &gier"
#: pysollib/tile/menubar.py:508 pysollib/tk/menubar.py:512
msgid "&Demo logo"
msgstr "&Demo logo"
#: pysollib/tile/menubar.py:509 pysollib/tk/menubar.py:513
msgid "Startup splash sc&reen"
msgstr "Ek&ran powitalny"
#: pysollib/tile/menubar.py:515 pysollib/tk/menubar.py:519
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/tile/menubar.py:516 pysollib/tk/menubar.py:520
msgid "&Contents"
msgstr "Zawartość"
#: pysollib/tile/menubar.py:517 pysollib/tk/menubar.py:521
msgid "&How to play"
msgstr "Jak grać"
#: pysollib/tile/menubar.py:518 pysollib/tk/menubar.py:522
msgid "&Rules for this game"
msgstr "Zasady tej g&ry"
#: pysollib/tile/menubar.py:519 pysollib/tk/menubar.py:523
msgid "&License terms"
msgstr "Warunki &licencji"
#: pysollib/tile/menubar.py:639 pysollib/tk/menubar.py:643
msgid "All &games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tile/menubar.py:641 pysollib/tk/menubar.py:645
msgid "Playable pre&view..."
msgstr "Graj na podglądzie..."
#: pysollib/tile/menubar.py:694 pysollib/tk/menubar.py:698
msgid "&Mahjongg games"
msgstr "Gry &Mahjongg"
#: pysollib/tile/menubar.py:732 pysollib/tk/menubar.py:736
msgid "&Popular games"
msgstr "&Popularne gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:740 pysollib/tk/menubar.py:744
msgid "&French games"
msgstr "Gry &francuskie"
#: pysollib/tile/menubar.py:747 pysollib/tk/menubar.py:751
msgid "&Oriental games"
msgstr "Gry &orientalne"
#: pysollib/tile/menubar.py:755 pysollib/tk/menubar.py:759
msgid "&Special games"
msgstr "Gry &specjalne"
#: pysollib/tile/menubar.py:761 pysollib/tk/menubar.py:765
msgid "&Cusom games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:767 pysollib/tk/menubar.py:771
msgid "&All games by name"
msgstr "Gry według n&azwy"
#: pysollib/tile/menubar.py:1042 pysollib/tk/menubar.py:1043
#: data/glade-translations:72
msgid "Sound settings"
msgstr "Ustawienia dźwięków"
#: pysollib/tile/menubar.py:1155 pysollib/tk/menubar.py:1160
msgid "Select "
msgstr "Wybierz "
#: pysollib/tile/menubar.py:1201 pysollib/tk/menubar.py:1207
msgid "Select table background"
msgstr "Wybierz kolor tła"
#: pysollib/tile/menubar.py:1346
msgid "Change theme"
msgstr "Zmień temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:1347
msgid ""
"This settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
"po ponownym uruchomieniu programu"
#: pysollib/tile/menubar.py:1354
msgid "Set t&heme"
msgstr "Ustaw temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:1359
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: pysollib/tile/menubar.py:1360
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
#: pysollib/tile/menubar.py:1361
msgid "Revitalized"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1362
msgid "Windows native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1363
msgid "XP Native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1364
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: pysollib/tile/menubar.py:1382 pysollib/tk/menubar.py:1365
msgid "Solitaire Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/tile/menubar.py:1393 pysollib/tk/menubar.py:1376
msgid ""
"\n"
"Error while saving game.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Błąd podczas zapisywania gry.\n"
"\n"
"%s\n"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:70
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:111
msgid ""
"\n"
"Please enter your name"
msgstr ""
"\n"
"Proszę podać swoje imię"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:81
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123
msgid "Confirm quit"
msgstr "Potwierdź zakończenie"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:84
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:127
msgid "Update statistics and logs"
msgstr "Uaktualnij statystyki i logi"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:83 pysollib/tile/selectcardset.py:148
#: pysollib/tk/selectcardset.py:82 pysollib/tk/selectcardset.py:147
msgid "(no cardsets)"
msgstr "(brak zestawów kart)"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:93 pysollib/tile/selectcardset.py:156
#: pysollib/tk/selectcardset.py:92 pysollib/tk/selectcardset.py:155
msgid "by Type"
msgstr "według typu"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:103 pysollib/tile/selectcardset.py:114
#: pysollib/tile/selectcardset.py:125 pysollib/tk/selectcardset.py:102
#: pysollib/tk/selectcardset.py:113 pysollib/tk/selectcardset.py:124
msgid "Uncategorized"
msgstr "Pozostałe"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:104 pysollib/tk/selectcardset.py:103
msgid "by Style"
msgstr "według stylu"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tk/selectcardset.py:114
msgid "by Nationality"
msgstr "według narodowości"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:126 pysollib/tk/selectcardset.py:125
msgid "by Date"
msgstr "według daty"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:129 pysollib/tk/selectcardset.py:128
msgid "All Cardsets"
msgstr "Wszystkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:130 pysollib/tk/selectcardset.py:129
msgid "by Size"
msgstr "według rozmiaru"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:131 pysollib/tk/selectcardset.py:130
msgid "Tiny cardsets"
msgstr "Malutkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:132 pysollib/tk/selectcardset.py:131
msgid "Small cardsets"
msgstr "Małe zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:133 pysollib/tk/selectcardset.py:132
msgid "Medium cardsets"
msgstr "Średnie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:134 pysollib/tk/selectcardset.py:133
msgid "Large cardsets"
msgstr "Duże zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:135 pysollib/tk/selectcardset.py:134
msgid "XLarge cardsets"
msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:237 pysollib/tk/menubar.py:1157
msgid "&Info..."
msgstr "&Info..."
#: pysollib/tile/selectcardset.py:238 pysollib/tk/menubar.py:1155
#: pysollib/tk/menubar.py:1157 pysollib/tk/selectcardset.py:237
msgid "&Load"
msgstr "Wczytaj"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:315 pysollib/tk/selectcardset.py:314
msgid "About cardset"
msgstr "O zestawie kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:329 pysollib/tile/selectgame.py:391
#: pysollib/tk/selectcardset.py:328 pysollib/tk/selectgame.py:393
#: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/wizardutil.py:154
#: pysollib/wizardutil.py:212 pysollib/wizardutil.py:270
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:330 pysollib/tk/selectcardset.py:329
msgid "Styles:"
msgstr "Style:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:331 pysollib/tk/selectcardset.py:330
msgid "Nationality:"
msgstr "Narodowość:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:332 pysollib/tk/selectcardset.py:331
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:96 pysollib/tk/selectgame.py:96
msgid "(no games)"
msgstr "(brak gier)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115
msgid "Mahjongg Games"
msgstr "Gry Mahjongg"
#: pysollib/tile/selectgame.py:119 pysollib/tk/selectgame.py:119
msgid "French games"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:122 pysollib/tk/selectgame.py:122
msgid "Oriental Games"
msgstr "Gry orientalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:125 pysollib/tk/selectgame.py:125
msgid "Special Games"
msgstr "Gry specjalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:128 pysollib/tk/selectgame.py:128
msgid "Original Games"
msgstr "Gry orginalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:142 pysollib/tk/selectgame.py:142
msgid "by Compatibility"
msgstr "według kompatybilności"
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:151
msgid "New games in v. "
msgstr "Nowe gry w wersji "
#: pysollib/tile/selectgame.py:153 pysollib/tk/selectgame.py:154
msgid "by PySol version"
msgstr "według wersji PySol"
#: pysollib/tile/selectgame.py:162 pysollib/tk/selectgame.py:163
msgid "by Inventors"
msgstr "według twórców"
#: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:169
msgid "All Games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:170
#, fuzzy
msgid "Alternate Names"
msgstr "Inne nazwy"
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:171
msgid "Popular Games"
msgstr "Popularne gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176
msgid "Custom Games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:179
msgid "by Skill Level"
msgstr "według stopnia zaawansowania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:557
#: pysollib/tk/selectgame.py:180 pysollib/tk/selectgame.py:558
#: pysollib/wizardutil.py:78
msgid "Luck only"
msgstr "Potrzeba dużo szczęścia"
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:558
#: pysollib/tk/selectgame.py:182 pysollib/tk/selectgame.py:559
#: pysollib/wizardutil.py:79
msgid "Mostly luck"
msgstr "Szczęście się przydaje"
#: pysollib/tile/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:559
#: pysollib/tk/selectgame.py:184 pysollib/tk/selectgame.py:560
#: pysollib/wizardutil.py:80 pysollib/wizardutil.py:84
msgid "Balanced"
msgstr "Umiarkowanie trudne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:185 pysollib/tile/selectgame.py:560
#: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:561
#: pysollib/wizardutil.py:81
msgid "Mostly skill"
msgstr "Dla średniozaawansowanych"
#: pysollib/tile/selectgame.py:187 pysollib/tile/selectgame.py:561
#: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:562
#: pysollib/wizardutil.py:82
msgid "Skill only"
msgstr "Tylko dla orłów"
#: pysollib/tile/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:191
msgid "by Game Feature"
msgstr "według właściwości gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:192
msgid "by Number of Cards"
msgstr "według liczby kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:193
msgid "32 cards"
msgstr "32 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:194 pysollib/tk/selectgame.py:195
msgid "48 cards"
msgstr "48 kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:196 pysollib/tk/selectgame.py:197
msgid "52 cards"
msgstr "52 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:198 pysollib/tk/selectgame.py:199
msgid "64 cards"
msgstr "64 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:200 pysollib/tk/selectgame.py:201
msgid "78 cards"
msgstr "78 kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:202 pysollib/tk/selectgame.py:203
msgid "104 cards"
msgstr "104 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:204 pysollib/tk/selectgame.py:205
msgid "144 cards"
msgstr "144 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:206 pysollib/tk/selectgame.py:207
msgid "Other number"
msgstr "Inna liczba"
#: pysollib/tile/selectgame.py:209 pysollib/tk/selectgame.py:210
msgid "by Number of Decks"
msgstr "według liczby talii"
#: pysollib/tile/selectgame.py:210 pysollib/tk/selectgame.py:211
msgid "1 deck games"
msgstr "Gry jedną talią"
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:213
msgid "2 deck games"
msgstr "Gry dwoma taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:214 pysollib/tk/selectgame.py:215
msgid "3 deck games"
msgstr "Gry trzema taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:216 pysollib/tk/selectgame.py:217
msgid "4 deck games"
msgstr "Gry czterema taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:220
msgid "by Number of Redeals"
msgstr "według liczby rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:220 pysollib/tk/selectgame.py:221
msgid "No redeal"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:223
msgid "1 redeal"
msgstr "1 dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:224 pysollib/tk/selectgame.py:225
msgid "2 redeals"
msgstr "2 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:226 pysollib/tk/selectgame.py:227
msgid "3 redeals"
msgstr "3 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:228 pysollib/tk/selectgame.py:229
#: pysollib/wizardutil.py:124
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Bez limitu rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:232 pysollib/tk/selectgame.py:233
msgid "Other number of redeals"
msgstr "Inna liczba rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:239 pysollib/tk/selectgame.py:240
msgid "Other Categories"
msgstr "Inne kategorie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:240 pysollib/tk/selectgame.py:241
msgid "Games for Children (very easy)"
msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:243
msgid "Games with Scoring"
msgstr "Gry z punktacją"
#: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:245
msgid "Games with Separate Decks"
msgstr "Gry z odrębnymi taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:246 pysollib/tk/selectgame.py:247
msgid "Open Games (all cards visible)"
msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:248 pysollib/tk/selectgame.py:249
msgid "Relaxed Variants"
msgstr "Odmiany relaksowe"
#: pysollib/tile/selectgame.py:378 pysollib/tk/selectgame.py:380
msgid "About game"
msgstr "O grze"
#: pysollib/tile/selectgame.py:388 pysollib/tk/selectgame.py:390
#: pysollib/wizardutil.py:74
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:389 pysollib/tk/selectgame.py:391
msgid "Alternate names:"
msgstr "Inne nazwy:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:390 pysollib/tk/selectgame.py:392
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:394
#: pysollib/wizardutil.py:85
msgid "Skill level:"
msgstr "Poziom umiejętności:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:393 pysollib/tk/selectgame.py:395
msgid "Decks:"
msgstr "Talie:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:394 pysollib/tk/selectgame.py:396
msgid "Redeals:"
msgstr "Ponowne rozdania:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:398
msgid "Played:"
msgstr "Rozegrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:397 pysollib/tile/tkstats.py:203
#: pysollib/tile/tkstats.py:255 pysollib/tk/selectgame.py:399
#: pysollib/tk/tkstats.py:112 pysollib/tk/tkstats.py:164
#: data/glade-translations:9 data/glade-translations:13
msgid "Won:"
msgstr "Wygrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:398 pysollib/tile/tkstats.py:204
#: pysollib/tile/tkstats.py:257 pysollib/tk/selectgame.py:400
#: pysollib/tk/tkstats.py:113 pysollib/tk/tkstats.py:165
#: data/glade-translations:11 data/glade-translations:14
msgid "Lost:"
msgstr "Przegrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:399 pysollib/tile/tkstats.py:793
#: pysollib/tk/selectgame.py:401 pysollib/tk/tkstats.py:734
#: data/glade-translations:18
msgid "Playing time:"
msgstr "Czas gry:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:400 pysollib/tile/tkstats.py:800
#: pysollib/tk/selectgame.py:402 pysollib/tk/tkstats.py:741
#: data/glade-translations:19
msgid "Moves:"
msgstr "Ruchy:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tk/selectgame.py:403
msgid "% won:"
msgstr "% wygranych:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:432 pysollib/tk/selectgame.py:434
msgid "&Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/tile/selectgame.py:512 pysollib/tk/selectgame.py:513
msgid "Playable Preview - "
msgstr "Podgląd z aktywną grą - "
#: pysollib/tile/selectgame.py:564 pysollib/tk/selectgame.py:565
msgid "variable"
msgstr "zmienna liczba"
#: pysollib/tile/selectgame.py:565 pysollib/tk/selectgame.py:566
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczona liczba"
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:77
msgid "(no tiles)"
msgstr "(brak klocków)"
#: pysollib/tile/selecttile.py:83 pysollib/tk/selecttile.py:81
msgid "Solid Colors"
msgstr "Kolory jednorodne"
#: pysollib/tile/selecttile.py:84 pysollib/tk/selecttile.py:82
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: pysollib/tile/selecttile.py:86 pysollib/tk/selecttile.py:84
msgid "Navy"
msgstr "Granatowy"
#: pysollib/tile/selecttile.py:89 pysollib/tk/selecttile.py:87
msgid "Teal"
msgstr "Niebiesko-zielony"
#: pysollib/tile/selecttile.py:91 pysollib/tk/selecttile.py:89
msgid "All Backgrounds"
msgstr "Wszystkie tła"
#: pysollib/tile/selecttile.py:161 pysollib/tk/selecttile.py:160
msgid "&Solid color..."
msgstr "Kolor jednorodny..."
#: pysollib/tile/selecttile.py:181 pysollib/tk/selecttile.py:180
msgid "Select table color"
msgstr "Wybierz kolor stołu"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:75 pysollib/tk/solverdialog.py:74
#: data/glade-translations:8 data/glade-translations:28
msgid "Game:"
msgstr "Gra:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:93 pysollib/tk/solverdialog.py:96
msgid "Solving method:"
msgstr "Metoda rozwiązania:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:110 pysollib/tk/solverdialog.py:113
msgid "Preset:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:134 pysollib/tk/solverdialog.py:137
msgid "Max iterations:"
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:144 pysollib/tk/solverdialog.py:147
msgid "Max depth:"
msgstr "Maksymalna głębokość:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:155 pysollib/tk/solverdialog.py:158
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:159 pysollib/tk/solverdialog.py:162
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:166 pysollib/tk/solverdialog.py:169
msgid "Iteration:"
msgstr "Powtórzenie:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:172 pysollib/tk/solverdialog.py:175
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:178 pysollib/tk/solverdialog.py:181
msgid "Stored-States:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:198 pysollib/tk/solverdialog.py:201
msgid "&Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:198 pysollib/tk/solverdialog.py:201
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:198 pysollib/tk/solverdialog.py:201
msgid "&Play"
msgstr "Graj"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:198 pysollib/tk/solverdialog.py:201
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:269 pysollib/tk/solverdialog.py:272
msgid "This game is solveable in %d move."
msgid_plural "This game is solveable in %d moves."
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
#: pysollib/tile/solverdialog.py:275 pysollib/tk/solverdialog.py:278
msgid "I could not solve this game."
msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry."
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
msgid "Are You Sure"
msgstr "Czy na pewno"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:76
msgid "Deal"
msgstr "Rozdanie"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77
msgid "Deal waste"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:79
msgid "Turn waste"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
msgid "Start drag"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:85 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:82
msgid "Drop"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:86 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
msgid "Drop pair"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:87 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
msgid "Auto drop"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:89 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
msgid "Flip"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:90 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:87
msgid "Auto flip"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:91 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:88
msgid "Move"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:92 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:89
#, fuzzy
msgid "No move"
msgstr "Brak ruchu"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tile/toolbar.py:195
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:91 pysollib/tk/toolbar.py:194
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:95 pysollib/tile/toolbar.py:196
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:92 pysollib/tk/toolbar.py:195
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:97 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:94
msgid "Autopilot lost"
msgstr "Autopilot przegrał"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:98 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:95
msgid "Autopilot won"
msgstr "Autopilot wygrał"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:101
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:98
msgid "Game lost"
msgstr "Gra przegrana"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:103
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:100
msgid "Perfect game"
msgstr "Perfekcyjna gra"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:113
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:110 data/glade-translations:73
msgid "Sound enabled"
msgstr "Dźwięk włączony"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:119
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116
msgid "Use DirectX for sound playing"
msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:125
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:122 data/glade-translations:74
msgid "Sample volume:"
msgstr "Głośność dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:133
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:130 data/glade-translations:75
msgid "Music volume:"
msgstr "Głośność muzyki:"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:145
msgid "Enable samples"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:168
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:166
msgid "&Apply"
msgstr "Z&astosuj"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:201
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:201
msgid "Sound preferences info"
msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:202
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:202
msgid ""
"Changing DirectX settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n"
"po ponownym uruchomieniu programu "
#: pysollib/tile/statusbar.py:165 pysollib/tk/statusbar.py:163
msgid "Moves/Total moves"
msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem"
#: pysollib/tile/statusbar.py:167 pysollib/tk/statusbar.py:165
msgid "Games played: won/lost"
msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63
msgid "Set delays in seconds"
msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63
#: data/glade-translations:34
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:69 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64
#: data/glade-translations:35
msgid "Hint:"
msgstr "Podpowiedź:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:70 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:65
#: data/glade-translations:36
msgid "Raise card:"
msgstr "Podniesienie karty:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:72 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:67
#: data/glade-translations:38
msgid "Highlight cards:"
msgstr "Podświetlanie kart:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:73 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
#: data/glade-translations:39
msgid "Highlight same rank:"
msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:"
#: pysollib/tile/tkconst.py:82 pysollib/tk/tkconst.py:82
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: pysollib/tile/tkconst.py:83 pysollib/tk/tkconst.py:83
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst poniżej ikon"
#: pysollib/tile/tkconst.py:84 pysollib/tk/tkconst.py:84
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: pysollib/tile/tkconst.py:85 pysollib/tk/tkconst.py:85
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:257 pysollib/tk/tkhtml.py:252
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:261 pysollib/tk/tkhtml.py:256
msgid "Back"
msgstr "W tył"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:265 pysollib/tk/tkhtml.py:260
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:269 pysollib/tk/tkhtml.py:264
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:391 pysollib/tk/tkhtml.py:386
msgid ""
"HTML limitation:\n"
"The %s protocol is not supported yet.\n"
"\n"
"Please use your standard web browser\n"
"to open the following URL:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ograniczenia HTML:\n"
"Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n"
"\n"
"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n"
"w celu otwarcia następującego adresu URL:\n"
"%s\n"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:416 pysollib/tile/tkhtml.py:420
#: pysollib/tk/tkhtml.py:411 pysollib/tk/tkhtml.py:415
msgid "Unable to service request:\n"
msgstr ""
#: pysollib/tile/tkstats.py:93 pysollib/tile/tkstats.py:757
#: pysollib/tile/tkstats.py:901 pysollib/tk/tkstats.py:903
#: data/glade-translations:17
msgid "Current game"
msgstr "Bieżąca gra"
#: pysollib/tile/tkstats.py:97 pysollib/tile/tkstats.py:765
#: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:897
#: data/glade-translations:30
msgid "All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:107
msgid "Progression"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/tkstats.py:122
msgid "&Play this game"
msgstr "Zagraj w tą grę"
#: pysollib/tile/tkstats.py:124 pysollib/tk/tkstats.py:292
msgid "&Reset..."
msgstr "&Reset..."
#: pysollib/tile/tkstats.py:184 pysollib/tk/tkstats.py:79
msgid "Demo games"
msgstr "Gry demo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:189 pysollib/tk/tkstats.py:96
#: data/glade-translations:16
msgid "Total"
msgstr "Ogółem"
#: pysollib/tile/tkstats.py:191 pysollib/tk/tkstats.py:98
#: data/glade-translations:12
msgid "Current session"
msgstr "Bieżąca sesja"
#: pysollib/tile/tkstats.py:205 pysollib/tile/tkstats.py:259
#: pysollib/tk/tkstats.py:114 pysollib/tk/tkstats.py:166
#: data/glade-translations:10 data/glade-translations:15
msgid "Total:"
msgstr "Ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:312 pysollib/tk/tkstats.py:279
msgid "No games"
msgstr "Brak gier"
#: pysollib/tile/tkstats.py:531
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: pysollib/tile/tkstats.py:562 pysollib/tk/tkstats.py:511
#: pysollib/tk/tkstats.py:577 pysollib/tk/tkstats.py:592
msgid "&Save to file"
msgstr "Zapi&sz do pliku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:632 pysollib/tk/tkstats.py:607
msgid "Highlight piles: "
msgstr "Podświetlenie stosów: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:633 pysollib/tk/tkstats.py:608
msgid "Highlight cards: "
msgstr "Podświetlenie kart: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:634 pysollib/tk/tkstats.py:609
msgid "Highlight same rank: "
msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:637 pysollib/tk/tkstats.py:612
msgid ""
"\n"
"Redeals: "
msgstr ""
"\n"
"Ponowne rozdania: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:638 pysollib/tk/tkstats.py:613
msgid ""
"\n"
"Cards in Talon: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie wyjściowym: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:640 pysollib/tk/tkstats.py:615
msgid ""
"\n"
"Cards in Waste: "
msgstr ""
"\n"
"Karty z zrzucie: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:642 pysollib/tk/tkstats.py:617
msgid ""
"\n"
"Cards in Foundations: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie bazowym: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tk/tkstats.py:620
msgid "Game status"
msgstr "Stan gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:649 pysollib/tk/tkstats.py:623
msgid "Playing time: "
msgstr "Czas gry: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:650 pysollib/tk/tkstats.py:624
msgid "Started at: "
msgstr "Rozpoczęta w dniu: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:651 pysollib/tk/tkstats.py:625
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:652 pysollib/tk/tkstats.py:626
msgid "Undo moves: "
msgstr "Cofnięte ruchy: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:653 pysollib/tk/tkstats.py:627
msgid "Bookmark moves: "
msgstr "Ruchy w zakładkach:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:654 pysollib/tk/tkstats.py:628
msgid "Demo moves: "
msgstr "Ruchy demo:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:655 pysollib/tk/tkstats.py:629
msgid "Total player moves: "
msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:656 pysollib/tk/tkstats.py:630
msgid "Total moves in this game: "
msgstr "Liczba ruchów w tej grze:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:657 pysollib/tk/tkstats.py:631
msgid "Hints: "
msgstr "Podpowiedzi: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:687 pysollib/tk/tkstats.py:661
msgid "N"
msgstr "N"
#: pysollib/tile/tkstats.py:700 pysollib/tk/tkstats.py:670
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: pysollib/tile/tkstats.py:762 pysollib/tk/tkstats.py:779
msgid "No TOP for this game"
msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:770
msgid "No TOP for all games"
msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:781 pysollib/tk/tkstats.py:726
#: data/glade-translations:21
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:783 pysollib/tk/tkstats.py:727
#: data/glade-translations:22
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/tkstats.py:728
#: data/glade-translations:23
msgid "Average"
msgstr "Średnio"
#: pysollib/tile/tkstats.py:807 pysollib/tk/tkstats.py:748
#: data/glade-translations:20
msgid "Total moves:"
msgstr "Ruchy ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:909
msgid "Statistics for"
msgstr "Statystyki dla"
#: pysollib/tile/tkstats.py:910 pysollib/tk/tkstats.py:914
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: pysollib/tile/tkstats.py:911 pysollib/tk/tkstats.py:915
msgid "Last month"
msgstr "Ostatni miesiąc"
#: pysollib/tile/tkstats.py:912 pysollib/tk/tkstats.py:916
msgid "Last year"
msgstr "Ostatni rok"
#: pysollib/tile/tkstats.py:913 pysollib/tk/tkstats.py:917
msgid "All time"
msgstr "Od początku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:918 pysollib/tk/tkstats.py:924
msgid "Show graphs"
msgstr "Pokaż wykresy"
#: pysollib/tile/tkstats.py:963 pysollib/tile/tkstats.py:979
#: pysollib/tile/tkstats.py:1018 pysollib/tk/tkstats.py:851
#: pysollib/tk/tkstats.py:867 pysollib/tk/tkstats.py:973
msgid "Games/day"
msgstr "Gry/dzień"
#: pysollib/tile/tkstats.py:964 pysollib/tile/tkstats.py:1020
#: pysollib/tk/tkstats.py:852 pysollib/tk/tkstats.py:975
msgid "Games/week"
msgstr "Gry/tydzień"
#: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: pysollib/tile/toolbar.py:190 pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid ""
"Restart the\n"
"current game"
msgstr ""
"Uruchom ponownie\n"
"bieżącą grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:192 pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:192 pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid ""
"Open a\n"
"saved game"
msgstr ""
"Otwórz\n"
"zapisaną grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:193 pysollib/tk/toolbar.py:192
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:193 pysollib/tk/toolbar.py:192
msgid "Save game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:195 pysollib/tk/toolbar.py:194
msgid "Undo last move"
msgstr "Cofnij ostatni ruch"
#: pysollib/tile/toolbar.py:196 pysollib/tk/toolbar.py:195
msgid "Redo last move"
msgstr "Powtórz ostatni ruch"
#: pysollib/tile/toolbar.py:197 pysollib/tk/toolbar.py:196
msgid "Auto drop cards"
msgstr "Przenieś karty automatycznie"
#: pysollib/tile/toolbar.py:197 pysollib/tk/toolbar.py:196
#, fuzzy
msgid "Autodrop"
msgstr "Przenieś automatycznie"
#: pysollib/tile/toolbar.py:198 pysollib/tk/toolbar.py:197
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Przemieszaj"
#: pysollib/tile/toolbar.py:198 pysollib/tk/toolbar.py:197
msgid "Shuffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:199 pysollib/tk/toolbar.py:198
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: pysollib/tile/toolbar.py:199 pysollib/tk/toolbar.py:198
msgid "Pause game"
msgstr "Pauzuj grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:201 pysollib/tk/toolbar.py:200
msgid "View statistics"
msgstr "Pokaż statystyki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:202 pysollib/tk/toolbar.py:201
msgid "Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/tile/toolbar.py:202 pysollib/tk/toolbar.py:201
msgid "Rules for this game"
msgstr "Zasady tej gry"
#: pysollib/tile/toolbar.py:204 pysollib/tk/toolbar.py:203
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/tile/toolbar.py:218 pysollib/tk/toolbar.py:217
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:219 pysollib/tk/toolbar.py:218
msgid "Player options"
msgstr "Opcje gracza"
#: pysollib/tile/toolbar.py:423 pysollib/tk/toolbar.py:431
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzedziowy"
#: pysollib/tk/menubar.py:415
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statystyki"
#: pysollib/tk/menubar.py:416 pysollib/tk/menubar.py:425
msgid "Current game..."
msgstr "Bieżąca gra..."
#: pysollib/tk/menubar.py:417 pysollib/tk/menubar.py:426
msgid "All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tk/menubar.py:419
msgid "Session log..."
msgstr "Log sesji..."
#: pysollib/tk/menubar.py:420
msgid "Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/tk/menubar.py:423
msgid "Progression..."
msgstr "Postęp..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:119
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:144
msgid "Select name"
msgstr "Wybierz nazwę"
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:142 data/glade-translations:76
msgid "Enable samles"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tk/tkstats.py:290
msgid "&All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:512
msgid "&Reset all..."
msgstr "&Resetuj wszystko..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:577
msgid "Session &log..."
msgstr "&Log sesji..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:592
msgid "&Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/util.py:73
msgid "Club"
msgstr "Trefl"
#: pysollib/util.py:73
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
#: pysollib/util.py:73
msgid "Heart"
msgstr "Kier"
#: pysollib/util.py:73
msgid "Spade"
msgstr "Pik"
#: pysollib/util.py:74
msgid "black"
msgstr "czarny"
#: pysollib/util.py:74
msgid "red"
msgstr "czerwony"
#: pysollib/util.py:99
msgid "cardset"
msgstr "zestaw kart"
#: pysollib/wizardpresets.py:25 pysollib/wizardutil.py:72
msgid "My Game"
msgstr "Moja gra"
#: pysollib/wizardpresets.py:30
msgid "My Klondike"
msgstr "Mój Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:44
msgid "My FreeCell"
msgstr "Mój FreeCell"
#: pysollib/wizardpresets.py:53
msgid "My Spider"
msgstr "Mój Pająk"
#: pysollib/wizardpresets.py:70
msgid "My Gypsy"
msgstr "Moja Cyganka"
#: pysollib/wizardpresets.py:83
msgid "My Grounds for a Divorce"
msgstr "Mój Grounds for a Divorce"
#: pysollib/wizardpresets.py:100
msgid "My Double Klondike"
msgstr "Mój Double Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:115
msgid "My Simple Simon"
msgstr "Mój Simple Simon"
#: pysollib/wizardutil.py:67
msgid "Initial setting:"
msgstr "Ustawienia początkowe:"
#: pysollib/wizardutil.py:89 pysollib/wizardutil.py:93
msgid "One"
msgstr "Jedna"
#: pysollib/wizardutil.py:90
msgid "Two"
msgstr "Dwie"
#: pysollib/wizardutil.py:91
msgid "Three"
msgstr "Trzy"
#: pysollib/wizardutil.py:92
msgid "Four"
msgstr "Cztery"
#: pysollib/wizardutil.py:94
msgid "Number of decks:"
msgstr "Liczba talii:"
#: pysollib/wizardutil.py:104
msgid "Layout:"
msgstr "Układ:"
#: pysollib/wizardutil.py:108 pysollib/wizardutil.py:115
msgid "Deal all cards at the beginning"
msgstr "Rozdaj karty na początku"
#: pysollib/wizardutil.py:109
msgid "Deal to waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/wizardutil.py:110
msgid "Deal to tableau"
msgstr "Przełóż na stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:111
msgid "Deal to reserves"
msgstr "Przełóż na stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:113
msgid "Grounds for a Divorce"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:126
msgid "No redeals"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:121
msgid "One redeal"
msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/wizardutil.py:122
msgid "Two redeals"
msgstr "Dwa dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:123
msgid "Three redeals"
msgstr "Trzy dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:127
msgid "Number of redeals:"
msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:"
#: pysollib/wizardutil.py:134
msgid "# of cards dealt to the waste:"
msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:"
#: pysollib/wizardutil.py:140
msgid "Shuffle during redeal:"
msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:"
#: pysollib/wizardutil.py:145 pysollib/wizardutil.py:153
#: pysollib/wizardutil.py:193
msgid "Same suit"
msgstr "Ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:146 pysollib/wizardutil.py:194
#: pysollib/wizardutil.py:211
msgid "Alternate color"
msgstr "Barwa naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:195
msgid "Same color"
msgstr "Ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:148 pysollib/wizardutil.py:196
msgid "Rank"
msgstr "Wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:149 pysollib/wizardutil.py:204
msgid "Spider same suit"
msgstr "Pająk ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:150 pysollib/wizardutil.py:205
msgid "Spider alternate color"
msgstr "Pająk kolory naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:151
#, fuzzy
msgid "Spider rank"
msgstr "Pająk wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:160 pysollib/wizardutil.py:218
#: pysollib/wizardutil.py:221
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: pysollib/wizardutil.py:163 pysollib/wizardutil.py:222
msgid "Base card:"
msgstr "Karta bazowa:"
#: pysollib/wizardutil.py:167 pysollib/wizardutil.py:168
#: pysollib/wizardutil.py:226
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: pysollib/wizardutil.py:167 pysollib/wizardutil.py:226
#: pysollib/wizardutil.py:227
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: pysollib/wizardutil.py:169 pysollib/wizardutil.py:228
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#: pysollib/wizardutil.py:173 pysollib/wizardutil.py:174
#: pysollib/wizardutil.py:232
msgid "Top card"
msgstr "Górna karta"
#: pysollib/wizardutil.py:173 pysollib/wizardutil.py:219
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/wizardutil.py:175 pysollib/wizardutil.py:234
msgid "Move:"
msgstr "Przenoś:"
#: pysollib/wizardutil.py:181
msgid "First card sets base cards:"
msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:"
#: pysollib/wizardutil.py:189
msgid "Number of tableau piles:"
msgstr "Liczba stosów na stole gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:197
msgid "Any suit but the same"
msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy"
#: pysollib/wizardutil.py:199
msgid "Up or down by same suit"
msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:200
msgid "Up or down by alternate color"
msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:201
msgid "Up or down by rank"
msgstr "W górę lub w dół wg wartości"
#: pysollib/wizardutil.py:202
msgid "Up or down by same color"
msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:207
msgid "Yukon same suit"
msgstr "Yukon jeden kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:208
msgid "Yukon alternate color"
msgstr "Yukon barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:209
#, fuzzy
msgid "Yukon rank"
msgstr "Yukon rank"
#: pysollib/wizardutil.py:232 pysollib/wizardutil.py:233
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwens"
#: pysollib/wizardutil.py:240
msgid "Wrapping:"
msgstr "Zawijanie:"
#: pysollib/wizardutil.py:247
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":"
#: pysollib/wizardutil.py:255
msgid "Number of reserves:"
msgstr "Liczba rezerw:"
#: pysollib/wizardutil.py:262
msgid "Max # of accepted cards:"
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:"
#: pysollib/wizardutil.py:266
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"
#: pysollib/wizardutil.py:267 pysollib/wizardutil.py:269
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#: pysollib/wizardutil.py:277
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:284
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:291
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:298
msgid "Max # of dealt cards:"
msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:"
#: pysollib/wizardutil.py:304
msgid "Deal first cards to the foundations:"
msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:310
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: pysollib/wizardutil.py:316
msgid "Talon"
msgstr "Stos wyjściowy"
#: pysollib/wizardutil.py:321
msgid "Foundations"
msgstr "Stos bazowy"
#: pysollib/wizardutil.py:327
msgid "Tableau"
msgstr "Stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:335
msgid "Reserves"
msgstr "Stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:338
msgid "Opening deal"
msgstr "Rozdanie początkowe"
#: data/glade-translations:7
msgid "Game Statistics"
msgstr "Statystyki gry"
#: data/glade-translations:24
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: data/glade-translations:27
msgid "Total moves"
msgstr "Ruchy ogółem"
#: data/glade-translations:57
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkę"