mirror of
https://github.com/shlomif/PySolFC.git
synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
5933 lines
152 KiB
Text
5933 lines
152 KiB
Text
# Russian translations for PySolFC package
|
||
# Copyright (C) 2007 Skomoroh
|
||
# <skomoroh@gmail.com>, 2007.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 18:24-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Skomoroh <skomoroh@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Generated-By: pygettext.py 1.6con\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
|
||
msgid "New game"
|
||
msgstr "Новая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1701
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1015
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1031
|
||
msgid "Select game"
|
||
msgstr "Выбрать игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:261
|
||
msgid "Invalid game number"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:262
|
||
msgid "Invalid game number\n"
|
||
msgstr "Неправильный номер игры\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:280
|
||
msgid "Select next game number"
|
||
msgstr "Выберите номер следующей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303
|
||
msgid "Select new game number"
|
||
msgstr "Выберите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:292
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Enter new game number"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Введите номер новой игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/app.py:818
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:1341 pysollib/game/__init__.py:2562
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:691 pysollib/kivy/tkstats.py:254
|
||
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:112 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:541
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tile/tkstats.py:727
|
||
#: pysollib/tile/tkwidget.py:137 pysollib/tile/tkwidget.py:358
|
||
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:575
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:592 pysollib/tk/tkstats.py:640
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:713 pysollib/tk/tkstats.py:797
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:964 pysollib/tk/tkwidget.py:143
|
||
#: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
|
||
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
|
||
#: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435
|
||
msgid "&OK"
|
||
msgstr "&ОК"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:293
|
||
msgid "&Next number"
|
||
msgstr "&Следующий номер"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1341
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2015 pysollib/game/__init__.py:2031
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2039 pysollib/game/__init__.py:2046
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2113
|
||
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57
|
||
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:306 pysollib/tile/selectgame.py:437
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:358
|
||
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
|
||
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:306 pysollib/tk/selectgame.py:437
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
|
||
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351
|
||
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
|
||
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "От&мена"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:311
|
||
msgid "Select random game"
|
||
msgstr "Выбор случайной игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:346
|
||
msgid "Select next game"
|
||
msgstr "Выбрать следующую игру"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quit %s"
|
||
msgstr "Выйти из %s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:447
|
||
msgid "Clear bookmarks"
|
||
msgstr "Удалить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:448
|
||
msgid "Clear all bookmarks?"
|
||
msgstr "Удалить все закладки?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:459 pysollib/kivy/menubar.py:294
|
||
msgid "Restart game"
|
||
msgstr "Начать игру с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:460
|
||
msgid "Restart this game?"
|
||
msgstr "Начать игру с начала?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:506
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Comments for %(game)s %(id)s:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий для %(game)s %(id)s:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:508
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comments for %(id)s"
|
||
msgstr "Комментарий для %(id)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551
|
||
msgid "Error while writing to file"
|
||
msgstr "Ошибка при записи в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:554
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Info"
|
||
msgstr "%s Информация"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:530
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Comments were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий добавлен в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:540
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Demo statistics were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий добавлен в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:543
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your statistics were appended to\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Комментарий добавлен в файл\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(filename)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:585
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s"
|
||
msgstr "Статистика игры %(game)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:586
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Statistics for %(game)s"
|
||
msgstr "Статистика игры %(game)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:591
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(app)s Demo Statistics"
|
||
msgstr "Статистика демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Statistics for %(player)s"
|
||
msgstr "Статистика игры %(game)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:596
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(app)s Demo Full log"
|
||
msgstr "Д&емо лого"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Full log for %(player)s"
|
||
msgstr "Полный лог для %(player)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:600
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(app)s Demo Session log"
|
||
msgstr "Лог сессии"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Session log for %(player)s"
|
||
msgstr "Лог сессии для %(player)s"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game
|
||
#: pysollib/actions.py:605
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s"
|
||
msgstr "Статистика игры %(game)s"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Top %(tops)d for %(game)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:610
|
||
msgid "Game Info"
|
||
msgstr "Информация об игре"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:613
|
||
msgid "Statistics progression"
|
||
msgstr "Прогресс статистики"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:631
|
||
msgid "Reset all statistics"
|
||
msgstr "Очистить всю статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:632
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
|
||
"%(player)s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%(player)s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:642
|
||
msgid "Reset game statistics"
|
||
msgstr "Очистить статистику игры"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reset statistics and logs for player\n"
|
||
"%(player)s\n"
|
||
"and game\n"
|
||
"%(game)s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очистить всю статистику и лог для игрока\n"
|
||
"%(player)s\n"
|
||
"и игры\n"
|
||
"%(game)s?"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:711
|
||
msgid "Play demo"
|
||
msgstr "Показать демо"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:723
|
||
msgid "Set player options"
|
||
msgstr "Установить настройки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:739 data/pysolfc.glade:1986
|
||
msgid "Set colors"
|
||
msgstr "Настроить цвета"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:757
|
||
msgid "Set fonts"
|
||
msgstr "Настроить шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/actions.py:767 data/pysolfc.glade:1493
|
||
msgid "Set timeouts"
|
||
msgstr "Настроить таймауты"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "can't find game: %(game)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:526 pysollib/game/__init__.py:2015
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2031 pysollib/game/__init__.py:2039
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2046 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300
|
||
msgid "&New game"
|
||
msgstr "&Новая игра"
|
||
|
||
msgid "&Back to game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:672
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Loading cardset %s..."
|
||
msgstr "Загружается %s %s..."
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:714
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cardset load error"
|
||
msgstr " ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:715
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while loading cardset"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:810
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incompatible cardset"
|
||
msgstr "Несовместимый "
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:812
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The currently selected cardset %(cardset)s\n"
|
||
"is not compatible with the game\n"
|
||
"%(game)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select a %(correct_type)s type cardset.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущий %s %s\n"
|
||
"несовместим с игрой\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Необходимо выбрать %s типа %s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:856
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Please select a %s type cardset"
|
||
msgstr "Выберите %s типа %s"
|
||
|
||
#: pysollib/app.py:1064
|
||
#, python-format
|
||
msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:109
|
||
msgid "Baker's Dozen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:110
|
||
msgid "Beleaguered Castle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:111
|
||
msgid "Canfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:112
|
||
msgid "Fan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:113
|
||
msgid "Forty Thieves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134
|
||
msgid "FreeCell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:115
|
||
msgid "Golf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131
|
||
msgid "Gypsy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130
|
||
msgid "Klondike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:118
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:119
|
||
msgid "Napoleon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:120
|
||
msgid "Numerica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:121
|
||
msgid "Pairing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Picture Gallery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:122
|
||
msgid "Raglan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165
|
||
msgid "Simple games"
|
||
msgstr "Простые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143
|
||
msgid "Spider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:125
|
||
msgid "Terrace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:126
|
||
msgid "Yukon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170
|
||
msgid "One-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с одной колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172
|
||
msgid "Two-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с двумя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174
|
||
msgid "Three-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с тремя колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176
|
||
msgid "Four-Deck games"
|
||
msgstr "Игры с четырьмя колодами"
|
||
|
||
msgid "Cribbage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ishido"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Lights Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:236
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pegged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Poker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Puzzle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Samegame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Shisen-Sho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tower of Hanoi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:142
|
||
msgid "Baker's Dozen type"
|
||
msgstr "Игры типа Чёртова Дюжина (Baker's Dozen)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:144
|
||
msgid "Beleaguered Castle type"
|
||
msgstr "Игры типа Осаждённый Замок (Beleaguered Castle)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:146
|
||
msgid "Canfield type"
|
||
msgstr "Игры типа Кенфилд (Canfield)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:148
|
||
msgid "Fan type"
|
||
msgstr "Игры типа Веер (Fan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:149
|
||
msgid "Forty Thieves type"
|
||
msgstr "Игры типа Сорок Воров (Forty Thieves)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:151
|
||
msgid "FreeCell type"
|
||
msgstr "Игры типа Свободная Ячейка (FreeCell)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:153
|
||
msgid "Golf type"
|
||
msgstr "Игры типа Гольф (Golf)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:154
|
||
msgid "Gypsy type"
|
||
msgstr "Игры типа Цыганский Пасьянс (Gypsy)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:155
|
||
msgid "Klondike type"
|
||
msgstr "Игры типа Клондайк (Klondike)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:157
|
||
msgid "Montana type"
|
||
msgstr "Игры типа Монтана (Montana)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:158
|
||
msgid "Napoleon type"
|
||
msgstr "Игры типа Наполеон (Napoleon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:160
|
||
msgid "Numerica type"
|
||
msgstr "Игры числового типа (Numerica)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:162
|
||
msgid "Pairing type"
|
||
msgstr "Парные игры"
|
||
|
||
msgid "Picture Gallery type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:164
|
||
msgid "Raglan type"
|
||
msgstr "Игры типа Реглан (Raglan)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:167
|
||
msgid "Spider type"
|
||
msgstr "Игры типа Паук (Spider)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:168
|
||
msgid "Terrace type"
|
||
msgstr "Игры типа Терраса (Terrace)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:169
|
||
msgid "Yukon type"
|
||
msgstr "Игры типа Юкон (Yukon)"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200
|
||
msgid "French type"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219
|
||
msgid "Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222
|
||
msgid "Hanafuda type"
|
||
msgstr "Игры типа Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232
|
||
msgid "Hex A Deck type"
|
||
msgstr "Игры типа Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239
|
||
msgid "Tarock type"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:217
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:224
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:226
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type"
|
||
msgstr "Игры типа Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:231
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Shisen-Sho"
|
||
msgid "Shisen-Sho type"
|
||
msgstr "Шисен-Сё"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:234
|
||
msgid "Matrix type"
|
||
msgstr "Мозаика"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:235
|
||
msgid "Memory type"
|
||
msgstr "Игры на запоминание"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:236
|
||
msgid "Poker type"
|
||
msgstr "Покер"
|
||
|
||
#: pysollib/gamedb.py:237
|
||
msgid "Puzzle type"
|
||
msgstr "Пазлы"
|
||
|
||
msgid "Cribbage type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Lights Out type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pegged type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tower of Hanoi type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ishido type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Samegame type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:43
|
||
msgid "A Python Solitaire Game Collection"
|
||
msgstr "Коллекция питоновских пасьянсов"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:45
|
||
msgid "A World Domination Project"
|
||
msgstr "Всемирный непревзойдённый проект"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:46
|
||
msgid "&Nice"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:46
|
||
msgid "&Credits"
|
||
msgstr "&Благодарности"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:48
|
||
msgid "&Enjoy"
|
||
msgstr "&Наслаждайтесь"
|
||
|
||
msgid "Show this on startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Версия %s"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "О программе %s"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%(description)s\n"
|
||
"%(versioninfo)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
|
||
"Copyright (C) 2020 - 2024 PySolFC.\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol is free software distributed under the terms\n"
|
||
"of the GNU General Public License.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For more information about this application visit"
|
||
msgstr ""
|
||
"PySol Fan Club edition\n"
|
||
"%(description)s\n"
|
||
"%(versioninfo)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
|
||
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
||
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
|
||
"Copyright (C) 2020 - 2024 PySolFC.\n"
|
||
"All Rights Reserved.\n"
|
||
"\n"
|
||
"PySol свободное программное обеспечение,\n"
|
||
"распространяющееся по лицензии GPL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Для получения дополнительной информации\n"
|
||
"об этом приложении посетите сайт"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:90
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Благодарности"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(app)s credits go to:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
|
||
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
|
||
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
|
||
"Carl Larsson for the background music\n"
|
||
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
|
||
"Natascha\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n"
|
||
"for making this program possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s HTML Problem"
|
||
msgstr "%s проблема с HTML"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find help document\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найден файл помощи\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: pysollib/help.py:141
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%s Help"
|
||
msgstr " Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s installation error"
|
||
msgstr "%s проблема с установкой"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:59
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No cardsets were found!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cardsets should be installed into:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %(app)s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдены наборы карт!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Основной каталог:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста проверьте установку %(app)s.\n"
|
||
|
||
msgid "PySol cannot find cardsets of the following types:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "\\"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "В&ыход"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No cardsets were found!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %(app)s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдены наборы карт!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Основной каталог:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста проверьте установку %(app)s.\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "try %s --help for more information"
|
||
msgstr "попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
|
||
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
||
" --french-only\n"
|
||
" --sound-mod=MOD\n"
|
||
" --nosound disable sound support\n"
|
||
" --noplugins disable load plugins\n"
|
||
" -h --help display this help and exit\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - file name of a saved game\n"
|
||
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
||
" -g --game=GAMENAME начинать с игры GAMENAME\n"
|
||
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
||
" --french-only\n"
|
||
" --sound-mod=MOD\n"
|
||
" --nosound отключить звук\n"
|
||
" --noplugins отключить загрузку плагинов\n"
|
||
" -h --help показать это сообщение и выйти\n"
|
||
"\n"
|
||
" FILE - имя файла сохранённой игры\n"
|
||
" MOD - одно из следующих значений: pss(default), pygame, oss, win\n"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:144
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"too many files\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"слишком много файлов\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:150
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"invalid file name\n"
|
||
"try %s --help for more information"
|
||
msgstr ""
|
||
"неправильное имя файла\n"
|
||
"попробуйте %s --help для получения более подробной информации"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:176
|
||
msgid "invalid game id: "
|
||
msgstr "неправильный номер игры: "
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %s"
|
||
msgstr "Добро пожаловать в %s"
|
||
|
||
#: pysollib/main.py:305
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"No games were found!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Main data directory is:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check your %(app)s installation.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Не найдены игры!!!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Основной каталог с данными:\n"
|
||
"%(dir)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста проверьте установку %(app)s.\n"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"The cardset \"%(cs)s\" was not found.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n"
|
||
"Cardsets package is up to date.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/options.py:270
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:182
|
||
msgid "French type (52-54 cards)"
|
||
msgstr "Классические (52-54 карты)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:183
|
||
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
|
||
msgstr "Ханафуда (48 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:184
|
||
msgid "Tarock type (78 cards)"
|
||
msgstr "Таро (78 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:185
|
||
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
|
||
msgstr "Маджонг (42 фишки)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:186
|
||
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
|
||
msgstr "Hex A Deck (68 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:187
|
||
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа (96 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:188
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа (108 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:189
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа (120 карт)"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:190
|
||
msgid "Trumps only type (variable cards)"
|
||
msgstr "Без мастей (переменное количество карт)"
|
||
|
||
msgid "Matching type (variable cards)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Puzzle type (variable pieces)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ishido type (36 tiles)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:194
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Классические"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231
|
||
msgid "Hanafuda"
|
||
msgstr "Ханафуда"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247
|
||
msgid "Tarock"
|
||
msgstr "Таро"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234
|
||
msgid "Mahjongg"
|
||
msgstr "Маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232
|
||
msgid "Hex A Deck"
|
||
msgstr "Hex A Deck"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:199
|
||
msgid "Mughal Ganjifa"
|
||
msgstr "Мугал Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:200
|
||
msgid "Navagraha Ganjifa"
|
||
msgstr "Наваграха Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:201
|
||
msgid "Dashavatara Ganjifa"
|
||
msgstr "Дашаватара Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:202
|
||
msgid "Trumps only"
|
||
msgstr "Без мастей"
|
||
|
||
msgid "Matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No Jokers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Joker Deck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "3x3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "4x4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "5x5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "6x6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "7x7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "8x8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "9x9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "10x10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "With %(cards)d or more cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:219
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Для взрослых"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:220
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr "Животные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:221
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "Мультфильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:222
|
||
msgid "Art"
|
||
msgstr "Искусство"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:223
|
||
msgid "Cartoons"
|
||
msgstr "Комиксы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:224
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Дети"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:225
|
||
msgid "Classic Look"
|
||
msgstr "Классический вид"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:226
|
||
msgid "Collectors"
|
||
msgstr "Коллекционные"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:227
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Компьютеры"
|
||
|
||
msgid "Divination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:228
|
||
msgid "Engines"
|
||
msgstr "Машины"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:229
|
||
msgid "Fantasy"
|
||
msgstr "Фэнтези"
|
||
|
||
msgid "Four Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:230
|
||
msgid "Ganjifa"
|
||
msgstr "Ганджифа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:233
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr "Праздники"
|
||
|
||
msgid "Monochrome"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:235
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Фильмы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:237
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музыка"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:238
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Природа"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:239
|
||
msgid "Operating Systems"
|
||
msgstr "Операционные системы"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:240
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Люди"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:241
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Дома"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:242
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "Простые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:243
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукты"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:244
|
||
msgid "Round Cardsets"
|
||
msgstr "Закруглённые"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:245
|
||
msgid "Science Fiction"
|
||
msgstr "Научная фантастика"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:246
|
||
msgid "Sports"
|
||
msgstr "Спорт"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:248
|
||
msgid "Vehicles"
|
||
msgstr "Транспортные средства"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:249
|
||
msgid "Video Games"
|
||
msgstr "Видеоигры"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:254
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Австралия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:255
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Австрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:256
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:257
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Канада"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:258
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Китай"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:259
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Чехия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:260
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Дания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:261
|
||
msgid "England"
|
||
msgstr "Англия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:262
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Франция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:263
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:264
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Великобритания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:265
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Венгрия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:266
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Индия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:267
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Италия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:268
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Япония"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:269
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Голландия"
|
||
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:270
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Россия"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:271
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Испания"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:272
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Швеция"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:273
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Швейцария"
|
||
|
||
#: pysollib/resource.py:274
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "США"
|
||
|
||
#: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280
|
||
msgid "Top 10"
|
||
msgstr "Top 10"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1591 pysollib/games/terrace.py:65
|
||
#: pysollib/games/terrace.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Base card - %s."
|
||
msgstr "Базовая карта - %s."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1593
|
||
msgid "Empty row cannot be filled."
|
||
msgstr "Пустой ряд не заполняется."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1595 pysollib/games/terrace.py:65
|
||
#: pysollib/games/terrace.py:85
|
||
msgid "any card"
|
||
msgstr "любая карта"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50
|
||
msgid "Jack"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
|
||
msgid "Queen"
|
||
msgstr "Дама"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
|
||
msgid "King"
|
||
msgstr "Король"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1603 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359
|
||
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261
|
||
msgid "Ace"
|
||
msgstr "Туз"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1612
|
||
msgid "No cards"
|
||
msgstr "Нет карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card"
|
||
msgid_plural "%d cards"
|
||
msgstr[0] "%d карта"
|
||
msgstr[1] "%d карты"
|
||
msgstr[2] "%d карт"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1834 pysollib/games/larasgame.py:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Round %d"
|
||
msgstr "Раунд %d"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1845 pysollib/stack.py:1895
|
||
msgid "Redeal"
|
||
msgstr "Сдать"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1845
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Стоп"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1945
|
||
msgid "Variable redeals."
|
||
msgstr "Переменное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1947
|
||
msgid "Unlimited redeals."
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1950
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%d redeal"
|
||
msgid_plural "%d redeals"
|
||
msgstr[0] "%d пересдача"
|
||
msgstr[1] "%d пересдачи"
|
||
msgstr[2] "%d пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:1952
|
||
msgid "Talon."
|
||
msgstr "Колода."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2228 pysollib/stack.py:2992
|
||
msgid "Reserve. No building."
|
||
msgstr "Резерв. Без выкладывания."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2274
|
||
msgid "Foundation."
|
||
msgstr "Базовая ячейка"
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2314
|
||
msgid "Foundation. Build up by suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2316
|
||
msgid "Foundation. Build down by suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2318 pysollib/stack.py:2332 pysollib/stack.py:2357
|
||
#: pysollib/stack.py:2382
|
||
msgid "Foundation. Build by same rank."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать в соответствии с достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2328 pysollib/games/golf.py:408
|
||
#: pysollib/games/pileon.py:253
|
||
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2330
|
||
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2353
|
||
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2355
|
||
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2378 pysollib/games/numerica.py:267
|
||
#: pysollib/games/royalcotillion.py:932
|
||
msgid "Foundation. Build up by color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по возрастанию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2380
|
||
msgid "Foundation. Build down by color."
|
||
msgstr "Базовая ячейка. Складывать по убыванию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
msgid "Foundation. Build up in any suit but the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foundation. Build down in any suit but the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2459 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:322
|
||
msgid "Tableau. No building."
|
||
msgstr "Игровой стол. Без выкладывания."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2508
|
||
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2510
|
||
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2512 pysollib/stack.py:2527 pysollib/stack.py:2541
|
||
#: pysollib/stack.py:2555 pysollib/stack.py:2569 pysollib/stack.py:2609
|
||
#: pysollib/stack.py:2628
|
||
msgid "Tableau. Build by same rank."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать в соответствии с достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2523
|
||
msgid "Tableau. Build up by color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2525
|
||
msgid "Tableau. Build down by color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2537
|
||
msgid "Tableau. Build up by suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2539
|
||
msgid "Tableau. Build down by suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2551
|
||
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2553
|
||
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2565
|
||
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию в любую масть кроме такой же."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2567
|
||
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по убыванию в любую масть кроме такой же."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2601
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью. Можно "
|
||
"перемещать серии карт чередующихся цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2605
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
|
||
"color can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт чередующихся цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2620
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью. Можно "
|
||
"перемещать серии карт одинаковой масти."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2624
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт одинаковой масти."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in any suit but the "
|
||
"same can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in any suit but "
|
||
"the same can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2654
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
|
||
"of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию чередуя цвет, можно перемещать любую "
|
||
"серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2657
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию чередуя цвет, можно перемещать любую "
|
||
"серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2660 pysollib/stack.py:2682 pysollib/stack.py:2700
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать в соответствии с достоинством, можно перемещать "
|
||
"любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2676
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию в соответствии с мастью, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2679
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с мастью, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by color, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by color, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up by any suit but the same, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by any suit but the same, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2694 pysollib/stack.py:2697
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
|
||
"of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2738
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by color."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с цветом."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2752
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию чередуя цвет."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2766
|
||
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2780
|
||
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
msgid "Tableau. Build up or down in any suit but the same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2874
|
||
msgid "Waste."
|
||
msgstr "Сброс."
|
||
|
||
#: pysollib/stack.py:2993
|
||
msgid "Free cell."
|
||
msgstr "Свободная ячейка."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Talon. Unlimited redeals, until running through the deck twice with no hits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Foundation. Place cards here that match the declared rank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Devil's Six. Must be played directly to Foundations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bastille. Can be dealt to reserve, once it's empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 pysollib/tile/tkstats.py:675
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:909 pysollib/tile/tkstats.py:978
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:979 pysollib/tk/tkstats.py:887
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:935
|
||
msgid "Played"
|
||
msgstr "Играл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:915 pysollib/tile/tkstats.py:983
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:984 pysollib/tk/tkstats.py:892
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:943
|
||
msgid "Won"
|
||
msgstr "Выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425
|
||
msgid "Lost"
|
||
msgstr "Проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 pysollib/tile/statusbar.py:154
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133
|
||
msgid "Playing time"
|
||
msgstr "Время игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427
|
||
#: data/pysolfc.glade:1178
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Ходов"
|
||
|
||
msgid "Avg. win time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Avg. win moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:970 pysollib/tile/tkstats.py:988
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:879
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:951
|
||
msgid "% won"
|
||
msgstr "% побед"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460
|
||
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:678
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:671
|
||
msgid "Game number"
|
||
msgstr "Номер игры"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 pysollib/tile/tkstats.py:681
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:674
|
||
msgid "Started at"
|
||
msgstr "Игра начата"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:462
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "** UNKNOWN %d **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:141
|
||
msgid "** ERROR **"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:148
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Загружал"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:148
|
||
msgid "Not won"
|
||
msgstr "Не выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:149
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Великолепная"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:234 pysollib/stats.py:241
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:444
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)"
|
||
msgstr "Всего (%(played)d из %(total)d игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:45
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Треф"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:45
|
||
msgid "Spade"
|
||
msgstr "Пики"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:45
|
||
msgid "Heart"
|
||
msgstr "Черви"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:45
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "Буби"
|
||
|
||
msgid "Clubs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Spades"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hearts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Diamonds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:46
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "чёрный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:46
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "красный"
|
||
|
||
#: pysollib/util.py:71
|
||
msgid "cardset"
|
||
msgstr "набор карт"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103
|
||
msgid "My Game"
|
||
msgstr "Моя Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:34
|
||
msgid "My Klondike"
|
||
msgstr "Мой Клондайк"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:48
|
||
msgid "My FreeCell"
|
||
msgstr "Моя Свободная Ячейка"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:57
|
||
msgid "My Spider"
|
||
msgstr "Мой Паук"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:74
|
||
msgid "My Gypsy"
|
||
msgstr "Мой Цыганский пасьянс"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:87
|
||
msgid "My Grounds for a Divorce"
|
||
msgstr "Моё Основание для развода"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:104
|
||
msgid "My Double Klondike"
|
||
msgstr "Мой Двойной Клондайк"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardpresets.py:119
|
||
msgid "My Simple Simon"
|
||
msgstr "Мой Простофиля Симон"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:98
|
||
msgid "Initial setting:"
|
||
msgstr "Предварительные установки:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:392
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Имя:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:472
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:561
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:561
|
||
msgid "Luck only"
|
||
msgstr "Только на везение"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:562
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:562
|
||
msgid "Mostly luck"
|
||
msgstr "В основном на везение"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 pysollib/tile/selectgame.py:183
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:563 pysollib/tk/selectgame.py:183
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:563
|
||
msgid "Balanced"
|
||
msgstr "Сбалансированные"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:564
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:564
|
||
msgid "Mostly skill"
|
||
msgstr "В основном на мастерство"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:565
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:565
|
||
msgid "Skill only"
|
||
msgstr "Только на мастерство"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:396
|
||
msgid "Skill level:"
|
||
msgstr "Уровень мастерства:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Одна"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:121
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "Две"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:122
|
||
msgid "Three"
|
||
msgstr "Три"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:123
|
||
msgid "Four"
|
||
msgstr "Четыре"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:125
|
||
msgid "Number of decks:"
|
||
msgstr "Количество колод:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260
|
||
msgid "Harp"
|
||
msgstr "Арфа"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:135
|
||
msgid "Layout:"
|
||
msgstr "Раскладка:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146
|
||
msgid "Deal all cards at the beginning"
|
||
msgstr "Сдавать все карты в начале игры"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:140
|
||
msgid "Deal to waste"
|
||
msgstr "Сдавать на сброс"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:141
|
||
msgid "Deal to tableau"
|
||
msgstr "Сдавать на игровой стол"
|
||
|
||
msgid "Deal to first tableau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:142
|
||
msgid "Deal to reserves"
|
||
msgstr "Сдавать на резервные ячейки"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:144
|
||
msgid "Grounds for a Divorce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:395 pysollib/tk/selectcardset.py:445
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:395
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
msgid "Subtype:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157
|
||
msgid "No redeals"
|
||
msgstr "Без пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:152
|
||
msgid "One redeal"
|
||
msgstr "Одна пересдача"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:153
|
||
msgid "Two redeals"
|
||
msgstr "Две пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:154
|
||
msgid "Three redeals"
|
||
msgstr "Три пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:231
|
||
msgid "Unlimited redeals"
|
||
msgstr "Неограниченное количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:158
|
||
msgid "Number of redeals:"
|
||
msgstr "Количество пересдач:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:165
|
||
msgid "# of cards dealt to the waste:"
|
||
msgstr "Кол-во карт сдающихся на сброс:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:171
|
||
msgid "Shuffle during redeal:"
|
||
msgstr "Тасовать при пересдаче:"
|
||
|
||
msgid "No building"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:224
|
||
msgid "Same suit"
|
||
msgstr "В соответствии с мастью"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:242
|
||
msgid "Alternate color"
|
||
msgstr "Чередуя цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226
|
||
msgid "Same color"
|
||
msgstr "В соответствии с цветом"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "В соответствии с достоинством"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235
|
||
msgid "Spider same suit"
|
||
msgstr "Паук в соответствии с мастью"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236
|
||
msgid "Spider alternate color"
|
||
msgstr "Паук чередуя цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:182
|
||
msgid "Spider rank"
|
||
msgstr "Паук в соответствии с достоинством"
|
||
|
||
msgid "Spider same color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Spider any suit but the same"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:252
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Любая"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253
|
||
msgid "Base card:"
|
||
msgstr "Базовая карта:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:257
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:258
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
msgid "Same rank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259
|
||
msgid "Direction:"
|
||
msgstr "Направление:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:916
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:263
|
||
msgid "Top card"
|
||
msgstr "Верхнюю карту"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265
|
||
msgid "Move:"
|
||
msgstr "Перемещать:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:212
|
||
msgid "First card sets base cards:"
|
||
msgstr "Первая карта устанавливает базовые карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:220
|
||
msgid "Number of tableau piles:"
|
||
msgstr "Количество ячеек на игровом столе:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:228
|
||
msgid "Any suit but the same"
|
||
msgstr "Любая масть кроме такой же"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:230
|
||
msgid "Up or down by same suit"
|
||
msgstr "По возрастанию или убыванию в соответствии с мастью"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:231
|
||
msgid "Up or down by alternate color"
|
||
msgstr "По возрастанию или убыванию чередуя цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:232
|
||
msgid "Up or down by rank"
|
||
msgstr "По возрастанию или убыванию в соответствии с достоинством"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:233
|
||
msgid "Up or down by same color"
|
||
msgstr "По возрастанию или убыванию в соответствии с цветом"
|
||
|
||
msgid "Up or down by any suit but the same"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:238
|
||
msgid "Yukon same suit"
|
||
msgstr "Юкон в соответствии с мастью"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:239
|
||
msgid "Yukon alternate color"
|
||
msgstr "Юкон чередуя цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:240
|
||
msgid "Yukon rank"
|
||
msgstr "Юкон в соответствии с достоинством"
|
||
|
||
msgid "Yukon same color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yukon any suit but the same"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:271
|
||
msgid "Wrapping:"
|
||
msgstr "Оборачивание:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:278
|
||
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
|
||
msgstr "Использовать \"Super Move\""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:286
|
||
msgid "Number of reserves:"
|
||
msgstr "Количество резервных ячеек"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:293
|
||
msgid "Max # of accepted cards:"
|
||
msgstr "Максимальное кол-во принимаемых карт:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:297
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Треугольник"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Прямоугольник"
|
||
|
||
msgid "Pyramid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:308
|
||
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
|
||
msgstr "Кол-во закрытых карт сдающихся на ячейку игрового стола:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:315
|
||
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
|
||
msgstr "Кол-во открытых карт сдающихся на ячейку игрового стола:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:322
|
||
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
|
||
msgstr "Кол-во карт сдающихся на резервную ячейку:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:329
|
||
msgid "Max # of dealt cards:"
|
||
msgstr "Максимальное кол-во сдающихся карт:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:335
|
||
msgid "Deal first cards to the foundations:"
|
||
msgstr "Сдавать первую карту на базовые ячейки:"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:341
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общие установки"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:347
|
||
msgid "Talon"
|
||
msgstr "Талон"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:352
|
||
msgid "Foundations"
|
||
msgstr "Базовые ячейки"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:358
|
||
msgid "Tableau"
|
||
msgstr "Игровой стол"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:366
|
||
msgid "Reserves"
|
||
msgstr "Резервные ячейки"
|
||
|
||
#: pysollib/wizardutil.py:369
|
||
msgid "Opening deal"
|
||
msgstr "Начальная раздача"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:148 pysollib/game/__init__.py:154
|
||
msgid "Player\n"
|
||
msgstr "Игрок\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:1337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard current game?"
|
||
msgstr "Завершить текущую игру?"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:1958
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time\n"
|
||
"and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s игрового времени\n"
|
||
"и #%d в %s количества ходов."
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:1966
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s игрового времени."
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:1972
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You have reached\n"
|
||
"# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Вы достигли\n"
|
||
"#%d в %s количества ходов."
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your playing time is %(time)s\n"
|
||
"for %(n)d move."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Your playing time is %(time)s\n"
|
||
"for %(n)d moves."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s"
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"Ваше игровое время: %s\n"
|
||
"Количество ходов: %s"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2011
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations, this\n"
|
||
"was a truly perfect game!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Это была действительно\n"
|
||
"великолепная игра!"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029
|
||
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
|
||
msgid "Game won"
|
||
msgstr "Игра выиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2027
|
||
msgid "Congratulations, you did it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поздравляем!\n"
|
||
"Вы сделали это!"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044
|
||
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
|
||
msgid "Game finished"
|
||
msgstr "Игра закончена"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2038 pysollib/game/__init__.py:2563
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game finished\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра закончена\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2045
|
||
msgid "Game finished, but not without my help..."
|
||
msgstr "Игра закончена, но не без моей помощи..."
|
||
|
||
msgid "You used %(h)s hint(s) during this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You used %(h)s hint(s) and the demo during this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You used the demo during this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You are Stuck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"There are no moves left...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2046
|
||
msgid "&Restart"
|
||
msgstr "&Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Score %6d"
|
||
msgstr "Счёт %6d"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2546
|
||
msgid "&Great"
|
||
msgstr "&Здорово"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2546
|
||
msgid "&Cool"
|
||
msgstr "&Отлично"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2547
|
||
msgid "&Yeah"
|
||
msgstr "&Ага"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2547
|
||
msgid "&Wow"
|
||
msgstr "&Ура"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2548
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Game solved in %d move.\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"Game solved in %d moves.\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра решена за %d ход.\n"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра решена за %d хода.\n"
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"\n"
|
||
"Игра решена за %d ходов\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Autopilot"
|
||
msgstr "%s Автопилот"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2580
|
||
msgid "&Oh well"
|
||
msgstr "&Ох"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2580
|
||
msgid "&That's life"
|
||
msgstr "&Такова жизнь"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2580
|
||
msgid "&Hmm"
|
||
msgstr "&Хмм"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:2584
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"This won't come out...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Не удалось...\n"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3031
|
||
msgid "Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3032
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Replace existing bookmark %d?"
|
||
msgstr "Заменить существующую закладку %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3053
|
||
msgid "Goto bookmark"
|
||
msgstr "Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3054
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Goto bookmark %d?"
|
||
msgstr "Перейти к закладке %d ?"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3080
|
||
msgid "Open game"
|
||
msgstr "Открыть игру"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3093 pysollib/game/__init__.py:3102
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3108
|
||
msgid "Load game error"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3095
|
||
msgid ""
|
||
"Error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Probably the game file is damaged,\n"
|
||
"but this could also be a bug you might want to report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ошибка при загрузке игры.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Возможно повреждён файл,\n"
|
||
"или ошибка в программе."
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3103
|
||
msgid "Error while loading game"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3110
|
||
msgid ""
|
||
"Internal error while loading game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please report this bug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внутренняя ошибка при загрузке игры.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста сообщите об этой ошибке."
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3136 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1677
|
||
msgid "Save game error"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3137
|
||
msgid "Error while saving game"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении игры"
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid or damaged %s save file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3181
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot load games saved with\n"
|
||
"%(app)s version %(ver)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/game/__init__.py:3200
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot load this game from version %s\n"
|
||
"as the game rules have changed\n"
|
||
"in the current implementation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71
|
||
#: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673
|
||
#: pysollib/games/numerica.py:790
|
||
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
|
||
msgstr "Игровой стол. Складывать не считаясь с мастью и достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:314
|
||
#: pysollib/games/takeaway.py:58
|
||
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Базовая ячейка. Складывать по возрастанию или убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566
|
||
#: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:814
|
||
msgid " Ascending"
|
||
msgstr " вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565
|
||
#: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:816
|
||
msgid " Descending"
|
||
msgstr " вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/calculation.py:89
|
||
msgid ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"2: 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"3: 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"4: 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n"
|
||
"6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n"
|
||
"7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n"
|
||
"8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"5: 10 2 7 Д 4 9 A 6 В 3 8 K\n"
|
||
"6: Д 5 В 4 10 3 9 2 8 A 7 K\n"
|
||
"7: A 8 2 9 3 10 4 В 5 Д 6 K\n"
|
||
"8: 3 В 6 A 9 4 Д 7 2 10 5 K"
|
||
|
||
msgid "Dungeon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Castle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Castle. From left to right, accepts the king, queen, and jack of the suit, "
|
||
"in that order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Dungeon. Accepts the ace (dragon) of the suit, but only once the tower and "
|
||
"castle are filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tower. Accepts the ten (wizard) of the suit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Subjects. Builds down by suit from 9 to 2, but can only be built to once "
|
||
"the castle is filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Guest Chambers. A free cell, but only accepts cards of the suit, and only "
|
||
"once the king and queen are in the castle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:76
|
||
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать в масть по убыванию или с таким же достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:315
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "Х"
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:315
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Снять"
|
||
|
||
#: pysollib/games/fan.py:506
|
||
msgid "Base card - Ace or King."
|
||
msgstr "Базовая карта - Туз или Король."
|
||
|
||
#: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383
|
||
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
|
||
msgstr "Сброс. Складывать по возрастанию или убыванию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
msgid "Waste. Build up or down by alternate color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Balance $%d"
|
||
msgstr "Баланс $%d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:186
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
|
||
"moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию в соответствии с цветом. Можно "
|
||
"перемещать серии карт одинаковой масти."
|
||
|
||
msgid "Reserve."
|
||
msgstr "Резерв."
|
||
|
||
#: pysollib/games/klondike.py:461
|
||
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
|
||
msgstr "Резерв. Только для королей."
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d"
|
||
msgstr "Раунд %(round)d/%(max_rounds)d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/matriarchy.py:126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deal %d"
|
||
msgstr "Сдача %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163
|
||
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Базовая ячейка. Складывать в соответствии с мастью не считаясь с "
|
||
"достоинством."
|
||
|
||
#: pysollib/games/royalcotillion.py:250
|
||
msgid "Waste. Build up or down by suit."
|
||
msgstr "Сброс. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/royalcotillion.py:597
|
||
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
|
||
msgstr "Игровой стол. Пустой ряд заполняется любой картой."
|
||
|
||
#: pysollib/games/spider.py:1134
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
|
||
"can be moved as a unit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью. Можно перемещать "
|
||
"серии карт одного цвета."
|
||
|
||
#: pysollib/games/threepeaks.py:201
|
||
msgid "Score:\tThis hand: "
|
||
msgstr "Очков: Текущая раздача: "
|
||
|
||
#: pysollib/games/threepeaks.py:202
|
||
msgid "\tThis game: "
|
||
msgstr " Эта игра: "
|
||
|
||
#: pysollib/games/tournament.py:224
|
||
msgid "Reserve. Build down by suit."
|
||
msgstr "Резерв. Складывать по убыванию в соответствии с мастью."
|
||
|
||
msgid "Reserve. Build up regardless of suit."
|
||
msgstr "Резерв. Складывать по возрастанию не считаясь с мастью."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:108
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию в любую масть кроме такой же, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:181
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
||
"sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию в соответствии с "
|
||
"мастью, можно перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:200
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по возрастанию или убыванию чередуя цвет, можно "
|
||
"перемещать любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:303
|
||
msgid ""
|
||
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
||
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
||
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
||
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
||
msgstr ""
|
||
"Треф: Т 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В Д К\n"
|
||
"Пики: 2 4 6 8 10 Д Т 3 5 7 9 В К\n"
|
||
"Черви: 3 6 9 Д 2 5 8 В Т 4 7 10 К\n"
|
||
"Буби: 4 8 Д 3 7 В 2 6 10 Т 5 9 К"
|
||
|
||
#: pysollib/games/yukon.py:594
|
||
msgid ""
|
||
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
|
||
"regardless of sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игровой стол. Складывать по убыванию не считаясь с мастью, можно перемещать "
|
||
"любую серию открытых карт."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:180
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:51
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:384
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:188
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
msgid "Demo Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assist"
|
||
msgstr "&Подсказка"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:202 pysollib/kivy/menubar.py:1663
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Настройка"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1671
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:228
|
||
msgid "Recent games"
|
||
msgstr "Выбрать недавнюю игру"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:241
|
||
msgid "Favorite games"
|
||
msgstr "Избранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:244
|
||
msgid "<Add>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:246
|
||
msgid "<Remove>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "&Загрузить"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:262 pysollib/tile/toolbar.py:180
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:265 pysollib/kivy/toolbar.py:206
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:297 pysollib/kivy/toolbar.py:197
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:299 pysollib/kivy/toolbar.py:198
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redo all"
|
||
msgstr "Вернуть все"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:304 pysollib/kivy/menubar.py:518
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
|
||
msgid "Auto drop"
|
||
msgstr "Автоматический сброс карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:306 pysollib/kivy/toolbar.py:200
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:185
|
||
msgid "Shuffle tiles"
|
||
msgstr "Перемешать фишки"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:308
|
||
msgid "Deal cards"
|
||
msgstr "Сдать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load game"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
|
||
msgid "Save game"
|
||
msgstr "Сохранить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current game..."
|
||
msgstr "Текущая игра..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "Подсказка:"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight piles"
|
||
msgstr "Подсветка групп:"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:510
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatic play"
|
||
msgstr "Настройки &автоматической игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:513
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto face up"
|
||
msgstr "Автоматически &переворачивать"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:523
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto deal"
|
||
msgstr "Автоматически &сдавать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:530
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quick play"
|
||
msgstr "&Быстрая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:538
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assist level"
|
||
msgstr "&Уровень подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:541
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable undo"
|
||
msgstr "Разрешить &возврат хода"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:546
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable bookmarks"
|
||
msgstr "Разрешить &закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable hint"
|
||
msgstr "Разрешить &подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:556
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable shuffle"
|
||
msgstr "Разрешить перемешивание &фишек"
|
||
|
||
msgid "Free hints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:561
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable highlight piles"
|
||
msgstr "Разрешить показывать к&учи"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:566
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable highlight cards"
|
||
msgstr "Разрешить показывать &карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:571
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable highlight same rank"
|
||
msgstr "Разрешить показывать карты &одного достоинства"
|
||
|
||
msgid "Enable face-down peek"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:576
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Highlight no matching"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия &совпадения"
|
||
|
||
msgid "Stuck notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:583
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)"
|
||
msgstr "Показывать удалённые (в Маджонг)"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:588
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)"
|
||
msgstr "Показывать стрелку (в Шисен-Сё)"
|
||
|
||
msgid "Deal all cards (in Accordion type games)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:598
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:605
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:609
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:613
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Наклонный"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:617
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:621
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Россия"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:629
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "&Звук..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:632
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Разрешить &возврат хода"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:637
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:640
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:644
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:648
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:652
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:657
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Samples"
|
||
msgstr "Простые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:662
|
||
msgid "are you sure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:668
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "auto drop"
|
||
msgstr "Автоматический сброс карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:674
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "auto flip"
|
||
msgstr "Автоматическое переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:680
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "auto pilot lost"
|
||
msgstr "Автопилот выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:686
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "auto pilot won"
|
||
msgstr "Автопилот проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:692
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "deal"
|
||
msgstr "Сдать"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:698
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "deal waste"
|
||
msgstr "Выкладывание на сброс"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:704
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "drop pair"
|
||
msgstr "Сброс двух карт"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:710
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "Сбросить"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:716
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "flip"
|
||
msgstr "Автоматическое переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:722
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "move"
|
||
msgstr "Отмена перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:728
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "no move"
|
||
msgstr "Отмена перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:734
|
||
msgid "redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:740
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "start drag"
|
||
msgstr "Начало перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:746
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "turn waste"
|
||
msgstr "Перелистывание сброса"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:752
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:758
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "game finished"
|
||
msgstr "Игра закончена"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:764
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "game lost"
|
||
msgstr "Игра проиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:770
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "game perfect"
|
||
msgstr "Великолепная"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:776
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "game won"
|
||
msgstr "Игра выиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:784
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cardsets"
|
||
msgstr "Все колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:824
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Игровой стол"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:827
|
||
msgid "Solid colors"
|
||
msgstr "Монотонный цвет"
|
||
|
||
msgid "Azure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Голубой"
|
||
|
||
msgid "Bright Green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зелёный"
|
||
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75
|
||
msgid "Navy"
|
||
msgstr "Синий"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:847 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:76
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
|
||
msgid "Olive"
|
||
msgstr "Оливковый"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:852 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:78 pysollib/tk/selecttile.py:77
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Оранжевый"
|
||
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Чайный"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:862
|
||
msgid "Tiles and Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:882
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Card view"
|
||
msgstr "&Вид карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:885
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Card shadow"
|
||
msgstr "Тень карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:890
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shade legal moves"
|
||
msgstr "Подсвечивать &разрешённые ходы"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:895
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Negative cards bottom"
|
||
msgstr "&Негативные контуры карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:900 pysollib/ui/tktile/menubar.py:559
|
||
msgid "Shrink face-down cards"
|
||
msgstr "Сжимать закрытые карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:905
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shade filled stacks"
|
||
msgstr "Затемнять заполненные ячейки"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:913
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr "Анимаци&я"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:921
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Very fast"
|
||
msgstr "&Очень быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:926
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "&Быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:931
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "С&редняя"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:936
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "&Медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:941
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Very slow"
|
||
msgstr "&Очень медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:948
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redeal animation"
|
||
msgstr "Анимация пере&сдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:953
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Winning animation"
|
||
msgstr "Анимация &победы"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:961
|
||
msgid "Touch mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:964
|
||
msgid "Drag-and-Drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:969
|
||
msgid "Point-and-Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1003 pysollib/tile/toolbar.py:202
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:211
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Панель инструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1006 pysollib/ui/tktile/menubar.py:41
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Спрятать"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1021 pysollib/ui/tktile/menubar.py:50
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Слева"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1025 pysollib/ui/tktile/menubar.py:53
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Справа"
|
||
|
||
msgid "Other graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Demo logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pause text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Redeal icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1062
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Startup splash screen"
|
||
msgstr "О&кно запуска"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1067
|
||
msgid "Winning splash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1090
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Содержание"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1094
|
||
msgid "How to use PySol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189
|
||
msgid "Rules for this game"
|
||
msgstr "Правила текущей игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1102
|
||
msgid "License terms"
|
||
msgstr "Лицензия"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %s..."
|
||
msgstr "О программе %s..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1382
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971
|
||
msgid "<none>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1623
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1631
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1655
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assists"
|
||
msgstr "&Подсказка"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files'
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%s files"
|
||
msgstr "Всё время"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Всё время"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1913
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:1914
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"These settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart the %(app)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта установка вступит в силу\n"
|
||
"при следующем запуске %(app)s"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112
|
||
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:313
|
||
msgid "&Load"
|
||
msgstr "&Загрузить"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:2113 pysollib/kivy/selectcardset.py:57
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318
|
||
#: pysollib/tk/menubar.py:90
|
||
msgid "&Info..."
|
||
msgstr "&Информация..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select cardset"
|
||
msgstr "Выбрать имя"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666
|
||
msgid "Solitaire Wizard"
|
||
msgstr "Конструктор пасьянсов"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:84
|
||
msgid "(no games)"
|
||
msgstr "(нет игр)"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:108
|
||
msgid "Mahjongg Games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:112
|
||
msgid "French Games"
|
||
msgstr "Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115
|
||
msgid "Oriental Games"
|
||
msgstr "Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:118
|
||
msgid "Special Games"
|
||
msgstr "Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:121
|
||
msgid "Original Games"
|
||
msgstr "Оригинальные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:168
|
||
msgid "All Games"
|
||
msgstr "Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:137
|
||
msgid "by Compatibility"
|
||
msgstr "По совместимости с другими программами"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New games in v. %(version)s"
|
||
msgstr "Новые игры в версии %(version)s"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150
|
||
msgid "by PySol version"
|
||
msgstr "По версии PySol"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:161
|
||
msgid "by Inventors"
|
||
msgstr "По изобретателям игр"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:170
|
||
msgid "Popular Games"
|
||
msgstr "Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169
|
||
msgid "Alternate Names"
|
||
msgstr "Другие имена"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:178
|
||
msgid "by Skill Level"
|
||
msgstr "По уровню мастерства"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:191
|
||
msgid "by Game Feature"
|
||
msgstr "По особенностям игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:192
|
||
msgid "by Number of Cards"
|
||
msgstr "По количеству карт"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:193
|
||
msgid "32 cards"
|
||
msgstr "32 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:195
|
||
msgid "48 cards"
|
||
msgstr "48 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:197
|
||
msgid "52 cards"
|
||
msgstr "52 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:199
|
||
msgid "64 cards"
|
||
msgstr "64 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:201
|
||
msgid "78 cards"
|
||
msgstr "78 карт"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:203
|
||
msgid "104 cards"
|
||
msgstr "104 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:205
|
||
msgid "144 cards"
|
||
msgstr "144 карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:208
|
||
msgid "Other number"
|
||
msgstr "Другое количество"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:212
|
||
msgid "by Number of Decks"
|
||
msgstr "По количеству колод"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:213
|
||
msgid "1 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 1 колодой"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:215
|
||
msgid "2 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 2 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:217
|
||
msgid "3 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 3 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:219
|
||
msgid "4 deck games"
|
||
msgstr "Игры с 4 колодами"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:222
|
||
msgid "by Number of Redeals"
|
||
msgstr "По количеству пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:223
|
||
msgid "No redeal"
|
||
msgstr "Без пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:225
|
||
msgid "1 redeal"
|
||
msgstr "1 пересдача"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:227
|
||
msgid "2 redeals"
|
||
msgstr "2 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:229
|
||
msgid "3 redeals"
|
||
msgstr "3 пересдачи"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:234
|
||
msgid "Other number of redeals"
|
||
msgstr "Другое количество пересдач"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:241 pysollib/tk/selectgame.py:241
|
||
msgid "Other Categories"
|
||
msgstr "Другие категории"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:242
|
||
msgid "Games for Children (very easy)"
|
||
msgstr "Игры для детей (очень лёгкие)"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:244
|
||
msgid "Games with Scoring"
|
||
msgstr "Игры со счётом"
|
||
|
||
msgid "Games with Stripped Decks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:247 pysollib/tk/selectgame.py:247
|
||
msgid "Games with Separate Decks"
|
||
msgstr "Игры с раздельными колодами"
|
||
|
||
msgid "Games with Jokers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:249
|
||
msgid "Open Games (all cards visible)"
|
||
msgstr "Открытые игры (все карты видны)"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:251
|
||
msgid "Relaxed Variants"
|
||
msgstr "Облегчённые варианты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:409
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Коричневый"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Индекс"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:435 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:81 pysollib/tk/tkhtml.py:76
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:437 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:85 pysollib/tk/tkhtml.py:80
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Вперёд"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:438 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221
|
||
#: pysollib/tile/tkhtml.py:89 pysollib/tk/tkhtml.py:84
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:53
|
||
msgid "Demo games"
|
||
msgstr "Демо игры"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:175
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Total:\n"
|
||
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
|
||
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Current Session:\n"
|
||
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
|
||
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:401
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241
|
||
#: data/pysolfc.glade:519
|
||
msgid "Won:"
|
||
msgstr "Выиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:183
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:402
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307
|
||
#: data/pysolfc.glade:544
|
||
msgid "Lost:"
|
||
msgstr "Проиграл:"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:229 pysollib/tile/tkstats.py:184
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Всего:"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:255 pysollib/tk/tkstats.py:279
|
||
msgid "&All games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkstats.py:257 pysollib/tile/tkstats.py:102
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:281
|
||
msgid "&Reset..."
|
||
msgstr "О&чистить..."
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:183
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новая"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:177
|
||
msgid ""
|
||
"Restart the\n"
|
||
"current game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Начать текущую игру\n"
|
||
"с начала"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:182
|
||
msgid "Undo last move"
|
||
msgstr "Отменить последний ход"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:183
|
||
msgid "Redo last move"
|
||
msgstr "Вернуть ход"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
|
||
msgid "Autodrop"
|
||
msgstr "Сбросить"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
|
||
msgid "Auto drop cards"
|
||
msgstr "Автоматически сбросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:185
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "Перемешать"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
|
||
msgid "Pause game"
|
||
msgstr "Приостановить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189
|
||
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107
|
||
msgid "Select color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open Game"
|
||
msgstr "Открыть игру"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Game"
|
||
msgstr "Сохранить игру"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1300
|
||
#: data/pysolfc.glade:4127
|
||
msgid "Sound settings"
|
||
msgstr "Настройка звука"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1523
|
||
msgid "Select table background"
|
||
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102
|
||
msgid "Confirm discard game"
|
||
msgstr "Подтверждение выхода"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106
|
||
msgid "Update statistics and logs"
|
||
msgstr "Обновлять статистику и лог"
|
||
|
||
msgid "Tree View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Card Size"
|
||
msgstr "Размер карт"
|
||
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:131
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Неопределённый"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:168
|
||
msgid "(no cardsets)"
|
||
msgstr "(нет колод)"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:139
|
||
msgid "by Size"
|
||
msgstr "По размеру"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:141
|
||
msgid "Tiny cardsets"
|
||
msgstr "Очень маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:144
|
||
msgid "Small cardsets"
|
||
msgstr "Маленькие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:147
|
||
msgid "Medium cardsets"
|
||
msgstr "Средние колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:150
|
||
msgid "Large cardsets"
|
||
msgstr "Большие колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:153
|
||
msgid "Extra Large cardsets"
|
||
msgstr "Очень большие колоды"
|
||
|
||
msgid "Hi-Res cardsets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:178
|
||
msgid "by Type"
|
||
msgstr "По типу"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:99
|
||
msgid "by Style"
|
||
msgstr "По стилю"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:117
|
||
msgid "by Nationality"
|
||
msgstr "По национальности"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:133
|
||
msgid "by Date"
|
||
msgstr "По дате"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:383
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:383
|
||
msgid "About game"
|
||
msgstr "Об игре "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:393
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:393
|
||
msgid "Alternate names:"
|
||
msgstr "Другие имена:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:394
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:394
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Категория:"
|
||
|
||
msgid "Subcategory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:397
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:397
|
||
msgid "Decks:"
|
||
msgstr "Колод:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:398
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:398
|
||
msgid "Redeals:"
|
||
msgstr "Пересдач:"
|
||
|
||
msgid "Compatibility:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Inventor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PySol version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play history:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:400
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:400
|
||
msgid "Played:"
|
||
msgstr "Играл:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:403
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tk/selectgame.py:403
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:741 data/pysolfc.glade:717
|
||
msgid "Playing time:"
|
||
msgstr "Игровое время:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:404
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/selectgame.py:404
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:748 data/pysolfc.glade:813
|
||
msgid "Moves:"
|
||
msgstr "Ходов:"
|
||
|
||
msgid "Avg. win time:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Avg. win moves:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:405
|
||
msgid "% won:"
|
||
msgstr "% побед:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:437 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352
|
||
msgid "&Select"
|
||
msgstr "&Выбрать"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:436
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:436
|
||
msgid "&Rules"
|
||
msgstr "&Правила"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:516
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Playable Preview - %(game)s"
|
||
msgstr "Играемый предпросмотр - %(game)s"
|
||
|
||
msgid "Advanced search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Check alternate names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Present in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New since"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games played and won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games played and not won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games not played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Children's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Stripped Deck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Separate Decks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Relaxed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:480 pysollib/tile/selectgame.py:569
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:569
|
||
msgid "variable"
|
||
msgstr "переменное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:482 pysollib/tile/selectgame.py:571
|
||
#: pysollib/tk/selectgame.py:571
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "неограниченное кол-во"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104
|
||
msgid "Solid color"
|
||
msgstr "Монотонный цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:81
|
||
msgid "All Backgrounds"
|
||
msgstr "Все фоновые изображения"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:68
|
||
msgid "(no tiles)"
|
||
msgstr "(нет плитки)"
|
||
|
||
msgid "Image scaling:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:152
|
||
msgid "&Solid color..."
|
||
msgstr "М&онотонный цвет..."
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174
|
||
#: pysollib/tk/selecttile.py:173
|
||
msgid "Select table color"
|
||
msgstr "Выбрать цвет"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60
|
||
msgid "Are You Sure"
|
||
msgstr "Вы уверены?"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
|
||
msgid "Deal"
|
||
msgstr "Сдача"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63
|
||
msgid "Deal waste"
|
||
msgstr "Выкладывание на сброс"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
|
||
msgid "Turn waste"
|
||
msgstr "Перелистывание сброса"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66
|
||
msgid "Start drag"
|
||
msgstr "Начало перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Сброс карты"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69
|
||
msgid "Drop pair"
|
||
msgstr "Сброс двух карт"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73
|
||
msgid "Auto flip"
|
||
msgstr "Автоматическое переворачивание"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Перемещение"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
|
||
msgid "No move"
|
||
msgstr "Отмена перемещения"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
|
||
msgid "Autopilot lost"
|
||
msgstr "Автопилот выиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81
|
||
msgid "Autopilot won"
|
||
msgstr "Автопилот проиграл"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
|
||
msgid "Game lost"
|
||
msgstr "Игра проиграна"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
|
||
msgid "Perfect game"
|
||
msgstr "Великолепная игра"
|
||
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:152
|
||
msgid "Moves/Total moves"
|
||
msgstr "Ходов/Всего ходов"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157
|
||
#: pysollib/tk/statusbar.py:154
|
||
msgid "Games played: won/lost"
|
||
msgstr "Игр: выиграно/проиграно"
|
||
|
||
msgid "Number of cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Help info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(app)s HTML limitation:\n"
|
||
"The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please use your standard web browser\n"
|
||
"to open the following URL:\n"
|
||
"%(url)s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ограничения %(app)s HTML:\n"
|
||
"Протокол %(protocol)s не поддерживается.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Пожалуйста воспользуйтесь Вашим стандартным браузером\n"
|
||
"чтобы открыть URL:\n"
|
||
"%(url)s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469
|
||
#: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348
|
||
msgid "Unable to service request:\n"
|
||
msgstr "Невозможно выполнить запрос:\n"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:329 pysollib/tile/tkstats.py:290
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:266
|
||
msgid "No games"
|
||
msgstr "Нет игр"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:671
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:668
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:392 pysollib/tile/tkstats.py:684
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:677
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:609
|
||
msgid "Highlight piles: "
|
||
msgstr "Подсветка групп: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:610
|
||
msgid "Highlight cards: "
|
||
msgstr "Подсветка карт: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:529 pysollib/tile/tkstats.py:616
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:611
|
||
msgid "Highlight same rank: "
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства: "
|
||
|
||
msgid "Face-down peeks: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:615
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Redeals: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Раздач: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:534 pysollib/tile/tkstats.py:621
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:616
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Talon: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в колоде: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:536 pysollib/tile/tkstats.py:623
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:618
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Waste: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт в сбросе: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:538 pysollib/tile/tkstats.py:625
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:620
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Cards in Foundations: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Карт на базовых ячейках: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:543 pysollib/tile/tkstats.py:630
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:626
|
||
msgid "Game status"
|
||
msgstr "Статус игры"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:629
|
||
msgid "Playing time: "
|
||
msgstr "Игровое время: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:630
|
||
msgid "Started at: "
|
||
msgstr "Игра начата: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:631
|
||
msgid "Moves: "
|
||
msgstr "Ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:632
|
||
msgid "Undo moves: "
|
||
msgstr "Отменено ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:633
|
||
msgid "Bookmark moves: "
|
||
msgstr "Ходов по закладкам: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:634
|
||
msgid "Demo moves: "
|
||
msgstr "Демо ходов: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:635
|
||
msgid "Total player moves: "
|
||
msgstr "Всего ходов игрока:"
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:636
|
||
msgid "Total moves in this game: "
|
||
msgstr "Всего ходов в этой игре: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:554 pysollib/tile/tkstats.py:641
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:637
|
||
msgid "Hints: "
|
||
msgstr "Подсказок: "
|
||
|
||
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:558 pysollib/tile/tkstats.py:644
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:641 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420
|
||
msgid "&Statistics..."
|
||
msgstr "&Статистика..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76
|
||
msgid "abcdefghABCDEFGH"
|
||
msgstr "abcdeABCDE абвгдАБВГД"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирный"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Наклонный"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459
|
||
#: pysollib/tk/selectcardset.py:450
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Размер:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164
|
||
#: data/pysolfc.glade:3216
|
||
msgid "HTML: "
|
||
msgstr "HTML: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165
|
||
#: data/pysolfc.glade:3242
|
||
msgid "Small: "
|
||
msgstr "Маленький: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166
|
||
#: data/pysolfc.glade:3268
|
||
msgid "Fixed: "
|
||
msgstr "Моноширинный: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
|
||
#: data/pysolfc.glade:3294
|
||
msgid "Tableau default: "
|
||
msgstr "Игровой стол по умолчанию: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
|
||
#: data/pysolfc.glade:3320
|
||
msgid "Tableau fixed: "
|
||
msgstr "Игровой стол моноширинный: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
|
||
#: data/pysolfc.glade:3372
|
||
msgid "Tableau large: "
|
||
msgstr "Игровой стол большой: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
|
||
#: data/pysolfc.glade:3346
|
||
msgid "Tableau small: "
|
||
msgstr "Игровой стол маленький: "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281
|
||
#: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512
|
||
#: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743
|
||
#: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699
|
||
#: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930
|
||
#: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084
|
||
msgid "Change..."
|
||
msgstr "Изменить..."
|
||
|
||
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192
|
||
msgid "Select font"
|
||
msgstr "Выбрать шрифт"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:91 pysollib/tk/menubar.py:94
|
||
msgid "Select "
|
||
msgstr "Выбрать "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:107
|
||
msgid "Change theme"
|
||
msgstr "Изменение темы"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"These settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart %(app)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта установка вступит в силу\n"
|
||
"при следующем запуске %(app)s"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:115
|
||
msgid "Set t&heme"
|
||
msgstr "Установить &тему"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:121
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:122
|
||
msgid "Revitalized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Alt/Revitalized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:123
|
||
msgid "Windows Native"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:124
|
||
msgid "XP Native"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Windows XP Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/menubar.py:125
|
||
msgid "Aqua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ITFT1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Grey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Mint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Pink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Purple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Scid Sand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
|
||
msgid "Please enter your name"
|
||
msgstr "Пожалуйста введите Ваше имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
|
||
msgid "All Cardsets"
|
||
msgstr "Все колоды"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245
|
||
msgid "Scale X:"
|
||
msgstr "Размер по X:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256
|
||
msgid "Scale Y:"
|
||
msgstr "Размер по Y:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267
|
||
msgid "Auto scaling"
|
||
msgstr "Автоматическое изменение размера"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278
|
||
msgid "Preserve aspect ratio"
|
||
msgstr "Сохранять соотношение сторон"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:316
|
||
msgid "&Info / Settings..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431
|
||
msgid "About cardset"
|
||
msgstr "О наборе карт"
|
||
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446
|
||
msgid "Styles:"
|
||
msgstr "Стиль:"
|
||
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447
|
||
msgid "Nationality:"
|
||
msgstr "Национальность:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "Год:"
|
||
|
||
msgid "Compatible with current game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:488
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:494
|
||
msgid "X offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:504
|
||
msgid "Y offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "&Сохранить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176
|
||
msgid "Custom Games"
|
||
msgstr "Самодельные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72
|
||
msgid "Solid Colors"
|
||
msgstr "Монотонный цвет"
|
||
|
||
msgid "Tiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "4K"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62
|
||
msgid "Show progress"
|
||
msgstr "Показывать прогресс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
|
||
msgid "&Start"
|
||
msgstr "Н&ачать"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
|
||
msgid "&Play"
|
||
msgstr "&Играть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
|
||
msgid "&New"
|
||
msgstr "&Новая"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
|
||
msgid "&Close"
|
||
msgstr "&Закрыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96
|
||
#: data/pysolfc.glade:4212
|
||
msgid "Sound enabled"
|
||
msgstr "Звук доступен"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102
|
||
msgid "Use DirectX for sound playing"
|
||
msgstr "Использовать DirectX для вывода звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233
|
||
msgid "Sample volume:"
|
||
msgstr "Уровень звуков:"
|
||
|
||
msgid "Music enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257
|
||
msgid "Music volume:"
|
||
msgstr "Уровень музыки:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126
|
||
msgid "Enable samples"
|
||
msgstr "Включить звуки"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
|
||
msgid "&Apply"
|
||
msgstr "&Применить"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188
|
||
msgid "Sound preferences info"
|
||
msgstr "Информация о настройках звука"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
|
||
msgid ""
|
||
"Changing DirectX settings will take effect\n"
|
||
"the next time you restart "
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменения установок DirectX вступят в силу\n"
|
||
"при следующем запуске "
|
||
|
||
#: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150
|
||
msgid "'You Are Stuck' indicator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58
|
||
msgid "Set delays in seconds"
|
||
msgstr "Установить задержку в секундах"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61
|
||
#: data/pysolfc.glade:1564
|
||
msgid "Demo:"
|
||
msgstr "Демо:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62
|
||
#: data/pysolfc.glade:1588
|
||
msgid "Hint:"
|
||
msgstr "Подсказка:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63
|
||
#: data/pysolfc.glade:1612
|
||
msgid "Raise card:"
|
||
msgstr "Подъём карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636
|
||
#: data/pysolfc.glade:2057
|
||
msgid "Highlight piles:"
|
||
msgstr "Подсветка групп:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
|
||
#: data/pysolfc.glade:1660
|
||
msgid "Highlight cards:"
|
||
msgstr "Подсветка карты:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
|
||
#: data/pysolfc.glade:1684
|
||
msgid "Highlight same rank:"
|
||
msgstr "Подсветка одинаковых карт:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:741
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:910
|
||
#: data/pysolfc.glade:660
|
||
msgid "Current game"
|
||
msgstr "Текущая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:749
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:884 pysollib/tk/tkstats.py:904
|
||
#: data/pysolfc.glade:1342
|
||
msgid "All games"
|
||
msgstr "Все игры"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:84
|
||
msgid "Progression"
|
||
msgstr "Прогресс"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:100
|
||
msgid "&Play this game"
|
||
msgstr "&Выбрать игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71
|
||
#: data/pysolfc.glade:626
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73
|
||
#: data/pysolfc.glade:348
|
||
msgid "Current session"
|
||
msgstr "Текущая сессия"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:511
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Лог"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:523 data/pysolfc.glade:1404
|
||
msgid "Full log"
|
||
msgstr "Полный лог"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:527 data/pysolfc.glade:1466
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "Лог сессии"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:542 pysollib/tk/tkstats.py:507
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:576 pysollib/tk/tkstats.py:593
|
||
msgid "&Save to file"
|
||
msgstr "&Сохранить в файл"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:746 pysollib/tk/tkstats.py:786
|
||
msgid "No TOP for this game"
|
||
msgstr "TOP для текущей игры отсутствует"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:754
|
||
msgid "No TOP for all games"
|
||
msgstr "TOP для всех игр отсутствует"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:766 pysollib/tk/tkstats.py:733
|
||
#: data/pysolfc.glade:1005
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:768 pysollib/tk/tkstats.py:734
|
||
#: data/pysolfc.glade:1028
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:770 pysollib/tk/tkstats.py:735
|
||
#: data/pysolfc.glade:1051
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:792 pysollib/tk/tkstats.py:755
|
||
#: data/pysolfc.glade:909
|
||
msgid "Total moves:"
|
||
msgstr "Всего ходов:"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:916
|
||
msgid "Statistics for"
|
||
msgstr "Статистика за"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Последние 7 дней"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "Последний месяц"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgstr "Последний год"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:924
|
||
msgid "All time"
|
||
msgstr "Всё время"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:931
|
||
msgid "Show graphs"
|
||
msgstr "Показывать графики"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:965
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:1003 pysollib/tk/tkstats.py:858
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:874 pysollib/tk/tkstats.py:978
|
||
msgid "Games/day"
|
||
msgstr "Игр за день"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/tkstats.py:950 pysollib/tile/tkstats.py:1005
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:980
|
||
msgid "Games/week"
|
||
msgstr "Игр за неделю"
|
||
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MM-DD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DD-MM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
|
||
msgid ""
|
||
"Open a\n"
|
||
"saved game"
|
||
msgstr ""
|
||
"Открыть\n"
|
||
"сохранённую игру"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Посмотреть статистику"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Игрок"
|
||
|
||
#: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207
|
||
msgid "Player options"
|
||
msgstr "Установки игрока"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Выбрать..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123
|
||
msgid "Select name"
|
||
msgstr "Выбрать имя"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392
|
||
msgid "Enable samles"
|
||
msgstr "Включить звуки"
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:508
|
||
msgid "&Reset all..."
|
||
msgstr "О&чистить все..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:575
|
||
msgid "Session &log..."
|
||
msgstr "&Лог сессии..."
|
||
|
||
#: pysollib/tk/tkstats.py:592
|
||
msgid "&Full log..."
|
||
msgstr "&Полный лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/winsystems/common.py:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "invalid theme name: "
|
||
msgstr "неправильный номер игры: "
|
||
|
||
#: pysollib/winsystems/common.py:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "invalid font name: "
|
||
msgstr "неправильный номер игры: "
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, I can't find\n"
|
||
"a solvable configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините, не удалось создать\n"
|
||
"решаемую конфигурацию."
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
|
||
msgid ""
|
||
"No Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет\n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%d Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pair"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"%d Free\n"
|
||
"Matching\n"
|
||
"Pairs"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"свободная\n"
|
||
"пара"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пары"
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"свободных\n"
|
||
"пар"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%d\n"
|
||
"Tile\n"
|
||
"Removed\n"
|
||
"\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"%d\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Removed\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишка\n"
|
||
"удалена\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишки\n"
|
||
"удалены\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишек\n"
|
||
"удалено\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883
|
||
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%d\n"
|
||
"Tile\n"
|
||
"Remaining\n"
|
||
"\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"%d\n"
|
||
"Tiles\n"
|
||
"Remaining\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишка\n"
|
||
"осталась\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишки\n"
|
||
"осталось\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"%d\n"
|
||
"фишек\n"
|
||
"осталось\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Points: %d"
|
||
msgstr "Очков: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183
|
||
msgid ""
|
||
"WON\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выигрыш\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total: %d"
|
||
msgstr "Всего: %d"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/poker.py:72
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Royal Flush\n"
|
||
#| "Straight Flush\n"
|
||
#| "Four of a Kind\n"
|
||
#| "Full House\n"
|
||
#| "Flush\n"
|
||
#| "Straight\n"
|
||
#| "Three of a Kind\n"
|
||
#| "Two Pair\n"
|
||
#| "One Pair"
|
||
msgid ""
|
||
"Royal Flush\n"
|
||
"Straight Flush\n"
|
||
"4 of a Kind\n"
|
||
"Full House\n"
|
||
"Flush\n"
|
||
"Straight\n"
|
||
"3 of a Kind\n"
|
||
"Two Pair\n"
|
||
"One Pair"
|
||
msgstr ""
|
||
"Флешь Ройал\n"
|
||
"Флешь Стрит\n"
|
||
"Четыре одинаковых\n"
|
||
"Полный дом\n"
|
||
"Флешь\n"
|
||
"Стрит\n"
|
||
"Три одинаковых\n"
|
||
"Две пары\n"
|
||
"Пара"
|
||
|
||
msgid "Royal Flush"
|
||
msgstr "Флешь Ройал"
|
||
|
||
msgid "Straight Flush"
|
||
msgstr "Флешь Стрит"
|
||
|
||
msgid "4 of a Kind"
|
||
msgstr "Четыре одинаковых"
|
||
|
||
msgid "Full House"
|
||
msgstr "Полный дом"
|
||
|
||
msgid "Flush"
|
||
msgstr "Флешь"
|
||
|
||
msgid "Straight"
|
||
msgstr "Стрит"
|
||
|
||
msgid "3 of a Kind"
|
||
msgstr "Три одинаковых"
|
||
|
||
msgid "Two Pair"
|
||
msgstr "Две пары"
|
||
|
||
msgid "Pair"
|
||
msgstr "Пара"
|
||
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
|
||
msgid "Wand"
|
||
msgstr "Жезлы"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
|
||
msgid "Sword"
|
||
msgstr "Мечи"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
|
||
msgid "Cup"
|
||
msgstr "Чаши"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
|
||
msgid "Coin"
|
||
msgstr "Монеты"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
|
||
msgid "Trump"
|
||
msgstr "Козырь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Паж"
|
||
|
||
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
|
||
msgid "Valet"
|
||
msgstr "Валет"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
|
||
msgid "Fish"
|
||
msgstr "Рыба"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
|
||
msgid "Tortoise"
|
||
msgstr "Черепаха"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
|
||
msgid "Boar"
|
||
msgstr "Боров"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
|
||
msgid "Lion"
|
||
msgstr "Лев"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
|
||
msgid "Dwarf"
|
||
msgstr "Гном"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
|
||
msgid "Axe"
|
||
msgstr "Топор"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "Стрела"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
|
||
msgid "Plow"
|
||
msgstr "Плуг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
|
||
msgid "Lotus"
|
||
msgstr "Лотос"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
|
||
msgid "Horse"
|
||
msgstr "Конь"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
|
||
msgid "Pradhan"
|
||
msgstr "Прадхана"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
|
||
msgid "Raja"
|
||
msgstr "Раджа"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чёрный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Жёлтый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Коричневый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Серый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Белый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
|
||
msgid "Crimson"
|
||
msgstr "Темно-красный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Сильный"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Слабый"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
|
||
msgid "Pine"
|
||
msgstr "Сосна"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
|
||
msgid "Plum"
|
||
msgstr "Слива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
|
||
msgid "Cherry"
|
||
msgstr "Вишня"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
|
||
msgid "Wisteria"
|
||
msgstr "Глициния"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
|
||
msgid "Iris"
|
||
msgstr "Ирис"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
|
||
msgid "Peony"
|
||
msgstr "Пион"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
|
||
msgid "Bush Clover"
|
||
msgstr "Клевер"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
|
||
msgid "Eularia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
|
||
msgid "Chrysanthemum"
|
||
msgstr "Хризантема"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
|
||
msgid "Maple"
|
||
msgstr "Клён"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
|
||
msgid "Willow"
|
||
msgstr "Ива"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
|
||
msgid "Paulownia"
|
||
msgstr "Павловния"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382
|
||
msgid "Rising"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527
|
||
msgid " Deck"
|
||
msgstr " колода"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
|
||
msgid "North"
|
||
msgstr "Север"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
|
||
msgid "East"
|
||
msgstr "Восток"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
|
||
msgid "South"
|
||
msgstr "Юг"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
|
||
msgid "West"
|
||
msgstr "Запад"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
|
||
msgid "NW"
|
||
msgstr "СЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
|
||
msgid "NE"
|
||
msgstr "СВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
|
||
msgid "SE"
|
||
msgstr "ЮВ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
|
||
msgid "SW"
|
||
msgstr "ЮЗ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
|
||
msgid "Crown"
|
||
msgstr "Корона"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Серебро"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
|
||
msgid "Saber"
|
||
msgstr "Сабля"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
|
||
msgid "Servant"
|
||
msgstr "Слуга"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Золото"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
|
||
msgid "Stores"
|
||
msgstr "Резерв"
|
||
|
||
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111
|
||
msgid "Text foreground:"
|
||
msgstr "Цвет текста:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083
|
||
msgid "Highlight cards 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109
|
||
msgid "Highlight cards 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135
|
||
msgid "Highlight same rank 1:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 1:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161
|
||
msgid "Highlight same rank 2:"
|
||
msgstr "Подсветка карт одного достоинства 2:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187
|
||
msgid "Hint arrow:"
|
||
msgstr "Стрелка подсказки:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213
|
||
msgid "Highlight not matching:"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия совпадения:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45
|
||
msgid "Find card"
|
||
msgstr "Найти карту"
|
||
|
||
msgid "Full picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icon Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icon Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Small icons"
|
||
msgstr "Маленькие пиктограммы"
|
||
|
||
msgid "Large icons"
|
||
msgstr "Большие пиктограммы"
|
||
|
||
msgid "Extra large icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Компоновка"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Сверху"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Внизу"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64
|
||
msgid "Visible buttons"
|
||
msgstr "Показывать кнопки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "&About %s"
|
||
msgstr "&О программе %s"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Файл"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301
|
||
msgid "R&ecent games"
|
||
msgstr "Выбрать н&едавнюю игру"
|
||
|
||
msgid "&Clear recent games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Clear recent games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Clear the recent games list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304
|
||
msgid "Select &random game"
|
||
msgstr "С&лучайная игра"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306
|
||
msgid "&All games"
|
||
msgstr "&Все игры"
|
||
|
||
msgid "&Games played"
|
||
msgstr "&Играли игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309
|
||
msgid "Games played and &won"
|
||
msgstr "&Выигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312
|
||
msgid "Games played and ¬ won"
|
||
msgstr "&Невыигранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315
|
||
msgid "Games not &played"
|
||
msgstr "Не&сыгранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318
|
||
msgid "Select game by nu&mber..."
|
||
msgstr "Выбрать игру по &номеру..."
|
||
|
||
msgid "Next game by num&ber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321
|
||
msgid "Fa&vorite games"
|
||
msgstr "&Избранные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322
|
||
msgid "A&dd to favorites"
|
||
msgstr "&Добавить в избранное"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324
|
||
msgid "Remove &from favorites"
|
||
msgstr "&Удалить из избранных"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328
|
||
msgid "&Open..."
|
||
msgstr "&Открыть..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333
|
||
msgid "Save &as..."
|
||
msgstr "Сохранить &как..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335
|
||
msgid "E&xport current layout..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338
|
||
msgid "&Import starting layout..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342
|
||
msgid "&Hold and quit"
|
||
msgstr "Со&храниться и выйти"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Р&едактировать"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "&Отмена"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363
|
||
msgid "&Redo"
|
||
msgstr "&Повтор"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365
|
||
msgid "Redo &all"
|
||
msgstr "Вернуть все"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368
|
||
msgid "&Set bookmark"
|
||
msgstr "Установить &закладку"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bookmark %d"
|
||
msgstr "Закладка %d"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374
|
||
msgid "Go&to bookmark"
|
||
msgstr "&Перейти к закладке"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382
|
||
msgid "&Clear bookmarks"
|
||
msgstr "О&чистить закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391
|
||
msgid "Solitaire &Wizard..."
|
||
msgstr "Конструктор пасьянсов..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393
|
||
msgid "&Edit current game..."
|
||
msgstr "Редактировать текущую игру..."
|
||
|
||
msgid "&Delete current game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete the game %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396
|
||
msgid "&Game"
|
||
msgstr "&Игра"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398
|
||
msgid "&Deal cards"
|
||
msgstr "&Сдать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401
|
||
msgid "&Auto drop"
|
||
msgstr "С&бросить карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404
|
||
msgid "Shu&ffle tiles"
|
||
msgstr "Переме&шать фишки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407
|
||
msgid "&Pause"
|
||
msgstr "&Пауза"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413
|
||
msgid "S&tatus..."
|
||
msgstr "С&татус"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416
|
||
msgid "&Comments..."
|
||
msgstr "&Комментарии..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423
|
||
msgid "Log..."
|
||
msgstr "Лог..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427
|
||
msgid "D&emo statistics..."
|
||
msgstr "Статистика демо..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430
|
||
msgid "&Assist"
|
||
msgstr "&Подсказка"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432
|
||
msgid "&Hint"
|
||
msgstr "Подсказать &ход"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435
|
||
msgid "Highlight p&iles"
|
||
msgstr "П&оказать группы"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438
|
||
msgid "&Find card..."
|
||
msgstr "&Найти карту..."
|
||
|
||
msgid "Sh&ow full picture..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442
|
||
msgid "&Demo"
|
||
msgstr "&Демо"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445
|
||
msgid "Demo (&all games)"
|
||
msgstr "Демо (&все игры)"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Solver..."
|
||
msgstr "Серебро..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453
|
||
msgid "&Piles description"
|
||
msgstr "Описания &ячеек"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459
|
||
msgid "&Options"
|
||
msgstr "&Настройка"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461
|
||
msgid "&Player options..."
|
||
msgstr "Настройки &игрока..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463
|
||
msgid "&Automatic play"
|
||
msgstr "Настройки &автоматической игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465
|
||
msgid "Auto &face up"
|
||
msgstr "Автоматически &переворачивать"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468
|
||
msgid "A&uto drop"
|
||
msgstr "А&втоматически сбрасывать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471
|
||
msgid "Auto &deal"
|
||
msgstr "Автоматически &сдавать карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475
|
||
msgid "&Quick play"
|
||
msgstr "&Быстрая игра"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477
|
||
msgid "Assist &level"
|
||
msgstr "&Уровень подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479
|
||
msgid "Enable &undo"
|
||
msgstr "Разрешить &возврат хода"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482
|
||
msgid "Enable &bookmarks"
|
||
msgstr "Разрешить &закладки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485
|
||
msgid "Enable &hint"
|
||
msgstr "Разрешить &подсказки"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488
|
||
msgid "Enable shu&ffle"
|
||
msgstr "Разрешить перемешивание &фишек"
|
||
|
||
msgid "Free hin&ts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491
|
||
msgid "Enable highlight p&iles"
|
||
msgstr "Разрешить показывать к&учи"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495
|
||
msgid "Enable highlight &cards"
|
||
msgstr "Разрешить показывать &карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499
|
||
msgid "Enable highlight same &rank"
|
||
msgstr "Разрешить показывать карты &одного достоинства"
|
||
|
||
msgid "Enable face-down &peek"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503
|
||
msgid "Highlight &no matching"
|
||
msgstr "Подсветка отсутствия &совпадения"
|
||
|
||
msgid "Stuc&k notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508
|
||
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
|
||
msgstr "Показывать удалённые (в Маджонг)"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512
|
||
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
|
||
msgstr "Показывать стрелку (в Шисен-Сё)"
|
||
|
||
msgid "&Deal all cards (in Accordion type games)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "A&uto-remove first card (in Pegged games)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516
|
||
msgid "&Sound..."
|
||
msgstr "&Звук..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527
|
||
msgid "Card si&ze"
|
||
msgstr "&Размер карт"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529
|
||
msgid "&Increase the card size"
|
||
msgstr "&Увеличить размер карт"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532
|
||
msgid "&Decrease the card size"
|
||
msgstr "У&меньшить размер карт"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "&Increase the card size"
|
||
msgid "&Reset the card size"
|
||
msgstr "&Увеличить размер карт"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535
|
||
msgid "&Auto scaling"
|
||
msgstr "Автоматическое изменение размера"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Preserve aspect ratio"
|
||
msgid "&Preserve aspect ratio"
|
||
msgstr "Сохранять соотношение сторон"
|
||
|
||
msgid "R&esampling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Nearest Neighbor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Bilinear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "B&icubic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Lanczos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Antialiasing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "B&ox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Hamming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Card la&yout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Spread stacks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Center layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540
|
||
msgid "Cards&et..."
|
||
msgstr "Коло&да..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543
|
||
msgid "Table t&ile..."
|
||
msgstr "Игровой &стол..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546
|
||
msgid "Card &background"
|
||
msgstr "&Рубашка карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547
|
||
msgid "Card &view"
|
||
msgstr "&Вид карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549
|
||
msgid "Card shado&w"
|
||
msgstr "Тень карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552
|
||
msgid "Shade &legal moves"
|
||
msgstr "Подсвечивать &разрешённые ходы"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555
|
||
msgid "&Negative cards bottom"
|
||
msgstr "&Негативные контуры карты"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563
|
||
msgid "Shade &filled stacks"
|
||
msgstr "Затемнять заполненные ячейки"
|
||
|
||
msgid "&Compact long stacks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Randomize card placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566
|
||
msgid "A&nimations"
|
||
msgstr "Анимаци&я"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568
|
||
msgid "&None"
|
||
msgstr "&Нет"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571
|
||
msgid "&Very fast"
|
||
msgstr "&Очень быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574
|
||
msgid "&Fast"
|
||
msgstr "&Быстрая"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577
|
||
msgid "&Medium"
|
||
msgstr "С&редняя"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580
|
||
msgid "&Slow"
|
||
msgstr "&Медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583
|
||
msgid "V&ery slow"
|
||
msgstr "&Очень медленная"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587
|
||
msgid "&Redeal animation"
|
||
msgstr "Анимация пере&сдачи"
|
||
|
||
msgid "F&lip animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592
|
||
msgid "&Winning animation"
|
||
msgstr "Анимация &победы"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595
|
||
msgid "&Mouse"
|
||
msgstr "&Мышь"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597
|
||
msgid "&Drag-and-Drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601
|
||
msgid "&Point-and-Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605
|
||
msgid "&Sticky mouse"
|
||
msgstr "&Липкая мышь"
|
||
|
||
msgid "D&rag cards cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610
|
||
msgid "Use mouse for undo/redo"
|
||
msgstr "Использовать мышь для отмены/повтора"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614
|
||
msgid "&Fonts..."
|
||
msgstr "&Шрифты..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615
|
||
msgid "&Colors..."
|
||
msgstr "&Цвета..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616
|
||
msgid "Time&outs..."
|
||
msgstr "Тайма&уты..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619
|
||
msgid "&Toolbar"
|
||
msgstr "Панель и&нструментов"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621
|
||
msgid "Stat&usbar"
|
||
msgstr "Панель с&остояния"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623
|
||
msgid "Show &statusbar"
|
||
msgstr "Показывать панель состояния"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626
|
||
msgid "Show &number of cards"
|
||
msgstr "Показывать количество карт"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629
|
||
msgid "Show &help bar"
|
||
msgstr "Показывать панель помощи"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633
|
||
msgid "Save games &geometry"
|
||
msgstr "Сохранение &геометрии игры"
|
||
|
||
msgid "Othe&r graphics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637
|
||
msgid "&Button icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Demo logo"
|
||
msgstr "Д&емо лого"
|
||
|
||
msgid "D&ialog icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Pause text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Redeal icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "&Tree icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640
|
||
msgid "Startup splash sc&reen"
|
||
msgstr "О&кно запуска"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Помощь"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651
|
||
msgid "&Contents"
|
||
msgstr "&Содержание"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "&How to play"
|
||
msgid "&How to use PySol"
|
||
msgstr "Как &играть"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657
|
||
msgid "&Rules for this game"
|
||
msgstr "&Правила текущей игры"
|
||
|
||
msgid "What's &new?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "R&eport a Bug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660
|
||
msgid "&License terms"
|
||
msgstr "&Лицензия"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:666
|
||
#, python-format
|
||
msgid "&About %s..."
|
||
msgstr "&О программе %s..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796
|
||
msgid "All &games..."
|
||
msgstr "&Все игры..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798
|
||
msgid "Playable pre&view..."
|
||
msgstr "Играемый &предпросмотр..."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853
|
||
msgid "&Mahjongg games"
|
||
msgstr "Игры маджонг"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892
|
||
msgid "&Popular games"
|
||
msgstr "&Популярные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900
|
||
msgid "&French games"
|
||
msgstr "&Классические игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907
|
||
msgid "&Oriental games"
|
||
msgstr "&Восточные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915
|
||
msgid "&Special games"
|
||
msgstr "&Особые игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921
|
||
msgid "&Custom games"
|
||
msgstr "&Самодельные игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929
|
||
msgid "&All games by name"
|
||
msgstr "&Все игры по имени"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Export game error"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Unsupported game for export.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import game error"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке игры"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Unsupported game for import.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Error while saving game.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Ошибка при сохранении игры\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(app)s - FreeCell Solver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74
|
||
#: data/pysolfc.glade:1250
|
||
msgid "Game:"
|
||
msgstr "Игра:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59
|
||
msgid "Preset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71
|
||
msgid "Max iterations:"
|
||
msgstr "Максимум итераций:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Прогресс"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96
|
||
msgid "Iteration:"
|
||
msgstr "Итераций:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103
|
||
msgid "Depth:"
|
||
msgstr "Глубина:"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110
|
||
msgid "Stored-States:"
|
||
msgstr "Сохранённых состояний: "
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180
|
||
msgid "Solver not found in the PATH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "This game can be hinted in %d move."
|
||
msgid_plural "This game can be hinted in %d moves."
|
||
msgstr[0] "Игра может быть решена за %d ход."
|
||
msgstr[1] "Игра может быть решена за %d хода."
|
||
msgstr[2] "Игра может быть решена за %d ходов."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "This game is solvable in %d move."
|
||
msgid_plural "This game is solvable in %d moves."
|
||
msgstr[0] "Игра может быть решена за %d ход."
|
||
msgstr[1] "Игра может быть решена за %d хода."
|
||
msgstr[2] "Игра может быть решена за %d ходов."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197
|
||
msgid "I could not solve this game."
|
||
msgstr "Не смог решить игру."
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199
|
||
msgid "Iterations count exceeded (Intractable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53
|
||
msgid "Icons only"
|
||
msgstr "Только пиктограммы"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54
|
||
msgid "Text below icons"
|
||
msgstr "Текст под пиктограммами"
|
||
|
||
msgid "Text above icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55
|
||
msgid "Text beside icons"
|
||
msgstr "Текст рядом с пиктограммами"
|
||
|
||
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56
|
||
msgid "Text only"
|
||
msgstr "Только текст"
|
||
|
||
#: data/pysolfc.glade:7
|
||
msgid "Game Statistics"
|
||
msgstr "Статистика игры"
|
||
|
||
#: data/pysolfc.glade:1088
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
#: data/pysolfc.glade:1223
|
||
msgid "Total moves"
|
||
msgstr "Всего ходов"
|
||
|
||
#: data/pysolfc.glade:3145
|
||
msgid "Set font"
|
||
msgstr "Настроить шрифт"
|
||
|
||
#~ msgid "How to play"
|
||
#~ msgstr "Как играть"
|
||
|
||
#~ msgid "XLarge cardsets"
|
||
#~ msgstr "Очень большие колоды"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "This will take effect after the next restart of the app"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Эта установка вступит в силу\n"
|
||
#~ "при следующем запуске %(app)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Statistics for "
|
||
#~ msgstr "Статистика игры "
|
||
|
||
#~ msgid "Full log for "
|
||
#~ msgstr "Полный лог для "
|
||
|
||
#~ msgid "Session log for "
|
||
#~ msgstr "Лог сессии для "
|
||
|
||
#~ msgid "Error while loading "
|
||
#~ msgstr "Ошибка при загрузке"
|
||
|
||
#~ msgid " HTML Problem"
|
||
#~ msgstr " проблема с HTML"
|
||
|
||
#~ msgid " Demo "
|
||
#~ msgstr " Демо "
|
||
|
||
#~ msgid "Your statistics"
|
||
#~ msgstr "Ваша статистика"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " were appended to\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " добавлена в файл\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Solving method:"
|
||
#~ msgstr "Метод решения:"
|
||
|
||
#~ msgid "Max depth:"
|
||
#~ msgstr "Максимальная глубина:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Statistics"
|
||
#~ msgstr "Ст&атистика"
|
||
|
||
#~ msgid "All games..."
|
||
#~ msgstr "Все игры..."
|
||
|
||
#~ msgid "Session log..."
|
||
#~ msgstr "Лог сессии..."
|
||
|
||
#~ msgid "Full log..."
|
||
#~ msgstr "Полный лог..."
|
||
|
||
#~ msgid "Progression..."
|
||
#~ msgstr "Прогресс..."
|
||
|
||
#~ msgid "Initial dealing"
|
||
#~ msgstr "Начальная раздача"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "and #%d in the %s of moves"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "и #%d в %s количества ходов"
|
||
|
||
#~ msgid "Style"
|
||
#~ msgstr "Стиль"
|