mirror of
https://github.com/shlomif/PySolFC.git
synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
- added game `Granada' - added support accel-keys for buttons of dialogs - changed widget's styles - updated russian translation - updated GAMES_BY_PYSOL_VERSION (gamedb.py) - other minor fixes git-svn-id: https://pysolfc.svn.sourceforge.net/svnroot/pysolfc/PySolFC/trunk@4 39dd0a4e-7c14-0410-91b3-c4f2d318f732
3283 lines
72 KiB
Text
3283 lines
72 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PySol 0.0.1\n"
|
||
"POT-Creation-Date: Tue Jun 6 02:20:47 2006\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 09:08+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Скоморох <skomoroh@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:344 pysollib/tk/toolbar.py:183
|
||
msgid "New game"
|
||
msgstr "Новая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:357 pysollib/tk/menubar.py:667
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:681
|
||
msgid "Select game"
|
||
msgstr "Выбрать игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:380
|
||
msgid "Invalid game number"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:381
|
||
msgid "Invalid game number\n"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:398
|
||
msgid "Select next game number"
|
||
msgstr "Выберите номер следующей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:407 pysollib/actions.py:417
|
||
msgid "Select new game number"
|
||
msgstr "Выберите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:408
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Enter new game number"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Введите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:409
|
||
msgid "&Next number"
|
||
msgstr "&Следующий номер"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:409 pysollib/app.py:1090 pysollib/app.py:1102
|
||
#: pysollib/game.py:828 pysollib/game.py:1642 pysollib/main.py:413
|
||
#: pysollib/main.py:421 pysollib/tk/colorsdialog.py:131
|
||
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:82 pysollib/tk/fontsdialog.py:140
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:204 pysollib/tk/gameinfodialog.py:133
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:86
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:161 pysollib/tk/selectcardset.py:240
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:396 pysollib/tk/selecttile.py:158
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:106 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:158
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkhtml.py:459
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:288 pysollib/tk/tkstats.py:571
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:645 pysollib/tk/tkstats.py:661
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:703 pysollib/tk/tkstats.py:775
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkwidget.py:159
|
||
#: pysollib/tk/tkwidget.py:312
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr "&ОК"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:409 pysollib/app.py:1102 pysollib/game.py:828
|
||
#: pysollib/game.py:1205 pysollib/game.py:1220 pysollib/game.py:1226
|
||
#: pysollib/game.py:1231 pysollib/tk/colorsdialog.py:131
|
||
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:82 pysollib/tk/fontsdialog.py:140
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:204 pysollib/tk/menubar.py:854
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:856 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:86
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:161 pysollib/tk/selectcardset.py:240
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:268 pysollib/tk/selectgame.py:409
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:158 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:106
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:312
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "От&мена"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:425
|
||
msgid "Select random game"
|
||
msgstr "Выбор случайной игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:461
|
||
msgid "Select next game"
|
||
msgstr "Выбрать следующую игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:494 pysollib/tk/toolbar.py:197
|
||
msgid "Quit "
|
||
msgstr "Выйти из "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:544
|
||
msgid "Clear bookmarks"
|
||
msgstr "Удалить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:545
|
||
msgid "Clear all bookmarks ?"
|
||
msgstr "Удалить все закладки?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:555
|
||
msgid "Restart game"
|
||
msgstr "Начать игру с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:556
|
||
msgid "Restart this game ?"
|
||
msgstr "Начать игру с начала?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:593
|
||
msgid ""
|
||
"Comments for %s:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий для %s:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:595
|
||
msgid "Comments for "
|
||
msgstr "Комментарий для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:613 pysollib/actions.py:649
|
||
msgid "Error while writing to file"
|
||
msgstr "Ошибка при записи в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:616 pysollib/actions.py:652 pysollib/actions.py:941
|
||
msgid " Info"
|
||
msgstr " Информация"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:617
|
||
msgid ""
|
||
"Comments were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий добавлен в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:634
|
||
msgid "Demo statistics"
|
||
msgstr "Статистика демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:637
|
||
msgid "Your statistics"
|
||
msgstr "Ваша статистика"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:653
|
||
msgid ""
|
||
" were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" добавлена в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:667
|
||
msgid " Demo"
|
||
msgstr " Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:667
|
||
msgid " Demo "
|
||
msgstr " Демо "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:670 pysollib/actions.py:688
|
||
msgid " for "
|
||
msgstr " для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:676 pysollib/actions.py:695
|
||
msgid "Statistics for "
|
||
msgstr "Статистика игры "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:679 pysollib/tk/selectgame.py:352
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:194
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:682
|
||
msgid "Full log"
|
||
msgstr "Полный лог"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:685
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "Лог сессии"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:691
|
||
msgid "Game Info"
|
||
msgstr "Информация об игре"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:700
|
||
msgid "Full log for "
|
||
msgstr "Полный лог для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:705
|
||
msgid "Session log for "
|
||
msgstr "Лог сессии для "
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:710
|
||
msgid "Reset all statistics"
|
||
msgstr "Очистить всю статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:711
|
||
msgid ""
|
||
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
|
||
"%s ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:717
|
||
msgid "Reset game statistics"
|
||
msgstr "Очистить статистику игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:718
|
||
msgid ""
|
||
"Reset statistics and logs for player\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"and game\n"
|
||
"%s ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"и игры\n"
|
||
"%s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:774
|
||
msgid "Play demo"
|
||
msgstr "Показать демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:785
|
||
msgid "Set player options"
|
||
msgstr "Установить настройки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:874
|
||
msgid "Sound settings"
|
||
msgstr "Настройка звука"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:895
|
||
msgid "Set colors"
|
||
msgstr "Настроить цвета"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:914
|
||
msgid "Set fonts"
|
||
msgstr "Настроить шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:923
|
||
msgid "Set timeouts"
|
||
msgstr "Настроить таймауты"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:938
|
||
msgid "Error while saving options"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении настроек"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:942
|
||
msgid ""
|
||
"Options were saved to\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Опции сохранены в\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:86
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:952
|
||
msgid "Loading %s %s..."
|
||
msgstr "Загружается %s %s..."
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:987
|
||
msgid " load error"
|
||
msgstr " ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:988
|
||
msgid "Error while loading "
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1082
|
||
msgid "Incompatible "
|
||
msgstr "Несовместимый "
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1084
|
||
msgid ""
|
||
"The currently selected %s %s\n"
|
||
"is not compatible with the game\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select a %s type %s.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущий %s %s\n"
|
||
"несовместим с игрой\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Необходимо выбрать %s типа %s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1100
|
||
msgid "Please select a %s type %s"
|
||
msgstr "Выберите %s типа %s"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:750 pysollib/game.py:756
|
||
msgid "Player\n"
|
||
msgstr "Игрок\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:824
|
||
msgid "Discard current game ?"
|
||
msgstr "Завершить текущую игру?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1159
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"#%d in the %s of playing time"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s игрового времени"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1162
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"and #%d in the %s of moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"и #%d в %s количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1164
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"#%d in the %s of moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1167
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"and #%d in the %s of total moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"и #%d в %s общего количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1169
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"#%d in the %s of total moves"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s общего количества ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1196 pysollib/game.py:1212
|
||
msgid "Game won"
|
||
msgstr "Игра выиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1197
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Congratulations, this\n"
|
||
"was a truly perfect game !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your playing time is %s\n"
|
||
"for %d moves.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Это была действительно\n"
|
||
"великолепная игра!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1205 pysollib/game.py:1220 pysollib/game.py:1226
|
||
#: pysollib/game.py:1231 pysollib/tk/menubar.py:250
|
||
msgid "&New game"
|
||
msgstr "&Новая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1213
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Congratulations, you did it !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your playing time is %s\n"
|
||
"for %d moves.\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Вы сделали это!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1224 pysollib/game.py:1229
|
||
msgid "Game finished"
|
||
msgstr "Игра закончена"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1225 pysollib/game.py:1643
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game finished\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра закончена\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1230
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game finished, but not without my help...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра закончена, но не без моей помощи...\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1231
|
||
msgid "&Restart"
|
||
msgstr "&Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1535
|
||
msgid "Score %6d"
|
||
msgstr "Счет %6d"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1634
|
||
msgid "&Cool"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1634
|
||
msgid "&Great"
|
||
msgstr "&Эдорово"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1634
|
||
msgid "&Wow"
|
||
msgstr "&Ура"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1634
|
||
msgid "&Yeah"
|
||
msgstr "&Ага"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1635 pysollib/game.py:1646 pysollib/game.py:1658
|
||
msgid " Autopilot"
|
||
msgstr " Автопилот"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1636
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game solved in %d moves.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра решена за %d ходов\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1657
|
||
msgid "&Hmm"
|
||
msgstr "&Хмм"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1657
|
||
msgid "&Oh well"
|
||
msgstr "&Ох"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1657
|
||
msgid "&That's life"
|
||
msgstr "&Такова жизнь"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:1659
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"This won't come out...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Не удалось...\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2063
|
||
msgid "Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2064
|
||
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
|
||
msgstr "Заменить существующую закладку %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2086
|
||
msgid "Goto bookmark"
|
||
msgstr "Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2087
|
||
msgid "Goto bookmark %d ?"
|
||
msgstr "Перейти к закладке %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2118
|
||
msgid "Open game"
|
||
msgstr "Открыть игру"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2129 pysollib/game.py:2138 pysollib/game.py:2143
|
||
msgid "Load game error"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2130
|
||
msgid ""
|
||
"Error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Probably the game file is damaged,\n"
|
||
"but this could also be a bug you might want to report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2139
|
||
msgid "Error while loading game"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2144
|
||
msgid ""
|
||
"Internal error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please report this bug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внутренняя ошибка при загрузке игры.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста сообщите об этой ошибке."
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2169
|
||
msgid "Save game error"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game.py:2170
|
||
msgid "Error while saving game"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:113
|
||
msgid "Baker's Dozen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:114
|
||
msgid "Beleaguered Castle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:115
|
||
msgid "Canfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:116
|
||
msgid "Fan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:117
|
||
msgid "Forty Thieves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:118
|
||
msgid "FreeCell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:119
|
||
msgid "Golf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:120
|
||
msgid "Gypsy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:121
|
||
msgid "Klondike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:122
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:123
|
||
msgid "Napoleon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:124
|
||
msgid "Numerica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:125
|
||
msgid "Pairing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:126
|
||
msgid "Raglan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:160
|
||
msgid "Simple games"
|
||
msgstr "Простые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:128
|
||
msgid "Spider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:129
|
||
msgid "Terrace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:130
|
||
msgid "Yukon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:131 pysollib/gamedb.py:164
|
||
msgid "One-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с одной колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:132 pysollib/gamedb.py:165
|
||
msgid "Two-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с двумя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:133 pysollib/gamedb.py:166
|
||
msgid "Three-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с тремя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:134 pysollib/gamedb.py:167
|
||
msgid "Four-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с четырьмя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:146
|
||
msgid "Baker's Dozen type"
|
||
msgstr "Игры типа Чёртова Дюжина (Baker's Dozen)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:147
|
||
msgid "Beleaguered Castle type"
|
||
msgstr "Игры типа Осаждённый Замок (Beleaguered Castle)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:148
|
||
msgid "Canfield type"
|
||
msgstr "Игры типа Кенфилд (Canfield)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:149
|
||
msgid "Fan type"
|
||
msgstr "Игры типа Веер (Fan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:150
|
||
msgid "Forty Thieves type"
|
||
msgstr "Игры типа Сорок Воров (Forty Thieves)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:151
|
||
msgid "FreeCell type"
|
||
msgstr "Игры типа Свободная Ячейка (FreeCell)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:152
|
||
msgid "Golf type"
|
||
msgstr "Игры типа Гольф (Golf)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:153
|
||
msgid "Gypsy type"
|
||
msgstr "Игры типа Цыганский Пасьянс (Gypsy)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:154
|
||
msgid "Klondike type"
|
||
msgstr "Игры типа Клондайк (Klondike)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:155
|
||
msgid "Montana type"
|
||
msgstr "Игры типа Монтана (Montana)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:156
|
||
msgid "Napoleon type"
|
||
msgstr "Игры типа Наполеон (Napoleon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:157
|
||
msgid "Numerica type"
|
||
msgstr "Игры числового типа (Numerica)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:158
|
||
msgid "Pairing type"
|
||
msgstr "Парные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:159
|
||
msgid "Raglan type"
|
||
msgstr "Игры типа Реглан (Raglan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:161
|
||
msgid "Spider type"
|
||
msgstr "Игры типа Паук (Spider)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:162
|
||
msgid "Terrace type"
|
||
msgstr "Игры типа Терраса (Terrace)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:163
|
||
msgid "Yukon type"
|
||
msgstr "Игры типа Юкон (Yukon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:188 pysollib/gamedb.py:196
|
||
msgid "French type"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:189 pysollib/gamedb.py:197 pysollib/gamedb.py:206
|
||
msgid "Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:190 pysollib/gamedb.py:198 pysollib/gamedb.py:207
|
||
msgid "Hanafuda type"
|
||
msgstr "Игры типа Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:199 pysollib/gamedb.py:214
|
||
msgid "Hex A Deck type"
|
||
msgstr "Игры типа Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:192 pysollib/gamedb.py:200 pysollib/gamedb.py:219
|
||
msgid "Tarock type"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:205
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:208
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:209
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:213
|
||
msgid "Shisen-Sho"
|
||
msgstr "Шисен-Сё"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:215
|
||
msgid "Matrix type"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:216
|
||
msgid "Memory type"
|
||
msgstr "Игры на запоминание"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:217
|
||
msgid "Poker type"
|
||
msgstr "Покер"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:218
|
||
msgid "Puzzle type"
|
||
msgstr "Пазлы"
|
||
|
||
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:142 pysollib/games/calculation.py:101
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:90 pysollib/games/numerica.py:197
|
||
msgid "Row. Build regardless of rank and suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:250 pysollib/games/napoleon.py:190
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:959
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:256 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1190
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:802
|
||
msgid " Ascending"
|
||
msgstr " вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:252 pysollib/games/napoleon.py:192
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:961
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:258 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1192
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:804
|
||
msgid " Descending"
|
||
msgstr " вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/calculation.py:135 pysollib/games/calculation.py:230
|
||
msgid ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"2: 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"3: 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"4: 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:58
|
||
msgid "Row. Build down by suit or of the same rank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:279
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Снять"
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:279
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "Х"
|
||
|
||
#: pysollib/games/fortythieves.py:393 pysollib/games/klondike.py:148
|
||
msgid "Row. Build down in any suit but the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:114 pysollib/games/golf.py:413
|
||
#: pysollib/stack.py:1742
|
||
msgid "Row. No building."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:381
|
||
msgid "Balance $%4d"
|
||
msgstr "Баланс $%4d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:497 pysollib/stack.py:1675
|
||
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:115
|
||
msgid "Balance $%d"
|
||
msgstr "Баланс $%d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:391
|
||
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:294
|
||
msgid ""
|
||
"No Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет\n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:295
|
||
msgid ""
|
||
"1 Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
"1\n"
|
||
"свободная\n"
|
||
"пара"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:296
|
||
msgid ""
|
||
" Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
" \n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:297
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Removed\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"удалено\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:298
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Remaining\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"осталось\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:125
|
||
msgid "Round %d/%d"
|
||
msgstr "Раунд %d/%d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:127
|
||
msgid "Deal %d"
|
||
msgstr "Сдача %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:184
|
||
msgid "Foundation. Build up by color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/poker.py:82
|
||
msgid ""
|
||
"Royal Flush\n"
|
||
"Straight Flush\n"
|
||
"Four of a Kind\n"
|
||
"Full House\n"
|
||
"Flush\n"
|
||
"Straight\n"
|
||
"Three of a Kind\n"
|
||
"Two Pair\n"
|
||
"One Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
"Флешь Ройал\n"
|
||
"Флешь Стрит\n"
|
||
"Четыре одинаковых\n"
|
||
"Полный дом\n"
|
||
"Флешь\n"
|
||
"Стрит\n"
|
||
"Три одинаковых\n"
|
||
"Две пары\n"
|
||
"Пара"
|
||
|
||
#: pysollib/games/poker.py:189 pysollib/games/special/memory.py:181
|
||
msgid ""
|
||
"WON\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выигрыш\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/poker.py:191 pysollib/games/special/memory.py:178
|
||
msgid "Points: %d"
|
||
msgstr "Очков: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/poker.py:193 pysollib/games/special/memory.py:182
|
||
msgid "Total: %d"
|
||
msgstr "Всего: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Coin"
|
||
msgstr "Монеты"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Cup"
|
||
msgstr "Чаши"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Sword"
|
||
msgstr "Мечи"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Trump"
|
||
msgstr "Козырь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:222
|
||
msgid "Wand"
|
||
msgstr "Жезлы"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:223
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351
|
||
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:273 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
||
#: pysollib/stack.py:1192 pysollib/util.py:80
|
||
msgid "Ace"
|
||
msgstr "Туз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Паж"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224
|
||
msgid "Valet"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224 pysollib/stack.py:1190
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Queen"
|
||
msgstr "Королева"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:224 pysollib/stack.py:1191
|
||
#: pysollib/util.py:81
|
||
msgid "King"
|
||
msgstr "Король"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Boar"
|
||
msgstr "Боров"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Dwarf"
|
||
msgstr "Гном"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Fish"
|
||
msgstr "Рыба"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Lion"
|
||
msgstr "Лев"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349
|
||
msgid "Tortoise"
|
||
msgstr "Черепаха"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "Стрела"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Axe"
|
||
msgstr "Топор"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Horse"
|
||
msgstr "Конь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Lotus"
|
||
msgstr "Лотос"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
||
msgid "Plow"
|
||
msgstr "Плуг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
||
msgid "Pradhan"
|
||
msgstr "Прадхана"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:352 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
||
msgid "Raja"
|
||
msgstr "Раджа"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Черный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Коричневый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:256
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Желтый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:353 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:86
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зеленый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
|
||
msgid "Crimson"
|
||
msgstr "Темно-красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Белый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Серый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:89
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Оранжевый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:354 pysollib/tk/selecttile.py:88
|
||
msgid "Olive"
|
||
msgstr "Оливковый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Сильный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:355 pysollib/games/ultra/mughal.py:258
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Слабый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:373
|
||
msgid "Rising"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:375
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:511
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid " Deck"
|
||
msgstr " колода"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:513
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "East"
|
||
msgstr "Восток"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "North"
|
||
msgstr "Север"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "South"
|
||
msgstr "Юг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:563
|
||
msgid "West"
|
||
msgstr "Запад"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "NE"
|
||
msgstr "СВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "NW"
|
||
msgstr "СЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "SE"
|
||
msgstr "ЮВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
||
msgid "SW"
|
||
msgstr "ЮЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Cherry"
|
||
msgstr "Вишня"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Pine"
|
||
msgstr "Сосна"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Plum"
|
||
msgstr "Слива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:67
|
||
msgid "Wisteria"
|
||
msgstr "Глициния"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Bush Clover"
|
||
msgstr "Клевер"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Eularia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Iris"
|
||
msgstr "Ирис"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
||
msgid "Peony"
|
||
msgstr "Пеон"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Chrysanthemum"
|
||
msgstr "Хризантема"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Maple"
|
||
msgstr "Клен"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Paulownia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
||
msgid "Willow"
|
||
msgstr "Ива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/larasgame.py:157 pysollib/stack.py:1370
|
||
msgid "Round %d"
|
||
msgstr "Раунд %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Crown"
|
||
msgstr "Коричневый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Saber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Servant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Harp"
|
||
msgstr "Черви"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stores"
|
||
msgstr "Настроить цвета"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:257
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/threepeaks.py:217
|
||
msgid "Score:\tThis hand: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/threepeaks.py:218
|
||
msgid "\tThis game: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:145
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:201
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:218
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:320
|
||
msgid ""
|
||
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"Треф: Т 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"Пики: 2 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"Черви: 3 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"Буби: 4 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:64
|
||
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
|
||
msgstr "Коллекция питоновских пасьянсев\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:66
|
||
msgid "A World Domination Project\n"
|
||
msgstr "Всемирный непревзойденный проект\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:67
|
||
msgid "&Credits..."
|
||
msgstr "&Благодарности..."
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:67
|
||
msgid "&Nice"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:69
|
||
msgid "&Enjoy"
|
||
msgstr "&Наслаждайтесь"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:71
|
||
msgid ""
|
||
"Version %s\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Версия %s\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:72
|
||
msgid "About "
|
||
msgstr "О программе "
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:73
|
||
msgid ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%s%s\n"
|
||
"Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003\n"
|
||
"Markus F.X.J. Oberhumer\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 Skomoroh (Fan Club edition)\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol is free software distributed under the terms\n"
|
||
"of the GNU General Public License.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For more information about this application visit\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%s%s\n"
|
||
"Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003\n"
|
||
"Markus F.X.J. Oberhumer\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 Skomoroh (Fan Club edition)\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol свободное программное обеспечение,\n"
|
||
"распространяющееся по лицензии GPL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Для получения дополнительной информации\n"
|
||
"об этом приложении посетите сайт\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:102
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Благодарности"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:103
|
||
msgid ""
|
||
" credits go to:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
|
||
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
|
||
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
|
||
"Carl Larsson for the background music\n"
|
||
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
|
||
"Natascha\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
|
||
"for making this program possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:138
|
||
msgid " HTML Problem"
|
||
msgstr " проблема с HTML"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:139
|
||
msgid "Cannot find help document\n"
|
||
msgstr "Не найден файл помощи\n"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:152
|
||
msgid " Help"
|
||
msgstr " Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:68 pysollib/main.py:321
|
||
msgid " installation error"
|
||
msgstr " проблема с установкой"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:69
|
||
msgid ""
|
||
"No %ss were found !!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:76 pysollib/main.py:330 pysollib/tk/menubar.py:269
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "В&ыход"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:95
|
||
msgid ""
|
||
"%s: %s\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: %s\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информаци"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" --fg --foreground=COLOR foreground color\n"
|
||
" --bg --background=COLOR background color\n"
|
||
" --fn --font=FONT default font\n"
|
||
" --nosound disable sound support\n"
|
||
" --noplugins disable load plugins\n"
|
||
" -h --help display this help and exit\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - file name of a saved game\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Испльзование: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" --fg --foreground=COLOR цвет текста\n"
|
||
" --bg --background=COLOR цвет фона\n"
|
||
" --fn --font=FONT шрифт по умолчанию\n"
|
||
" --nosound отключить звук\n"
|
||
" --noplugins отключить загрузку плагинов\n"
|
||
" -h --help показать это сообщение и выйти\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - имя файла сохраненной игры\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:133
|
||
msgid ""
|
||
"%s: too many files\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s: слишком много файлов\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информаци"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:137
|
||
msgid ""
|
||
"%s: invalide file name\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: неправильное имя файла\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информаци"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:322
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"No games were found !!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:408 pysollib/main.py:416
|
||
msgid " installation problem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:409
|
||
msgid ""
|
||
"Your Python installation is compiled without thread support.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sounds and background music will be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:417
|
||
msgid ""
|
||
"The pysolsoundserver module was not found.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sounds and background music will be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Модуль pysolsoundserver не найден\n"
|
||
"\n"
|
||
"Звук и фоновая музыка будут недоступны"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:424
|
||
msgid "Welcome to "
|
||
msgstr "Добро пожаловать в "
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:242
|
||
msgid "French type (52 cards)"
|
||
msgstr "Классические (52 карты)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:243
|
||
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
|
||
msgstr "Ханафуда (48 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:244
|
||
msgid "Tarock type (78 cards)"
|
||
msgstr "Таро (78 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:245
|
||
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
|
||
msgstr "Маджонг (42 фишки)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:246
|
||
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
|
||
msgstr "Hex A Deck (68 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:247
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа (96 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:248
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа (108 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:249
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа (120 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:250
|
||
msgid "Trumps only type (variable cards)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:254
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:255 pysollib/resource.py:279
|
||
msgid "Hanafuda"
|
||
msgstr "Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:256 pysollib/resource.py:295
|
||
msgid "Tarock"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:257 pysollib/resource.py:282
|
||
msgid "Mahjongg"
|
||
msgstr "Маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:258 pysollib/resource.py:280
|
||
msgid "Hex A Deck"
|
||
msgstr "Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:259
|
||
msgid "Mughal Ganjifa"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:260
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:261
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:262
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trumps only"
|
||
msgstr "Козырь"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:267
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Для взрослых"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:268
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr "Животные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:269
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "Мультфильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:270
|
||
msgid "Art"
|
||
msgstr "Искусство"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:271
|
||
msgid "Cartoons"
|
||
msgstr "Комиксы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:272
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Дети"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:273
|
||
msgid "Classic look"
|
||
msgstr "Классический вид"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:274
|
||
msgid "Collectors"
|
||
msgstr "Коллекционные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:275
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Компьютеры"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:276
|
||
msgid "Engines"
|
||
msgstr "Машины"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:277
|
||
msgid "Fantasy"
|
||
msgstr "Фентези"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:278
|
||
msgid "Ganjifa"
|
||
msgstr "Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:281
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr "Праздники"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:283
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Фильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:284
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:285
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музыка"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:286
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Природа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:287
|
||
msgid "Operating Systems"
|
||
msgstr "Операционные системы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:288
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Люди"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:289
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Дома"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:290
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "Простые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:291
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукты"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:292
|
||
msgid "Round cardsets"
|
||
msgstr "Закруглённые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:293
|
||
msgid "Science Fiction"
|
||
msgstr "Научная фантастика"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:294
|
||
msgid "Sports"
|
||
msgstr "Спорт"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:296
|
||
msgid "Vehicels"
|
||
msgstr "Транспортные средства"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:297
|
||
msgid "Video Games"
|
||
msgstr "Видеоигры"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:302
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Австралия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:303
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Австрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:304
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:305
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Канада"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:306
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Китай"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:307
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Чехия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:308
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Дания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:309
|
||
msgid "England"
|
||
msgstr "Англия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:310
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Франция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:311
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:312
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Великобритания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:313
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Венгрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:314
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Индия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:315
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Италия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:316
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Япония"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:317
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Голландия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:318
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Россия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:319
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Испания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:320
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Швеция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:321
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Швейцария"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:322
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "США"
|
||
|
||
#: pysollib/settings.py:58
|
||
msgid "Top 10"
|
||
msgstr "Top 10"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1186
|
||
msgid "Base card - %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1187
|
||
msgid "Empty row cannot be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1188
|
||
msgid "any card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1189 pysollib/util.py:81
|
||
msgid "Jack"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1198
|
||
msgid "No cards"
|
||
msgstr "Нет карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1199
|
||
msgid "1 card"
|
||
msgstr "1 карта"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1200
|
||
msgid " cards"
|
||
msgstr " карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1379 pysollib/stack.py:1381 pysollib/stack.py:1412
|
||
msgid "Redeal"
|
||
msgstr "Сдать"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1381
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Стоп"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1432
|
||
msgid "Variable redeals."
|
||
msgstr "Переменное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1433
|
||
msgid "Unlimited redeals."
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1434
|
||
msgid "No redeals."
|
||
msgstr "Без пересдачи."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1435
|
||
msgid "One redeal."
|
||
msgstr "1 пересдача."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1436
|
||
msgid " redeals."
|
||
msgstr " пересдачи."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1438
|
||
msgid "Talon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1613 pysollib/stack.py:2037
|
||
msgid "Reserve. No building."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1659
|
||
msgid "Foundation. Build up by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1660
|
||
msgid "Foundation. Build down by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1661 pysollib/stack.py:1677 pysollib/stack.py:1699
|
||
msgid "Foundation. Build by same rank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1676
|
||
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1697
|
||
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1698
|
||
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1772
|
||
msgid "Row. Build up by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1773
|
||
msgid "Row. Build down by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1774 pysollib/stack.py:1784 pysollib/stack.py:1793
|
||
#: pysollib/stack.py:1802 pysollib/stack.py:1830
|
||
msgid "Row. Build by same rank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1782
|
||
msgid "Row. Build up by color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1783
|
||
msgid "Row. Build down by color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1791
|
||
msgid "Row. Build up by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1792
|
||
msgid "Row. Build down by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1800 pysollib/stack.py:1828
|
||
msgid "Row. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1801 pysollib/stack.py:1829
|
||
msgid "Row. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1851
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1852
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build down by alternate color, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1853 pysollib/stack.py:1864
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1862
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1863
|
||
msgid ""
|
||
"Row. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1896
|
||
msgid "Row. Build up or down by color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1907
|
||
msgid "Row. Build up or down by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1918
|
||
msgid "Row. Build up or down by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1929
|
||
msgid "Row. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1940
|
||
msgid "Waste."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2038
|
||
msgid "Free cell."
|
||
msgstr "Свободная ячейка."
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:120 pysollib/tk/tkstats.py:78
|
||
msgid "Demo games"
|
||
msgstr "Демо игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:121
|
||
msgid "Played"
|
||
msgstr "Играл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:122 pysollib/stats.py:202
|
||
msgid "Won"
|
||
msgstr "Выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:123 pysollib/stats.py:202
|
||
msgid "Lost"
|
||
msgstr "Проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:124 pysollib/tk/statusbar.py:137
|
||
msgid "Playing time"
|
||
msgstr "Время игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:125
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:126
|
||
msgid "% won"
|
||
msgstr "% побед"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:155
|
||
msgid "Total (%d out of %d games)"
|
||
msgstr "Всего (%d из %d игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:164
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:164
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:164 pysollib/tk/statusbar.py:139
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:733
|
||
msgid "Game number"
|
||
msgstr "Номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:164 pysollib/tk/tkstats.py:736
|
||
msgid "Started at"
|
||
msgstr "Игра начата"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:187
|
||
msgid "** UNKNOWN %d **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:195
|
||
msgid "** ERROR **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:202
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Загружал"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:202
|
||
msgid "Not won"
|
||
msgstr "Не выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:202
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Великолепная"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:73
|
||
msgid "Text foreground:"
|
||
msgstr "Цвет текста:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:79 pysollib/tk/colorsdialog.py:97
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:185
|
||
msgid "Change..."
|
||
msgstr "Изменить..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:85 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
|
||
msgid "Highlight piles:"
|
||
msgstr "Подсветка групп:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:86
|
||
msgid "Highlight cards 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:87
|
||
msgid "Highlight cards 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:88
|
||
msgid "Highlight same rank 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:89
|
||
msgid "Highlight same rank 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:90
|
||
msgid "Hint arrow:"
|
||
msgstr "Стрелка подсказки:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:91
|
||
msgid "Highlight not matching:"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия совпадения:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:123
|
||
msgid "Select color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:85
|
||
msgid "abcdefghABCDEFGH"
|
||
msgstr "abcdeABCDE абвгдАБВГД"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:94
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирный"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:97
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Наклонный"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:195
|
||
msgid "Select font"
|
||
msgstr "Выбрать шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:75
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:84
|
||
msgid "Relief"
|
||
msgstr "Рельеф"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:85
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Плоский"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:89
|
||
msgid "Raised"
|
||
msgstr "Выпуклый"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:94
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Компоновка"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:100
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Спрятать"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:103
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Сверху"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:106
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Внизу"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:109
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Слева"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:112
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Справа"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:116
|
||
msgid "Small icons"
|
||
msgstr "Маленькие пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:119
|
||
msgid "Large icons"
|
||
msgstr "Большие пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:125
|
||
msgid "Customize toolbar"
|
||
msgstr "Настроить панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:249
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Файл"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:251
|
||
msgid "R&ecent games"
|
||
msgstr "Выбрать н&едавнюю игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:253
|
||
msgid "Select &random game"
|
||
msgstr "С&лучайная игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:254
|
||
msgid "&All games"
|
||
msgstr "&Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:255
|
||
msgid "Games played and &won"
|
||
msgstr "&Выигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:256
|
||
msgid "Games played and ¬ won"
|
||
msgstr "&Невыигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:257
|
||
msgid "Games not &played"
|
||
msgstr "Не&сыгранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:258
|
||
msgid "Select game by nu&mber..."
|
||
msgstr "Выбрать игру по &номеру..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:260
|
||
msgid "Fa&vorite games"
|
||
msgstr "&Избранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:261
|
||
msgid "A&dd to favorites"
|
||
msgstr "&Добавить в избранное"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:262
|
||
msgid "R&emove from favorites"
|
||
msgstr "&Удалить из избранных"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:264
|
||
msgid "&Open..."
|
||
msgstr "&Открыть..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:265
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "&Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:266
|
||
msgid "Save &as..."
|
||
msgstr "Сохранить &как..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:268
|
||
msgid "&Hold and quit"
|
||
msgstr "Со&храниться и выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:271 pysollib/tk/selectgame.py:409
|
||
msgid "&Select"
|
||
msgstr "&Выбрать"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:274
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Р&едактировать"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:275
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "&Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:276
|
||
msgid "&Redo"
|
||
msgstr "&Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:277
|
||
msgid "Redo &all"
|
||
msgstr "Вернуть все"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:280
|
||
msgid "&Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить &закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:282 pysollib/tk/menubar.py:286
|
||
msgid "Bookmark %d"
|
||
msgstr "Закладка %d"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:284
|
||
msgid "Go&to bookmark"
|
||
msgstr "&Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:289
|
||
msgid "&Clear bookmarks"
|
||
msgstr "О&чистить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:292
|
||
msgid "Restart &game"
|
||
msgstr "&Начать с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:294
|
||
msgid "&Game"
|
||
msgstr "&Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:295
|
||
msgid "&Deal cards"
|
||
msgstr "&Сдать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:296 pysollib/tk/menubar.py:325
|
||
msgid "&Auto drop"
|
||
msgstr "С&бросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:297
|
||
msgid "&Pause"
|
||
msgstr "&Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:300
|
||
msgid "S&tatus..."
|
||
msgstr "С&татус"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:301
|
||
msgid "&Comments..."
|
||
msgstr "&Комментарии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:303
|
||
msgid "&Statistics"
|
||
msgstr "Ст&атистика"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:304 pysollib/tk/menubar.py:312
|
||
msgid "Current game..."
|
||
msgstr "Текущая игра..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:305 pysollib/tk/menubar.py:313
|
||
msgid "All games..."
|
||
msgstr "Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:307
|
||
msgid "Session log..."
|
||
msgstr "Лог сессии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:308
|
||
msgid "Full log..."
|
||
msgstr "Полный лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:311
|
||
msgid "D&emo statistics"
|
||
msgstr "Статистика демо"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:315
|
||
msgid "&Assist"
|
||
msgstr "&Подсказка"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:316
|
||
msgid "&Hint"
|
||
msgstr "Подсказать &ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:317
|
||
msgid "Highlight p&iles"
|
||
msgstr "П&оказать группы"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:319
|
||
msgid "&Demo"
|
||
msgstr "&Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:320
|
||
msgid "Demo (&all games)"
|
||
msgstr "Демо (&все игры)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:321
|
||
msgid "&Options"
|
||
msgstr "&Настройка"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:322
|
||
msgid "&Player options..."
|
||
msgstr "Настройки &игрока..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:323
|
||
msgid "&Automatic play"
|
||
msgstr "Настройки &автоматической игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:324
|
||
msgid "Auto &face up"
|
||
msgstr "Автоматически переворачивать"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:326
|
||
msgid "Auto &deal"
|
||
msgstr "Автоматически &сдавать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:328
|
||
msgid "&Quick play"
|
||
msgstr "&Быстрая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:329
|
||
msgid "Assist &level"
|
||
msgstr "&Уровень подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:330
|
||
msgid "Enable &undo"
|
||
msgstr "Разрешить &возврат хода"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:331
|
||
msgid "Enable &bookmarks"
|
||
msgstr "Разрешить &закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:332
|
||
msgid "Enable &hint"
|
||
msgstr "Разрешить &подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:333
|
||
msgid "Enable highlight p&iles"
|
||
msgstr "Разрешить показывать к&учи"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:334
|
||
msgid "Enable highlight &cards"
|
||
msgstr "Разрешить показывать &карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:335
|
||
msgid "Enable highlight same &rank"
|
||
msgstr "Разрешить показывать карты &одного достоинства"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:336
|
||
msgid "Highlight &no matching"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия &совпадения:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:338
|
||
msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)"
|
||
msgstr "Показывать удаленные (в Маджонг)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:339
|
||
msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)"
|
||
msgstr "Показывать стрелку (в Шисен-Сё)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:341
|
||
msgid "&Sound"
|
||
msgstr "&Звук"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:351
|
||
msgid "Cards&et..."
|
||
msgstr "Коло&да..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:352
|
||
msgid "Table t&ile..."
|
||
msgstr "&Игровой стол..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:354
|
||
msgid "Card &background"
|
||
msgstr "&Рубашка карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:355
|
||
msgid "Card &view"
|
||
msgstr "&Вид карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:356
|
||
msgid "Card shado&w"
|
||
msgstr "Тень карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:357
|
||
msgid "Shade &legal moves"
|
||
msgstr "Подсвечивать &разрешенные ходы"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:358
|
||
msgid "&Negative card bottom"
|
||
msgstr "&Негативные контуры карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:359
|
||
msgid "A&nimations"
|
||
msgstr "&Анимация"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:360
|
||
msgid "&None"
|
||
msgstr "&Нет"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:361
|
||
msgid "&Timer based"
|
||
msgstr "Базирующаяся на &таймере"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:362
|
||
msgid "&Fast"
|
||
msgstr "&Быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:363
|
||
msgid "&Slow"
|
||
msgstr "&Медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:364
|
||
msgid "&Very slow"
|
||
msgstr "&Очень медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:365
|
||
msgid "Stick&y mouse"
|
||
msgstr "&Липкая мышь"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:367
|
||
msgid "&Fonts..."
|
||
msgstr "&Шрифты..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:368
|
||
msgid "&Colors..."
|
||
msgstr "&Цвета..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:369
|
||
msgid "Time&outs..."
|
||
msgstr "Тайма&уты..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:371
|
||
msgid "&Toolbar"
|
||
msgstr "Панель &инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:373
|
||
msgid "Stat&usbar"
|
||
msgstr "Панель состояния"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:374
|
||
msgid "Show &statusbar"
|
||
msgstr "Показывать панель состояния"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:375
|
||
msgid "Show &number of cards"
|
||
msgstr "Показывать количество карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:376
|
||
msgid "Show &help bar"
|
||
msgstr "Показывать панель помощи"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:377
|
||
msgid "&Demo logo"
|
||
msgstr "&Демо лого"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:378
|
||
msgid "Startup splash sc&reen"
|
||
msgstr "Окно &запуска"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:382
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:383
|
||
msgid "&Contents"
|
||
msgstr "&Содержание"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:384
|
||
msgid "&How to play"
|
||
msgstr "Как &играть"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:385
|
||
msgid "&Rules for this game"
|
||
msgstr "&Правила текущей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:386
|
||
msgid "&License terms"
|
||
msgstr "&Лицензия"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:389
|
||
msgid "&About "
|
||
msgstr "&О программе "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:497
|
||
msgid "All &games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:498
|
||
msgid "Playable pre&view..."
|
||
msgstr "Играемый &предпросмотр..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:500
|
||
msgid "&Popular games"
|
||
msgstr "&Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:503
|
||
msgid "&French games"
|
||
msgstr "&Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:506
|
||
msgid "&Mahjongg games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:509
|
||
msgid "&Oriental games"
|
||
msgstr "&Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:513
|
||
msgid "&Special games"
|
||
msgstr "&Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:517
|
||
msgid "All games by name"
|
||
msgstr "Все игры по имени"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:854 pysollib/tk/menubar.py:856
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:240
|
||
msgid "&Load"
|
||
msgstr "&Загрузить"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:856
|
||
msgid "&Info..."
|
||
msgstr "&Информация..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:859
|
||
msgid "Select "
|
||
msgstr "Выбрать "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:919
|
||
msgid "Select table background"
|
||
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:931 pysollib/tk/selecttile.py:177
|
||
msgid "Select table color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:113
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Please enter your name"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста введите Ваше имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:121
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "Выбрать..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:125
|
||
msgid "Confirm quit"
|
||
msgstr "Подтверждение выхода"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:129
|
||
msgid "Update statistics and logs"
|
||
msgstr "Обнавлять статистику и лог"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:146
|
||
msgid "Select name"
|
||
msgstr "Выбрать имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:81 pysollib/tk/selectcardset.py:146
|
||
msgid "(no cardsets)"
|
||
msgstr "(нет колод)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:91 pysollib/tk/selectcardset.py:154
|
||
msgid "by Type"
|
||
msgstr "По типу"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:101 pysollib/tk/selectcardset.py:112
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:123
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Неопределенный"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:102
|
||
msgid "by Style"
|
||
msgstr "По стилю"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:113
|
||
msgid "by Nationality"
|
||
msgstr "По национальности"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:124
|
||
msgid "by Date"
|
||
msgstr "По дате"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:127
|
||
msgid "All Cardsets"
|
||
msgstr "Все колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:128
|
||
msgid "by Size"
|
||
msgstr "По размеру"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:129
|
||
msgid "Tiny cardsets"
|
||
msgstr "Очень маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:130
|
||
msgid "Small cardsets"
|
||
msgstr "Маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:131
|
||
msgid "Medium cardsets"
|
||
msgstr "Средние колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:132
|
||
msgid "Large cardsets"
|
||
msgstr "Большие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:133
|
||
msgid "XLarge cardsets"
|
||
msgstr "Очень большие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:319
|
||
msgid "About cardset"
|
||
msgstr "О наборе карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:335 pysollib/tk/selectgame.py:367
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:336
|
||
msgid "Styles:"
|
||
msgstr "Стиль:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:337
|
||
msgid "Nationality:"
|
||
msgstr "Национальность:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:338
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "Год:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:340
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Размер:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:100
|
||
msgid "(no games)"
|
||
msgstr "(нет игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:118
|
||
msgid "French games"
|
||
msgstr "Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:121
|
||
msgid "Oriental Games"
|
||
msgstr "Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:124
|
||
msgid "Special Games"
|
||
msgstr "Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:127
|
||
msgid "Original Games"
|
||
msgstr "Оригинальные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:141
|
||
msgid "by Compatibility"
|
||
msgstr "По совместимости с другими программами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:159
|
||
msgid "New games in v."
|
||
msgstr "Новые игры в версии "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:162
|
||
msgid "by PySol version"
|
||
msgstr "По версии PySol"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:169
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:170
|
||
msgid "Alternate Names"
|
||
msgstr "Другие имена"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:171
|
||
msgid "Popular Games"
|
||
msgstr "Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:172
|
||
msgid "Mahjongg Games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:178
|
||
msgid "by Game Feature"
|
||
msgstr "По особенностям игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:179
|
||
msgid "by Number of Cards"
|
||
msgstr "По количеству карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:180
|
||
msgid "32 cards"
|
||
msgstr "32 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:181
|
||
msgid "48 cards"
|
||
msgstr "48 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:182
|
||
msgid "52 cards"
|
||
msgstr "52 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:183
|
||
msgid "64 cards"
|
||
msgstr "64 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:184
|
||
msgid "78 cards"
|
||
msgstr "78 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:185
|
||
msgid "104 cards"
|
||
msgstr "104 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:186
|
||
msgid "144 cards"
|
||
msgstr "144 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:187
|
||
msgid "Other number"
|
||
msgstr "Другое количество"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:189
|
||
msgid "by Number of Decks"
|
||
msgstr "По количеству колод"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:190
|
||
msgid "1 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 1 колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:191
|
||
msgid "2 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 2 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:192
|
||
msgid "3 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 3 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:193
|
||
msgid "4 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 4 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:195
|
||
msgid "by Number of Redeals"
|
||
msgstr "По количеству пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:196
|
||
msgid "No redeal"
|
||
msgstr "Без пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:197
|
||
msgid "1 redeal"
|
||
msgstr "1 пересдача"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:198
|
||
msgid "2 redeals"
|
||
msgstr "2 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:199
|
||
msgid "3 redeals"
|
||
msgstr "3 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:200
|
||
msgid "Unlimited redeals"
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:202
|
||
msgid "Other number of redeals"
|
||
msgstr "Другое количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:207
|
||
msgid "Other Categories"
|
||
msgstr "Другие категории"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:208
|
||
msgid "Games for Children (very easy)"
|
||
msgstr "Игры для детей (очень легкие)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:209
|
||
msgid "Games with Scoring"
|
||
msgstr "Игры со счётом"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:210
|
||
msgid "Games with Separate Decks"
|
||
msgstr "Игры с раздельными колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:211
|
||
msgid "Open Games (all cards visible)"
|
||
msgstr "Открытые игры (все карты видны)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:212
|
||
msgid "Relaxed Variants"
|
||
msgstr "Облегченные варианты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:351
|
||
msgid "About game"
|
||
msgstr "Об игре "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:364
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Имя:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:365
|
||
msgid "Alternate names:"
|
||
msgstr "Другие имена:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:366
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Категория:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:368
|
||
msgid "Decks:"
|
||
msgstr "Колод:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:369
|
||
msgid "Redeals:"
|
||
msgstr "Пересдач:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:371
|
||
msgid "Played:"
|
||
msgstr "Играл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:372 pysollib/tk/tkstats.py:111
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:163
|
||
msgid "Won:"
|
||
msgstr "Выиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:373 pysollib/tk/tkstats.py:112
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:164
|
||
msgid "Lost:"
|
||
msgstr "Проиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:374 pysollib/tk/tkstats.py:803
|
||
msgid "Playing time:"
|
||
msgstr "Игровое время:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:375 pysollib/tk/tkstats.py:810
|
||
msgid "Moves:"
|
||
msgstr "Ходов:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:376
|
||
msgid "% won:"
|
||
msgstr "% побед:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:409
|
||
msgid "&Rules"
|
||
msgstr "&Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:489
|
||
msgid "Playable Preview - "
|
||
msgstr "Играемый предпросмотр - "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:537
|
||
msgid "variable"
|
||
msgstr "переменное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:538
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "неограниченное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:80
|
||
msgid "(no tiles)"
|
||
msgstr "(нет плитки)"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:84
|
||
msgid "Solid Colors"
|
||
msgstr "Монотонный цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:85
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Голубой"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:87
|
||
msgid "Navy"
|
||
msgstr "Синий"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:90
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Чайный"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:92
|
||
msgid "All Backgrounds"
|
||
msgstr "Все фоновые изображения"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:158
|
||
msgid "&Solid color..."
|
||
msgstr "&Монотонный цвет..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:76
|
||
msgid "Sound enabled"
|
||
msgstr "Звук доступен"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:82
|
||
msgid "Use DirectX for sound playing"
|
||
msgstr "Использовать DirectX длы вывода звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:88
|
||
msgid "Sample volume"
|
||
msgstr "Уровень звуков"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:94
|
||
msgid "Music volume"
|
||
msgstr "Уровень музыки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:106
|
||
msgid "&Apply"
|
||
msgstr "&Применить"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:106 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108
|
||
msgid "&Mixer..."
|
||
msgstr "&Миксер..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:155
|
||
msgid "Sound preferences info"
|
||
msgstr "Информация о настройках звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:156
|
||
msgid ""
|
||
"Changing DirectX settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart "
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменения установок DirectX вступят в силу\n"
|
||
"при следующем запуске "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:138
|
||
msgid "Moves/Total moves"
|
||
msgstr "Ходов/Всего ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:140
|
||
msgid "Games played: won/lost"
|
||
msgstr "Игр: выиграно/проиграно"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:65
|
||
msgid "Demo:"
|
||
msgstr "Демо:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
|
||
msgid "Hint:"
|
||
msgstr "Подсказка:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:67
|
||
msgid "Raise card:"
|
||
msgstr "Подъем карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:69
|
||
msgid "Highlight cards:"
|
||
msgstr "Подсветка карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:70
|
||
msgid "Highlight same rank:"
|
||
msgstr "Подсветка одинаковых карт:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkconst.py:104
|
||
msgid "Icons only"
|
||
msgstr "Только пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkconst.py:105
|
||
msgid "Text below icons"
|
||
msgstr "Текст под пиктограммами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkconst.py:106
|
||
msgid "Text beside icons"
|
||
msgstr "Текст рядом с пиктограммами"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkconst.py:107
|
||
msgid "Text only"
|
||
msgstr "Только текст"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:229
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Индекс"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:233
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:237
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:241
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:347
|
||
msgid ""
|
||
" HTML limitation:\n"
|
||
"The %s protocol is not supported yet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please use your standard web browser\n"
|
||
"to open the following URL:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ограничения HTML:\n"
|
||
"Протокол %s не поддерживается.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста воспользуйтесь Вашим стандартным браузером\n"
|
||
"чтобы открыть URL:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkhtml.py:372 pysollib/tk/tkhtml.py:376
|
||
msgid "Unable to service request:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:95
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:97
|
||
msgid "Current session"
|
||
msgstr "Текущая сессия"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:113 pysollib/tk/tkstats.py:165
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Всего:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:278
|
||
msgid "No games"
|
||
msgstr "Нет игр"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:289
|
||
msgid "&All games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:291
|
||
msgid "&Reset..."
|
||
msgstr "О&чистить..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:572 pysollib/tk/tkstats.py:645
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:661
|
||
msgid "&Save to file"
|
||
msgstr "&Сохранить в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:573
|
||
msgid "&Reset all..."
|
||
msgstr "О&чистить все..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:623
|
||
msgid "No entries for player "
|
||
msgstr "Нет записей для игрока "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:640
|
||
msgid "No log entries for %s\n"
|
||
msgstr "Нет записей для %s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:645
|
||
msgid "Session &log..."
|
||
msgstr "&Лог сессии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:656
|
||
msgid "No current session log entries for %s\n"
|
||
msgstr "В текущем сеансе нет записей для %s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:661
|
||
msgid "&Full log..."
|
||
msgstr "&Полный лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:676
|
||
msgid "Highlight piles: "
|
||
msgstr "Подсветка групп: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:677
|
||
msgid "Highlight cards: "
|
||
msgstr "Подсветка карт: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:678
|
||
msgid "Highlight same rank: "
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:681
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Redeals: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Раздач: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:682
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Talon: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в колоде: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:684
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Waste: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в сбросе: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:686
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Foundations: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в игре: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:689
|
||
msgid "Game status"
|
||
msgstr "Статус игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:692
|
||
msgid "Playing time: "
|
||
msgstr "Игровое время: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:693
|
||
msgid "Started at: "
|
||
msgstr "Игра начата: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:694
|
||
msgid "Moves: "
|
||
msgstr "Ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:695
|
||
msgid "Undo moves: "
|
||
msgstr "Отменено ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:696
|
||
msgid "Bookmark moves: "
|
||
msgstr "Ходов по закладкам: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:697
|
||
msgid "Demo moves: "
|
||
msgstr "Демо ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:698
|
||
msgid "Total player moves: "
|
||
msgstr "Всего ходов игрока:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:699
|
||
msgid "Total moves in this game: "
|
||
msgstr "Всего ходов в этой игре: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:700
|
||
msgid "Hints: "
|
||
msgstr "Подсказок: "
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:704
|
||
msgid "&Statistics..."
|
||
msgstr "&Статистика..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:730
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:739
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:795
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:796
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:797
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:817
|
||
msgid "Total moves:"
|
||
msgstr "Всего ходов:"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:848
|
||
msgid "No TOP for this game"
|
||
msgstr "TOP для текущей игры отсутствует"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:183
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новая"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
|
||
msgid ""
|
||
"Restart the\n"
|
||
"current game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Начать текущую игру\n"
|
||
"с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
|
||
msgid ""
|
||
"Open a\n"
|
||
"saved game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Открыть\n"
|
||
"сохраненную игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:187
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:187
|
||
msgid "Save game"
|
||
msgstr "Сохранить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
|
||
msgid "Undo last move"
|
||
msgstr "Отменить последний ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:190
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:190
|
||
msgid "Redo last move"
|
||
msgstr "Вернуть ход"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:191
|
||
msgid "Auto drop cards"
|
||
msgstr "Автоматически сбросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:191
|
||
msgid "Autodrop"
|
||
msgstr "Сбросить"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:192
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:192
|
||
msgid "Pause game"
|
||
msgstr "Пауза в игре"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:194
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Посмотреть статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:195
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:195
|
||
msgid "Rules for this game"
|
||
msgstr "Правила текущей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:197
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:209
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Игрок"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:210
|
||
msgid "Player options"
|
||
msgstr "Установки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:429
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:76
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Треф"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:76
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "Буби"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:76
|
||
msgid "Heart"
|
||
msgstr "Черви"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:76
|
||
msgid "Spade"
|
||
msgstr "Пики"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:77
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "черный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:77
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "красный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:102
|
||
msgid "cardset"
|
||
msgstr "набор карт"
|
||
|
||
#~ msgid "Set demo options"
|
||
#~ msgstr "Настройка демо"
|
||
|
||
#~ msgid "Display floating Demo logo"
|
||
#~ msgstr "Показывать демо лого"
|
||
|
||
#~ msgid "Show score in statusbar"
|
||
#~ msgstr "Показывать счет в строке состояния"
|
||
|
||
#~ msgid "Set demo delay in seconds"
|
||
#~ msgstr "Установить задуржку демо в секундах"
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Выбрать"
|
||
|
||
#~ msgid "Started at "
|
||
#~ msgstr "Игра начата "
|
||
|
||
#~ msgid "Playable Area"
|
||
#~ msgstr "Область игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Alignment"
|
||
#~ msgstr "Компоновка"
|
||
|
||
#~ msgid "What's &new ?"
|
||
#~ msgstr "&Новости"
|
||
|
||
#~ msgid "Playing Time:"
|
||
#~ msgstr "Время игры:"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable highlight ¬ matching cards"
|
||
#~ msgstr "Разрешить показывать &отсутствие совпадение карт"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid or damaged "
|
||
#~ msgstr "Поврежденный "
|
||
|
||
#~ msgid "Balance %d/%d"
|
||
#~ msgstr "Баланс %d/%d"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "Нет"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " Free\n"
|
||
#~ "Matching\n"
|
||
#~ "Pair"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " свободных\n"
|
||
#~ "пар"
|