1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/shlomif/PySolFC.git synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
PySolFC/po/pt_BR_pysol.po

5829 lines
139 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of pt_BR_pysol.po to Português
# Copyright (C)
# Esse arquivo tem distribuição dentro da mesma licensa do pacote PySolFC.
#
# Matheus Knack <mtknack555@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 19:15-0400\n"
"Last-Translator: Matheus Knack <mtknack555@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New game"
msgstr "Novo Jogo"
#: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1701
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1015
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1031
msgid "Select game"
msgstr "Selecionar Jogo"
#: pysollib/actions.py:261
msgid "Invalid game number"
msgstr "Número de jogo inválido"
#: pysollib/actions.py:262
msgid "Invalid game number\n"
msgstr "número de jogo inválido\n"
#: pysollib/actions.py:280
msgid "Select next game number"
msgstr "selecione o próximo número de jogo"
#: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303
msgid "Select new game number"
msgstr "Selecione número de novo jogo"
#: pysollib/actions.py:292
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter new game number"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pressione número de novo jogo"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/app.py:818
#: pysollib/game/__init__.py:1341 pysollib/game/__init__.py:2562
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:691 pysollib/kivy/tkstats.py:254
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tile/menubar.py:112 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92
#: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:541
#: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tile/tkstats.py:727
#: pysollib/tile/tkwidget.py:137 pysollib/tile/tkwidget.py:358
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278
#: pysollib/tk/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:575
#: pysollib/tk/tkstats.py:592 pysollib/tk/tkstats.py:640
#: pysollib/tk/tkstats.py:713 pysollib/tk/tkstats.py:797
#: pysollib/tk/tkstats.py:964 pysollib/tk/tkwidget.py:143
#: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
#: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pysollib/actions.py:293
msgid "&Next number"
msgstr "&próximo número"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1341
#: pysollib/game/__init__.py:2015 pysollib/game/__init__.py:2031
#: pysollib/game/__init__.py:2039 pysollib/game/__init__.py:2046
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2113
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543
#: pysollib/tile/selectgame.py:306 pysollib/tile/selectgame.py:437
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:358
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89
#: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectgame.py:306 pysollib/tk/selectgame.py:437
#: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: pysollib/actions.py:311
msgid "Select random game"
msgstr "Selecionar jogo aleatório"
#: pysollib/actions.py:346
msgid "Select next game"
msgstr "Selecionar próximo jogo"
#: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
#, python-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Sair %s"
#: pysollib/actions.py:447
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Limpar marcadores"
#: pysollib/actions.py:448
msgid "Clear all bookmarks?"
msgstr "Limpar todos os marcadores?"
#: pysollib/actions.py:459 pysollib/kivy/menubar.py:294
msgid "Restart game"
msgstr "Recomeçar jogo"
#: pysollib/actions.py:460
msgid "Restart this game?"
msgstr "Recomeçar esse jogo?"
#: pysollib/actions.py:506
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Comments for %(game)s %(id)s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Comentários para %(game)s %(id)s:\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:508
#, fuzzy, python-format
msgid "Comments for %(id)s"
msgstr "Comentários para %(id)s"
#: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Erro ao escrever no arquivo"
#: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:554
#, python-format
msgid "%s Info"
msgstr "%s Info"
#: pysollib/actions.py:530
#, python-format
msgid ""
"Comments were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Comentário anexados em\n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:540
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Demo statistics were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Estatísticas salvas em\n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:543
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your statistics were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Suas estatísticas foram salvas em \n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s"
msgstr "Estatísticas de demonstração %(app)s para %(game)s"
#: pysollib/actions.py:586
#, fuzzy, python-format
msgid "Statistics for %(game)s"
msgstr "Estatísticas para %(game)s"
#: pysollib/actions.py:591
#, fuzzy, python-format
msgid "%(app)s Demo Statistics"
msgstr "%(app)s Estatísticas de demonstração"
#: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202
#, fuzzy, python-format
msgid "Statistics for %(player)s"
msgstr "Estatísticas para %(player)s"
#: pysollib/actions.py:596
#, fuzzy, python-format
msgid "%(app)s Demo Full log"
msgstr "Log completo de demonstração %(app)s"
#: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235
#, fuzzy, python-format
msgid "Full log for %(player)s"
msgstr "Log completo para %(player)s"
#: pysollib/actions.py:600
#, fuzzy, python-format
msgid "%(app)s Demo Session log"
msgstr "Log de sessão de demonstração %(app)s"
#: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242
#, fuzzy, python-format
msgid "Session log for %(player)s"
msgstr "Log de sessão para %(player)s"
#. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game
#: pysollib/actions.py:605
#, fuzzy, python-format
msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s"
msgstr "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s"
#: pysollib/actions.py:606
#, python-format
msgid "Top %(tops)d for %(game)s"
msgstr "Top %(tops)d for %(game)s"
#: pysollib/actions.py:610
msgid "Game Info"
msgstr "Informações do jogo"
#: pysollib/actions.py:613
msgid "Statistics progression"
msgstr "Estatísticas de progresso"
#: pysollib/actions.py:631
msgid "Reset all statistics"
msgstr "Reiniciar todas as estatísticas"
#: pysollib/actions.py:632
#, python-format
msgid ""
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
"%(player)s?"
msgstr ""
"Reiniciar TODAS as estatísticas e entradas para o jogador\n"
"%(player)s?"
#: pysollib/actions.py:642
msgid "Reset game statistics"
msgstr "Reiniciar estatísticas do jogo"
#: pysollib/actions.py:643
#, python-format
msgid ""
"Reset statistics and logs for player\n"
"%(player)s\n"
"and game\n"
"%(game)s?"
msgstr ""
"Reiniciar estatísticas e entradas para o jogador\n"
"%(player)s\n"
"e jogo\n"
"%(game)s?"
#: pysollib/actions.py:711
msgid "Play demo"
msgstr "Jogar Demonstração"
#: pysollib/actions.py:723
msgid "Set player options"
msgstr "Definir opções do jogador"
#: pysollib/actions.py:739 data/pysolfc.glade:1986
msgid "Set colors"
msgstr "Definir cores"
#: pysollib/actions.py:757
msgid "Set fonts"
msgstr "Definir fontes"
#: pysollib/actions.py:767 data/pysolfc.glade:1493
msgid "Set timeouts"
msgstr "Definir tempo limite"
#: pysollib/app.py:332
#, python-format
msgid "can't find game: %(game)s"
msgstr "Não foi possível encontrar o jogo: %(game)s"
#: pysollib/app.py:526 pysollib/game/__init__.py:2015
#: pysollib/game/__init__.py:2031 pysollib/game/__init__.py:2039
#: pysollib/game/__init__.py:2046 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300
msgid "&New game"
msgstr "&Novo jogo"
msgid "&Back to game"
msgstr "&Voltar ao jogo"
#: pysollib/app.py:672
#, python-format
msgid "Loading cardset %s..."
msgstr "Carregando baralho %s..."
#: pysollib/app.py:714
msgid "Cardset load error"
msgstr "Erro ao carregar baralho"
#: pysollib/app.py:715
msgid "Error while loading cardset"
msgstr "Erro enquanto carregava o baralho"
#: pysollib/app.py:810
msgid "Incompatible cardset"
msgstr "Baralho incompatível"
#: pysollib/app.py:812
#, python-format
msgid ""
"The currently selected cardset %(cardset)s\n"
"is not compatible with the game\n"
"%(game)s\n"
"\n"
"Please select a %(correct_type)s type cardset.\n"
msgstr ""
"O baralho atualmente selecionado %(cardset)s\n"
"não é compatível com o jogo\n"
"%(game)s\n"
"\n"
"Por favor selecione um baralho do tipo %(correct_type)s.\n"
#: pysollib/app.py:856
#, python-format
msgid "Please select a %s type cardset"
msgstr "Por favor selecione um baralho do tipo %s"
#: pysollib/app.py:1064
#, python-format
msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s"
msgstr "Erro ao carregar plugin %(file)s: %(err)s"
#: pysollib/gamedb.py:109
msgid "Baker's Dozen"
msgstr "Dúzia do Padeiro"
#: pysollib/gamedb.py:110
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Paciência Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:111
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:112
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: pysollib/gamedb.py:113
msgid "Forty Thieves"
msgstr "40 Ladrões"
#: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134
msgid "FreeCell"
msgstr "FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:115
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131
msgid "Gypsy"
msgstr "gypsy"
#: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike paciência"
#: pysollib/gamedb.py:118
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: pysollib/gamedb.py:119
msgid "Napoleon"
msgstr "Napoleão"
#: pysollib/gamedb.py:120
msgid "Numerica"
msgstr "Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:121
msgid "Pairing"
msgstr "Emparelhar"
msgid "Picture Gallery"
msgstr ""
#: pysollib/gamedb.py:122
msgid "Raglan"
msgstr "Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165
msgid "Simple games"
msgstr "Jogos simples"
#: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143
msgid "Spider"
msgstr "Paciência Spider"
#: pysollib/gamedb.py:125
msgid "Terrace"
msgstr "Paciência Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:126
msgid "Yukon"
msgstr "Paciência Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170
msgid "One-Deck games"
msgstr "Jogos de um baralho"
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172
msgid "Two-Deck games"
msgstr "Jogos de dois baralhos"
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174
msgid "Three-Deck games"
msgstr "Jogos de três baralhos"
#: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176
msgid "Four-Deck games"
msgstr "Jogos de quatro baralhos"
msgid "Cribbage"
msgstr "Cribbage"
msgid "Ishido"
msgstr ""
msgid "Lights Out"
msgstr "Sem luz"
#: pysollib/resource.py:236
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
msgid "Pegged"
msgstr "Resta um"
msgid "Poker"
msgstr "Pôquer"
msgid "Puzzle"
msgstr ""
msgid "Samegame"
msgstr ""
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "Mahjong Shinsen-Sho"
msgid "Tower of Hanoi"
msgstr "Torre de Lucas"
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"
#: pysollib/gamedb.py:142
msgid "Baker's Dozen type"
msgstr "estilo Dúzia do Padeiro"
#: pysollib/gamedb.py:144
msgid "Beleaguered Castle type"
msgstr "estilo Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:146
msgid "Canfield type"
msgstr "estilo Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:148
msgid "Fan type"
msgstr "estilo Fan"
#: pysollib/gamedb.py:149
msgid "Forty Thieves type"
msgstr "estilo 40 Ladrões"
#: pysollib/gamedb.py:151
msgid "FreeCell type"
msgstr "estilo FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:153
msgid "Golf type"
msgstr "estilo Golf"
#: pysollib/gamedb.py:154
msgid "Gypsy type"
msgstr "estilo Gypsy"
#: pysollib/gamedb.py:155
msgid "Klondike type"
msgstr "estilo Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:157
msgid "Montana type"
msgstr "estilo Montana"
#: pysollib/gamedb.py:158
msgid "Napoleon type"
msgstr "estilo Napoleão"
#: pysollib/gamedb.py:160
msgid "Numerica type"
msgstr "estilo Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:162
msgid "Pairing type"
msgstr "estilo Emparelhar"
msgid "Picture Gallery type"
msgstr ""
#: pysollib/gamedb.py:164
msgid "Raglan type"
msgstr "estilo Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:167
msgid "Spider type"
msgstr "estilo Spider"
#: pysollib/gamedb.py:168
msgid "Terrace type"
msgstr "estilo Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:169
msgid "Yukon type"
msgstr "estilo Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200
msgid "French type"
msgstr "estilo Francês"
#: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219
msgid "Ganjifa type"
msgstr "estilo Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222
msgid "Hanafuda type"
msgstr "estilo Hanafuda"
#: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232
msgid "Hex A Deck type"
msgstr "estilo Hex A Deck"
#: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239
msgid "Tarock type"
msgstr "estilo Tarot"
#: pysollib/gamedb.py:217
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
msgstr "estilo Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:224
msgid "Mughal Ganjifa type"
msgstr "estilo Mughal Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:226
msgid "Navagraha Ganjifa type"
msgstr "estilo Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:231
msgid "Shisen-Sho type"
msgstr "estilo Shisen-Sho"
#: pysollib/gamedb.py:234
msgid "Matrix type"
msgstr "estilo Matrix"
#: pysollib/gamedb.py:235
msgid "Memory type"
msgstr "estilo Memória"
#: pysollib/gamedb.py:236
msgid "Poker type"
msgstr "estilo Pôquer"
#: pysollib/gamedb.py:237
msgid "Puzzle type"
msgstr "estilo Quebra-Cabeça"
msgid "Cribbage type"
msgstr "estilo Cribbage"
msgid "Lights Out type"
msgstr "estilo Lights Out"
msgid "Pegged type"
msgstr "estilo Resta um"
msgid "Tower of Hanoi type"
msgstr "estilo Torre de Lucas"
msgid "Ishido type"
msgstr ""
msgid "Samegame type"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:43
msgid "A Python Solitaire Game Collection"
msgstr "Coleção de Jogos de Paciência Python"
#: pysollib/help.py:45
msgid "A World Domination Project"
msgstr "Uma dominação mundial"
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Nice"
msgstr "&Legal"
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Credits"
msgstr "&Créditos"
#: pysollib/help.py:48
msgid "&Enjoy"
msgstr "&Divirta-se"
msgid "Show this on startup"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:49
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"
#: pysollib/help.py:50
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
#: pysollib/help.py:52
#, python-format
msgid ""
"PySol Fan Club edition\n"
"%(description)s\n"
"%(versioninfo)s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol is free software distributed under the terms\n"
"of the GNU General Public License.\n"
"\n"
"For more information about this application visit"
msgstr ""
"Edição Fã Clube PySol\n"
"%(description)s\n"
"%(versioninfo)s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n"
"Todos os direitos reservados.\n"
"\n"
"PySol é um software livre distribuído sob os termos\n"
"da Licença Pública Geral GNU.\n"
"\n"
"Para mais informações sobre este aplicativo visite"
#: pysollib/help.py:90
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: pysollib/help.py:91
#, python-format
msgid ""
"%(app)s credits go to:\n"
"\n"
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
"Carl Larsson for the background music\n"
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
"Natascha\n"
"\n"
"The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n"
"for making this program possible"
msgstr ""
"%(app)s créditos vão para:\n"
"\n"
"Volker Weidner por me ter introduzido na Paciência\n"
"Guido van Rossum pelo programa inicial\n"
"T. Kirk por contibuir com muitos jogos e baralhos\n"
"Carl Larsson pela música de fundo\n"
"A equipe Gnome AisleRiot por partes da documentação\n"
"Natascha\n"
"\n"
"A equipe Python, %(gui_library)s, SDL & Linux\n"
"por tornar este programa possível"
#: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687
#, python-format
msgid "%s HTML Problem"
msgstr "%s Problema no HTML"
#: pysollib/help.py:128
#, python-format
msgid ""
"Cannot find help document\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o documento de ajuda\n"
"%s"
#: pysollib/help.py:141
#, python-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Ajuda"
#: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304
#, python-format
msgid "%s installation error"
msgstr "%s erro de instalação"
#: pysollib/main.py:59
#, python-format
msgid ""
"No cardsets were found!!!\n"
"\n"
"Cardsets should be installed into:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"Não foram encontrados baralhos!!!\n"
"\n"
"Os baralhos devem ser instalados em:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n"
msgid "PySol cannot find cardsets of the following types:"
msgstr ""
msgid "\\"
msgstr ""
#: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
#: pysollib/main.py:71
#, python-format
msgid ""
"No cardsets were found!!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"Não foram encontrados baralhos!!!\n"
"\n"
"A pasta principal de dados é:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n"
#: pysollib/main.py:96
#, python-format
msgid "try %s --help for more information"
msgstr "Tente %s --help para mais informações"
#: pysollib/main.py:128
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound disable sound support\n"
" --noplugins disable load plugins\n"
" -h --help display this help and exit\n"
"\n"
" FILE - file name of a saved game\n"
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]\n"
" -g --game=NOMEDOJOGO inicia o jogo NOMEDOJOGO\n"
" -i --gameid=IDDOJOGO\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound desativa o suporte de som\n"
" --noplugins desativa o carregamento de plugins\n"
" -h --help mostra esta ajuda e sai\n"
"\n"
" ARQUIVO - nome do arquivo de um jogo salvo\n"
" MOD - um dos seguintes: pss(default), pygame, oss, win\n"
#: pysollib/main.py:144
#, python-format
msgid ""
"too many files\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"muitos arquivos\n"
"Tente %s --help para mais informações"
#: pysollib/main.py:150
#, python-format
msgid ""
"invalid file name\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"nome de arquivo inválido\n"
"Tente %s --help para mais informações"
#: pysollib/main.py:176
msgid "invalid game id: "
msgstr "id de jogo inválido: "
#: pysollib/main.py:225
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"
#: pysollib/main.py:305
#, python-format
msgid ""
"\n"
"No games were found!!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não foram encontrados jogos!!!\n"
"\n"
"A pasta principal de dados é:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The cardset \"%(cs)s\" was not found.\n"
"\n"
"Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n"
"Cardsets package is up to date.\n"
msgstr ""
#: pysollib/options.py:270
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: pysollib/resource.py:182
msgid "French type (52-54 cards)"
msgstr "Estilo Francês (52-54 cartas)"
#: pysollib/resource.py:183
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
msgstr "Estilo Hanafuda (48 cartas)"
#: pysollib/resource.py:184
msgid "Tarock type (78 cards)"
msgstr "Estilo Tarot (78 cartas)"
#: pysollib/resource.py:185
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
msgstr "Estilo Mahjong (42 peças)"
#: pysollib/resource.py:186
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
msgstr "Estilo Hex A Deck (68 cartas)"
#: pysollib/resource.py:187
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
msgstr "Estilo Mughal Ganjifa (96 cartas)"
#: pysollib/resource.py:188
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
msgstr "Estilo Navagraha Ganjifa (108 cartas)"
#: pysollib/resource.py:189
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
msgstr "Estilo Dashavatara Ganjifa (120 cartas)"
#: pysollib/resource.py:190
msgid "Trumps only type (variable cards)"
msgstr "Apenas tipos de trunfos (cartas variáveis)"
msgid "Matching type (variable cards)"
msgstr "Estilos Combinados (cartas variáveis)"
msgid "Puzzle type (variable pieces)"
msgstr ""
msgid "Ishido type (36 tiles)"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:194
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231
msgid "Hanafuda"
msgstr "Hanafuda"
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247
msgid "Tarock"
msgstr "Tarot"
#: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjong"
#: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232
msgid "Hex A Deck"
msgstr "Hex A Deck"
#: pysollib/resource.py:199
msgid "Mughal Ganjifa"
msgstr "Mughal Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:200
msgid "Navagraha Ganjifa"
msgstr "Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:201
msgid "Dashavatara Ganjifa"
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:202
msgid "Trumps only"
msgstr "Apenas trunfos"
msgid "Matching"
msgstr "Combinados"
msgid "No Jokers"
msgstr ""
msgid "Joker Deck"
msgstr ""
msgid "3x3"
msgstr ""
msgid "4x4"
msgstr ""
msgid "5x5"
msgstr ""
msgid "6x6"
msgstr ""
msgid "7x7"
msgstr ""
msgid "8x8"
msgstr ""
msgid "9x9"
msgstr ""
msgid "10x10"
msgstr ""
msgid "With %(cards)d or more cards"
msgstr ""
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:219
msgid "Adult"
msgstr "Adulto"
#: pysollib/resource.py:220
msgid "Animals"
msgstr "Animais"
#: pysollib/resource.py:221
msgid "Anime"
msgstr "Anime"
#: pysollib/resource.py:222
msgid "Art"
msgstr "Arte"
#: pysollib/resource.py:223
msgid "Cartoons"
msgstr "Desenhos"
#: pysollib/resource.py:224
msgid "Children"
msgstr "Infantis"
#: pysollib/resource.py:225
msgid "Classic Look"
msgstr "Clássicos"
#: pysollib/resource.py:226
msgid "Collectors"
msgstr "Colecináveis"
#: pysollib/resource.py:227
msgid "Computers"
msgstr "Computacionais"
msgid "Divination"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:228
msgid "Engines"
msgstr "Engrenagens"
#: pysollib/resource.py:229
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
msgid "Four Color"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:230
msgid "Ganjifa"
msgstr "Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:233
msgid "Holiday"
msgstr "Feriados"
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:235
msgid "Movies"
msgstr "Filmes"
#: pysollib/resource.py:237
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: pysollib/resource.py:238
msgid "Nature"
msgstr "Natureza"
#: pysollib/resource.py:239
msgid "Operating Systems"
msgstr "Sistemas Operacionais"
#: pysollib/resource.py:240
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
#: pysollib/resource.py:241
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: pysollib/resource.py:242
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
#: pysollib/resource.py:243
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#: pysollib/resource.py:244
msgid "Round Cardsets"
msgstr "Baralhos Redondos"
#: pysollib/resource.py:245
msgid "Science Fiction"
msgstr "Ficção Científica"
#: pysollib/resource.py:246
msgid "Sports"
msgstr "Esportes"
#: pysollib/resource.py:248
msgid "Vehicles"
msgstr "Veículos"
#: pysollib/resource.py:249
msgid "Video Games"
msgstr "Video Games"
#: pysollib/resource.py:254
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: pysollib/resource.py:255
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: pysollib/resource.py:256
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: pysollib/resource.py:257
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: pysollib/resource.py:258
msgid "China"
msgstr "China"
#: pysollib/resource.py:259
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"
#: pysollib/resource.py:260
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: pysollib/resource.py:261
msgid "England"
msgstr "Inglaterra"
#: pysollib/resource.py:262
msgid "France"
msgstr "França"
#: pysollib/resource.py:263
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
#: pysollib/resource.py:264
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã-Bretanha"
#: pysollib/resource.py:265
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"
#: pysollib/resource.py:266
msgid "India"
msgstr "India"
#: pysollib/resource.py:267
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: pysollib/resource.py:268
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
#: pysollib/resource.py:269
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:270
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
#: pysollib/resource.py:271
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
#: pysollib/resource.py:272
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
#: pysollib/resource.py:273
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
#: pysollib/resource.py:274
msgid "USA"
msgstr "EUA"
#: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
#: pysollib/stack.py:1591 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
#, python-format
msgid "Base card - %s."
msgstr "Cartas básicas - %s."
#: pysollib/stack.py:1593
msgid "Empty row cannot be filled."
msgstr "Fileira vazia não pode ser preenchida."
#: pysollib/stack.py:1595 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
msgid "any card"
msgstr "qualquer carta"
#: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50
msgid "Jack"
msgstr "Valete"
#: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
#: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190
#: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "King"
msgstr "Rei"
#: pysollib/stack.py:1603 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189
#: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247
#: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261
msgid "Ace"
msgstr "Ás"
#: pysollib/stack.py:1612
msgid "No cards"
msgstr "Sem cartas"
#: pysollib/stack.py:1614
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d carta"
msgstr[1] "%d cartas"
#: pysollib/stack.py:1834 pysollib/games/larasgame.py:159
#, python-format
msgid "Round %d"
msgstr "Round %d"
#: pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1845 pysollib/stack.py:1895
msgid "Redeal"
msgstr "Redistribuir"
#: pysollib/stack.py:1845
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: pysollib/stack.py:1945
msgid "Variable redeals."
msgstr "Redistribuição variável."
#: pysollib/stack.py:1947
msgid "Unlimited redeals."
msgstr "Redistribuição ilimitada."
#: pysollib/stack.py:1950
#, python-format
msgid "%d redeal"
msgid_plural "%d redeals"
msgstr[0] "%d redistribuição"
msgstr[1] "%d redistribuições"
#: pysollib/stack.py:1952
msgid "Talon."
msgstr "Monte"
#: pysollib/stack.py:2228 pysollib/stack.py:2992
msgid "Reserve. No building."
msgstr "Reservar. Sem construção."
#: pysollib/stack.py:2274
msgid "Foundation."
msgstr "Fundação."
#: pysollib/stack.py:2314
msgid "Foundation. Build up by suit."
msgstr "Fundação - construir acima por naipe."
#: pysollib/stack.py:2316
msgid "Foundation. Build down by suit."
msgstr "Fundação - construir abaixo por naipe."
#: pysollib/stack.py:2318 pysollib/stack.py:2332 pysollib/stack.py:2357
#: pysollib/stack.py:2382
msgid "Foundation. Build by same rank."
msgstr "Fundação - construir por mesmo valor."
#: pysollib/stack.py:2328 pysollib/games/golf.py:408
#: pysollib/games/pileon.py:253
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
msgstr "Fundação - construir acima sem se importar com o naipe."
#: pysollib/stack.py:2330
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
msgstr "Fundação - construir abaixo sem se importar com o naipe."
#: pysollib/stack.py:2353
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
msgstr "Fundação - construir acima por cor alternada."
#: pysollib/stack.py:2355
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
msgstr "Fundação - construir abaixo por cor alternada."
#: pysollib/stack.py:2378 pysollib/games/numerica.py:267
#: pysollib/games/royalcotillion.py:932
msgid "Foundation. Build up by color."
msgstr "Fundação - construir acima por cor."
#: pysollib/stack.py:2380
msgid "Foundation. Build down by color."
msgstr "Fundação - construir abaixo por cor."
msgid "Foundation. Build up in any suit but the same."
msgstr "Fundação - construir acima em qualquer naipe, mas não o mesmo."
msgid "Foundation. Build down in any suit but the same."
msgstr "Fundação - construir abaixo em qualquer naipe, mas não o mesmo."
#: pysollib/stack.py:2459 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:322
msgid "Tableau. No building."
msgstr "Tabuleiro - sem construção."
#: pysollib/stack.py:2508
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
msgstr "Tabuleiro - construir acima por cor alternada."
#: pysollib/stack.py:2510
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por cor alternada."
#: pysollib/stack.py:2512 pysollib/stack.py:2527 pysollib/stack.py:2541
#: pysollib/stack.py:2555 pysollib/stack.py:2569 pysollib/stack.py:2609
#: pysollib/stack.py:2628
msgid "Tableau. Build by same rank."
msgstr "Tabuleiro - construir por mesmo valor."
#: pysollib/stack.py:2523
msgid "Tableau. Build up by color."
msgstr "Tabuleiro - construir acima por cor."
#: pysollib/stack.py:2525
msgid "Tableau. Build down by color."
msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por cor."
#: pysollib/stack.py:2537
msgid "Tableau. Build up by suit."
msgstr "Tabuleiro - construir acima por naipe."
#: pysollib/stack.py:2539
msgid "Tableau. Build down by suit."
msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por naipe."
#: pysollib/stack.py:2551
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
msgstr "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe."
#: pysollib/stack.py:2553
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
msgstr "Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe."
#: pysollib/stack.py:2565
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
msgstr "Tabuleiro - construir acima em qualquer naipe, mas não o mesmo."
#: pysollib/stack.py:2567
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
msgstr "Tabuleiro - construir abaixo em qualquer naipe, mas não o mesmo."
#: pysollib/stack.py:2601
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas em cores alternadas podem ser movidas como um conjunto."
#: pysollib/stack.py:2605
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
"color can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas em cores alternadas podem ser movidas como um conjunto."
#: pysollib/stack.py:2620
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas do mesmo naipe podem ser movidas como um conjunto."
#: pysollib/stack.py:2624
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas do mesmo naipe podem ser movidas como um conjunto."
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas da mesma cor podem ser movidas como um conjunto."
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in any suit but the "
"same can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas em qualquer naipe, mas não o mesmo, podem ser movidas como um "
"conjunto."
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in any suit but "
"the same can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de "
"cartas em qualquer naipe, mas não o mesmo, podem ser movidas como um "
"conjunto."
#: pysollib/stack.py:2654
msgid ""
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima por cor alternada, pode mover qualquer carta "
"virada para cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2657
msgid ""
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo por cor alternada, pode mover qualquer carta "
"virada para cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2660 pysollib/stack.py:2682 pysollib/stack.py:2700
msgid ""
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir por mesmo valor, pode mover qualquer carta virada para "
"cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2676
msgid ""
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima por naipe, pode mover qualquer carta virada para "
"cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2679
msgid ""
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo por naipe, pode mover qualquer carta virada "
"para cima sem se importar com a sequência."
msgid ""
"Tableau. Build up by color, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima por cor, pode mover qualquer carta virada para "
"cima sem se importar com a sequência."
msgid ""
"Tableau. Build down by color, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo por cor, pode mover qualquer carta virada para "
"cima sem se importar com a sequência."
msgid ""
"Tableau. Build up by any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima por qualquer naipe, mas não o mesmo, pode mover "
"qualquer carta virada para cima sem se importar com a sequência."
msgid ""
"Tableau. Build down by any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir abaixo por qualquer naipe, mas não o mesmo, pode mover "
"qualquer carta virada para cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2694 pysollib/stack.py:2697
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe, pode mover qualquer "
"carta virada para cima sem se importar com a sequência."
#: pysollib/stack.py:2738
msgid "Tableau. Build up or down by color."
msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por cor."
#: pysollib/stack.py:2752
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por cor alternada."
#: pysollib/stack.py:2766
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por naipe."
#: pysollib/stack.py:2780
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo sem se importar com o naipe."
msgid "Tableau. Build up or down in any suit but the same."
msgstr ""
"Tabuleiro - construir acima ou abaixo por qualquer naipe, mas não o mesmo."
#: pysollib/stack.py:2874
msgid "Waste."
msgstr "Gastar."
#: pysollib/stack.py:2993
msgid "Free cell."
msgstr "Liberar célula."
msgid ""
"Talon. Unlimited redeals, until running through the deck twice with no hits."
msgstr ""
"Talon - despejar ilimitado, até percorrer o baralho duas vezes sem acertos."
msgid "Foundation. Place cards here that match the declared rank."
msgstr "Fundação - colocar cartas aqui que correspondam ao valor declarado."
msgid "Devil's Six. Must be played directly to Foundations."
msgstr "Seis do Diabo - deve ser jogado diretamente para as Fundações."
msgid "Bastille. Can be dealt to reserve, once it's empty."
msgstr ""
"Bastille - pode ser distribuído para reserva, uma vez que estiver vazia."
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 pysollib/tile/tkstats.py:675
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423
#: pysollib/tile/tkstats.py:909 pysollib/tile/tkstats.py:978
#: pysollib/tile/tkstats.py:979 pysollib/tk/tkstats.py:887
#: pysollib/tk/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:935
msgid "Played"
msgstr "Jogado"
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424
#: pysollib/tile/tkstats.py:915 pysollib/tile/tkstats.py:983
#: pysollib/tile/tkstats.py:984 pysollib/tk/tkstats.py:892
#: pysollib/tk/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:943
msgid "Won"
msgstr "Ganhou"
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425
msgid "Lost"
msgstr "Perdeu"
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 pysollib/tile/statusbar.py:154
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133
msgid "Playing time"
msgstr "Tempo de jogo"
#: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427
#: data/pysolfc.glade:1178
msgid "Moves"
msgstr "Movimentos"
msgid "Avg. win time"
msgstr "Tempo médio de vitória"
msgid "Avg. win moves"
msgstr "Média de movimentos em vitórias"
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428
#: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951
#: pysollib/tile/tkstats.py:970 pysollib/tile/tkstats.py:988
#: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:879
#: pysollib/tk/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:951
msgid "% won"
msgstr "% ganhou"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:678
#: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:671
msgid "Game number"
msgstr "Número do jogo"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 pysollib/tile/tkstats.py:681
#: pysollib/tk/tkstats.py:674
msgid "Started at"
msgstr "Começou em"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:462
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:697
#, python-format
msgid "** UNKNOWN %d **"
msgstr "** DESCONHECIDO %d **"
#: pysollib/stats.py:141
msgid "** ERROR **"
msgstr "** ERRO **"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Loaded"
msgstr "Carregado"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Not won"
msgstr "Não ganhou"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeito"
#: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:234 pysollib/stats.py:241
#: pysollib/kivy/menubar.py:444
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"
#: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70
#: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413
#, python-format
msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)"
msgstr "Total (%(played)d de %(total)d jogos)"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Club"
msgstr "Pau"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Spade"
msgstr "Espada"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Heart"
msgstr "Copa"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Diamond"
msgstr "Ouro"
msgid "Clubs"
msgstr "Paus"
msgid "Spades"
msgstr "Espadas"
msgid "Hearts"
msgstr "Copas"
msgid "Diamonds"
msgstr "Ouros"
#: pysollib/util.py:46
msgid "black"
msgstr "preto"
#: pysollib/util.py:46
msgid "red"
msgstr "vermelho"
#: pysollib/util.py:71
msgid "cardset"
msgstr "baralho"
#: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103
msgid "My Game"
msgstr "Meu Jogo"
#: pysollib/wizardpresets.py:34
msgid "My Klondike"
msgstr "Meu Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:48
msgid "My FreeCell"
msgstr "Meu FreeCell"
#: pysollib/wizardpresets.py:57
msgid "My Spider"
msgstr "Minha Paciência Spider"
#: pysollib/wizardpresets.py:74
msgid "My Gypsy"
msgstr "Meu Gypsy"
#: pysollib/wizardpresets.py:87
msgid "My Grounds for a Divorce"
msgstr "Meus Motivos para um Divórcio"
#: pysollib/wizardpresets.py:104
msgid "My Double Klondike"
msgstr "Meu Klondike Duplo"
#: pysollib/wizardpresets.py:119
msgid "My Simple Simon"
msgstr "Meu Simon Simples"
#: pysollib/wizardutil.py:98
msgid "Initial setting:"
msgstr "Configurações iniciais:"
#: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114
#: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:392
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
#: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:472
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:561
#: pysollib/tk/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:561
msgid "Luck only"
msgstr "Apenas sorte"
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:562
#: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:562
msgid "Mostly luck"
msgstr "sorte na maioria"
#: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115
#: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 pysollib/tile/selectgame.py:183
#: pysollib/tile/selectgame.py:563 pysollib/tk/selectgame.py:183
#: pysollib/tk/selectgame.py:563
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado"
#: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:564
#: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:564
msgid "Mostly skill"
msgstr "Habilidade na maioria"
#: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:565
#: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:565
msgid "Skill only"
msgstr "Apenas habilidade"
#: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118
#: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:396
msgid "Skill level:"
msgstr "Nível de habilidade:"
#: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124
msgid "One"
msgstr "Um"
#: pysollib/wizardutil.py:121
msgid "Two"
msgstr "Dois"
#: pysollib/wizardutil.py:122
msgid "Three"
msgstr "Três"
#: pysollib/wizardutil.py:123
msgid "Four"
msgstr "Quatro"
#: pysollib/wizardutil.py:125
msgid "Number of decks:"
msgstr "Número de baralhos:"
#: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Harp"
msgstr "Harpa"
#: pysollib/wizardutil.py:135
msgid "Layout:"
msgstr "Estilo:"
#: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146
msgid "Deal all cards at the beginning"
msgstr "Distribuir todas as cartas no início"
#: pysollib/wizardutil.py:140
msgid "Deal to waste"
msgstr "Distribuir para o descarte"
#: pysollib/wizardutil.py:141
msgid "Deal to tableau"
msgstr "Distribuir para o tabuleiro"
msgid "Deal to first tableau"
msgstr "Distribuir para o primeiro tabuleiro"
#: pysollib/wizardutil.py:142
msgid "Deal to reserves"
msgstr "Distribuir para as reservas"
#: pysollib/wizardutil.py:144
msgid "Grounds for a Divorce"
msgstr "Motivos para um divórcio"
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185
#: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454
#: pysollib/tile/selectgame.py:395 pysollib/tk/selectcardset.py:445
#: pysollib/tk/selectgame.py:395
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
msgid "Subtype:"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157
msgid "No redeals"
msgstr "Sem re-distribuições"
#: pysollib/wizardutil.py:152
msgid "One redeal"
msgstr "Uma re-distribuição"
#: pysollib/wizardutil.py:153
msgid "Two redeals"
msgstr "Duas re-distribuições"
#: pysollib/wizardutil.py:154
msgid "Three redeals"
msgstr "Três re-distribuições"
#: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231
#: pysollib/tk/selectgame.py:231
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Re-distribuições ilimitadas"
#: pysollib/wizardutil.py:158
msgid "Number of redeals:"
msgstr "Numero de re-distribuições:"
#: pysollib/wizardutil.py:165
msgid "# of cards dealt to the waste:"
msgstr "# de cartas distribuídas para o descarte:"
#: pysollib/wizardutil.py:171
msgid "Shuffle during redeal:"
msgstr "Embaralhar durante a re-distribuição:"
msgid "No building"
msgstr "Sem construção"
#: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184
#: pysollib/wizardutil.py:224
msgid "Same suit"
msgstr "Mesmo naipe "
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225
#: pysollib/wizardutil.py:242
msgid "Alternate color"
msgstr "Cores alternadas"
#: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226
msgid "Same color"
msgstr "Mesma cor"
#: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227
msgid "Rank"
msgstr "Rank"
#: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235
msgid "Spider same suit"
msgstr "Spide mesmo naipe"
#: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236
msgid "Spider alternate color"
msgstr "Spide cores alternadas"
#: pysollib/wizardutil.py:182
msgid "Spider rank"
msgstr "Spider rank"
msgid "Spider same color"
msgstr "Spider mesma cor"
msgid "Spider any suit but the same"
msgstr "Spider qualquer naipe menos o mesmo"
#: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249
#: pysollib/wizardutil.py:252
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253
msgid "Base card:"
msgstr "Cartas base:"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199
#: pysollib/wizardutil.py:257
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257
#: pysollib/wizardutil.py:258
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
msgid "Same rank"
msgstr "Mesmo rank"
#: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259
msgid "Direction:"
msgstr "Direção:"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250
#: pysollib/kivy/menubar.py:916
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205
#: pysollib/wizardutil.py:263
msgid "Top card"
msgstr "Carta Topo"
#: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265
msgid "Move:"
msgstr "Movimento:"
#: pysollib/wizardutil.py:212
msgid "First card sets base cards:"
msgstr "Primeira carta define cartas base:"
#: pysollib/wizardutil.py:220
msgid "Number of tableau piles:"
msgstr "Número de pilhas no tabuleiro:"
#: pysollib/wizardutil.py:228
msgid "Any suit but the same"
msgstr "Qualquer naipe menos o mesmo"
#: pysollib/wizardutil.py:230
msgid "Up or down by same suit"
msgstr "Cima ou embaixo pelo mesmo naipe"
#: pysollib/wizardutil.py:231
msgid "Up or down by alternate color"
msgstr "Cima ou embaixo por cores alternadas"
#: pysollib/wizardutil.py:232
msgid "Up or down by rank"
msgstr "Cima ou embaixo pelo rank"
#: pysollib/wizardutil.py:233
msgid "Up or down by same color"
msgstr "Cima ou embaixo pela mesma cor"
msgid "Up or down by any suit but the same"
msgstr "Cima ou embaixo por qualquer naipe menos o mesmo"
#: pysollib/wizardutil.py:238
msgid "Yukon same suit"
msgstr "Yukon mesmo naipe"
#: pysollib/wizardutil.py:239
msgid "Yukon alternate color"
msgstr "Yukon cores alternadas"
#: pysollib/wizardutil.py:240
msgid "Yukon rank"
msgstr "Yukon rank"
msgid "Yukon same color"
msgstr "Yukon mesma cor"
msgid "Yukon any suit but the same"
msgstr "Yukon qualquer naipe menos o mesmo"
#: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#: pysollib/wizardutil.py:271
msgid "Wrapping:"
msgstr "Em volta:"
#: pysollib/wizardutil.py:278
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
msgstr "Usar a funcionalidade \"Super Move\":"
#: pysollib/wizardutil.py:286
msgid "Number of reserves:"
msgstr "Número de reservas:"
#: pysollib/wizardutil.py:293
msgid "Max # of accepted cards:"
msgstr "Máximo # de cartas aceitas:"
#: pysollib/wizardutil.py:297
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
#: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide"
#: pysollib/wizardutil.py:308
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "# de cartas para baixo colocadas na pilha tableau:"
#: pysollib/wizardutil.py:315
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "# de cartas para cima colocadas na pilha tableau:"
#: pysollib/wizardutil.py:322
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
msgstr "# de cartas colocadas na reserva:"
#: pysollib/wizardutil.py:329
msgid "Max # of dealt cards:"
msgstr "# máximo de cartas distribuídas:"
#: pysollib/wizardutil.py:335
msgid "Deal first cards to the foundations:"
msgstr "Coloque as primeiras cartas nas fundações:"
#: pysollib/wizardutil.py:341
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: pysollib/wizardutil.py:347
msgid "Talon"
msgstr "Talon"
#: pysollib/wizardutil.py:352
msgid "Foundations"
msgstr "Fundações"
#: pysollib/wizardutil.py:358
msgid "Tableau"
msgstr "Tableau"
#: pysollib/wizardutil.py:366
msgid "Reserves"
msgstr "Reservas"
#: pysollib/wizardutil.py:369
msgid "Opening deal"
msgstr "Movimento Inicial"
#: pysollib/game/__init__.py:148 pysollib/game/__init__.py:154
msgid "Player\n"
msgstr "Jogador\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1337
msgid "Discard current game?"
msgstr "Discartar o jogo atual?"
#: pysollib/game/__init__.py:1958
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time\n"
"and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves."
msgstr ""
"\n"
"Você alcançou a\n"
"# %(timerank)d posição no top %(tops)d de tempo de jogo\n"
"e a # %(movesrank)d posição no top %(tops)d de movimentos."
#: pysollib/game/__init__.py:1966
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time."
msgstr ""
"\n"
"Você alcançou a\n"
"# %(timerank)d posição no top %(tops)d de tempo de jogo."
#: pysollib/game/__init__.py:1972
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Você alcançou a\n"
"# %(movesrank)d posição no top %(tops)s de movimentos."
#: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023
#, python-format
msgid ""
"Your playing time is %(time)s\n"
"for %(n)d move."
msgid_plural ""
"Your playing time is %(time)s\n"
"for %(n)d moves."
msgstr[0] ""
"Seu tempo de jogo é %(time)s\n"
"para %(n)d movimentos."
msgstr[1] ""
"Seu tempo de jogo é %(time)s\n"
"para %(n)d movimentos."
#: pysollib/game/__init__.py:2011
msgid ""
"Congratulations, this\n"
"was a truly perfect game!"
msgstr ""
"Parábens, este\n"
"foi um jogo perfeito!"
#: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
msgid "Game won"
msgstr "Jogo ganho"
#: pysollib/game/__init__.py:2027
msgid "Congratulations, you did it!"
msgstr "Parábens, você conseguiu!"
#: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
msgid "Game finished"
msgstr "O jogo acabou"
#: pysollib/game/__init__.py:2038 pysollib/game/__init__.py:2563
msgid ""
"\n"
"Game finished\n"
msgstr ""
"\n"
"O jogo acabou\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2045
msgid "Game finished, but not without my help..."
msgstr "O jogo acabou, mas não sem minha ajuda..."
msgid "You used %(h)s hint(s) during this game."
msgstr "Você usou %(h)s dica(s) durante este jogo"
msgid "You used %(h)s hint(s) and the demo during this game."
msgstr ""
msgid "You used the demo during this game."
msgstr ""
msgid "You are Stuck"
msgstr "Você está preso"
msgid ""
"\n"
"There are no moves left...\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há movimentos restantes...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2046
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar"
#: pysollib/game/__init__.py:2442
#, python-format
msgid "Score %6d"
msgstr "Pontuação %6d"
#: pysollib/game/__init__.py:2546
msgid "&Great"
msgstr "&Excelente"
#: pysollib/game/__init__.py:2546
msgid "&Cool"
msgstr "&Legal"
#: pysollib/game/__init__.py:2547
msgid "&Yeah"
msgstr "&Yay"
#: pysollib/game/__init__.py:2547
msgid "&Wow"
msgstr "&Wow"
#: pysollib/game/__init__.py:2548
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Game solved in %d move.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Game solved in %d moves.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Jogo resolvido em %d movimento.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Jogo resolvido em %d movimentos.\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568
#: pysollib/game/__init__.py:2583
#, python-format
msgid "%s Autopilot"
msgstr "Piloto Automático %s"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&Oh well"
msgstr "&Ah bom"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&That's life"
msgstr "&Essa é a vida"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&Hmm"
msgstr "&Hmm"
#: pysollib/game/__init__.py:2584
msgid ""
"\n"
"This won't come out...\n"
msgstr ""
"\n"
"Isso não vai sair...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:3031
msgid "Set bookmark"
msgstr "Colocar marcador"
#: pysollib/game/__init__.py:3032
#, python-format
msgid "Replace existing bookmark %d?"
msgstr "Trocar marcador existente %d?"
#: pysollib/game/__init__.py:3053
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Ir para o marcador"
#: pysollib/game/__init__.py:3054
#, python-format
msgid "Goto bookmark %d?"
msgstr "Ir para o marcador %d?"
#: pysollib/game/__init__.py:3080
msgid "Open game"
msgstr "Abrir o jogo"
#: pysollib/game/__init__.py:3093 pysollib/game/__init__.py:3102
#: pysollib/game/__init__.py:3108
msgid "Load game error"
msgstr "Erro de carregamento do jogo"
#: pysollib/game/__init__.py:3095
msgid ""
"Error while loading game.\n"
"\n"
"Probably the game file is damaged,\n"
"but this could also be a bug you might want to report."
msgstr ""
"Erro durante o carregamento do jogo\n"
"\n"
"O arquivo do jogo pode estar danificado,\n"
"mas isto também pode ser um problema que você pode relatar."
#: pysollib/game/__init__.py:3103
msgid "Error while loading game"
msgstr "Error durante o carregamento do jogo"
#: pysollib/game/__init__.py:3110
msgid ""
"Internal error while loading game.\n"
"\n"
"Please report this bug."
msgstr ""
"Erro interno durante o carregamento do jogo.\n"
"\n"
"Por favor relate este erro."
#: pysollib/game/__init__.py:3136 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1677
msgid "Save game error"
msgstr "Salvar erro do jogo"
#: pysollib/game/__init__.py:3137
msgid "Error while saving game"
msgstr "Error enquanto salvava o jogo"
#: pysollib/game/__init__.py:3156
#, python-format
msgid "Invalid or damaged %s save file"
msgstr "Arquivo de salvamento %s danificado ou inválido"
#: pysollib/game/__init__.py:3181
#, python-format
msgid ""
"Cannot load games saved with\n"
"%(app)s version %(ver)s"
msgstr ""
"Impossível carregar jogos salvos com\n"
"%(app)s na versão %(ver)s"
#: pysollib/game/__init__.py:3200
#, python-format
msgid ""
"Cannot load this game from version %s\n"
"as the game rules have changed\n"
"in the current implementation."
msgstr ""
"Não é possível carregar o jogo pela versão %s\n"
", já que as regras do jogo mudaram\n"
"na implementação atual."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71
#: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93
#: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673
#: pysollib/games/numerica.py:790
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
msgstr "Tableau. Construa independentemente de valor e naipe."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:314
#: pysollib/games/takeaway.py:58
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
msgstr ""
"Fundação. Construa crescente ou decrescente independentemente de naipe."
#: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566
#: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:814
msgid " Ascending"
msgstr " Crescente"
#: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565
#: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:816
msgid " Descending"
msgstr " Decrescente"
#: pysollib/games/calculation.py:89
msgid ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgid ""
"\n"
"5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n"
"6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n"
"7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n"
"8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K"
msgstr ""
"\n"
"5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n"
"6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n"
"7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n"
"8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K"
msgid "Dungeon"
msgstr ""
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "Castle"
msgstr ""
msgid "Subjects"
msgstr ""
msgid ""
"Castle. From left to right, accepts the king, queen, and jack of the suit, "
"in that order."
msgstr ""
msgid ""
"Dungeon. Accepts the ace (dragon) of the suit, but only once the tower and "
"castle are filled."
msgstr ""
msgid "Tower. Accepts the ten (wizard) of the suit."
msgstr ""
msgid ""
"Subjects. Builds down by suit from 9 to 2, but can only be built to once "
"the castle is filled."
msgstr ""
msgid ""
"Guest Chambers. A free cell, but only accepts cards of the suit, and only "
"once the king and queen are in the castle."
msgstr ""
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:76
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
msgstr "Tableau. Construa decrescente por naipe or por valor igual."
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "X"
msgstr "Х"
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "Draw"
msgstr "Sacar"
#: pysollib/games/fan.py:506
msgid "Base card - Ace or King."
msgstr "Carta base - Ás ou Rei."
#: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
msgstr ""
"Descarte. Construa crescente ou descrescente independentemente de naipe."
msgid "Waste. Build up or down by alternate color."
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:125
#, python-format
msgid "Balance $%d"
msgstr "Balaço $%d"
#: pysollib/games/klondike.py:186
msgid ""
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
"moved as a unit."
msgstr ""
"Tableau. Descrescente por cor. Sequências de cartas de mesmo naipe podem ser "
"movidas como uma unidade."
msgid "Reserve."
msgstr "Reservar."
#: pysollib/games/klondike.py:461
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
msgstr "Reserva. Somente Reis são aceitos."
#: pysollib/games/matriarchy.py:123
#, python-format
msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d"
msgstr "Rodada %(round)d/%(max_rounds)d"
#: pysollib/games/matriarchy.py:126
#, python-format
msgid "Deal %d"
msgstr "Distribuir %d"
#: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
msgstr "Fundação. Montar por naipe independentemente de valor."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:250
msgid "Waste. Build up or down by suit."
msgstr "descarte. Crescente ou decrescente por naipe."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:597
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
msgstr "Tableau. Pilhas vazias podem receber qualquer carta."
#: pysollib/games/spider.py:1134
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Tableau. Construído descrescente independente de naipe. Sequencias de cartas "
"de mesma cor podem ser movidas como uma unidade."
#: pysollib/games/threepeaks.py:201
msgid "Score:\tThis hand: "
msgstr "Pontuação:\tEsta mão: "
#: pysollib/games/threepeaks.py:202
msgid "\tThis game: "
msgstr "\tEste jogo: "
#: pysollib/games/tournament.py:224
msgid "Reserve. Build down by suit."
msgstr "Reserva. Descrescente por naipe."
msgid "Reserve. Build up regardless of suit."
msgstr "Reserva. Construir acima sem se importar com o naipe."
#: pysollib/games/yukon.py:108
msgid ""
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tableau. Decrescente em qualquer naipe exceto o mesmo, pode mover qualque "
"carta virada para cima independentemente da sequência."
#: pysollib/games/yukon.py:181
msgid ""
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Tableau. Crescente ou decrescente por naipe, pode mover qualque carta virada "
"pra cima independentemente de sequência."
#: pysollib/games/yukon.py:200
msgid ""
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tableau. Crescente ou decrescente por cor alternativa, pode mover quaisquer "
"cartas viradas pra cima independentemente de sequência."
#: pysollib/games/yukon.py:303
msgid ""
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"Paus: A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 V D R\n"
"Espadas: 2 4 6 8 10 D A 3 5 7 9 V R\n"
"Copas: 3 6 9 D 2 5 8 V A 4 7 10 R\n"
"Ouros: 4 8 D 3 7 V 2 6 10 A 5 9 R"
#: pysollib/games/yukon.py:594
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Tableau. Descrescente independentemente de naipe, pode mover quaisquer "
"cartas viradas pra cima independentemente de sequência."
#: pysollib/kivy/menubar.py:180
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:184
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177
#: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:51
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:384
#: pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Demo Statistics"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:197
msgid "Assist"
msgstr "Assistência"
#: pysollib/kivy/menubar.py:202 pysollib/kivy/menubar.py:1663
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321
#: pysollib/kivy/menubar.py:1671
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: pysollib/kivy/menubar.py:228
msgid "Recent games"
msgstr "Jogos recentes"
#: pysollib/kivy/menubar.py:241
msgid "Favorite games"
msgstr "Jogos favoritos"
msgid "Random game"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:244
msgid "<Add>"
msgstr "<Adicionar>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:246
msgid "<Remove>"
msgstr "<Remover>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:260
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:262 pysollib/tile/toolbar.py:180
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:265 pysollib/kivy/toolbar.py:206
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: pysollib/kivy/menubar.py:297 pysollib/kivy/toolbar.py:197
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: pysollib/kivy/menubar.py:299 pysollib/kivy/toolbar.py:198
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: pysollib/kivy/menubar.py:301
msgid "Redo all"
msgstr "Refazer tudo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:304 pysollib/kivy/menubar.py:518
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
msgid "Auto drop"
msgstr "Soltar automáticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:306 pysollib/kivy/toolbar.py:200
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:185
msgid "Shuffle tiles"
msgstr "Embaralhar peças"
#: pysollib/kivy/menubar.py:308
msgid "Deal cards"
msgstr "Distribuir cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201
#: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:316
msgid "Load game"
msgstr "Carregar jogo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save game"
msgstr "Salvar jogo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:372
msgid "Current game..."
msgstr "Jogo atual..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:435
msgid "Hint"
msgstr "Dica"
#: pysollib/kivy/menubar.py:438
msgid "Highlight piles"
msgstr "Realçar pilhas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:510
msgid "Automatic play"
msgstr "Jogar automaticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:513
msgid "Auto face-up"
msgstr "Virar pra cima automaticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:523
msgid "Auto deal"
msgstr "Distribuir automáticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:530
msgid "Quick play"
msgstr "Jogo rápido"
#: pysollib/kivy/menubar.py:538
msgid "Assist level"
msgstr "Nível de assistência"
#: pysollib/kivy/menubar.py:541
msgid "Enable undo"
msgstr "Ativar desfazer"
#: pysollib/kivy/menubar.py:546
msgid "Enable bookmarks"
msgstr "Ativar marcadores"
#: pysollib/kivy/menubar.py:551
msgid "Enable hint"
msgstr "Ativar dicas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:556
msgid "Enable shuffle"
msgstr "Ativar embaralhador"
msgid "Free hints"
msgstr "Dicas gratuitas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:561
msgid "Enable highlight piles"
msgstr "Ativar realçamento de pilhas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:566
msgid "Enable highlight cards"
msgstr "Ativar realçamento de cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:571
msgid "Enable highlight same rank"
msgstr "Aitvar realçamento de mesmo valor"
msgid "Enable face-down peek"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:576
msgid "Highlight no matching"
msgstr "Realçar sem correspondencia"
msgid "Stuck notification"
msgstr "Notificação travada"
#: pysollib/kivy/menubar.py:583
msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Mostrar peças removidas (Mahjongg)"
#: pysollib/kivy/menubar.py:588
msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Mostrar seta de dica (Shisen-Sho)"
msgid "Deal all cards (in Accordion type games)"
msgstr "Distruibuir todas as cartas (em jogos de tipo Accordion)"
msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)"
msgstr "Auto-remover primeira carta (Pegged)"
#: pysollib/kivy/menubar.py:598
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
#: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
#: pysollib/kivy/menubar.py:605
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: pysollib/kivy/menubar.py:609
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: pysollib/kivy/menubar.py:613
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: pysollib/kivy/menubar.py:617
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: pysollib/kivy/menubar.py:621
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:629
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#: pysollib/kivy/menubar.py:632
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:637
msgid "Volume"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:640
msgid "100%"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:644
msgid "75%"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:648
msgid "50%"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:652
msgid "25%"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:657
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
#: pysollib/kivy/menubar.py:662
msgid "are you sure"
msgstr "você tem certeza"
#: pysollib/kivy/menubar.py:668
msgid "auto drop"
msgstr "soltar automaticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:674
msgid "auto flip"
msgstr "virar automaticamente"
#: pysollib/kivy/menubar.py:680
msgid "auto pilot lost"
msgstr "piloto automatico perdeu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:686
msgid "auto pilot won"
msgstr "pilito automatico ganhou"
#: pysollib/kivy/menubar.py:692
msgid "deal"
msgstr "distribuir"
#: pysollib/kivy/menubar.py:698
msgid "deal waste"
msgstr "distribuir descarte"
#: pysollib/kivy/menubar.py:704
msgid "drop pair"
msgstr "soltar par"
#: pysollib/kivy/menubar.py:710
msgid "drop"
msgstr "soltar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:716
msgid "flip"
msgstr "virar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:722
msgid "move"
msgstr "mover"
#: pysollib/kivy/menubar.py:728
msgid "no move"
msgstr "não mover"
#: pysollib/kivy/menubar.py:734
msgid "redo"
msgstr "refazer"
#: pysollib/kivy/menubar.py:740
msgid "start drag"
msgstr "iniciar arrastar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:746
msgid "turn waste"
msgstr "virar descarte"
#: pysollib/kivy/menubar.py:752
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
#: pysollib/kivy/menubar.py:758
msgid "game finished"
msgstr "jogo terminado"
#: pysollib/kivy/menubar.py:764
msgid "game lost"
msgstr "jogo perdido"
#: pysollib/kivy/menubar.py:770
msgid "game perfect"
msgstr "jogo perfeito"
#: pysollib/kivy/menubar.py:776
msgid "game won"
msgstr "jogo ganho"
#: pysollib/kivy/menubar.py:784
msgid "Cardsets"
msgstr "Sets de Cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:824
msgid "Table"
msgstr "Mesa"
#: pysollib/kivy/menubar.py:827
msgid "Solid colors"
msgstr "Cores sólidas"
msgid "Azure"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105
#: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Bright Green"
msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106
#: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107
#: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75
msgid "Navy"
msgstr "Azul Marinho"
#: pysollib/kivy/menubar.py:847 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108
#: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:76
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Olive"
msgstr "Verde Oliva"
#: pysollib/kivy/menubar.py:852 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109
#: pysollib/tile/selecttile.py:78 pysollib/tk/selecttile.py:77
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
msgid "Pink"
msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78
msgid "Teal"
msgstr "Verde Azulado"
#: pysollib/kivy/menubar.py:862
msgid "Tiles and Images"
msgstr "Peças e Imagens"
#: pysollib/kivy/menubar.py:882
msgid "Card view"
msgstr "Visão das cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:885
msgid "Card shadow"
msgstr "Sombra das cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:890
msgid "Shade legal moves"
msgstr "Sombriar movimentos legais"
#: pysollib/kivy/menubar.py:895
msgid "Negative cards bottom"
msgstr "Cartas negativas no final"
#: pysollib/kivy/menubar.py:900 pysollib/ui/tktile/menubar.py:559
msgid "Shrink face-down cards"
msgstr "Reduzir cartas viradas para baixo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:905
msgid "Shade filled stacks"
msgstr "Sombriar pilhas cheias"
#: pysollib/kivy/menubar.py:913
msgid "Animations"
msgstr "Animações"
#: pysollib/kivy/menubar.py:921
msgid "Very fast"
msgstr "Muito rápido"
#: pysollib/kivy/menubar.py:926
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: pysollib/kivy/menubar.py:931
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: pysollib/kivy/menubar.py:936
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
#: pysollib/kivy/menubar.py:941
msgid "Very slow"
msgstr "Muito lento"
#: pysollib/kivy/menubar.py:948
msgid "Redeal animation"
msgstr "Refazer animação"
#: pysollib/kivy/menubar.py:953
msgid "Winning animation"
msgstr "Animação de vitória"
#: pysollib/kivy/menubar.py:961
msgid "Touch mode"
msgstr "Modo tátil"
#: pysollib/kivy/menubar.py:964
msgid "Drag-and-Drop"
msgstr "Arrastar/Soltar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:969
msgid "Point-and-Click"
msgstr "Apontar/Clicar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1003 pysollib/tile/toolbar.py:202
#: pysollib/tk/toolbar.py:211
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1006 pysollib/ui/tktile/menubar.py:41
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1021 pysollib/ui/tktile/menubar.py:50
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1025 pysollib/ui/tktile/menubar.py:53
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Other graphics"
msgstr ""
msgid "Demo logo"
msgstr ""
msgid "Pause text"
msgstr ""
msgid "Redeal icons"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1062
msgid "Startup splash screen"
msgstr "Iniciar tela de inicialização"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1067
msgid "Winning splash"
msgstr "Imagem vencedora"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1090
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1094
msgid "How to use PySol"
msgstr "Como usar PySol"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204
#: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules for this game"
msgstr "Regras para este jogo"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1102
msgid "License terms"
msgstr "Termos de licença"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1106
#, python-format
msgid "About %s..."
msgstr "Sobre %s..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:1382
msgid "Menu"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1623
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1631
msgid "File Menu"
msgstr "Menu de Arquivos"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1655
msgid "Assists"
msgstr "Assitências"
#. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files'
#: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136
#, python-format
msgid "%s files"
msgstr "Arquivos %s"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1913
msgid "Note"
msgstr "Anotação"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1914
#, python-format
msgid ""
"These settings will take effect\n"
"the next time you restart the %(app)s"
msgstr ""
"Estas configurações serão aplicadas\n"
"da próxima vez que você reiniciar o %(app)s"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229
#: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90
#: pysollib/tk/selectcardset.py:313
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2113 pysollib/kivy/selectcardset.py:57
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318
#: pysollib/tk/menubar.py:90
msgid "&Info..."
msgstr "&Info..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696
msgid "Select cardset"
msgstr "Selecione seu set de cartas"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666
msgid "Solitaire Wizard"
msgstr "Assitente solitaire"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84
#: pysollib/tk/selectgame.py:84
msgid "(no games)"
msgstr "(sem jogos)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227
#: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:108
msgid "Mahjongg Games"
msgstr "Jogos de Mahjongg"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233
#: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:112
msgid "French Games"
msgstr "Jogos Francês"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229
#: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115
msgid "Oriental Games"
msgstr "Jogos Orientais"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231
#: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:118
msgid "Special Games"
msgstr "Jogos Especiais"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315
#: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:121
msgid "Original Games"
msgstr "Jogos Orientais"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216
#: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:168
msgid "All Games"
msgstr "Todos os Jogos"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286
#: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:137
msgid "by Compatibility"
msgstr "por Compatibilidade"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293
#: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147
#, python-format
msgid "New games in v. %(version)s"
msgstr "Novos jogos na versão v. %(version)s"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150
msgid "by PySol version"
msgstr "por versão de PySol"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161
#: pysollib/tk/selectgame.py:161
msgid "by Inventors"
msgstr "por Inventores"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:170
msgid "Popular Games"
msgstr "Jogos Populares"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169
msgid "Alternate Names"
msgstr "Nomes Alternativos"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:178
msgid "by Skill Level"
msgstr "por Nível de Habilidade"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:191
msgid "by Game Feature"
msgstr "por Sistema de Jogo"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:192
msgid "by Number of Cards"
msgstr "por Número de Cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249
#: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:193
msgid "32 cards"
msgstr "32 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250
#: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:195
msgid "48 cards"
msgstr "48 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:197
msgid "52 cards"
msgstr "52 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252
#: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:199
msgid "64 cards"
msgstr "64 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253
#: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:201
msgid "78 cards"
msgstr "78 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254
#: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:203
msgid "104 cards"
msgstr "104 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255
#: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:205
msgid "144 cards"
msgstr "144 cartas"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:208
msgid "Other number"
msgstr "Outro número"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:212
msgid "by Number of Decks"
msgstr "por Número de Baralhos"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262
#: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:213
msgid "1 deck games"
msgstr "1 jogo de baralho"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263
#: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:215
msgid "2 deck games"
msgstr "2 jogos de baralho"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264
#: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:217
msgid "3 deck games"
msgstr "3 jogos de baralho"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265
#: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:219
msgid "4 deck games"
msgstr "4 jogos de baralho"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278
#: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:222
msgid "by Number of Redeals"
msgstr "por Número de Redistribuição"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269
#: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:223
msgid "No redeal"
msgstr "Nenhuma Redistribuição"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270
#: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:225
msgid "1 redeal"
msgstr "Uma Redistribuição"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:227
msgid "2 redeals"
msgstr "Duas Redistribuições"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272
#: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:229
msgid "3 redeals"
msgstr "Três Redistribuições"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275
#: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:234
msgid "Other number of redeals"
msgstr "Outro número de redistribuições"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311
#: pysollib/tile/selectgame.py:241 pysollib/tk/selectgame.py:241
msgid "Other Categories"
msgstr "Outras categorias"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300
#: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:242
msgid "Games for Children (very easy)"
msgstr "Jogos para Crianças (muito fácil)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302
#: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:244
msgid "Games with Scoring"
msgstr "Jogos com Pontuação"
msgid "Games with Stripped Decks"
msgstr "Jogos com Baralhos Despojados"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304
#: pysollib/tile/selectgame.py:247 pysollib/tk/selectgame.py:247
msgid "Games with Separate Decks"
msgstr "Jogos com Baralhos Separados"
msgid "Games with Jokers"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306
#: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:249
msgid "Open Games (all cards visible)"
msgstr "Jogos Abertos (todas as cartas são vísiveis)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308
#: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:251
msgid "Relaxed Variants"
msgstr "Variantes Relaxados"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:409
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218
#: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:435 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219
#: pysollib/tile/tkhtml.py:81 pysollib/tk/tkhtml.py:76
msgid "Back"
msgstr "Retornar"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:437 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220
#: pysollib/tile/tkhtml.py:85 pysollib/tk/tkhtml.py:80
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:438 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221
#: pysollib/tile/tkhtml.py:89 pysollib/tk/tkhtml.py:84
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163
#: pysollib/tk/tkstats.py:53
msgid "Demo games"
msgstr "Jogos demo"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:175
#, python-format
msgid ""
"Total:\n"
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
"\n"
msgstr ""
"Total:\n"
" ganhos: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" perdidos: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
"\n"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:187
#, python-format
msgid ""
"Current Session:\n"
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
msgstr ""
"Seção Atual:\n"
" ganhos: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" perdidos: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123
#: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182
#: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:401
#: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241
#: data/pysolfc.glade:519
msgid "Won:"
msgstr "Ganho(s):"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124
#: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:183
#: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:402
#: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307
#: data/pysolfc.glade:544
msgid "Lost:"
msgstr "Perdido(s):"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:229 pysollib/tile/tkstats.py:184
#: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89
#: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:255 pysollib/tk/tkstats.py:279
msgid "&All games..."
msgstr "&Todos os jogos..."
#: pysollib/kivy/tkstats.py:257 pysollib/tile/tkstats.py:102
#: pysollib/tk/tkstats.py:281
msgid "&Reset..."
msgstr "&Redefinir..."
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:183
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177
msgid ""
"Restart the\n"
"current game"
msgstr ""
"Recomeçar o\n"
"jogo atual"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo last move"
msgstr "Desfazer último movimento"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo last move"
msgstr "Refazer último movimento"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Autodrop"
msgstr "Auto Soltar"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Auto drop cards"
msgstr "Auto soltar cartas"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185
#: pysollib/tk/toolbar.py:185
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause game"
msgstr "Pausar jogo"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596
msgid "Open Game"
msgstr "Abrir Jogo"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623
msgid "Save Game"
msgstr "Salvar Jogo"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1300
#: data/pysolfc.glade:4127
msgid "Sound settings"
msgstr "Configurações de som"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1523
msgid "Select table background"
msgstr "Selecionar plano de fundo da mesa"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102
msgid "Confirm discard game"
msgstr "Confirmar descarte de jogo"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106
msgid "Update statistics and logs"
msgstr "Atualizar estatísticas e registros"
msgid "Tree View"
msgstr "Visualização em Árvore"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Card Size"
msgstr "Tamanho do carta"
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98
#: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132
#: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114
#: pysollib/tk/selectcardset.py:131
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71
#: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70
#: pysollib/tk/selectcardset.py:168
msgid "(no cardsets)"
msgstr "(nenhum estido de set de cartas)"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141
#: pysollib/tk/selectcardset.py:139
msgid "by Size"
msgstr "por Tamanho"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143
#: pysollib/tk/selectcardset.py:141
msgid "Tiny cardsets"
msgstr "Mini sets de cartas"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146
#: pysollib/tk/selectcardset.py:144
msgid "Small cardsets"
msgstr "Pequenos sets de cartas"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149
#: pysollib/tk/selectcardset.py:147
msgid "Medium cardsets"
msgstr "Sets de cartas médios"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152
#: pysollib/tk/selectcardset.py:150
msgid "Large cardsets"
msgstr "Sets de cartas grandes"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155
#: pysollib/tk/selectcardset.py:153
msgid "Extra Large cardsets"
msgstr "Sets de cartas extra grandes"
msgid "Hi-Res cardsets"
msgstr "Sets de cartas em alta resolução"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84
#: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83
#: pysollib/tk/selectcardset.py:178
msgid "by Type"
msgstr "por Tipo"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100
#: pysollib/tk/selectcardset.py:99
msgid "by Style"
msgstr "por Estilo"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118
#: pysollib/tk/selectcardset.py:117
msgid "by Nationality"
msgstr "por Nacionalidade"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134
#: pysollib/tk/selectcardset.py:133
msgid "by Date"
msgstr "por Data"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:383
#: pysollib/tk/selectgame.py:383
msgid "About game"
msgstr "Sobre o jogo"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:393
#: pysollib/tk/selectgame.py:393
msgid "Alternate names:"
msgstr "Nomes alternativos:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:394
#: pysollib/tk/selectgame.py:394
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
msgid "Subcategory:"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:397
#: pysollib/tk/selectgame.py:397
msgid "Decks:"
msgstr "Baralhos:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:398
#: pysollib/tk/selectgame.py:398
msgid "Redeals:"
msgstr "Redistribuições:"
msgid "Compatibility:"
msgstr "Compatibilidade:"
msgid "Inventor:"
msgstr "Inventor:"
msgid "PySol version:"
msgstr ""
msgid "Play history:"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:400
#: pysollib/tk/selectgame.py:400
msgid "Played:"
msgstr "Jogado(s):"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:403
#: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tk/selectgame.py:403
#: pysollib/tk/tkstats.py:741 data/pysolfc.glade:717
msgid "Playing time:"
msgstr "Tempo de jogo:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:404
#: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/selectgame.py:404
#: pysollib/tk/tkstats.py:748 data/pysolfc.glade:813
msgid "Moves:"
msgstr "Movimentos:"
msgid "Avg. win time:"
msgstr "Tempo médio de vitória"
msgid "Avg. win moves:"
msgstr "Movimentos médios de vitória"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405
#: pysollib/tk/selectgame.py:405
msgid "% won:"
msgstr "% ganhos:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437
#: pysollib/tk/selectgame.py:437 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352
msgid "&Select"
msgstr "&Selecionar"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:436
#: pysollib/tk/selectgame.py:436
msgid "&Rules"
msgstr "&Regras"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516
#: pysollib/tk/selectgame.py:516
#, python-format
msgid "Playable Preview - %(game)s"
msgstr "Preview Jogável - %(game)s"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pesquisa avançada"
msgid "Check alternate names"
msgstr "Verificar nomes alternativos"
msgid "New in"
msgstr "Novo em"
msgid "Present in"
msgstr "Presente em"
msgid "New since"
msgstr "Novo desde"
msgid "Games played"
msgstr ""
msgid "Games played and won"
msgstr ""
msgid "Games played and not won"
msgstr ""
msgid "Games not played"
msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
msgid "Recent"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Children's"
msgstr "Filhos de"
msgid "Scored"
msgstr "Pontuados"
msgid "Stripped Deck"
msgstr "Baralho Despojado"
msgid "Separate Decks"
msgstr "Baralhos Separados"
msgid "Relaxed"
msgstr "Relaxado"
msgid "Original"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:480 pysollib/tile/selectgame.py:569
#: pysollib/tk/selectgame.py:569
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:482 pysollib/tile/selectgame.py:571
#: pysollib/tk/selectgame.py:571
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104
msgid "Solid color"
msgstr "Cor sólida"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82
#: pysollib/tk/selecttile.py:81
msgid "All Backgrounds"
msgstr "Todos os Planos de Fundo"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69
#: pysollib/tk/selecttile.py:68
msgid "(no tiles)"
msgstr "(sem peças)"
msgid "Image scaling:"
msgstr "Escalamento de Imagem"
msgid "Tile"
msgstr "Peça"
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153
#: pysollib/tk/selecttile.py:152
msgid "&Solid color..."
msgstr "&Cor sólida..."
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174
#: pysollib/tk/selecttile.py:173
msgid "Select table color"
msgstr "Selecionar cor da mesa"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60
msgid "Are You Sure"
msgstr "Você tem certeza?"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
msgid "Deal"
msgstr "Distribuir"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63
msgid "Deal waste"
msgstr "Distribuir descarte"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
msgid "Turn waste"
msgstr "Virar descarte"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66
msgid "Start drag"
msgstr "Começar a arrastar"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
msgid "Drop"
msgstr "Soltar"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69
msgid "Drop pair"
msgstr "Soltar pares"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
msgid "Flip"
msgstr "Virar"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73
msgid "Auto flip"
msgstr "Auto virar"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
msgid "Move"
msgstr "Movimentar"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
msgid "No move"
msgstr "Nenhum movimento"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
msgid "Autopilot lost"
msgstr "Piloto automático perdido"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81
msgid "Autopilot won"
msgstr "Piloto automático ganhou"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
msgid "Game lost"
msgstr "Jogo perdido"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
msgid "Perfect game"
msgstr "Jogo perfeito"
msgid "Other"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155
#: pysollib/tk/statusbar.py:152
msgid "Moves/Total moves"
msgstr "Movimentos/Movimentos totais"
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157
#: pysollib/tk/statusbar.py:154
msgid "Games played: won/lost"
msgstr "Jogos disputados: won/lost"
msgid "Number of cards"
msgstr ""
msgid "Help info"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314
#, python-format
msgid ""
"%(app)s HTML limitation:\n"
"The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n"
"\n"
"Please use your standard web browser\n"
"to open the following URL:\n"
"%(url)s\n"
msgstr ""
"%(app)s LIMITAÇÃO HTML:\n"
"O protocolo de %(protocol)s ainda não é suportado.\n"
"\n"
"Por favor, use o seu navegador web padrão\n"
"para abrir a seguinte URL:\n"
"%(url)s\n"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469
#: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348
msgid "Unable to service request:\n"
msgstr "Não é possível solicitar o serviço:\n"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:329 pysollib/tile/tkstats.py:290
#: pysollib/tk/tkstats.py:266
msgid "No games"
msgstr "Sem jogos"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:671
#: pysollib/tk/tkstats.py:668
msgid "N"
msgstr "N"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:392 pysollib/tile/tkstats.py:684
#: pysollib/tk/tkstats.py:677
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614
#: pysollib/tk/tkstats.py:609
msgid "Highlight piles: "
msgstr "Pilhas de destaque: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615
#: pysollib/tk/tkstats.py:610
msgid "Highlight cards: "
msgstr "Cartas de destaque: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:529 pysollib/tile/tkstats.py:616
#: pysollib/tk/tkstats.py:611
msgid "Highlight same rank: "
msgstr "Destaque a mesma classificação: "
msgid "Face-down peeks: "
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620
#: pysollib/tk/tkstats.py:615
msgid ""
"\n"
"Redeals: "
msgstr ""
"\n"
"Reofertas: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:534 pysollib/tile/tkstats.py:621
#: pysollib/tk/tkstats.py:616
msgid ""
"\n"
"Cards in Talon: "
msgstr ""
"\n"
"Cartas em Talon: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:536 pysollib/tile/tkstats.py:623
#: pysollib/tk/tkstats.py:618
msgid ""
"\n"
"Cards in Waste: "
msgstr ""
"\n"
"cartas no descarte: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:538 pysollib/tile/tkstats.py:625
#: pysollib/tk/tkstats.py:620
msgid ""
"\n"
"Cards in Foundations: "
msgstr ""
"\n"
"cartas em Fundações: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:543 pysollib/tile/tkstats.py:630
#: pysollib/tk/tkstats.py:626
msgid "Game status"
msgstr "Status do jogo"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633
#: pysollib/tk/tkstats.py:629
msgid "Playing time: "
msgstr "Tempo de jogo: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634
#: pysollib/tk/tkstats.py:630
msgid "Started at: "
msgstr "Iniciado em: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635
#: pysollib/tk/tkstats.py:631
msgid "Moves: "
msgstr "Movimentos: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636
#: pysollib/tk/tkstats.py:632
msgid "Undo moves: "
msgstr "Desfazer movimentos: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637
#: pysollib/tk/tkstats.py:633
msgid "Bookmark moves: "
msgstr "Indicador de movimentos: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638
#: pysollib/tk/tkstats.py:634
msgid "Demo moves: "
msgstr "Movimentos de demonstração: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639
#: pysollib/tk/tkstats.py:635
msgid "Total player moves: "
msgstr "Total de movimentos do jogador: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640
#: pysollib/tk/tkstats.py:636
msgid "Total moves in this game: "
msgstr "Total de movimentos neste jogo: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:554 pysollib/tile/tkstats.py:641
#: pysollib/tk/tkstats.py:637
msgid "Hints: "
msgstr "Dicas: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:558 pysollib/tile/tkstats.py:644
#: pysollib/tk/tkstats.py:641 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420
msgid "&Statistics..."
msgstr "&Estatísticas..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76
msgid "abcdefghABCDEFGH"
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459
#: pysollib/tk/selectcardset.py:450
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164
#: data/pysolfc.glade:3216
msgid "HTML: "
msgstr "HTML: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165
#: data/pysolfc.glade:3242
msgid "Small: "
msgstr "Pequeno: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166
#: data/pysolfc.glade:3268
msgid "Fixed: "
msgstr "Fixo: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
#: data/pysolfc.glade:3294
msgid "Tableau default: "
msgstr "Padrão do quadro: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
#: data/pysolfc.glade:3320
msgid "Tableau fixed: "
msgstr "Quadro fixo: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
#: data/pysolfc.glade:3372
msgid "Tableau large: "
msgstr "Quadro grande: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
#: data/pysolfc.glade:3346
msgid "Tableau small: "
msgstr "Tableau. petit: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281
#: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512
#: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743
#: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699
#: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930
#: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084
msgid "Change..."
msgstr "Alterar..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"
#: pysollib/tile/menubar.py:91 pysollib/tk/menubar.py:94
msgid "Select "
msgstr "Selecionar "
#: pysollib/tile/menubar.py:107
msgid "Change theme"
msgstr "Alterar tema"
#: pysollib/tile/menubar.py:108
#, python-format
msgid ""
"These settings will take effect\n"
"the next time you restart %(app)s"
msgstr ""
"Essas configurações entrarão em vigor\n"
"da próxima vez que reiniciar %(app)s"
#: pysollib/tile/menubar.py:115
msgid "Set t&heme"
msgstr "Definir Tema"
#: pysollib/tile/menubar.py:121
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
#: pysollib/tile/menubar.py:122
msgid "Revitalized"
msgstr "Dinâmico"
msgid "Alt/Revitalized"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:123
msgid "Windows Native"
msgstr "Windows nativo"
#: pysollib/tile/menubar.py:124
msgid "XP Native"
msgstr "XP Nativo"
msgid "Windows XP Blue"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:125
msgid "Aqua"
msgstr "Água"
msgid "ITFT1"
msgstr ""
msgid "Scid Blue"
msgstr ""
msgid "Scid Green"
msgstr ""
msgid "Scid Grey"
msgstr ""
msgid "Scid Mint"
msgstr ""
msgid "Scid Pink"
msgstr ""
msgid "Scid Purple"
msgstr ""
msgid "Scid Sand"
msgstr ""
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
msgid "Please enter your name"
msgstr "por favor, digite seu nome"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
msgid "All Cardsets"
msgstr "Todos os estilos de cartas"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245
msgid "Scale X:"
msgstr "Escala X:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256
msgid "Scale Y:"
msgstr "Escala Y:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267
msgid "Auto scaling"
msgstr "Dimensionamento automático"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Preservar a proporção"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:316
msgid "&Info / Settings..."
msgstr "&Informações / Configurações..."
#: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431
msgid "About cardset"
msgstr "Sobre o estilo de cartas"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446
msgid "Styles:"
msgstr "Estilos:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447
msgid "Nationality:"
msgstr "Nacionalidade:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"
msgid "Num. cards:"
msgstr ""
msgid "Compatible with current game"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:488
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:494
msgid "X offset:"
msgstr "Deslocamento X:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:504
msgid "Y offset:"
msgstr "Deslocamento Y:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176
msgid "Custom Games"
msgstr "Jogos Personalizados"
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72
msgid "Solid Colors"
msgstr "Cores sólidas"
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Images"
msgstr ""
msgid "SD"
msgstr ""
msgid "HD"
msgstr ""
msgid "4K"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62
msgid "Show progress"
msgstr "Mostrar progresso"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Start"
msgstr "&Início"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Play"
msgstr "&Jogar"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96
#: data/pysolfc.glade:4212
msgid "Sound enabled"
msgstr "Som ativado"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102
msgid "Use DirectX for sound playing"
msgstr "Usar o DirectX para reprodução de som"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233
msgid "Sample volume:"
msgstr "Volume da amostra:"
msgid "Music enabled"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da música:"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126
msgid "Enable samples"
msgstr "Habilitar amostras"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188
msgid "Sound preferences info"
msgstr "Informações de preferências de som"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
msgid ""
"Changing DirectX settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"A alteração das configurações do DirectX entrará em vigor\n"
"da próxima vez que você reiniciar "
#: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150
msgid "'You Are Stuck' indicator"
msgstr "Indicador 'Você está preso'"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58
msgid "Set delays in seconds"
msgstr "Definir atrasos em segundos"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61
#: data/pysolfc.glade:1564
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62
#: data/pysolfc.glade:1588
msgid "Hint:"
msgstr "Dica:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63
#: data/pysolfc.glade:1612
msgid "Raise card:"
msgstr "Cartão de aumento:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636
#: data/pysolfc.glade:2057
msgid "Highlight piles:"
msgstr "Pilhas de destaque:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
#: data/pysolfc.glade:1660
msgid "Highlight cards:"
msgstr "cartas de destaque:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
#: data/pysolfc.glade:1684
msgid "Highlight same rank:"
msgstr "Destaque a mesma classificação:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:741
#: pysollib/tile/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:910
#: data/pysolfc.glade:660
msgid "Current game"
msgstr "Jogo atual"
#: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:749
#: pysollib/tile/tkstats.py:884 pysollib/tk/tkstats.py:904
#: data/pysolfc.glade:1342
msgid "All games"
msgstr "Todos os jogos"
#: pysollib/tile/tkstats.py:84
msgid "Progression"
msgstr "Progressão"
#: pysollib/tile/tkstats.py:100
msgid "&Play this game"
msgstr "&Jogue este jogo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71
#: data/pysolfc.glade:626
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73
#: data/pysolfc.glade:348
msgid "Current session"
msgstr "Sessão atual"
#: pysollib/tile/tkstats.py:511
msgid "Log"
msgstr "registro"
msgid "Demo Log"
msgstr ""
#: pysollib/tile/tkstats.py:523 data/pysolfc.glade:1404
msgid "Full log"
msgstr "Registro completo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:527 data/pysolfc.glade:1466
msgid "Session log"
msgstr "Registro de sessão"
#: pysollib/tile/tkstats.py:542 pysollib/tk/tkstats.py:507
#: pysollib/tk/tkstats.py:576 pysollib/tk/tkstats.py:593
msgid "&Save to file"
msgstr "&Salvar em arquivo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:746 pysollib/tk/tkstats.py:786
msgid "No TOP for this game"
msgstr "Sem TOPO para este jogo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:754
msgid "No TOP for all games"
msgstr "Sem TOPO para todos os jogos"
#: pysollib/tile/tkstats.py:766 pysollib/tk/tkstats.py:733
#: data/pysolfc.glade:1005
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:768 pysollib/tk/tkstats.py:734
#: data/pysolfc.glade:1028
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:770 pysollib/tk/tkstats.py:735
#: data/pysolfc.glade:1051
msgid "Average"
msgstr "Média"
#: pysollib/tile/tkstats.py:792 pysollib/tk/tkstats.py:755
#: data/pysolfc.glade:909
msgid "Total moves:"
msgstr "Total de movimentos:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:916
msgid "Statistics for"
msgstr "Estatísticas para"
#: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922
msgid "Last month"
msgstr "Mês passado"
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923
msgid "Last year"
msgstr "Ano passado"
#: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:924
msgid "All time"
msgstr "O tempo todo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:931
msgid "Show graphs"
msgstr "Mostrar gráficos"
#: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:965
#: pysollib/tile/tkstats.py:1003 pysollib/tk/tkstats.py:858
#: pysollib/tk/tkstats.py:874 pysollib/tk/tkstats.py:978
msgid "Games/day"
msgstr "Jogos/dia"
#: pysollib/tile/tkstats.py:950 pysollib/tile/tkstats.py:1005
#: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:980
msgid "Games/week"
msgstr "Jogos/semana"
msgid "Date format"
msgstr ""
msgid "MM-DD"
msgstr ""
msgid "DD-MM"
msgstr ""
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid ""
"Open a\n"
"saved game"
msgstr ""
"Abrir um\n"
"jogo salvo"
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "View statistics"
msgstr "Ver estatísticas"
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207
msgid "Player options"
msgstr "Opções do jogador"
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123
msgid "Select name"
msgstr "Selecione o nome"
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392
msgid "Enable samles"
msgstr "Habilitar amostras"
#: pysollib/tk/tkstats.py:508
msgid "&Reset all..."
msgstr "&Redefinir tudo..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:575
msgid "Session &log..."
msgstr "Sessão &log..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:592
msgid "&Full log..."
msgstr "&Registro completo..."
#: pysollib/winsystems/common.py:61
msgid "invalid theme name: "
msgstr "nome do tema inválido: "
#: pysollib/winsystems/common.py:77
msgid "invalid font name: "
msgstr "nome de fonte inválido: "
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802
msgid ""
"Sorry, I can't find\n"
"a solvable configuration."
msgstr ""
"Desculpe, não consigo encontrar\n"
"uma configuração solucionável."
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
msgid ""
"No Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr ""
"Sem pares\n"
"de correspondência\n"
"gratuitos"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408
#, python-format
msgid ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pair"
msgid_plural ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr[0] ""
"%d Sem pares\n"
"de correspondência\n"
"gratuito"
msgstr[1] ""
"%d Sem pares\n"
"de correspondência\n"
"gratuitos"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Removed\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Removed\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Bloco\n"
"removido\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Blocos\n"
"removidos\n"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Bloco\n"
"Restante\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Blocos\n"
"Restantes\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185
#, python-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Pontos: %d"
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183
msgid ""
"WON\n"
"\n"
msgstr ""
"GANHOU\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187
#, python-format
msgid "Total: %d"
msgstr "Total: %d"
#: pysollib/games/special/poker.py:72
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Royal Flush\n"
#| "Straight Flush\n"
#| "Four of a Kind\n"
#| "Full House\n"
#| "Flush\n"
#| "Straight\n"
#| "Three of a Kind\n"
#| "Two Pair\n"
#| "One Pair"
msgid ""
"Royal Flush\n"
"Straight Flush\n"
"4 of a Kind\n"
"Full House\n"
"Flush\n"
"Straight\n"
"3 of a Kind\n"
"Two Pair\n"
"One Pair"
msgstr ""
"Royal Quinte flush\n"
"Straight Flush\n"
"4 de um tipo\n"
"Cheio\n"
"Nivelado\n"
"Reto\n"
"3 de um tipo\n"
"Dois pares\n"
"Um par"
msgid "Royal Flush"
msgstr "Royal Flush"
msgid "Straight Flush"
msgstr "Descarga reta"
msgid "4 of a Kind"
msgstr "4 de um tipo"
msgid "Full House"
msgstr "Cheio"
msgid "Flush"
msgstr "Nivelado"
msgid "Straight"
msgstr "Reto"
msgid "3 of a Kind"
msgstr "3 de um tipo"
msgid "Two Pair"
msgstr "Dois pares"
msgid "Pair"
msgstr "Par"
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Wand"
msgstr "Varinha"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Sword"
msgstr "Espada"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Cup"
msgstr "Xícara"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Coin"
msgstr "Moeda"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Trump"
msgstr "Trunfo"
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Valet"
msgstr "Valete"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Tortoise"
msgstr "Tartaruga"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Boar"
msgstr "Javali"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Lion"
msgstr "Leão"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Dwarf"
msgstr "Anão"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Axe"
msgstr "Machado"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Plow"
msgstr "Arado"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Lotus"
msgstr "Lotus"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Horse"
msgstr "Cavalo"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Pradhan"
msgstr "Pradhan"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Raja"
msgstr "Raja"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Brown"
msgstr "Marrom"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Grey"
msgstr "Cinza"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Crimson"
msgstr "Carmesim"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Strong"
msgstr "Claro"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Weak"
msgstr "Escuro"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Pine"
msgstr "Pinheiro"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Plum"
msgstr "Ameixa"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Cherry"
msgstr "Cereja"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Wisteria"
msgstr "Glicínias"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Iris"
msgstr "Íris"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Peony"
msgstr "Peônia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Bush Clover"
msgstr "Trevo de Bush"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Eularia"
msgstr "Eulária"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Chrysanthemum"
msgstr "Crisântemo"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Maple"
msgstr "Ácer"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Willow"
msgstr "Salgueiro"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Paulownia"
msgstr "Paulownia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382
msgid "Rising"
msgstr "Gradiente"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384
msgid "Setting"
msgstr "Opções"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523
msgid "Filled"
msgstr "Cheio"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "st"
msgstr "er"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "nd"
msgstr "nd"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "rd"
msgstr "rd"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "th"
msgstr "th"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527
msgid " Deck"
msgstr " Baralho"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "North"
msgstr "Norte"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "East"
msgstr "Leste"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "South"
msgstr "Sul"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "West"
msgstr "Oeste"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Crown"
msgstr "Coroa"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Saber"
msgstr "Sabre"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Servant"
msgstr "Servo"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Tan"
msgstr "Violeta"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111
msgid "Text foreground:"
msgstr "Primeiro plano do texto:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083
msgid "Highlight cards 1:"
msgstr "cartas de destaque 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109
msgid "Highlight cards 2:"
msgstr "cartas de destaque 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135
msgid "Highlight same rank 1:"
msgstr "Destaque de mesma classificação 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161
msgid "Highlight same rank 2:"
msgstr "Destaque de mesma classificação 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187
msgid "Hint arrow:"
msgstr "Seta de dica:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213
msgid "Highlight not matching:"
msgstr "Sem correspondência:"
#: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45
msgid "Find card"
msgstr "Encontrar carta"
msgid "Full picture"
msgstr ""
msgid "Icon style"
msgstr ""
msgid "Icon size"
msgstr ""
msgid "Small icons"
msgstr ""
msgid "Large icons"
msgstr ""
msgid "Extra large icons"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35
msgid "Compound"
msgstr "Composto"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64
msgid "Visible buttons"
msgstr "Botões visíveis"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296
#, python-format
msgid "&About %s"
msgstr "&Sobre %s"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301
msgid "R&ecent games"
msgstr "Jogos de Recentes"
msgid "&Clear recent games"
msgstr ""
msgid "Clear recent games"
msgstr ""
msgid "Clear the recent games list?"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304
msgid "Select &random game"
msgstr "Selecionar o jogo aleatório"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306
msgid "&All games"
msgstr "&Todos os jogos"
msgid "&Games played"
msgstr "&Jogos jogados"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309
msgid "Games played and &won"
msgstr "Jogos disputados e vencidos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312
msgid "Games played and &not won"
msgstr "Jogos disputados e não ganhos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315
msgid "Games not &played"
msgstr "Jogos não jogados"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318
msgid "Select game by nu&mber..."
msgstr "Selecione o jogo por nu&mber..."
msgid "Next game by num&ber"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321
msgid "Fa&vorite games"
msgstr "Jogos favoritos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322
msgid "A&dd to favorites"
msgstr "Adicionar a Favoritos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324
msgid "Remove &from favorites"
msgstr "Remover dos &favoritos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333
msgid "Save &as..."
msgstr "Salvar &como..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335
msgid "E&xport current layout..."
msgstr "Exportar o layout atual..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338
msgid "&Import starting layout..."
msgstr "&Importar layout inicial..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342
msgid "&Hold and quit"
msgstr "&Parar e Sair"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfazer"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363
msgid "&Redo"
msgstr "&Refazer"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365
msgid "Redo &all"
msgstr "Refazer &tudo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368
msgid "&Set bookmark"
msgstr "&Definir marcador"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376
#, python-format
msgid "Bookmark %d"
msgstr "Marcador %d"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374
msgid "Go&to bookmark"
msgstr "&Ir para o marcador"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382
msgid "&Clear bookmarks"
msgstr "&Limpar favoritos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391
msgid "Solitaire &Wizard..."
msgstr "&Assistente solitário..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393
msgid "&Edit current game..."
msgstr "&Editar jogo atual..."
msgid "&Delete current game"
msgstr ""
msgid "Delete game"
msgstr ""
msgid "Delete the game %s?"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396
msgid "&Game"
msgstr "&Jogo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398
msgid "&Deal cards"
msgstr "&Distribuir"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401
msgid "&Auto drop"
msgstr "&Mover automaticamente"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404
msgid "Shu&ffle tiles"
msgstr "Embaralhar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413
msgid "S&tatus..."
msgstr "&Status..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416
msgid "&Comments..."
msgstr "&Comentários..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423
msgid "Log..."
msgstr "Registro"
msgid "Demo log..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427
msgid "D&emo statistics..."
msgstr "Estatísticas de D&emo..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430
msgid "&Assist"
msgstr "&Assistência"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432
msgid "&Hint"
msgstr "&Dicas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435
msgid "Highlight p&iles"
msgstr "Surbrillance pilhas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438
msgid "&Find card..."
msgstr "&Encontrar carta..."
msgid "Sh&ow full picture..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442
msgid "&Demo"
msgstr "&Demonstração"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445
msgid "Demo (&all games)"
msgstr "Demo (&todos os jogos)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450
msgid "&Solver..."
msgstr "&Resolução"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453
msgid "&Piles description"
msgstr "&Descrição das pilhas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461
msgid "&Player options..."
msgstr "&Opções do jogador..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463
msgid "&Automatic play"
msgstr "&Jogo automático"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465
msgid "Auto &face up"
msgstr "&Distribuir para cima"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468
msgid "A&uto drop"
msgstr "&Distribuir automática"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471
msgid "Auto &deal"
msgstr "&Distribuir automaticamente"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475
msgid "&Quick play"
msgstr "&Jogo rápido"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477
msgid "Assist &level"
msgstr "&Nível de suporte"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479
msgid "Enable &undo"
msgstr "Ativar &Cancelar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482
msgid "Enable &bookmarks"
msgstr "Ativar &Favoritos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485
msgid "Enable &hint"
msgstr "Ativar &indexar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488
msgid "Enable shu&ffle"
msgstr "Ativar &Misturar"
msgid "Free hin&ts"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491
msgid "Enable highlight p&iles"
msgstr "Ativar pilhas de realce"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495
msgid "Enable highlight &cards"
msgstr "Ativar realce &cartas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499
msgid "Enable highlight same &rank"
msgstr "Ativar o mesmo realce &classificar"
msgid "Enable face-down &peek"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503
msgid "Highlight &no matching"
msgstr "Realçe não encontrado"
msgid "Stuc&k notification"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "&Mostrar peças removidas (em jogos de Mahjongg)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Mostrar dica e seta (em jogos Shisen-Sho)"
msgid "&Deal all cards (in Accordion type games)"
msgstr ""
msgid "A&uto-remove first card (in Pegged games)"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516
msgid "&Sound..."
msgstr "&Som..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527
msgid "Card si&ze"
msgstr "Tamanho do &carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529
msgid "&Increase the card size"
msgstr "&Aumentar o tamanho do carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532
msgid "&Decrease the card size"
msgstr "&Diminuir o tamanho do carta"
#, fuzzy
#| msgid "&Increase the card size"
msgid "&Reset the card size"
msgstr "&Redefinir o tamanho do carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535
msgid "&Auto scaling"
msgstr "&Dimensionamento automático"
#, fuzzy
#| msgid "Preserve aspect ratio"
msgid "&Preserve aspect ratio"
msgstr "&Preservar a proporção"
msgid "R&esampling"
msgstr ""
msgid "&Nearest Neighbor"
msgstr ""
msgid "&Bilinear"
msgstr ""
msgid "B&icubic"
msgstr ""
msgid "&Lanczos"
msgstr ""
msgid "&Antialiasing"
msgstr ""
msgid "B&ox"
msgstr ""
msgid "&Hamming"
msgstr ""
msgid "Game la&yout"
msgstr ""
msgid "&Spread stacks"
msgstr ""
msgid "&Center layout"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540
msgid "Cards&et..."
msgstr "Conjunto de cartas..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543
msgid "Table t&ile..."
msgstr "Parte inferior da tabela..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546
msgid "Card &background"
msgstr "&Plano de fundo do carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547
msgid "Card &view"
msgstr "&Visualização de carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549
msgid "Card shado&w"
msgstr "&Sombra do carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552
msgid "Shade &legal moves"
msgstr "Sombrear movimentos permitidos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555
msgid "&Negative cards bottom"
msgstr "&Parte inferior dos cartas negativos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563
msgid "Shade &filled stacks"
msgstr "Sombras de celulares& pilhas"
msgid "&Compact long stacks"
msgstr ""
msgid "&Randomize card placement"
msgstr "&Randomizar o posicionamento do carta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566
msgid "A&nimations"
msgstr "A&nimaçõess"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568
msgid "&None"
msgstr "&Nenhum"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571
msgid "&Very fast"
msgstr "&Muito rápido"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574
msgid "&Fast"
msgstr "&Rápido"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577
msgid "&Medium"
msgstr "&Médio"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580
msgid "&Slow"
msgstr "&Lento"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583
msgid "V&ery slow"
msgstr "Mui&to lento"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587
msgid "&Redeal animation"
msgstr "&Animação de Renegociação"
msgid "F&lip animation"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592
msgid "&Winning animation"
msgstr "&Animação de vitória"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595
msgid "&Mouse"
msgstr "&Mouse"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597
msgid "&Drag-and-Drop"
msgstr "&Arrastar-e-Soltar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601
msgid "&Point-and-Click"
msgstr "&Aponar-e-Clicar"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605
msgid "&Sticky mouse"
msgstr "&Seleção"
msgid "D&rag cards cursor"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610
msgid "Use mouse for undo/redo"
msgstr "Use mouse para desfazer/refazer"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614
msgid "&Fonts..."
msgstr "&Fontes..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615
msgid "&Colors..."
msgstr "&Cores..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616
msgid "Time&outs..."
msgstr "&Detalhes..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barra de ferramentas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621
msgid "Stat&usbar"
msgstr "Barre de stat&ut"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623
msgid "Show &statusbar"
msgstr "Barre de &statut"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626
msgid "Show &number of cards"
msgstr "Mostrar &numero dos cartas"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629
msgid "Show &help bar"
msgstr "Mostra &barra de ajuda"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633
msgid "Save games &geometry"
msgstr "Salvar jogos &geometria"
msgid "&Keep dialogs on top"
msgstr ""
msgid "Othe&r graphics"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637
msgid "&Button icons"
msgstr ""
msgid "&Demo logo"
msgstr "&Logo da demo"
msgid "D&ialog icons"
msgstr ""
msgid "&Pause text"
msgstr ""
msgid "&Redeal icons"
msgstr ""
msgid "&Tree icons"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640
msgid "Startup splash sc&reen"
msgstr "Tela inicial de iniciali&zação"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651
msgid "&Contents"
msgstr "&Conteúdos"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654
#, fuzzy
#| msgid "&How to play"
msgid "&How to use PySol"
msgstr "&Como usar Pysol"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657
msgid "&Rules for this game"
msgstr "&Regras desse jogo"
msgid "What's &new?"
msgstr "&Novidades"
msgid "R&eport a bug"
msgstr "R&eportar um bug"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660
msgid "&License terms"
msgstr "&Termos de licença"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:666
#, python-format
msgid "&About %s..."
msgstr "&Sobre %s..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796
msgid "All &games..."
msgstr "&Todos os jogos..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798
msgid "Playable pre&view..."
msgstr "&Pré-visualização jogável..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853
msgid "&Mahjongg games"
msgstr "&Jogos de Mahjongg"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892
msgid "&Popular games"
msgstr "&Jogos populares"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900
msgid "&French games"
msgstr "&Jogos franceses"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907
msgid "&Oriental games"
msgstr "&Jogos orientais"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915
msgid "&Special games"
msgstr "&Jogos especiais"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921
msgid "&Custom games"
msgstr "&Jogos personalizados"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929
msgid "&All games by name"
msgstr "&Todos os jogos por nome"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179
msgid "Export game error"
msgstr "Erro de exportação do jogo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for export.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jogo não suportado para exportação.\n"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250
msgid "Import game error"
msgstr "Erro de importação de jogo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for import.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jogo não suportado para importação.\n"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while saving game.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Erro ao salvar o jogo.\n"
"\n"
"%s\n"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28
#, python-format
msgid "%(app)s - FreeCell Solver"
msgstr "%(app)s - FreeCell Solver"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74
#: data/pysolfc.glade:1250
msgid "Game:"
msgstr "Jogo:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59
msgid "Preset:"
msgstr "Predefinido:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71
msgid "Max iterations:"
msgstr "Máximo de iterações:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96
msgid "Iteration:"
msgstr "Iteração:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103
msgid "Depth:"
msgstr "Profundidade:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110
msgid "Stored-States:"
msgstr "Estados armazenados:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180
msgid "Solver not found in the PATH"
msgstr "Solver não encontrado no PATH"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185
#, python-format
msgid "This game can be hinted in %d move."
msgid_plural "This game can be hinted in %d moves."
msgstr[0] "Uma solução pode ser sugerida para este jogo em %d deslocamento."
msgstr[1] "Uma solução pode ser sugerida para este jogo em %d deslocamentos."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189
#, python-format
msgid "This game is solvable in %d move."
msgid_plural "This game is solvable in %d moves."
msgstr[0] "Esse conjunto é solúvel em %d deslocamento."
msgstr[1] "Esse conjunto é solúvel em %d deslocamentos."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197
msgid "I could not solve this game."
msgstr "Não consigo terminar este jogo."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199
msgid "Iterations count exceeded (Intractable)"
msgstr "Contagem de iterações excedidas (Intratável)"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53
msgid "Icons only"
msgstr "Somente ícones"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54
msgid "Text below icons"
msgstr "Texto abaixo dos ícones"
msgid "Text above icons"
msgstr "Texto acima dos ícones"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto ao lado de ícones"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"
#: data/pysolfc.glade:7
msgid "Game Statistics"
msgstr "Estatísticas do Jogo"
#: data/pysolfc.glade:1088
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: data/pysolfc.glade:1223
msgid "Total moves"
msgstr "Total de movimentos"
#: data/pysolfc.glade:3145
msgid "Set font"
msgstr "Definir fonte"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The cardset %(cs)s was not found.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n"
#~ "Cardsets package is up to date.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "O baralho %(cs)s não foi encontrado.\n"
#~ "\n"
#~ "Por favor verifique se este baralho foi instalado e se o seu\n"
#~ "pacote de baralhos está atualizado.\n"
#~ msgid "How to play"
#~ msgstr "Como jogar"
#~ msgid "XLarge cardsets"
#~ msgstr "Conjuntos de cartas XLarge"