1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/shlomif/PySolFC.git synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
PySolFC/po/pl_pysol.po
skomoroh cff055413b * update po-files
git-svn-id: file:///home/shlomif/Backup/svn-dumps/PySolFC/svnsync-repos/pysolfc/PySolFC/trunk@274 efabe8c0-fbe8-4139-b769-b5e6d273206e
2011-03-07 18:44:05 +00:00

4311 lines
105 KiB
Text

# Polish translations for PySolFC package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PySolFC package.
#
# Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Mon Mar 7 21:38:17 2011\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: pysollib/actions.py:239 pysollib/tile/toolbar.py:175
#: pysollib/tk/toolbar.py:174
msgid "New game"
msgstr "Nowa gra"
#: pysollib/actions.py:252 pysollib/tile/menubar.py:851
#: pysollib/tile/menubar.py:865 pysollib/tk/menubar.py:852
#: pysollib/tk/menubar.py:866
msgid "Select game"
msgstr "Wybierz grę"
#: pysollib/actions.py:266
msgid "Invalid game number"
msgstr "Błędny numer gry"
#: pysollib/actions.py:267
msgid "Invalid game number\n"
msgstr "Błędny numer gry\n"
#: pysollib/actions.py:284
msgid "Select next game number"
msgstr "Wybierz następny numer gry"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/actions.py:303
msgid "Select new game number"
msgstr "Wybierz nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:294
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter new game number"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Podaj nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:295
msgid "&Next number"
msgstr "&Następny numer"
#: pysollib/actions.py:295 pysollib/app.py:719 pysollib/app.py:1007
#: pysollib/app.py:1019 pysollib/game.py:1160 pysollib/game.py:2470
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:116 pysollib/tile/edittextdialog.py:71
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
#: pysollib/tile/gameinfodialog.py:156 pysollib/tile/menubar.py:1416
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:97 pysollib/tile/selectcardset.py:465
#: pysollib/tile/selecttile.py:150 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:194 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:97
#: pysollib/tile/tkhtml.py:494 pysollib/tile/tkstats.py:111
#: pysollib/tile/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:650
#: pysollib/tile/tkstats.py:731 pysollib/tile/tkwidget.py:143
#: pysollib/tile/tkwidget.py:357 pysollib/tile/wizarddialog.py:150
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:115 pysollib/tk/edittextdialog.py:70
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:142 pysollib/tk/fontsdialog.py:204
#: pysollib/tk/gameinfodialog.py:156 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:72
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:147 pysollib/tk/selectcardset.py:276
#: pysollib/tk/selectcardset.py:467 pysollib/tk/selecttile.py:148
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:194
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkhtml.py:489
#: pysollib/tk/tkstats.py:277 pysollib/tk/tkstats.py:498
#: pysollib/tk/tkstats.py:565 pysollib/tk/tkstats.py:580
#: pysollib/tk/tkstats.py:622 pysollib/tk/tkstats.py:694
#: pysollib/tk/tkstats.py:778 pysollib/tk/tkstats.py:946
#: pysollib/tk/tkwidget.py:149 pysollib/tk/tkwidget.py:347
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:140
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pysollib/actions.py:295 pysollib/app.py:720 pysollib/app.py:1019
#: pysollib/game.py:1160 pysollib/game.py:1853 pysollib/game.py:1872
#: pysollib/game.py:1879 pysollib/game.py:1885
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:116 pysollib/tile/edittextdialog.py:71
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:97 pysollib/tile/selectcardset.py:277
#: pysollib/tile/selectgame.py:291 pysollib/tile/selectgame.py:421
#: pysollib/tile/selecttile.py:150 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:97 pysollib/tile/tkwidget.py:357
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:150 pysollib/tk/colorsdialog.py:115
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:70 pysollib/tk/fontsdialog.py:142
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:204 pysollib/tk/menubar.py:1204
#: pysollib/tk/menubar.py:1206 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:72
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:147 pysollib/tk/selectcardset.py:276
#: pysollib/tk/selectgame.py:292 pysollib/tk/selectgame.py:422
#: pysollib/tk/selecttile.py:148 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:347
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:140
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: pysollib/actions.py:311
msgid "Select random game"
msgstr "Wybierz grę losowo"
#: pysollib/actions.py:344
msgid "Select next game"
msgstr "Wybierz następną grę"
#: pysollib/actions.py:377 pysollib/tile/toolbar.py:190
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Quit "
msgstr "Zakończ "
#: pysollib/actions.py:428
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Wyczyść zakładki"
#: pysollib/actions.py:429
msgid "Clear all bookmarks ?"
msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?"
#: pysollib/actions.py:439
msgid "Restart game"
msgstr "Uruchom grę ponownie"
#: pysollib/actions.py:440
msgid "Restart this game ?"
msgstr "Uruchomić grę ponownie?"
#: pysollib/actions.py:481
msgid ""
"Comments for %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze dla %s:\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:483
msgid "Comments for "
msgstr "Komentarze dla "
#: pysollib/actions.py:501 pysollib/actions.py:529
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Błąd zapisywania do pliku"
#: pysollib/actions.py:504 pysollib/actions.py:532
msgid " Info"
msgstr " Info"
#: pysollib/actions.py:505
msgid ""
"Comments were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:516
msgid "Demo statistics"
msgstr "Demo statystyk"
#: pysollib/actions.py:519
msgid "Your statistics"
msgstr "Twoje statystyki"
#: pysollib/actions.py:533
msgid ""
" were appended to\n"
"\n"
msgstr ""
" zostały dołączone do\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:548
msgid " Demo"
msgstr " Demo"
#: pysollib/actions.py:548
msgid " Demo "
msgstr " Demo "
#: pysollib/actions.py:551 pysollib/actions.py:571
msgid " for "
msgstr " dla "
#: pysollib/actions.py:557 pysollib/stats.py:197
msgid "Statistics for "
msgstr "Statystyki dla "
#: pysollib/actions.py:561 pysollib/tile/selectgame.py:369
#: pysollib/tile/tkstats.py:62 pysollib/tile/toolbar.py:187
#: pysollib/tk/selectgame.py:369 pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: pysollib/actions.py:565 pysollib/tile/tkstats.py:531
#: data/glade-translations:31
msgid "Full log"
msgstr "Kompletny log"
#: pysollib/actions.py:568 pysollib/tile/tkstats.py:535
#: data/glade-translations:32
msgid "Session log"
msgstr "Log sesji"
#: pysollib/actions.py:574
msgid "Game Info"
msgstr "Informacja o grze"
#: pysollib/actions.py:577
msgid "Statistics progression"
msgstr "Postęp statystycznie"
#: pysollib/actions.py:593
msgid "Reset all statistics"
msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki"
#: pysollib/actions.py:594
msgid ""
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n"
"%s?"
#: pysollib/actions.py:600
msgid "Reset game statistics"
msgstr "Wyzeruj statystyki gry"
#: pysollib/actions.py:601
msgid ""
"Reset statistics and logs for player\n"
"%s\n"
"and game\n"
"%s ?"
msgstr ""
"Wyzerować statystyki i logi gracza\n"
"%s\n"
"w grze\n"
"%s ?"
#: pysollib/actions.py:657
msgid "Play demo"
msgstr "Odtwórz demo"
#: pysollib/actions.py:668
msgid "Set player options"
msgstr "Ustaw opcje gracza"
#: pysollib/actions.py:682 data/glade-translations:40
msgid "Set colors"
msgstr "Ustaw kolory"
#: pysollib/actions.py:699
msgid "Set fonts"
msgstr "Ustaw czcionki"
#: pysollib/actions.py:708 data/glade-translations:33
msgid "Set timeouts"
msgstr "Ustaw limity czasu"
#: pysollib/app.py:466
msgid "can't find game: "
msgstr "nie można odnaleźć gry: "
#: pysollib/app.py:721 pysollib/game.py:1853 pysollib/game.py:1872
#: pysollib/game.py:1879 pysollib/game.py:1885 pysollib/tile/menubar.py:342
#: pysollib/tk/menubar.py:339
msgid "&New game"
msgstr "&Nowa gra"
#: pysollib/app.py:865
msgid "Loading %s %s..."
msgstr "Wczytywanie %s %s..."
#: pysollib/app.py:904
msgid " load error"
msgstr " błąd wczytywania"
#: pysollib/app.py:905
msgid "Error while loading "
msgstr "Błąd podczas wczytywania"
#: pysollib/app.py:999
msgid "Incompatible "
msgstr "Niekompatybilny "
#: pysollib/app.py:1001
msgid ""
"The currently selected %s %s\n"
"is not compatible with the game\n"
"%s\n"
"\n"
"Please select a %s type %s.\n"
msgstr ""
"Aktualnie wybrany %s %s\n"
"nie jest kompatybilny z grą\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę wybrać %s typu %s.\n"
#: pysollib/app.py:1017
msgid "Please select a %s type %s"
msgstr "Proszę wybrać %s typu %s"
#: pysollib/app.py:1260
msgid "error loading plugin %s: %s"
msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s"
#: pysollib/game.py:1055 pysollib/game.py:1061
msgid "Player\n"
msgstr "Gracz\n"
#: pysollib/game.py:1156
msgid "Discard current game ?"
msgstr "Zakończyć bieżącą grę?"
#: pysollib/game.py:1802
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of playing time\n"
"and #%d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry\n"
"i #%d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game.py:1807
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of playing time."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#%d w %s w czasie gry."
#: pysollib/game.py:1811
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"#%d in the %s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś na miejscu\n"
"#d w %s w ilości ruchów."
#: pysollib/game.py:1841 pysollib/game.py:1861
msgid ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d move."
msgid_plural ""
"Your playing time is %s\n"
"for %d moves."
msgstr[0] ""
"Twój czas gry wynosi %s,\n"
"wykonany został %d ruch."
msgstr[1] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonane zostały %d ruchy."
msgstr[2] ""
"Twój czas gry wynosi %s\n"
"wykonanych zostało %d ruchów."
#: pysollib/game.py:1845 pysollib/game.py:1865
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:90 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:87
msgid "Game won"
msgstr "Wygrana"
#: pysollib/game.py:1846
msgid ""
"\n"
"Congratulations, this\n"
"was a truly perfect game !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje,\n"
"to była perfekcyjna gra !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game.py:1866
msgid ""
"\n"
"Congratulations, you did it !\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gratulacje, dokonałeś tego!\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
#: pysollib/game.py:1877 pysollib/game.py:1883
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:88 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
msgid "Game finished"
msgstr "Gra zakończona"
#: pysollib/game.py:1878 pysollib/game.py:2471
msgid ""
"\n"
"Game finished\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona\n"
#: pysollib/game.py:1884
msgid ""
"\n"
"Game finished, but not without my help...\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy...\n"
#: pysollib/game.py:1885
msgid "&Restart"
msgstr "U&ruchom ponownie"
#: pysollib/game.py:2351
msgid "Score %6d"
msgstr "Wynik %6d"
#: pysollib/game.py:2455
#, fuzzy
msgid "&Cool"
msgstr "&Cool"
#: pysollib/game.py:2455
#, fuzzy
msgid "&Great"
msgstr "&Great"
#: pysollib/game.py:2456
#, fuzzy
msgid "&Wow"
msgstr "&Wow"
#: pysollib/game.py:2456
#, fuzzy
msgid "&Yeah"
msgstr "&Yeah"
#: pysollib/game.py:2457
msgid ""
"\n"
"Game solved in %d move.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Game solved in %d moves.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchu.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
#: pysollib/game.py:2461 pysollib/game.py:2474 pysollib/game.py:2486
msgid " Autopilot"
msgstr " Autopilot"
#: pysollib/game.py:2485
msgid "&Hmm"
msgstr "&Hmm"
#: pysollib/game.py:2485
msgid "&Oh well"
msgstr "&O tak"
#: pysollib/game.py:2485
msgid "&That's life"
msgstr "&Samo życie"
#: pysollib/game.py:2487
msgid ""
"\n"
"This won't come out...\n"
msgstr ""
"\n"
"To się nie uda...\n"
#: pysollib/game.py:2964
msgid "Set bookmark"
msgstr "Ustaw zakładkę"
#: pysollib/game.py:2965
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?"
#: pysollib/game.py:2987
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/game.py:2988
msgid "Goto bookmark %d ?"
msgstr "Przejść do zakładki %d ?"
#: pysollib/game.py:3019
msgid "Open game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/game.py:3030 pysollib/game.py:3040 pysollib/game.py:3045
msgid "Load game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/game.py:3031
msgid ""
"Error while loading game.\n"
"\n"
"Probably the game file is damaged,\n"
"but this could also be a bug you might want to report."
msgstr ""
"Błąd podczas wczytywania gry.\n"
"Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n"
"lecz może to być również błąd, który warto zgłosić."
#: pysollib/game.py:3041
msgid "Error while loading game"
msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry"
#: pysollib/game.py:3046
msgid ""
"Internal error while loading game.\n"
"\n"
"Please report this bug."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n"
"\n"
"Proszę wysłać raport o błędzie."
#: pysollib/game.py:3075 pysollib/tile/menubar.py:1457
#: pysollib/tk/menubar.py:1440
msgid "Save game error"
msgstr "Błąd zapisywania gry"
#: pysollib/game.py:3076
msgid "Error while saving game"
msgstr "Błąd podczas zapisywania gry"
#: pysollib/game.py:3101
msgid "Invalid or damaged %s save file"
msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s"
#: pysollib/game.py:3117
msgid ""
"Cannot load games saved with\n"
"%s version %s"
msgstr ""
"Nie można wczytać gier zapisanych\n"
"%s w wersji %s"
#: pysollib/game.py:3134
msgid ""
"Cannot load this game from version %s\n"
"as the game rules have changed\n"
"in the current implementation."
msgstr ""
"Nie można wczytać gier z wersji %s,\n"
"ponieważ ich zasady zmieniły się\n"
"w aktualnej wersji."
#: pysollib/gamedb.py:108
msgid "Baker's Dozen"
msgstr "Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:109
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:110
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:111
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: pysollib/gamedb.py:112
msgid "Forty Thieves"
msgstr "Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:113 pysollib/wizardutil.py:100
#: pysollib/wizardutil.py:105
msgid "FreeCell"
msgstr "FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:114
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
#: pysollib/gamedb.py:115 pysollib/wizardutil.py:102
msgid "Gypsy"
msgstr "Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:101
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:117
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: pysollib/gamedb.py:118
msgid "Napoleon"
msgstr "Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:119
msgid "Numerica"
msgstr "Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:120
msgid "Pairing"
msgstr "Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:121
msgid "Raglan"
msgstr "Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:122 pysollib/gamedb.py:155
msgid "Simple games"
msgstr "Proste gry"
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/wizardutil.py:114
msgid "Spider"
msgstr "Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:124
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:125
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:126 pysollib/gamedb.py:159
msgid "One-Deck games"
msgstr "Gry jednotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:160
msgid "Two-Deck games"
msgstr "Gry dwutaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:161
msgid "Three-Deck games"
msgstr "Gry trzytaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:162
msgid "Four-Deck games"
msgstr "Gry czterotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:141
msgid "Baker's Dozen type"
msgstr "Gry typu Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:142
msgid "Beleaguered Castle type"
msgstr "Gry typu Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:143
msgid "Canfield type"
msgstr "Gry typu Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:144
msgid "Fan type"
msgstr "Gry typu Fan"
#: pysollib/gamedb.py:145
msgid "Forty Thieves type"
msgstr "Gry typu Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:146
msgid "FreeCell type"
msgstr "Gry typu FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:147
msgid "Golf type"
msgstr "Gry typu Golf"
#: pysollib/gamedb.py:148
msgid "Gypsy type"
msgstr "Gry typu Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:149
msgid "Klondike type"
msgstr "Gry typu Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:150
msgid "Montana type"
msgstr "Gry typu Montana"
#: pysollib/gamedb.py:151
msgid "Napoleon type"
msgstr "Gry typu Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:152
msgid "Numerica type"
msgstr "Gry typu Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:153
msgid "Pairing type"
msgstr "Gry typu Pairing"
#: pysollib/gamedb.py:154
msgid "Raglan type"
msgstr "Gry typu Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:156
msgid "Spider type"
msgstr "Gry typu Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:157
msgid "Terrace type"
msgstr "Gry typu Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:158
msgid "Yukon type"
msgstr "Gry typu Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:166 pysollib/gamedb.py:174
msgid "French type"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/gamedb.py:167 pysollib/gamedb.py:175 pysollib/gamedb.py:183
msgid "Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:168 pysollib/gamedb.py:176 pysollib/gamedb.py:184
msgid "Hanafuda type"
msgstr "Gry typu Hanafuda"
#: pysollib/gamedb.py:169 pysollib/gamedb.py:177 pysollib/gamedb.py:191
msgid "Hex A Deck type"
msgstr "Gry typu Hex A Deck"
#: pysollib/gamedb.py:170 pysollib/gamedb.py:178 pysollib/gamedb.py:196
msgid "Tarock type"
msgstr "Gry typu Tarrock"
#: pysollib/gamedb.py:182
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:185
msgid "Mughal Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:186
msgid "Navagraha Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:190
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "Shisen-Sho"
#: pysollib/gamedb.py:192
msgid "Matrix type"
msgstr "Gry typu Matrix"
#: pysollib/gamedb.py:193
msgid "Memory type"
msgstr "Gry typu Memory"
#: pysollib/gamedb.py:194
msgid "Poker type"
msgstr "Gry typu Poker"
#: pysollib/gamedb.py:195
msgid "Puzzle type"
msgstr "Gry typu Puzzle"
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:147 pysollib/games/calculation.py:94
#: pysollib/games/camelot.py:594 pysollib/games/numerica.py:83
#: pysollib/games/numerica.py:269 pysollib/games/numerica.py:660
#: pysollib/games/numerica.py:776
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:548 pysollib/games/golf.py:290
#: pysollib/games/takeaway.py:55
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/braid.py:236 pysollib/games/camelot.py:561
#: pysollib/games/napoleon.py:174 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:955
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:254 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1189
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:799
msgid " Ascending"
msgstr " Rosnąco"
#: pysollib/games/braid.py:238 pysollib/games/camelot.py:560
#: pysollib/games/napoleon.py:176 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:957
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:256 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1191
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:801
msgid " Descending"
msgstr " Malejąco"
#: pysollib/games/calculation.py:111
msgid ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/canfield.py:535 pysollib/games/special/tarock.py:211
#: pysollib/stack.py:1613 pysollib/util.py:66 pysollib/wizardutil.py:161
#: pysollib/wizardutil.py:219
msgid "King"
msgstr "Król"
#: pysollib/games/canfield.py:540 pysollib/games/special/tarock.py:211
#: pysollib/stack.py:1612 pysollib/util.py:66
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:63
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości."
#: pysollib/games/fan.py:297
msgid "Draw"
msgstr ""
#: pysollib/games/fan.py:297
msgid "X"
msgstr "X"
#: pysollib/games/fan.py:483
msgid "Base card - Ace or King."
msgstr "Karta bazowa - As lub Król."
#: pysollib/games/golf.py:102 pysollib/games/royalcotillion.py:360
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/golf.py:109 pysollib/games/golf.py:297
#: pysollib/stack.py:2422
msgid "Tableau. No building."
msgstr "Stół gry. Nie układaj."
#: pysollib/games/golf.py:382 pysollib/games/pileon.py:247
#: pysollib/stack.py:2303
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/klondike.py:106
msgid "Balance $%d"
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:166
msgid ""
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
"moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można "
"przenieść jako całość."
#: pysollib/games/klondike.py:442
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone."
#: pysollib/games/larasgame.py:159 pysollib/stack.py:1831
msgid "Round %d"
msgstr "Runda %d"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:787
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:788
msgid ""
"Sorry, I can't find\n"
"a solvable configuration."
msgstr ""
"Przykro mi,\n"
"nie mogę znaleźć rozwiązania."
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:859
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:404
msgid ""
"No Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr ""
"Brak Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:861
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
msgid ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pair"
msgid_plural ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr[0] ""
"%d Dostępna\n"
"Pasująca\n"
"Para"
msgstr[1] ""
"%d Dostępne\n"
"Pasujące\n"
"Pary"
msgstr[2] ""
"%d Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:865
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:413
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Removed\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Removed\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Usunięty\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Usunięte\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Usuniętych\n"
"\n"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:868
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:416
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Pozostają\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
#: pysollib/games/matriarchy.py:124
msgid "Round %d/%d"
msgstr "Runda %d/%d"
#: pysollib/games/matriarchy.py:126
msgid "Deal %d"
msgstr "Rozdanie %d"
#: pysollib/games/numerica.py:254 pysollib/games/royalcotillion.py:903
#: pysollib/stack.py:2346
msgid "Foundation. Build up by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/games/osmosis.py:59 pysollib/games/osmosis.py:159
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:231
msgid "Waste. Build up or down by suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:562
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą."
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:184
msgid "Points: %d"
msgstr "Punkty: %d"
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:182
msgid ""
"WON\n"
"\n"
msgstr ""
"WYGRANA\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:186
msgid "Total: %d"
msgstr "Ogółem: %d"
#: pysollib/games/special/poker.py:74
msgid ""
"Royal Flush\n"
"Straight Flush\n"
"Four of a Kind\n"
"Full House\n"
"Flush\n"
"Straight\n"
"Three of a Kind\n"
"Two Pair\n"
"One Pair"
msgstr ""
"Poker królewski\n"
"Poker\n"
"Kareta\n"
"Full\n"
"Kolor\n"
"Strit\n"
"Trójka\n"
"Dwie Pary\n"
"Para"
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
msgid "Coin"
msgstr "Moneta"
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
msgid "Cup"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
msgid "Sword"
msgstr "Miecz"
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
msgid "Trump"
msgstr "Atu"
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
msgid "Wand"
msgstr "Różdżka"
#: pysollib/games/special/tarock.py:210
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:347
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:269 pysollib/games/ultra/mughal.py:251
#: pysollib/stack.py:1614 pysollib/util.py:65 pysollib/wizardutil.py:160
#: pysollib/wizardutil.py:164 pysollib/wizardutil.py:218
msgid "Ace"
msgstr "As"
#: pysollib/games/special/tarock.py:211
msgid "Page"
msgstr ""
#: pysollib/games/special/tarock.py:211
msgid "Valet"
msgstr ""
#: pysollib/games/spider.py:1121
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/games/terrace.py:65 pysollib/games/terrace.py:85
#: pysollib/stack.py:1608
msgid "Base card - %s."
msgstr "Karta bazowa - %s."
#: pysollib/games/terrace.py:65 pysollib/games/terrace.py:85
#: pysollib/stack.py:1610
msgid "any card"
msgstr "dowolna karta"
#: pysollib/games/threepeaks.py:195
msgid "Score:\tThis hand: "
msgstr "Wynik:\tTa ręka: "
#: pysollib/games/threepeaks.py:196
msgid "\tThis game: "
msgstr "\tTa gra: "
#: pysollib/games/tournament.py:218
msgid "Reserve. Build down by suit."
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
msgid "Boar"
msgstr "Dzik"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
msgid "Dwarf"
msgstr "Karzeł"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
msgid "Lion"
msgstr "Lew"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
msgid "Tortoise"
msgstr "Żółw"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
msgid "Arrow"
msgstr "Strzała"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
msgid "Axe"
msgstr "Topór"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
msgid "Horse"
msgstr "Koń"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
msgid "Lotus"
msgstr "Lotus"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
msgid "Plow"
msgstr "Pług"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:348 pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Pradhan"
msgstr "Pradhan"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:348 pysollib/games/ultra/mughal.py:252
msgid "Raja"
msgstr "Raja"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:71
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "Crimson"
msgstr "Szkarłat"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
#: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:74
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/tile/selecttile.py:75
#: pysollib/tk/selecttile.py:73
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
msgid "Strong"
msgstr "Silny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
msgid "Weak"
msgstr "Słaby"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:372
msgid "Rising"
msgstr "Rosnący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:374
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Malejący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:512
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
msgid " Deck"
msgstr " Talia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
msgid "nd"
msgstr "gi"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
msgid "rd"
msgstr "ci"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
msgid "st"
msgstr "szy"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
msgid "th"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "East"
msgstr "Wschód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "North"
msgstr "Północ"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "South"
msgstr "Południe"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
msgid "West"
msgstr "Zachód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Cherry"
msgstr "Wiśnia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Pine"
msgstr "Sosna"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
#, fuzzy
msgid "Plum"
msgstr "Śliwa"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
msgid "Wisteria"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
msgid "Bush Clover"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
msgid "Eularia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
msgid "Iris"
msgstr "Irys"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
msgid "Peony"
msgstr "Piwonia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
msgid "Chrysanthemum"
msgstr "Chryzantema"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
msgid "Maple"
msgstr "Klon"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
msgid "Paulownia"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
msgid "Willow"
msgstr "Wierzba"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
msgid "Crown"
msgstr "Korona"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
msgid "Saber"
msgstr "Szabla"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
msgid "Servant"
msgstr "Służący"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
#, fuzzy
msgid "Stores"
msgstr "Rezerwy"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250 pysollib/wizardutil.py:103
msgid "Harp"
msgstr "Harfa"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:254
msgid "Tan"
msgstr ""
#: pysollib/games/yukon.py:104
msgid ""
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:175
msgid ""
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:192
msgid ""
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:294
msgid ""
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/yukon.py:586
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/help.py:42
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire\n"
#: pysollib/help.py:44
msgid "A World Domination Project\n"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:45
msgid "&Credits..."
msgstr "Podziękowania..."
#: pysollib/help.py:45
msgid "&Nice"
msgstr "Ładnie"
#: pysollib/help.py:47
msgid "&Enjoy"
msgstr "Baw się dobrze"
#: pysollib/help.py:48
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
#: pysollib/help.py:49
msgid "About "
msgstr "O programie"
#: pysollib/help.py:51
#, fuzzy
msgid ""
"PySol Fan Club edition\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol is free software distributed under the terms\n"
"of the GNU General Public License.\n"
"\n"
"For more information about this application visit"
msgstr ""
"Edycja PySol Fan Club\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n"
"na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź"
#: pysollib/help.py:80
msgid "Credits"
msgstr "Podziękowania"
#: pysollib/help.py:81
msgid ""
" credits go to:\n"
"\n"
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
"Carl Larsson for the background music\n"
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
"Natascha\n"
"\n"
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
"for making this program possible"
msgstr ""
" podziękowania dla:\n"
"\n"
"Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n"
"Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n"
"T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n"
"Carl Larsson za muzykę\n"
"Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n"
"Natascha\n"
"\n"
"programiści Python, %s, SDL i Linux \n"
"za to, że ten program mógł powstać"
#: pysollib/help.py:116
msgid " HTML Problem"
msgstr "Problem z HTML"
#: pysollib/help.py:117
msgid "Cannot find help document\n"
msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n"
#: pysollib/help.py:130
msgid " Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/main.py:54 pysollib/main.py:274
msgid "%s installation error"
msgstr "bład instalacji %s"
#: pysollib/main.py:55
msgid ""
"No cardsets were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n"
#: pysollib/main.py:62 pysollib/main.py:282 pysollib/tile/menubar.py:362
#: pysollib/tk/menubar.py:359
msgid "&Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/main.py:80
msgid ""
"%s\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"%s\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:109
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound disable sound support\n"
" --noplugins disable load plugins\n"
" -h --help display this help and exit\n"
"\n"
" FILE - file name of a saved game\n"
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound wyłącz dźwięk\n"
" --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n"
" -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n"
"\n"
" FILE - plik zapisanej gry\n"
" MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n"
#: pysollib/main.py:125
msgid ""
"too many files\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"za dużo plików\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:131
msgid ""
"invalid file name\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"nieprawidłowa nazwa pliku\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:155
msgid "invalid game id: "
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
#: pysollib/main.py:203
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: pysollib/main.py:275
msgid ""
"\n"
"No games were found !!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your %s installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Gry nie zostały znalezione !!!\n"
"\n"
"Główny katalaog danych znajduje się w:\n"
"%s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić instalację %s.\n"
#: pysollib/options.py:254
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pysollib/resource.py:180
msgid "French type (52 cards)"
msgstr "Typ francuski (52 karty)"
#: pysollib/resource.py:181
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)"
#: pysollib/resource.py:182
msgid "Tarock type (78 cards)"
msgstr "Typ Tarock (78 kart)"
#: pysollib/resource.py:183
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)"
#: pysollib/resource.py:184
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)"
#: pysollib/resource.py:185
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)"
#: pysollib/resource.py:186
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)"
#: pysollib/resource.py:187
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)"
#: pysollib/resource.py:188
msgid "Trumps only type (variable cards)"
msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)"
#: pysollib/resource.py:192
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: pysollib/resource.py:193 pysollib/resource.py:229
msgid "Hanafuda"
msgstr "Hanafuda"
#: pysollib/resource.py:194 pysollib/resource.py:245
msgid "Tarock"
msgstr "Tarock"
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:232
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:230
msgid "Hex A Deck"
msgstr "Hex A Deck"
#: pysollib/resource.py:197
msgid "Mughal Ganjifa"
msgstr "Mughal Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:198
msgid "Navagraha Ganjifa"
msgstr "Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:199
msgid "Dashavatara Ganjifa"
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:200
msgid "Trumps only"
msgstr "Tylko Atu"
#: pysollib/resource.py:217
msgid "Adult"
msgstr "Dla dorosłych"
#: pysollib/resource.py:218
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
#: pysollib/resource.py:219
msgid "Anime"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:220
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
#: pysollib/resource.py:221
msgid "Cartoons"
msgstr "Komiksy"
#: pysollib/resource.py:222
msgid "Children"
msgstr "Dzieci"
#: pysollib/resource.py:223
msgid "Classic look"
msgstr "Wygląd klasyczny"
#: pysollib/resource.py:224
#, fuzzy
msgid "Collectors"
msgstr "Kolekcjonerskie"
#: pysollib/resource.py:225
msgid "Computers"
msgstr "Komputery"
#: pysollib/resource.py:226
msgid "Engines"
msgstr "Maszyny"
#: pysollib/resource.py:227
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantastyka"
#: pysollib/resource.py:228
msgid "Ganjifa"
msgstr "Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:231
msgid "Holiday"
msgstr "Święta"
#: pysollib/resource.py:233
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
#: pysollib/resource.py:234
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: pysollib/resource.py:235
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: pysollib/resource.py:236
msgid "Nature"
msgstr "Przyroda"
#: pysollib/resource.py:237
msgid "Operating Systems"
msgstr "Systemy operacyjne"
#: pysollib/resource.py:238
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
#: pysollib/resource.py:239
msgid "Places"
msgstr "MIejsca"
#: pysollib/resource.py:240
msgid "Plain"
msgstr "Prosty"
#: pysollib/resource.py:241
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: pysollib/resource.py:242
msgid "Round cardsets"
msgstr "Okrągłe zestawy kart"
#: pysollib/resource.py:243
msgid "Science Fiction"
msgstr "Fantastyka naukowa"
#: pysollib/resource.py:244
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
#: pysollib/resource.py:246
msgid "Vehicels"
msgstr "Pojazdy"
#: pysollib/resource.py:247
msgid "Video Games"
msgstr "Gry wideo"
#: pysollib/resource.py:252
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: pysollib/resource.py:253
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: pysollib/resource.py:254
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: pysollib/resource.py:255
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: pysollib/resource.py:256
msgid "China"
msgstr "Chiny"
#: pysollib/resource.py:257
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
#: pysollib/resource.py:258
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"
#: pysollib/resource.py:259
msgid "England"
msgstr "Anglia"
#: pysollib/resource.py:260
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: pysollib/resource.py:261
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
#: pysollib/resource.py:262
msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
#: pysollib/resource.py:263
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
#: pysollib/resource.py:264
msgid "India"
msgstr "Indie"
#: pysollib/resource.py:265
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: pysollib/resource.py:266
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
#: pysollib/resource.py:267
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
#: pysollib/resource.py:268
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
#: pysollib/resource.py:269
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
#: pysollib/resource.py:270
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
#: pysollib/resource.py:271
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
#: pysollib/resource.py:272
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: pysollib/settings.py:71 data/glade-translations:29
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
#: pysollib/stack.py:1609
msgid "Empty row cannot be filled."
msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu."
#: pysollib/stack.py:1611 pysollib/util.py:66
msgid "Jack"
msgstr "Walet"
#: pysollib/stack.py:1621
msgid "No cards"
msgstr "Brak kart"
#: pysollib/stack.py:1622
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d karta"
msgstr[1] "%d karty"
msgstr[2] "%d kart"
#: pysollib/stack.py:1840 pysollib/stack.py:1842 pysollib/stack.py:1890
msgid "Redeal"
msgstr "Rozdaj ponownie"
#: pysollib/stack.py:1842
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: pysollib/stack.py:1933
msgid "Variable redeals."
msgstr "Różnorodne rozdania."
#: pysollib/stack.py:1934
msgid "Unlimited redeals."
msgstr "Nieograniczona liczba rozdań."
#: pysollib/stack.py:1937
msgid "%d readeal"
msgid_plural "%d redeals"
msgstr[0] "%d rozdanie"
msgstr[1] "%d rozdania"
msgstr[2] "%d rozdań"
#: pysollib/stack.py:1939
msgid "Talon."
msgstr "Stos wyjściowy."
#: pysollib/stack.py:2208 pysollib/stack.py:2868
msgid "Reserve. No building."
msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2254
msgid "Foundation."
msgstr "Stos bazowy."
#: pysollib/stack.py:2292
msgid "Foundation. Build up by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2293
msgid "Foundation. Build down by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2294 pysollib/stack.py:2305 pysollib/stack.py:2327
#: pysollib/stack.py:2348
msgid "Foundation. Build by same rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2304
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2325
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2326
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie."
#: pysollib/stack.py:2347
msgid "Foundation. Build down by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2464
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2465
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2466 pysollib/stack.py:2476 pysollib/stack.py:2485
#: pysollib/stack.py:2494 pysollib/stack.py:2504 pysollib/stack.py:2533
#: pysollib/stack.py:2543
msgid "Tableau. Build by same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2474
msgid "Tableau. Build up by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2475
msgid "Tableau. Build down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2483
msgid "Tableau. Build up by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2484
msgid "Tableau. Build down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2492
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2493
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2502
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2503
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2531
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2532
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
"color can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2541
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2542
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2564
msgid ""
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2565
msgid ""
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2566 pysollib/stack.py:2579 pysollib/stack.py:2589
msgid ""
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2577
msgid ""
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2578
msgid ""
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie "
"od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2587 pysollib/stack.py:2588
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte "
"karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2621
msgid "Tableau. Build up or down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2632
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2643
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2654
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2753
msgid "Waste."
msgstr "Zrzut."
#: pysollib/stack.py:2869
msgid "Free cell."
msgstr "Wolne miejsce."
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/tkstats.py:679
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/tile/tkstats.py:910
#: pysollib/tile/tkstats.py:980 pysollib/tile/tkstats.py:981
#: pysollib/tk/tkstats.py:868 pysollib/tk/tkstats.py:869
#: pysollib/tk/tkstats.py:916
msgid "Played"
msgstr "Rozegrane"
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/tile/tkstats.py:916
#: pysollib/tile/tkstats.py:985 pysollib/tile/tkstats.py:986
#: pysollib/tk/tkstats.py:873 pysollib/tk/tkstats.py:874
#: pysollib/tk/tkstats.py:924
msgid "Won"
msgstr "Wygrane"
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:149
msgid "Lost"
msgstr "Przegrane"
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/tile/statusbar.py:153
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/glade-translations:25
msgid "Playing time"
msgstr "Czas gry"
#: pysollib/stats.py:45 data/glade-translations:26
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/tile/tkstats.py:922
#: pysollib/tile/tkstats.py:953 pysollib/tile/tkstats.py:972
#: pysollib/tile/tkstats.py:990 pysollib/tk/tkstats.py:841
#: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:878
#: pysollib/tk/tkstats.py:932
msgid "% won"
msgstr "% wygranych"
#: pysollib/stats.py:110
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#: pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/statusbar.py:155
#: pysollib/tile/tkstats.py:682 pysollib/tk/statusbar.py:153
#: pysollib/tk/tkstats.py:652
msgid "Game number"
msgstr "Numer gry"
#: pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/tkstats.py:685
#: pysollib/tk/tkstats.py:655
msgid "Started at"
msgstr "Rozpoczęta w dniu"
#: pysollib/stats.py:134 pysollib/tile/tkstats.py:701
msgid "** UNKNOWN %d **"
msgstr "** NIEZNANY %d ** "
#: pysollib/stats.py:142
msgid "** ERROR **"
msgstr "** BŁĄÐ **"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Loaded"
msgstr "Wczytano"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Not won"
msgstr "Nie wygrane"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekcyjnie"
#: pysollib/stats.py:196 pysollib/stats.py:227 pysollib/stats.py:233
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: pysollib/stats.py:207 pysollib/tile/tkstats.py:381
#: pysollib/tk/tkstats.py:407
msgid "Total (%d out of %d games)"
msgstr "Ogółem (%d z %d gier)"
#: pysollib/stats.py:228
msgid "Full log for "
msgstr "Kompletny log dla "
#: pysollib/stats.py:234
msgid "Session log for "
msgstr "Lod sesji dla "
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/colorsdialog.py:70
#: data/glade-translations:56
msgid "Text foreground:"
msgstr "Kolor tekstu:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:72 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:73
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
#: data/glade-translations:37 data/glade-translations:41
msgid "Highlight piles:"
msgstr "Podświetlanie stosów:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:73 pysollib/tk/colorsdialog.py:72
#: data/glade-translations:42
msgid "Highlight cards 1:"
msgstr "Podświetlanie kart 1:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:74 pysollib/tk/colorsdialog.py:73
#: data/glade-translations:43
msgid "Highlight cards 2:"
msgstr "Podświetlanie kart 2:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:75 pysollib/tk/colorsdialog.py:74
#: data/glade-translations:44
msgid "Highlight same rank 1:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:76 pysollib/tk/colorsdialog.py:75
#: data/glade-translations:45
msgid "Highlight same rank 2:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:77 pysollib/tk/colorsdialog.py:76
#: data/glade-translations:46
msgid "Hint arrow:"
msgstr "Strzałka podpowiedzi:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:78 pysollib/tk/colorsdialog.py:77
#: data/glade-translations:47
msgid "Highlight not matching:"
msgstr "Podświetlenie niepasujących:"
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:85 pysollib/tile/fontsdialog.py:185
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:84 pysollib/tk/fontsdialog.py:185
#: data/glade-translations:48 data/glade-translations:49
#: data/glade-translations:50 data/glade-translations:51
#: data/glade-translations:52 data/glade-translations:53
#: data/glade-translations:54 data/glade-translations:55
#: data/glade-translations:65 data/glade-translations:66
#: data/glade-translations:67 data/glade-translations:68
#: data/glade-translations:69 data/glade-translations:70
#: data/glade-translations:71
msgid "Change..."
msgstr "Zmień..."
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:105 pysollib/tk/colorsdialog.py:104
msgid "Select color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: pysollib/tile/findcarddialog.py:53 pysollib/tk/findcarddialog.py:56
msgid "Find card"
msgstr "znajdź kartę"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:90 pysollib/tk/fontsdialog.py:84
msgid "abcdefghABCDEFGH"
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:93
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:103 pysollib/tk/fontsdialog.py:97
msgid "Italic"
msgstr "Pochylony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:109 pysollib/tile/selectcardset.py:410
#: pysollib/tk/selectcardset.py:411
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
#: data/glade-translations:58
msgid "HTML: "
msgstr "HTML: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
#: data/glade-translations:59
msgid "Small: "
msgstr "Mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
#: data/glade-translations:60
msgid "Fixed: "
msgstr "Stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
#: data/glade-translations:61
msgid "Tableau default: "
msgstr "Stół gry domyślnie: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:171 pysollib/tk/fontsdialog.py:171
#: data/glade-translations:62
msgid "Tableau fixed: "
msgstr "Stół gry stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:172 pysollib/tk/fontsdialog.py:172
#: data/glade-translations:64
msgid "Tableau large: "
msgstr "Stół gry duży: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:173 pysollib/tk/fontsdialog.py:173
#: data/glade-translations:63
msgid "Tableau small: "
msgstr "Stół gry mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:195 pysollib/tk/fontsdialog.py:195
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:72 pysollib/tk/menubar.py:71
msgid "Compound"
msgstr "Układ"
#: pysollib/tile/menubar.py:78 pysollib/tk/menubar.py:77
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: pysollib/tile/menubar.py:81 pysollib/tk/menubar.py:80
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: pysollib/tile/menubar.py:84 pysollib/tk/menubar.py:83
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: pysollib/tile/menubar.py:87 pysollib/tk/menubar.py:86
msgid "Left"
msgstr "Lewa strona"
#: pysollib/tile/menubar.py:90 pysollib/tk/menubar.py:89
msgid "Right"
msgstr "Prawa strona"
#: pysollib/tile/menubar.py:101 pysollib/tk/menubar.py:100
msgid "Visible buttons"
msgstr "Widoczne przyciski"
#: pysollib/tile/menubar.py:339 pysollib/tile/menubar.py:516
#: pysollib/tk/menubar.py:336 pysollib/tk/menubar.py:520
msgid "&About "
msgstr "&O grze"
#: pysollib/tile/menubar.py:341 pysollib/tk/menubar.py:338
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: pysollib/tile/menubar.py:343 pysollib/tk/menubar.py:340
msgid "R&ecent games"
msgstr "Ostatni&e gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:345 pysollib/tk/menubar.py:342
msgid "Select &random game"
msgstr "Wybie&rz grę losowo"
#: pysollib/tile/menubar.py:346 pysollib/tk/menubar.py:343
msgid "&All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:347 pysollib/tk/menubar.py:344
msgid "Games played and &won"
msgstr "Gry rozegrane i &wygrane"
#: pysollib/tile/menubar.py:348 pysollib/tk/menubar.py:345
msgid "Games played and &not won"
msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane"
#: pysollib/tile/menubar.py:349 pysollib/tk/menubar.py:346
msgid "Games not &played"
msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane"
#: pysollib/tile/menubar.py:350 pysollib/tk/menubar.py:347
msgid "Select game by nu&mber..."
msgstr "Wybierz nu&mer gry..."
#: pysollib/tile/menubar.py:352 pysollib/tk/menubar.py:349
msgid "Fa&vorite games"
msgstr "Ulubione gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:353 pysollib/tk/menubar.py:350
msgid "A&dd to favorites"
msgstr "Do&daj do ulubionych"
#: pysollib/tile/menubar.py:354 pysollib/tk/menubar.py:351
msgid "Remove &from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: pysollib/tile/menubar.py:356 pysollib/tk/menubar.py:353
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz"
#: pysollib/tile/menubar.py:357 pysollib/tk/menubar.py:354
msgid "&Save"
msgstr "Zapi&sz"
#: pysollib/tile/menubar.py:358 pysollib/tk/menubar.py:355
msgid "Save &as..."
msgstr "Z&apisz jako..."
#: pysollib/tile/menubar.py:360 pysollib/tk/menubar.py:357
msgid "&Hold and quit"
msgstr "Zac&howaj i zakończ"
#: pysollib/tile/menubar.py:366 pysollib/tile/selectgame.py:421
#: pysollib/tk/menubar.py:363 pysollib/tk/selectgame.py:422
msgid "&Select"
msgstr "Wybierz"
#: pysollib/tile/menubar.py:371 pysollib/tk/menubar.py:368
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: pysollib/tile/menubar.py:372 pysollib/tk/menubar.py:369
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/tile/menubar.py:373 pysollib/tk/menubar.py:370
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
#: pysollib/tile/menubar.py:374 pysollib/tk/menubar.py:371
msgid "Redo &all"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: pysollib/tile/menubar.py:377 pysollib/tk/menubar.py:374
msgid "&Set bookmark"
msgstr "U&staw zakładkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:379 pysollib/tile/menubar.py:383
#: pysollib/tk/menubar.py:376 pysollib/tk/menubar.py:380
msgid "Bookmark %d"
msgstr "Zakladka %d"
#: pysollib/tile/menubar.py:381 pysollib/tk/menubar.py:378
msgid "Go&to bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:386 pysollib/tk/menubar.py:383
msgid "&Clear bookmarks"
msgstr "Wy&czyść zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:389 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/menubar.py:386 pysollib/tk/toolbar.py:175
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: pysollib/tile/menubar.py:392 pysollib/tk/menubar.py:389
msgid "Solitaire &Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/tile/menubar.py:393 pysollib/tk/menubar.py:390
msgid "&Edit current game"
msgstr "&Edytuj bieżącą grę"
#: pysollib/tile/menubar.py:395 pysollib/tk/menubar.py:392
msgid "&Game"
msgstr "&Gra"
#: pysollib/tile/menubar.py:396 pysollib/tk/menubar.py:393
msgid "&Deal cards"
msgstr "Przełóż karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:397 pysollib/tk/menubar.py:394
msgid "&Auto drop"
msgstr "Przenieś &automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:398 pysollib/tk/menubar.py:395
msgid "Shu&ffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/tile/menubar.py:399 pysollib/tk/menubar.py:396
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
#: pysollib/tile/menubar.py:402 pysollib/tk/menubar.py:399
msgid "S&tatus..."
msgstr "S&tan"
#: pysollib/tile/menubar.py:403 pysollib/tk/menubar.py:400
msgid "&Comments..."
msgstr "Komentarze..."
#: pysollib/tile/menubar.py:405 pysollib/tile/tkstats.py:648
#: pysollib/tk/tkstats.py:623
msgid "&Statistics..."
msgstr "&Statystyki..."
#: pysollib/tile/menubar.py:406
msgid "Log..."
msgstr "Log..."
#: pysollib/tile/menubar.py:408 pysollib/tk/menubar.py:411
msgid "D&emo statistics"
msgstr "D&emo statystyk"
#: pysollib/tile/menubar.py:410 pysollib/tk/menubar.py:415
msgid "&Assist"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/tile/menubar.py:411 pysollib/tk/menubar.py:416
msgid "&Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#: pysollib/tile/menubar.py:412 pysollib/tk/menubar.py:417
msgid "Highlight p&iles"
msgstr "Podśw&ietl stosy"
#: pysollib/tile/menubar.py:413 pysollib/tk/menubar.py:418
msgid "&Find card"
msgstr "Znajdź kartę"
#: pysollib/tile/menubar.py:415 pysollib/tk/menubar.py:420
msgid "&Demo"
msgstr "&Demo"
#: pysollib/tile/menubar.py:416 pysollib/tk/menubar.py:421
msgid "Demo (&all games)"
msgstr "Demo (wszystkie gry)"
#: pysollib/tile/menubar.py:418 pysollib/tile/menubar.py:420
#: pysollib/tk/menubar.py:423 pysollib/tk/menubar.py:425
msgid "&Solver"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:422 pysollib/tk/menubar.py:427
msgid "&Piles description"
msgstr "O&pis stosów"
#: pysollib/tile/menubar.py:426 pysollib/tk/menubar.py:431
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
#: pysollib/tile/menubar.py:427 pysollib/tk/menubar.py:432
msgid "&Player options..."
msgstr "Opcje gracza..."
#: pysollib/tile/menubar.py:428 pysollib/tk/menubar.py:433
msgid "&Automatic play"
msgstr "Gra &automatyczna"
#: pysollib/tile/menubar.py:429 pysollib/tk/menubar.py:434
msgid "Auto &face up"
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:430 pysollib/tk/menubar.py:435
msgid "A&uto drop"
msgstr "Przenoś automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:431 pysollib/tk/menubar.py:436
msgid "Auto &deal"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:433 pysollib/tk/menubar.py:438
msgid "&Quick play"
msgstr "Szybka gra"
#: pysollib/tile/menubar.py:434 pysollib/tk/menubar.py:439
msgid "Assist &level"
msgstr "Poziom asysty"
#: pysollib/tile/menubar.py:435 pysollib/tk/menubar.py:440
msgid "Enable &undo"
msgstr "Włącz cofanie"
#: pysollib/tile/menubar.py:436 pysollib/tk/menubar.py:441
msgid "Enable &bookmarks"
msgstr "Włącz zakładki"
#: pysollib/tile/menubar.py:437 pysollib/tk/menubar.py:442
msgid "Enable &hint"
msgstr "Włacz podpowiedzi"
#: pysollib/tile/menubar.py:438 pysollib/tk/menubar.py:443
msgid "Enable shu&ffle"
msgstr "Włącz tasowanie"
#: pysollib/tile/menubar.py:439 pysollib/tk/menubar.py:444
msgid "Enable highlight p&iles"
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
#: pysollib/tile/menubar.py:440 pysollib/tk/menubar.py:445
msgid "Enable highlight &cards"
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:441 pysollib/tk/menubar.py:446
msgid "Enable highlight same &rank"
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
#: pysollib/tile/menubar.py:442 pysollib/tk/menubar.py:447
msgid "Highlight &no matching"
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
#: pysollib/tile/menubar.py:444 pysollib/tk/menubar.py:449
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
#: pysollib/tile/menubar.py:445 pysollib/tk/menubar.py:450
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
#: pysollib/tile/menubar.py:447 pysollib/tk/menubar.py:452
msgid "&Sound..."
msgstr "Dźwięk..."
#: pysollib/tile/menubar.py:454 pysollib/tk/menubar.py:459
#, fuzzy
msgid "Card si&ze"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:455 pysollib/tk/menubar.py:460
msgid "&Increase the card size"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:456 pysollib/tk/menubar.py:461
msgid "&Decrease the card size"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:457 pysollib/tk/menubar.py:462
#, fuzzy
msgid "&Auto scaling"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/tile/menubar.py:460 pysollib/tk/menubar.py:465
msgid "Cards&et..."
msgstr "Z&estaw kart..."
#: pysollib/tile/menubar.py:461 pysollib/tk/menubar.py:466
msgid "Table t&ile..."
msgstr "Tło planszy..."
#: pysollib/tile/menubar.py:463 pysollib/tk/menubar.py:468
msgid "Card &background"
msgstr "Tył karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:464 pysollib/tk/menubar.py:469
msgid "Card &view"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:465 pysollib/tk/menubar.py:470
msgid "Card shado&w"
msgstr "Cień karty"
#: pysollib/tile/menubar.py:466 pysollib/tk/menubar.py:471
msgid "Shade &legal moves"
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
#: pysollib/tile/menubar.py:467 pysollib/tk/menubar.py:472
msgid "&Negative cards bottom"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:468 pysollib/tk/menubar.py:473
msgid "Shrink face-down cards"
msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem"
#: pysollib/tile/menubar.py:469 pysollib/tk/menubar.py:474
msgid "Shade &filled stacks"
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
#: pysollib/tile/menubar.py:470 pysollib/tk/menubar.py:475
msgid "A&nimations"
msgstr "A&nimacje"
#: pysollib/tile/menubar.py:471 pysollib/tk/menubar.py:476
msgid "&None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/tile/menubar.py:472 pysollib/tk/menubar.py:477
msgid "&Very fast"
msgstr "Bardzo szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:473 pysollib/tk/menubar.py:478
msgid "&Fast"
msgstr "Szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:474 pysollib/tk/menubar.py:479
msgid "&Medium"
msgstr "Średnio szybko"
#: pysollib/tile/menubar.py:475 pysollib/tk/menubar.py:480
msgid "&Slow"
msgstr "Powoli"
#: pysollib/tile/menubar.py:476 pysollib/tk/menubar.py:481
msgid "V&ery slow"
msgstr "Bardzo powoli"
#: pysollib/tile/menubar.py:478 pysollib/tk/menubar.py:483
msgid "&Redeal animation"
msgstr "Animacja &rozdawania"
#: pysollib/tile/menubar.py:480 pysollib/tk/menubar.py:485
msgid "&Winning animation"
msgstr "Animacja &wygranej"
#: pysollib/tile/menubar.py:481 pysollib/tk/menubar.py:486
msgid "&Mouse"
msgstr "&Mysz"
#: pysollib/tile/menubar.py:482 pysollib/tk/menubar.py:487
msgid "&Drag-and-Drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: pysollib/tile/menubar.py:483 pysollib/tk/menubar.py:488
msgid "&Point-and-Click"
msgstr "Wskaż i kliknij"
#: pysollib/tile/menubar.py:484 pysollib/tk/menubar.py:489
msgid "&Sticky mouse"
msgstr "Lepka my&sz"
#: pysollib/tile/menubar.py:486 pysollib/tk/menubar.py:491
msgid "Use mouse for undo/redo"
msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania"
#: pysollib/tile/menubar.py:488 pysollib/tk/menubar.py:493
msgid "&Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
#: pysollib/tile/menubar.py:489 pysollib/tk/menubar.py:494
msgid "&Colors..."
msgstr "Kolory..."
#: pysollib/tile/menubar.py:490 pysollib/tk/menubar.py:495
msgid "Time&outs..."
msgstr "Limity czasu..."
#: pysollib/tile/menubar.py:493 pysollib/tk/menubar.py:497
msgid "&Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: pysollib/tile/menubar.py:495 pysollib/tk/menubar.py:499
msgid "Stat&usbar"
msgstr "Pasek stan&u"
#: pysollib/tile/menubar.py:496 pysollib/tk/menubar.py:500
msgid "Show &statusbar"
msgstr "Pokaż pa&sek stanu"
#: pysollib/tile/menubar.py:497 pysollib/tk/menubar.py:501
msgid "Show &number of cards"
msgstr "Pokaż liczbę kart"
#: pysollib/tile/menubar.py:498 pysollib/tk/menubar.py:502
msgid "Show &help bar"
msgstr "Pokaż pasek pomocy"
#: pysollib/tile/menubar.py:500 pysollib/tk/menubar.py:504
msgid "Save games &geometry"
msgstr "Zapisz układ &gier"
#: pysollib/tile/menubar.py:501 pysollib/tk/menubar.py:505
msgid "&Demo logo"
msgstr "&Demo logo"
#: pysollib/tile/menubar.py:502 pysollib/tk/menubar.py:506
msgid "Startup splash sc&reen"
msgstr "Ek&ran powitalny"
#: pysollib/tile/menubar.py:508 pysollib/tk/menubar.py:512
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/tile/menubar.py:509 pysollib/tk/menubar.py:513
msgid "&Contents"
msgstr "Zawartość"
#: pysollib/tile/menubar.py:510 pysollib/tk/menubar.py:514
msgid "&How to play"
msgstr "Jak grać"
#: pysollib/tile/menubar.py:511 pysollib/tk/menubar.py:515
msgid "&Rules for this game"
msgstr "Zasady tej g&ry"
#: pysollib/tile/menubar.py:512 pysollib/tk/menubar.py:516
msgid "&License terms"
msgstr "Warunki &licencji"
#: pysollib/tile/menubar.py:638 pysollib/tk/menubar.py:642
msgid "All &games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tile/menubar.py:640 pysollib/tk/menubar.py:644
msgid "Playable pre&view..."
msgstr "Graj na podglądzie..."
#: pysollib/tile/menubar.py:693 pysollib/tk/menubar.py:697
msgid "&Mahjongg games"
msgstr "Gry &Mahjongg"
#: pysollib/tile/menubar.py:731 pysollib/tk/menubar.py:735
msgid "&Popular games"
msgstr "&Popularne gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:739 pysollib/tk/menubar.py:743
msgid "&French games"
msgstr "Gry &francuskie"
#: pysollib/tile/menubar.py:746 pysollib/tk/menubar.py:750
msgid "&Oriental games"
msgstr "Gry &orientalne"
#: pysollib/tile/menubar.py:754 pysollib/tk/menubar.py:758
msgid "&Special games"
msgstr "Gry &specjalne"
#: pysollib/tile/menubar.py:760 pysollib/tk/menubar.py:764
#, fuzzy
msgid "&Custom games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/menubar.py:766 pysollib/tk/menubar.py:770
msgid "&All games by name"
msgstr "Gry według n&azwy"
#: pysollib/tile/menubar.py:1041 pysollib/tk/menubar.py:1042
#: data/glade-translations:72
msgid "Sound settings"
msgstr "Ustawienia dźwięków"
#: pysollib/tile/menubar.py:1204 pysollib/tk/menubar.py:1209
msgid "Select "
msgstr "Wybierz "
#: pysollib/tile/menubar.py:1266 pysollib/tk/menubar.py:1272
msgid "Select table background"
msgstr "Wybierz kolor tła"
#: pysollib/tile/menubar.py:1411
msgid "Change theme"
msgstr "Zmień temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:1412
msgid ""
"This settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
"po ponownym uruchomieniu programu"
#: pysollib/tile/menubar.py:1419
msgid "Set t&heme"
msgstr "Ustaw temat"
#: pysollib/tile/menubar.py:1424
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: pysollib/tile/menubar.py:1425
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
#: pysollib/tile/menubar.py:1426
msgid "Revitalized"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1427
msgid "Windows native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1428
msgid "XP Native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:1429
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: pysollib/tile/menubar.py:1447 pysollib/tk/menubar.py:1430
msgid "Solitaire Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/tile/menubar.py:1458 pysollib/tk/menubar.py:1441
msgid ""
"\n"
"Error while saving game.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Błąd podczas zapisywania gry.\n"
"\n"
"%s\n"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:58
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:99
msgid ""
"\n"
"Please enter your name"
msgstr ""
"\n"
"Proszę podać swoje imię"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:69
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:111
msgid "Confirm quit"
msgstr "Potwierdź zakończenie"
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:72
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:115
msgid "Update statistics and logs"
msgstr "Uaktualnij statystyki i logi"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:71 pysollib/tile/selectcardset.py:136
#: pysollib/tk/selectcardset.py:70 pysollib/tk/selectcardset.py:135
msgid "(no cardsets)"
msgstr "(brak zestawów kart)"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:81 pysollib/tile/selectcardset.py:144
#: pysollib/tk/selectcardset.py:80 pysollib/tk/selectcardset.py:143
msgid "by Type"
msgstr "według typu"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:91 pysollib/tile/selectcardset.py:102
#: pysollib/tile/selectcardset.py:113 pysollib/tk/selectcardset.py:90
#: pysollib/tk/selectcardset.py:101 pysollib/tk/selectcardset.py:112
msgid "Uncategorized"
msgstr "Pozostałe"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:92 pysollib/tk/selectcardset.py:91
msgid "by Style"
msgstr "według stylu"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:103 pysollib/tk/selectcardset.py:102
msgid "by Nationality"
msgstr "według narodowości"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:114 pysollib/tk/selectcardset.py:113
msgid "by Date"
msgstr "według daty"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:117 pysollib/tk/selectcardset.py:116
msgid "All Cardsets"
msgstr "Wszystkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:118 pysollib/tk/selectcardset.py:117
msgid "by Size"
msgstr "według rozmiaru"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:119 pysollib/tk/selectcardset.py:118
msgid "Tiny cardsets"
msgstr "Malutkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:120 pysollib/tk/selectcardset.py:119
msgid "Small cardsets"
msgstr "Małe zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:121 pysollib/tk/selectcardset.py:120
msgid "Medium cardsets"
msgstr "Średnie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:122 pysollib/tk/selectcardset.py:121
msgid "Large cardsets"
msgstr "Duże zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:123 pysollib/tk/selectcardset.py:122
msgid "XLarge cardsets"
msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:210 pysollib/tk/selectcardset.py:210
msgid "Scale X:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:220 pysollib/tk/selectcardset.py:220
msgid "Scale Y:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:230 pysollib/tk/selectcardset.py:230
#, fuzzy
msgid "Auto scaling"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:241 pysollib/tk/selectcardset.py:241
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:276 pysollib/tk/menubar.py:1206
msgid "&Info..."
msgstr "&Info..."
#: pysollib/tile/selectcardset.py:277 pysollib/tk/menubar.py:1204
#: pysollib/tk/menubar.py:1206 pysollib/tk/selectcardset.py:276
msgid "&Load"
msgstr "Wczytaj"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:391 pysollib/tk/selectcardset.py:392
msgid "About cardset"
msgstr "O zestawie kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:405 pysollib/tile/selectgame.py:379
#: pysollib/tk/selectcardset.py:406 pysollib/tk/selectgame.py:381
#: pysollib/wizardutil.py:118 pysollib/wizardutil.py:156
#: pysollib/wizardutil.py:214 pysollib/wizardutil.py:272
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:406 pysollib/tk/selectcardset.py:407
msgid "Styles:"
msgstr "Style:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:407 pysollib/tk/selectcardset.py:408
msgid "Nationality:"
msgstr "Narodowość:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:408 pysollib/tk/selectcardset.py:409
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:84 pysollib/tk/selectgame.py:84
msgid "(no games)"
msgstr "(brak gier)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:103 pysollib/tk/selectgame.py:103
msgid "Mahjongg Games"
msgstr "Gry Mahjongg"
#: pysollib/tile/selectgame.py:107 pysollib/tk/selectgame.py:107
msgid "French games"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:110 pysollib/tk/selectgame.py:110
msgid "Oriental Games"
msgstr "Gry orientalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:113 pysollib/tk/selectgame.py:113
msgid "Special Games"
msgstr "Gry specjalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:116 pysollib/tk/selectgame.py:116
msgid "Original Games"
msgstr "Gry orginalne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:130 pysollib/tk/selectgame.py:130
msgid "by Compatibility"
msgstr "według kompatybilności"
#: pysollib/tile/selectgame.py:138 pysollib/tk/selectgame.py:139
msgid "New games in v. "
msgstr "Nowe gry w wersji "
#: pysollib/tile/selectgame.py:141 pysollib/tk/selectgame.py:142
msgid "by PySol version"
msgstr "według wersji PySol"
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:151
msgid "by Inventors"
msgstr "według twórców"
#: pysollib/tile/selectgame.py:156 pysollib/tk/selectgame.py:157
msgid "All Games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:157 pysollib/tk/selectgame.py:158
#, fuzzy
msgid "Alternate Names"
msgstr "Inne nazwy"
#: pysollib/tile/selectgame.py:158 pysollib/tk/selectgame.py:159
msgid "Popular Games"
msgstr "Popularne gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:164 pysollib/tk/selectgame.py:164
msgid "Custom Games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:166 pysollib/tk/selectgame.py:167
msgid "by Skill Level"
msgstr "według stopnia zaawansowania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:167 pysollib/tile/selectgame.py:545
#: pysollib/tk/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:546
#: pysollib/wizardutil.py:80
msgid "Luck only"
msgstr "Potrzeba dużo szczęścia"
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tile/selectgame.py:546
#: pysollib/tk/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:547
#: pysollib/wizardutil.py:81
msgid "Mostly luck"
msgstr "Szczęście się przydaje"
#: pysollib/tile/selectgame.py:171 pysollib/tile/selectgame.py:547
#: pysollib/tk/selectgame.py:172 pysollib/tk/selectgame.py:548
#: pysollib/wizardutil.py:82 pysollib/wizardutil.py:86
msgid "Balanced"
msgstr "Umiarkowanie trudne"
#: pysollib/tile/selectgame.py:173 pysollib/tile/selectgame.py:548
#: pysollib/tk/selectgame.py:174 pysollib/tk/selectgame.py:549
#: pysollib/wizardutil.py:83
msgid "Mostly skill"
msgstr "Dla średniozaawansowanych"
#: pysollib/tile/selectgame.py:175 pysollib/tile/selectgame.py:549
#: pysollib/tk/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:550
#: pysollib/wizardutil.py:84
msgid "Skill only"
msgstr "Tylko dla orłów"
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:179
msgid "by Game Feature"
msgstr "według właściwości gry"
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:180
msgid "by Number of Cards"
msgstr "według liczby kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:180 pysollib/tk/selectgame.py:181
msgid "32 cards"
msgstr "32 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:182 pysollib/tk/selectgame.py:183
msgid "48 cards"
msgstr "48 kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:184 pysollib/tk/selectgame.py:185
msgid "52 cards"
msgstr "52 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:187
msgid "64 cards"
msgstr "64 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:189
msgid "78 cards"
msgstr "78 kart"
#: pysollib/tile/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:191
msgid "104 cards"
msgstr "104 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:193
msgid "144 cards"
msgstr "144 karty"
#: pysollib/tile/selectgame.py:194 pysollib/tk/selectgame.py:195
msgid "Other number"
msgstr "Inna liczba"
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:198
msgid "by Number of Decks"
msgstr "według liczby talii"
#: pysollib/tile/selectgame.py:198 pysollib/tk/selectgame.py:199
msgid "1 deck games"
msgstr "Gry jedną talią"
#: pysollib/tile/selectgame.py:200 pysollib/tk/selectgame.py:201
msgid "2 deck games"
msgstr "Gry dwoma taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:202 pysollib/tk/selectgame.py:203
msgid "3 deck games"
msgstr "Gry trzema taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:204 pysollib/tk/selectgame.py:205
msgid "4 deck games"
msgstr "Gry czterema taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:207 pysollib/tk/selectgame.py:208
msgid "by Number of Redeals"
msgstr "według liczby rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:209
msgid "No redeal"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:210 pysollib/tk/selectgame.py:211
msgid "1 redeal"
msgstr "1 dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:213
msgid "2 redeals"
msgstr "2 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:214 pysollib/tk/selectgame.py:215
msgid "3 redeals"
msgstr "3 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/tile/selectgame.py:216 pysollib/tk/selectgame.py:217
#: pysollib/wizardutil.py:126
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Bez limitu rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:220 pysollib/tk/selectgame.py:221
msgid "Other number of redeals"
msgstr "Inna liczba rozdań"
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:228
msgid "Other Categories"
msgstr "Inne kategorie"
#: pysollib/tile/selectgame.py:228 pysollib/tk/selectgame.py:229
msgid "Games for Children (very easy)"
msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:230 pysollib/tk/selectgame.py:231
msgid "Games with Scoring"
msgstr "Gry z punktacją"
#: pysollib/tile/selectgame.py:232 pysollib/tk/selectgame.py:233
msgid "Games with Separate Decks"
msgstr "Gry z odrębnymi taliami"
#: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:235
msgid "Open Games (all cards visible)"
msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)"
#: pysollib/tile/selectgame.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:237
msgid "Relaxed Variants"
msgstr "Odmiany relaksowe"
#: pysollib/tile/selectgame.py:366 pysollib/tk/selectgame.py:368
msgid "About game"
msgstr "O grze"
#: pysollib/tile/selectgame.py:376 pysollib/tk/selectgame.py:378
#: pysollib/wizardutil.py:76
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:377 pysollib/tk/selectgame.py:379
msgid "Alternate names:"
msgstr "Inne nazwy:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:378 pysollib/tk/selectgame.py:380
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:380 pysollib/tk/selectgame.py:382
#: pysollib/wizardutil.py:87
msgid "Skill level:"
msgstr "Poziom umiejętności:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:381 pysollib/tk/selectgame.py:383
msgid "Decks:"
msgstr "Talie:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:382 pysollib/tk/selectgame.py:384
msgid "Redeals:"
msgstr "Ponowne rozdania:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:384 pysollib/tk/selectgame.py:386
msgid "Played:"
msgstr "Rozegrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:385 pysollib/tile/tkstats.py:192
#: pysollib/tile/tkstats.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:387
#: pysollib/tk/tkstats.py:100 pysollib/tk/tkstats.py:152
#: data/glade-translations:9 data/glade-translations:13
msgid "Won:"
msgstr "Wygrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:193
#: pysollib/tile/tkstats.py:246 pysollib/tk/selectgame.py:388
#: pysollib/tk/tkstats.py:101 pysollib/tk/tkstats.py:153
#: data/glade-translations:11 data/glade-translations:14
msgid "Lost:"
msgstr "Przegrane:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:387 pysollib/tile/tkstats.py:781
#: pysollib/tk/selectgame.py:389 pysollib/tk/tkstats.py:722
#: data/glade-translations:18
msgid "Playing time:"
msgstr "Czas gry:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:388 pysollib/tile/tkstats.py:788
#: pysollib/tk/selectgame.py:390 pysollib/tk/tkstats.py:729
#: data/glade-translations:19
msgid "Moves:"
msgstr "Ruchy:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:389 pysollib/tk/selectgame.py:391
msgid "% won:"
msgstr "% wygranych:"
#: pysollib/tile/selectgame.py:420 pysollib/tk/selectgame.py:422
msgid "&Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/tile/selectgame.py:500 pysollib/tk/selectgame.py:501
msgid "Playable Preview - "
msgstr "Podgląd z aktywną grą - "
#: pysollib/tile/selectgame.py:552 pysollib/tk/selectgame.py:553
msgid "variable"
msgstr "zmienna liczba"
#: pysollib/tile/selectgame.py:553 pysollib/tk/selectgame.py:554
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczona liczba"
#: pysollib/tile/selecttile.py:67 pysollib/tk/selecttile.py:65
msgid "(no tiles)"
msgstr "(brak klocków)"
#: pysollib/tile/selecttile.py:71 pysollib/tk/selecttile.py:69
msgid "Solid Colors"
msgstr "Kolory jednorodne"
#: pysollib/tile/selecttile.py:72 pysollib/tk/selecttile.py:70
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:72
msgid "Navy"
msgstr "Granatowy"
#: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:75
msgid "Teal"
msgstr "Niebiesko-zielony"
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:77
msgid "All Backgrounds"
msgstr "Wszystkie tła"
#: pysollib/tile/selecttile.py:149 pysollib/tk/selecttile.py:148
msgid "&Solid color..."
msgstr "Kolor jednorodny..."
#: pysollib/tile/selecttile.py:169 pysollib/tk/selecttile.py:168
msgid "Select table color"
msgstr "Wybierz kolor stołu"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:77 pysollib/tk/solverdialog.py:76
#: data/glade-translations:8 data/glade-translations:28
msgid "Game:"
msgstr "Gra:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:95 pysollib/tk/solverdialog.py:98
msgid "Solving method:"
msgstr "Metoda rozwiązania:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:112 pysollib/tk/solverdialog.py:115
msgid "Preset:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:125 pysollib/tk/solverdialog.py:128
msgid "Max iterations:"
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:135 pysollib/tk/solverdialog.py:138
msgid "Max depth:"
msgstr "Maksymalna głębokość:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:146 pysollib/tk/solverdialog.py:149
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:150 pysollib/tk/solverdialog.py:153
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:157 pysollib/tk/solverdialog.py:160
msgid "Iteration:"
msgstr "Powtórzenie:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:163 pysollib/tk/solverdialog.py:166
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:169 pysollib/tk/solverdialog.py:172
msgid "Stored-States:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
msgid "&Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
msgid "&Play"
msgstr "Graj"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:260 pysollib/tk/solverdialog.py:263
msgid "This game is solveable in %d move."
msgid_plural "This game is solveable in %d moves."
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
#: pysollib/tile/solverdialog.py:266 pysollib/tk/solverdialog.py:269
msgid "I could not solve this game."
msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry."
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:65 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
msgid "Are You Sure"
msgstr "Czy na pewno"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:64
msgid "Deal"
msgstr "Rozdanie"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
msgid "Deal waste"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:67
msgid "Turn waste"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
msgid "Start drag"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
msgid "Drop"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:74 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:71
msgid "Drop pair"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
msgid "Auto drop"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
msgid "Flip"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
msgid "Auto flip"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:76
msgid "Move"
msgstr ""
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77
#, fuzzy
msgid "No move"
msgstr "Brak ruchu"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tile/toolbar.py:181
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/toolbar.py:181
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:85 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:82
msgid "Autopilot lost"
msgstr "Autopilot przegrał"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:86 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
msgid "Autopilot won"
msgstr "Autopilot wygrał"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:89 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
msgid "Game lost"
msgstr "Gra przegrana"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:91 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:88
msgid "Perfect game"
msgstr "Perfekcyjna gra"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:101
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:98 data/glade-translations:73
msgid "Sound enabled"
msgstr "Dźwięk włączony"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:107
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:104
msgid "Use DirectX for sound playing"
msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:113
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:110 data/glade-translations:74
msgid "Sample volume:"
msgstr "Głośność dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:121
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:118 data/glade-translations:75
msgid "Music volume:"
msgstr "Głośność muzyki:"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:133
msgid "Enable samples"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154
msgid "&Apply"
msgstr "Z&astosuj"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:189
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
msgid "Sound preferences info"
msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:190
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:190
msgid ""
"Changing DirectX settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n"
"po ponownym uruchomieniu programu "
#: pysollib/tile/statusbar.py:152 pysollib/tk/statusbar.py:150
msgid "'You Are Stuck' indicator"
msgstr ""
#: pysollib/tile/statusbar.py:154 pysollib/tk/statusbar.py:152
msgid "Moves/Total moves"
msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem"
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tk/statusbar.py:154
msgid "Games played: won/lost"
msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65
msgid "Set delays in seconds"
msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:70 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:65
#: data/glade-translations:34
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
#: data/glade-translations:35
msgid "Hint:"
msgstr "Podpowiedź:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:72 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:67
#: data/glade-translations:36
msgid "Raise card:"
msgstr "Podniesienie karty:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:74 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:69
#: data/glade-translations:38
msgid "Highlight cards:"
msgstr "Podświetlanie kart:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:75 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:70
#: data/glade-translations:39
msgid "Highlight same rank:"
msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:"
#: pysollib/tile/tkconst.py:70 pysollib/tk/tkconst.py:70
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: pysollib/tile/tkconst.py:71 pysollib/tk/tkconst.py:71
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst poniżej ikon"
#: pysollib/tile/tkconst.py:72 pysollib/tk/tkconst.py:72
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: pysollib/tile/tkconst.py:73 pysollib/tk/tkconst.py:73
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:245 pysollib/tk/tkhtml.py:240
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:249 pysollib/tk/tkhtml.py:244
msgid "Back"
msgstr "W tył"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:253 pysollib/tk/tkhtml.py:248
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:257 pysollib/tk/tkhtml.py:252
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:379 pysollib/tk/tkhtml.py:374
msgid ""
"HTML limitation:\n"
"The %s protocol is not supported yet.\n"
"\n"
"Please use your standard web browser\n"
"to open the following URL:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ograniczenia HTML:\n"
"Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n"
"\n"
"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n"
"w celu otwarcia następującego adresu URL:\n"
"%s\n"
#: pysollib/tile/tkhtml.py:404 pysollib/tile/tkhtml.py:408
#: pysollib/tk/tkhtml.py:399 pysollib/tk/tkhtml.py:403
msgid "Unable to service request:\n"
msgstr ""
#: pysollib/tile/tkstats.py:81 pysollib/tile/tkstats.py:745
#: pysollib/tile/tkstats.py:889 pysollib/tk/tkstats.py:891
#: data/glade-translations:17
msgid "Current game"
msgstr "Bieżąca gra"
#: pysollib/tile/tkstats.py:85 pysollib/tile/tkstats.py:753
#: pysollib/tile/tkstats.py:885 pysollib/tk/tkstats.py:885
#: data/glade-translations:30
msgid "All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:95
msgid "Progression"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/tkstats.py:110
msgid "&Play this game"
msgstr "Zagraj w tą grę"
#: pysollib/tile/tkstats.py:112 pysollib/tk/tkstats.py:280
msgid "&Reset..."
msgstr "&Reset..."
#: pysollib/tile/tkstats.py:173 pysollib/tk/tkstats.py:67
msgid "Demo games"
msgstr "Gry demo"
#: pysollib/tile/tkstats.py:178 pysollib/tk/tkstats.py:84
#: data/glade-translations:16
msgid "Total"
msgstr "Ogółem"
#: pysollib/tile/tkstats.py:180 pysollib/tk/tkstats.py:86
#: data/glade-translations:12
msgid "Current session"
msgstr "Bieżąca sesja"
#: pysollib/tile/tkstats.py:194 pysollib/tile/tkstats.py:248
#: pysollib/tk/tkstats.py:102 pysollib/tk/tkstats.py:154
#: data/glade-translations:10 data/glade-translations:15
msgid "Total:"
msgstr "Ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:301 pysollib/tk/tkstats.py:267
msgid "No games"
msgstr "Brak gier"
#: pysollib/tile/tkstats.py:519
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: pysollib/tile/tkstats.py:550 pysollib/tk/tkstats.py:499
#: pysollib/tk/tkstats.py:565 pysollib/tk/tkstats.py:580
msgid "&Save to file"
msgstr "Zapi&sz do pliku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:620 pysollib/tk/tkstats.py:595
msgid "Highlight piles: "
msgstr "Podświetlenie stosów: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:621 pysollib/tk/tkstats.py:596
msgid "Highlight cards: "
msgstr "Podświetlenie kart: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:622 pysollib/tk/tkstats.py:597
msgid "Highlight same rank: "
msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:625 pysollib/tk/tkstats.py:600
msgid ""
"\n"
"Redeals: "
msgstr ""
"\n"
"Ponowne rozdania: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:626 pysollib/tk/tkstats.py:601
msgid ""
"\n"
"Cards in Talon: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie wyjściowym: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:628 pysollib/tk/tkstats.py:603
msgid ""
"\n"
"Cards in Waste: "
msgstr ""
"\n"
"Karty z zrzucie: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:630 pysollib/tk/tkstats.py:605
msgid ""
"\n"
"Cards in Foundations: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie bazowym: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:634 pysollib/tk/tkstats.py:608
msgid "Game status"
msgstr "Stan gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:637 pysollib/tk/tkstats.py:611
msgid "Playing time: "
msgstr "Czas gry: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:638 pysollib/tk/tkstats.py:612
msgid "Started at: "
msgstr "Rozpoczęta w dniu: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:639 pysollib/tk/tkstats.py:613
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:640 pysollib/tk/tkstats.py:614
msgid "Undo moves: "
msgstr "Cofnięte ruchy: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:641 pysollib/tk/tkstats.py:615
msgid "Bookmark moves: "
msgstr "Ruchy w zakładkach:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:642 pysollib/tk/tkstats.py:616
msgid "Demo moves: "
msgstr "Ruchy demo:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:643 pysollib/tk/tkstats.py:617
msgid "Total player moves: "
msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:644 pysollib/tk/tkstats.py:618
msgid "Total moves in this game: "
msgstr "Liczba ruchów w tej grze:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:645 pysollib/tk/tkstats.py:619
msgid "Hints: "
msgstr "Podpowiedzi: "
#: pysollib/tile/tkstats.py:675 pysollib/tk/tkstats.py:649
msgid "N"
msgstr "N"
#: pysollib/tile/tkstats.py:688 pysollib/tk/tkstats.py:658
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: pysollib/tile/tkstats.py:750 pysollib/tk/tkstats.py:767
msgid "No TOP for this game"
msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:758
msgid "No TOP for all games"
msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:769 pysollib/tk/tkstats.py:714
#: data/glade-translations:21
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:771 pysollib/tk/tkstats.py:715
#: data/glade-translations:22
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:773 pysollib/tk/tkstats.py:716
#: data/glade-translations:23
msgid "Average"
msgstr "Średnio"
#: pysollib/tile/tkstats.py:795 pysollib/tk/tkstats.py:736
#: data/glade-translations:20
msgid "Total moves:"
msgstr "Ruchy ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:897
msgid "Statistics for"
msgstr "Statystyki dla"
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:902
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:903
msgid "Last month"
msgstr "Ostatni miesiąc"
#: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:904
msgid "Last year"
msgstr "Ostatni rok"
#: pysollib/tile/tkstats.py:901 pysollib/tk/tkstats.py:905
msgid "All time"
msgstr "Od początku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:906 pysollib/tk/tkstats.py:912
msgid "Show graphs"
msgstr "Pokaż wykresy"
#: pysollib/tile/tkstats.py:951 pysollib/tile/tkstats.py:967
#: pysollib/tile/tkstats.py:1006 pysollib/tk/tkstats.py:839
#: pysollib/tk/tkstats.py:855 pysollib/tk/tkstats.py:961
msgid "Games/day"
msgstr "Gry/dzień"
#: pysollib/tile/tkstats.py:952 pysollib/tile/tkstats.py:1008
#: pysollib/tk/tkstats.py:840 pysollib/tk/tkstats.py:963
msgid "Games/week"
msgstr "Gry/tydzień"
#: pysollib/tile/toolbar.py:175 pysollib/tk/toolbar.py:174
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: pysollib/tile/toolbar.py:176 pysollib/tk/toolbar.py:175
msgid ""
"Restart the\n"
"current game"
msgstr ""
"Uruchom ponownie\n"
"bieżącą grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:178 pysollib/tk/toolbar.py:177
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:178 pysollib/tk/toolbar.py:177
msgid ""
"Open a\n"
"saved game"
msgstr ""
"Otwórz\n"
"zapisaną grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:178
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:178
msgid "Save game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:181 pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Undo last move"
msgstr "Cofnij ostatni ruch"
#: pysollib/tile/toolbar.py:182 pysollib/tk/toolbar.py:181
msgid "Redo last move"
msgstr "Powtórz ostatni ruch"
#: pysollib/tile/toolbar.py:183 pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Auto drop cards"
msgstr "Przenieś karty automatycznie"
#: pysollib/tile/toolbar.py:183 pysollib/tk/toolbar.py:182
#, fuzzy
msgid "Autodrop"
msgstr "Przenieś automatycznie"
#: pysollib/tile/toolbar.py:184 pysollib/tk/toolbar.py:183
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Przemieszaj"
#: pysollib/tile/toolbar.py:184 pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Shuffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Pause game"
msgstr "Pauzuj grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:187 pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "View statistics"
msgstr "Pokaż statystyki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:187
msgid "Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:187
msgid "Rules for this game"
msgstr "Zasady tej gry"
#: pysollib/tile/toolbar.py:190 pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/tile/toolbar.py:201 pysollib/tk/toolbar.py:209
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzedziowy"
#: pysollib/tile/toolbar.py:208 pysollib/tk/toolbar.py:204
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:205
msgid "Player options"
msgstr "Opcje gracza"
#: pysollib/tk/menubar.py:402
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statystyki"
#: pysollib/tk/menubar.py:403 pysollib/tk/menubar.py:412
msgid "Current game..."
msgstr "Bieżąca gra..."
#: pysollib/tk/menubar.py:404 pysollib/tk/menubar.py:413
msgid "All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tk/menubar.py:406
msgid "Session log..."
msgstr "Log sesji..."
#: pysollib/tk/menubar.py:407
msgid "Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/tk/menubar.py:410
msgid "Progression..."
msgstr "Postęp..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:107
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:132
msgid "Select name"
msgstr "Wybierz nazwę"
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:130 data/glade-translations:76
msgid "Enable samles"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tk/tkstats.py:278
msgid "&All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:500
msgid "&Reset all..."
msgstr "&Resetuj wszystko..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:565
msgid "Session &log..."
msgstr "&Log sesji..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:580
msgid "&Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/util.py:61
msgid "Club"
msgstr "Trefl"
#: pysollib/util.py:61
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
#: pysollib/util.py:61
msgid "Heart"
msgstr "Kier"
#: pysollib/util.py:61
msgid "Spade"
msgstr "Pik"
#: pysollib/util.py:62
msgid "black"
msgstr "czarny"
#: pysollib/util.py:62
msgid "red"
msgstr "czerwony"
#: pysollib/util.py:87
msgid "cardset"
msgstr "zestaw kart"
#: pysollib/wizardpresets.py:27 pysollib/wizardutil.py:74
msgid "My Game"
msgstr "Moja gra"
#: pysollib/wizardpresets.py:32
msgid "My Klondike"
msgstr "Mój Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:46
msgid "My FreeCell"
msgstr "Mój FreeCell"
#: pysollib/wizardpresets.py:55
msgid "My Spider"
msgstr "Mój Pająk"
#: pysollib/wizardpresets.py:72
msgid "My Gypsy"
msgstr "Moja Cyganka"
#: pysollib/wizardpresets.py:85
msgid "My Grounds for a Divorce"
msgstr "Mój Grounds for a Divorce"
#: pysollib/wizardpresets.py:102
msgid "My Double Klondike"
msgstr "Mój Double Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:117
msgid "My Simple Simon"
msgstr "Mój Simple Simon"
#: pysollib/wizardutil.py:69
msgid "Initial setting:"
msgstr "Ustawienia początkowe:"
#: pysollib/wizardutil.py:91 pysollib/wizardutil.py:95
msgid "One"
msgstr "Jedna"
#: pysollib/wizardutil.py:92
msgid "Two"
msgstr "Dwie"
#: pysollib/wizardutil.py:93
msgid "Three"
msgstr "Trzy"
#: pysollib/wizardutil.py:94
msgid "Four"
msgstr "Cztery"
#: pysollib/wizardutil.py:96
msgid "Number of decks:"
msgstr "Liczba talii:"
#: pysollib/wizardutil.py:106
msgid "Layout:"
msgstr "Układ:"
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/wizardutil.py:117
msgid "Deal all cards at the beginning"
msgstr "Rozdaj karty na początku"
#: pysollib/wizardutil.py:111
msgid "Deal to waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/wizardutil.py:112
msgid "Deal to tableau"
msgstr "Przełóż na stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:113
msgid "Deal to reserves"
msgstr "Przełóż na stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:115
msgid "Grounds for a Divorce"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:122 pysollib/wizardutil.py:128
msgid "No redeals"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:123
msgid "One redeal"
msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/wizardutil.py:124
msgid "Two redeals"
msgstr "Dwa dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:125
msgid "Three redeals"
msgstr "Trzy dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:129
msgid "Number of redeals:"
msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:"
#: pysollib/wizardutil.py:136
msgid "# of cards dealt to the waste:"
msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:"
#: pysollib/wizardutil.py:142
msgid "Shuffle during redeal:"
msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:"
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:155
#: pysollib/wizardutil.py:195
msgid "Same suit"
msgstr "Ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:148 pysollib/wizardutil.py:196
#: pysollib/wizardutil.py:213
msgid "Alternate color"
msgstr "Barwa naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:149 pysollib/wizardutil.py:197
msgid "Same color"
msgstr "Ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:150 pysollib/wizardutil.py:198
msgid "Rank"
msgstr "Wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:206
msgid "Spider same suit"
msgstr "Pająk ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:152 pysollib/wizardutil.py:207
msgid "Spider alternate color"
msgstr "Pająk kolory naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:153
#, fuzzy
msgid "Spider rank"
msgstr "Pająk wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:162 pysollib/wizardutil.py:220
#: pysollib/wizardutil.py:223
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: pysollib/wizardutil.py:165 pysollib/wizardutil.py:224
msgid "Base card:"
msgstr "Karta bazowa:"
#: pysollib/wizardutil.py:169 pysollib/wizardutil.py:170
#: pysollib/wizardutil.py:228
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: pysollib/wizardutil.py:169 pysollib/wizardutil.py:228
#: pysollib/wizardutil.py:229
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: pysollib/wizardutil.py:171 pysollib/wizardutil.py:230
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#: pysollib/wizardutil.py:175 pysollib/wizardutil.py:176
#: pysollib/wizardutil.py:234
msgid "Top card"
msgstr "Górna karta"
#: pysollib/wizardutil.py:175 pysollib/wizardutil.py:221
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:236
msgid "Move:"
msgstr "Przenoś:"
#: pysollib/wizardutil.py:183
msgid "First card sets base cards:"
msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:"
#: pysollib/wizardutil.py:191
msgid "Number of tableau piles:"
msgstr "Liczba stosów na stole gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:199
msgid "Any suit but the same"
msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy"
#: pysollib/wizardutil.py:201
msgid "Up or down by same suit"
msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:202
msgid "Up or down by alternate color"
msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:203
msgid "Up or down by rank"
msgstr "W górę lub w dół wg wartości"
#: pysollib/wizardutil.py:204
msgid "Up or down by same color"
msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:209
msgid "Yukon same suit"
msgstr "Yukon jeden kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:210
msgid "Yukon alternate color"
msgstr "Yukon barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:211
#, fuzzy
msgid "Yukon rank"
msgstr "Yukon rank"
#: pysollib/wizardutil.py:234 pysollib/wizardutil.py:235
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwens"
#: pysollib/wizardutil.py:242
msgid "Wrapping:"
msgstr "Zawijanie:"
#: pysollib/wizardutil.py:249
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":"
#: pysollib/wizardutil.py:257
msgid "Number of reserves:"
msgstr "Liczba rezerw:"
#: pysollib/wizardutil.py:264
msgid "Max # of accepted cards:"
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:"
#: pysollib/wizardutil.py:268
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"
#: pysollib/wizardutil.py:269 pysollib/wizardutil.py:271
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#: pysollib/wizardutil.py:279
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:286
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:293
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:300
msgid "Max # of dealt cards:"
msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:"
#: pysollib/wizardutil.py:306
msgid "Deal first cards to the foundations:"
msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:312
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: pysollib/wizardutil.py:318
msgid "Talon"
msgstr "Stos wyjściowy"
#: pysollib/wizardutil.py:323
msgid "Foundations"
msgstr "Stos bazowy"
#: pysollib/wizardutil.py:329
msgid "Tableau"
msgstr "Stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:337
msgid "Reserves"
msgstr "Stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:340
msgid "Opening deal"
msgstr "Rozdanie początkowe"
#: data/glade-translations:7
msgid "Game Statistics"
msgstr "Statystyki gry"
#: data/glade-translations:24
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: data/glade-translations:27
msgid "Total moves"
msgstr "Ruchy ogółem"
#: data/glade-translations:57
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkę"