1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/shlomif/PySolFC.git synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
PySolFC/po/pl_pysol.po
2025-02-06 21:56:32 -05:00

5803 lines
136 KiB
Text

# Polish translations for PySolFC package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PySolFC package.
#
# Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PySolFC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 19:11-0500\n"
"Last-Translator: Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New game"
msgstr "Nowa gra"
#: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1701
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1015
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1031
msgid "Select game"
msgstr "Wybierz grę"
#: pysollib/actions.py:261
msgid "Invalid game number"
msgstr "Błędny numer gry"
#: pysollib/actions.py:262
msgid "Invalid game number\n"
msgstr "Błędny numer gry\n"
#: pysollib/actions.py:280
msgid "Select next game number"
msgstr "Wybierz następny numer gry"
#: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303
msgid "Select new game number"
msgstr "Wybierz nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:292
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter new game number"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Podaj nowy numer gry"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/app.py:818
#: pysollib/game/__init__.py:1341 pysollib/game/__init__.py:2562
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:691 pysollib/kivy/tkstats.py:254
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202
#: pysollib/tile/menubar.py:112 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92
#: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:541
#: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tile/tkstats.py:727
#: pysollib/tile/tkwidget.py:137 pysollib/tile/tkwidget.py:358
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278
#: pysollib/tk/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:575
#: pysollib/tk/tkstats.py:592 pysollib/tk/tkstats.py:640
#: pysollib/tk/tkstats.py:713 pysollib/tk/tkstats.py:797
#: pysollib/tk/tkstats.py:964 pysollib/tk/tkwidget.py:143
#: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
#: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pysollib/actions.py:293
msgid "&Next number"
msgstr "&Następny numer"
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1341
#: pysollib/game/__init__.py:2015 pysollib/game/__init__.py:2031
#: pysollib/game/__init__.py:2039 pysollib/game/__init__.py:2046
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2113
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89
#: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543
#: pysollib/tile/selectgame.py:306 pysollib/tile/selectgame.py:437
#: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:358
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89
#: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313
#: pysollib/tk/selectgame.py:306 pysollib/tk/selectgame.py:437
#: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118
#: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: pysollib/actions.py:311
msgid "Select random game"
msgstr "Wybierz grę losowo"
#: pysollib/actions.py:346
msgid "Select next game"
msgstr "Wybierz następną grę"
#: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
#, python-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Zakończ %s"
#: pysollib/actions.py:447
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Wyczyść zakładki"
#: pysollib/actions.py:448
msgid "Clear all bookmarks?"
msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?"
#: pysollib/actions.py:459 pysollib/kivy/menubar.py:294
msgid "Restart game"
msgstr "Uruchom grę ponownie"
#: pysollib/actions.py:460
msgid "Restart this game?"
msgstr "Uruchomić grę ponownie?"
#: pysollib/actions.py:506
#, python-format
msgid ""
"Comments for %(game)s %(id)s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Komentarze dla %(game)s %(id)s:\n"
"\n"
#: pysollib/actions.py:508
#, python-format
msgid "Comments for %(id)s"
msgstr "Komentarze dla %(id)s"
#: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Błąd zapisywania do pliku"
#: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:554
#, python-format
msgid "%s Info"
msgstr "%s Info"
#: pysollib/actions.py:530
#, python-format
msgid ""
"Comments were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Komentarze zostały dołączone do\n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:540
#, python-format
msgid ""
"Demo statistics were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Przykłaowe statystyki zostały dołączone do\n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:543
#, python-format
msgid ""
"Your statistics were appended to\n"
"\n"
"%(filename)s"
msgstr ""
"Twoje statystyki zostały dołączone do\n"
"\n"
"%(filename)s"
#: pysollib/actions.py:585
#, python-format
msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s"
msgstr "%(app)s przykładowe statystyki %(game)s"
#: pysollib/actions.py:586
#, python-format
msgid "Statistics for %(game)s"
msgstr "Statystyki dla %(game)s"
#: pysollib/actions.py:591
#, python-format
msgid "%(app)s Demo Statistics"
msgstr "%(app)s przykładowe statystyki"
#: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202
#, python-format
msgid "Statistics for %(player)s"
msgstr "Statystyki dla %(player)s"
#: pysollib/actions.py:596
#, python-format
msgid "%(app)s Demo Full log"
msgstr "%(app)s Przykładowy pełny log"
#: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235
#, python-format
msgid "Full log for %(player)s"
msgstr "Pełny log dla %(player)s"
#: pysollib/actions.py:600
#, python-format
msgid "%(app)s Demo Session log"
msgstr "%(app)s przykładowy log sesji"
#: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242
#, python-format
msgid "Session log for %(player)s"
msgstr "Log sesji dla %(player)s"
#. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game
#: pysollib/actions.py:605
#, python-format
msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s"
msgstr "%(app)s przykładowe najlepsze %(tops)d dla %(game)s"
#: pysollib/actions.py:606
#, python-format
msgid "Top %(tops)d for %(game)s"
msgstr "Najlepsze %(tops)d dla %(game)s"
#: pysollib/actions.py:610
msgid "Game Info"
msgstr "Informacja o grze"
#: pysollib/actions.py:613
msgid "Statistics progression"
msgstr "Postęp statystycznie"
#: pysollib/actions.py:631
msgid "Reset all statistics"
msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki"
#: pysollib/actions.py:632
#, python-format
msgid ""
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
"%(player)s?"
msgstr ""
"Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n"
"%(player)s?"
#: pysollib/actions.py:642
msgid "Reset game statistics"
msgstr "Wyzeruj statystyki gry"
#: pysollib/actions.py:643
#, python-format
msgid ""
"Reset statistics and logs for player\n"
"%(player)s\n"
"and game\n"
"%(game)s?"
msgstr ""
"Wyzerować statystyki i logi gracza\n"
"%(player)s\n"
"w grze\n"
"%(game)s?"
#: pysollib/actions.py:711
msgid "Play demo"
msgstr "Odtwórz demo"
#: pysollib/actions.py:723
msgid "Set player options"
msgstr "Ustaw opcje gracza"
#: pysollib/actions.py:739 data/pysolfc.glade:1986
msgid "Set colors"
msgstr "Ustaw kolory"
#: pysollib/actions.py:757
msgid "Set fonts"
msgstr "Ustaw czcionki"
#: pysollib/actions.py:767 data/pysolfc.glade:1493
msgid "Set timeouts"
msgstr "Ustaw limity czasu"
#: pysollib/app.py:332
#, python-format
msgid "can't find game: %(game)s"
msgstr "nie można odnaleźć gry: %(game)s"
#: pysollib/app.py:526 pysollib/game/__init__.py:2015
#: pysollib/game/__init__.py:2031 pysollib/game/__init__.py:2039
#: pysollib/game/__init__.py:2046 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300
msgid "&New game"
msgstr "&Nowa gra"
msgid "&Back to game"
msgstr "Powróć do gry"
#: pysollib/app.py:672
#, python-format
msgid "Loading cardset %s..."
msgstr "Wczytywanie zestawu kart %s..."
#: pysollib/app.py:714
msgid "Cardset load error"
msgstr "Błąd wczytywania zestawu kart"
#: pysollib/app.py:715
msgid "Error while loading cardset"
msgstr "Błąd podczas wczytywania zestawu kart"
#: pysollib/app.py:810
msgid "Incompatible cardset"
msgstr "Niekompatybilny zestaw kart"
#: pysollib/app.py:812
#, python-format
msgid ""
"The currently selected cardset %(cardset)s\n"
"is not compatible with the game\n"
"%(game)s\n"
"\n"
"Please select a %(correct_type)s type cardset.\n"
msgstr ""
"Aktualnie wybrany zestaw kart %(cardset)s\n"
"nie jest kompatybilny z grą\n"
"%(game)s\n"
"\n"
"Wybierz zestaw kart typu %(correct_type)s.\n"
#: pysollib/app.py:856
#, python-format
msgid "Please select a %s type cardset"
msgstr "Proszę wybrać zestaw kart typu %s"
#: pysollib/app.py:1064
#, python-format
msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s"
msgstr "błąd wczytania wtyczki %(file)s: %(err)s"
#: pysollib/gamedb.py:109
msgid "Baker's Dozen"
msgstr "Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:110
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:111
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:112
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: pysollib/gamedb.py:113
msgid "Forty Thieves"
msgstr "Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134
msgid "FreeCell"
msgstr "FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:115
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131
msgid "Gypsy"
msgstr "Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:118
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: pysollib/gamedb.py:119
msgid "Napoleon"
msgstr "Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:120
msgid "Numerica"
msgstr "Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:121
msgid "Pairing"
msgstr "Pairing"
msgid "Picture Gallery"
msgstr ""
#: pysollib/gamedb.py:122
msgid "Raglan"
msgstr "Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165
msgid "Simple games"
msgstr "Proste gry"
#: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143
msgid "Spider"
msgstr "Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:125
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:126
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170
msgid "One-Deck games"
msgstr "Gry jednotaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172
msgid "Two-Deck games"
msgstr "Gry dwutaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174
msgid "Three-Deck games"
msgstr "Gry trzytaliowe"
#: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176
msgid "Four-Deck games"
msgstr "Gry czterotaliowe"
msgid "Cribbage"
msgstr "Szopka"
msgid "Ishido"
msgstr ""
msgid "Lights Out"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:236
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
msgid "Memory"
msgstr ""
msgid "Pegged"
msgstr "Samotnik"
msgid "Poker"
msgstr "Poker"
msgid "Puzzle"
msgstr ""
msgid "Samegame"
msgstr ""
msgid "Shisen-Sho"
msgstr ""
msgid "Tower of Hanoi"
msgstr "Wieża Hanoi"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: pysollib/gamedb.py:142
msgid "Baker's Dozen type"
msgstr "Gry typu Baker's Dozen"
#: pysollib/gamedb.py:144
msgid "Beleaguered Castle type"
msgstr "Gry typu Beleaguered Castle"
#: pysollib/gamedb.py:146
msgid "Canfield type"
msgstr "Gry typu Canfield"
#: pysollib/gamedb.py:148
msgid "Fan type"
msgstr "Gry typu Fan"
#: pysollib/gamedb.py:149
msgid "Forty Thieves type"
msgstr "Gry typu Forty Thieves"
#: pysollib/gamedb.py:151
msgid "FreeCell type"
msgstr "Gry typu FreeCell"
#: pysollib/gamedb.py:153
msgid "Golf type"
msgstr "Gry typu Golf"
#: pysollib/gamedb.py:154
msgid "Gypsy type"
msgstr "Gry typu Cyganka"
#: pysollib/gamedb.py:155
msgid "Klondike type"
msgstr "Gry typu Klondike"
#: pysollib/gamedb.py:157
msgid "Montana type"
msgstr "Gry typu Montana"
#: pysollib/gamedb.py:158
msgid "Napoleon type"
msgstr "Gry typu Napoleon"
#: pysollib/gamedb.py:160
msgid "Numerica type"
msgstr "Gry typu Numerica"
#: pysollib/gamedb.py:162
msgid "Pairing type"
msgstr "Gry typu Pairing"
msgid "Picture Gallery type"
msgstr ""
#: pysollib/gamedb.py:164
msgid "Raglan type"
msgstr "Gry typu Raglan"
#: pysollib/gamedb.py:167
msgid "Spider type"
msgstr "Gry typu Pająk"
#: pysollib/gamedb.py:168
msgid "Terrace type"
msgstr "Gry typu Terrace"
#: pysollib/gamedb.py:169
msgid "Yukon type"
msgstr "Gry typu Yukon"
#: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200
msgid "French type"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219
msgid "Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222
msgid "Hanafuda type"
msgstr "Gry typu Hanafuda"
#: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232
msgid "Hex A Deck type"
msgstr "Gry typu Hex A Deck"
#: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239
msgid "Tarock type"
msgstr "Gry typu Tarrock"
#: pysollib/gamedb.py:217
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:224
msgid "Mughal Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:226
msgid "Navagraha Ganjifa type"
msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/gamedb.py:231
msgid "Shisen-Sho type"
msgstr "Shisen-Sho"
#: pysollib/gamedb.py:234
msgid "Matrix type"
msgstr "Gry typu Matrix"
#: pysollib/gamedb.py:235
msgid "Memory type"
msgstr "Gry typu Memory"
#: pysollib/gamedb.py:236
msgid "Poker type"
msgstr "Gry typu Poker"
#: pysollib/gamedb.py:237
msgid "Puzzle type"
msgstr "Gry typu Puzzle"
msgid "Cribbage type"
msgstr ""
msgid "Lights Out type"
msgstr ""
msgid "Pegged type"
msgstr "Gry typu Samotnik"
msgid "Tower of Hanoi type"
msgstr "Gra typu Wieża Hanoi"
msgid "Ishido type"
msgstr ""
msgid "Samegame type"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:43
msgid "A Python Solitaire Game Collection"
msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire"
#: pysollib/help.py:45
msgid "A World Domination Project"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Nice"
msgstr "Ład&nie"
#: pysollib/help.py:46
msgid "&Credits"
msgstr "&Podziękowania"
#: pysollib/help.py:48
msgid "&Enjoy"
msgstr "&Baw się dobrze"
msgid "Show this on startup"
msgstr ""
#: pysollib/help.py:49
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
#: pysollib/help.py:50
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr "O programie %s"
#: pysollib/help.py:52
#, python-format
msgid ""
"PySol Fan Club edition\n"
"%(description)s\n"
"%(versioninfo)s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol is free software distributed under the terms\n"
"of the GNU General Public License.\n"
"\n"
"For more information about this application visit"
msgstr ""
"Edycja PySol Fan Club\n"
"%(description)s\n"
"%(versioninfo)s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
"Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n"
"All Rights Reserved.\n"
"\n"
"PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n"
"na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"\n"
"W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź"
#: pysollib/help.py:90
msgid "Credits"
msgstr "Podziękowania"
#: pysollib/help.py:91
#, python-format
msgid ""
"%(app)s credits go to:\n"
"\n"
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
"Carl Larsson for the background music\n"
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
"Natascha\n"
"\n"
"The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n"
"for making this program possible"
msgstr ""
"%(app)s podziękowania dla:\n"
"\n"
"Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n"
"Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n"
"T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n"
"Carl Larsson za muzykę\n"
"Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n"
"Natascha\n"
"\n"
"programiści Python, %(gui_library)s, SDL i Linux \n"
"za to, że ten program mógł powstać"
#: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687
#, python-format
msgid "%s HTML Problem"
msgstr "%s Problem z HTML"
#: pysollib/help.py:128
#, python-format
msgid ""
"Cannot find help document\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n"
"%s"
#: pysollib/help.py:141
#, python-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Pomoc"
#: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304
#, python-format
msgid "%s installation error"
msgstr "bład instalacji %s"
#: pysollib/main.py:59
#, python-format
msgid ""
"No cardsets were found!!!\n"
"\n"
"Cardsets should be installed into:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart!!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %(app)s.\n"
msgid "PySol cannot find cardsets of the following types:"
msgstr ""
msgid "\\"
msgstr ""
#: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346
msgid "&Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/main.py:71
#, python-format
msgid ""
"No cardsets were found!!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
"\n"
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %(app)s.\n"
#: pysollib/main.py:96
#, python-format
msgid "try %s --help for more information"
msgstr "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:128
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound disable sound support\n"
" --noplugins disable load plugins\n"
" -h --help display this help and exit\n"
"\n"
" FILE - file name of a saved game\n"
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
msgstr ""
"Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
" -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n"
" -i --gameid=GAMEID\n"
" --french-only\n"
" --sound-mod=MOD\n"
" --nosound wyłącz dźwięk\n"
" --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n"
" -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n"
"\n"
" FILE - plik zapisanej gry\n"
" MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n"
#: pysollib/main.py:144
#, python-format
msgid ""
"too many files\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"za dużo plików\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:150
#, python-format
msgid ""
"invalid file name\n"
"try %s --help for more information"
msgstr ""
"nieprawidłowa nazwa pliku\n"
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
#: pysollib/main.py:176
msgid "invalid game id: "
msgstr "nieprawidłowy id gry: "
#: pysollib/main.py:225
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: pysollib/main.py:305
#, python-format
msgid ""
"\n"
"No games were found!!!\n"
"\n"
"Main data directory is:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Please check your %(app)s installation.\n"
msgstr ""
"\n"
"Gry nie zostały znalezione !!!\n"
"\n"
"Główny katalaog danych znajduje się w:\n"
"%(dir)s\n"
"\n"
"Proszę sprawdzić instalację %(app)s.\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The cardset \"%(cs)s\" was not found.\n"
"\n"
"Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n"
"Cardsets package is up to date.\n"
msgstr ""
"\n"
"Zestaw kart \"%(cs)s\" nie został znaleziony.\n"
"\n"
"Upewnij się, że masz zainstalowane zestawy kart oraz że zainstalowane są "
"aktualne zestawy.\n"
#: pysollib/options.py:270
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: pysollib/resource.py:182
msgid "French type (52-54 cards)"
msgstr "Typ francuski (52-54 karty)"
#: pysollib/resource.py:183
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)"
#: pysollib/resource.py:184
msgid "Tarock type (78 cards)"
msgstr "Typ Tarock (78 kart)"
#: pysollib/resource.py:185
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)"
#: pysollib/resource.py:186
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)"
#: pysollib/resource.py:187
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)"
#: pysollib/resource.py:188
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)"
#: pysollib/resource.py:189
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)"
#: pysollib/resource.py:190
msgid "Trumps only type (variable cards)"
msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)"
msgid "Matching type (variable cards)"
msgstr ""
msgid "Puzzle type (variable pieces)"
msgstr ""
msgid "Ishido type (36 tiles)"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:194
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231
msgid "Hanafuda"
msgstr "Hanafuda"
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247
msgid "Tarock"
msgstr "Tarock"
#: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
#: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232
msgid "Hex A Deck"
msgstr "Hex A Deck"
#: pysollib/resource.py:199
msgid "Mughal Ganjifa"
msgstr "Mughal Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:200
msgid "Navagraha Ganjifa"
msgstr "Navagraha Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:201
msgid "Dashavatara Ganjifa"
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:202
msgid "Trumps only"
msgstr "Tylko Atu"
msgid "Matching"
msgstr ""
msgid "No Jokers"
msgstr ""
msgid "Joker Deck"
msgstr ""
msgid "3x3"
msgstr ""
msgid "4x4"
msgstr ""
msgid "5x5"
msgstr ""
msgid "6x6"
msgstr ""
msgid "7x7"
msgstr ""
msgid "8x8"
msgstr ""
msgid "9x9"
msgstr ""
msgid "10x10"
msgstr ""
msgid "With %(cards)d or more cards"
msgstr ""
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:219
msgid "Adult"
msgstr "Dla dorosłych"
#: pysollib/resource.py:220
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
#: pysollib/resource.py:221
msgid "Anime"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:222
msgid "Art"
msgstr "Sztuka"
#: pysollib/resource.py:223
msgid "Cartoons"
msgstr "Komiksy"
#: pysollib/resource.py:224
msgid "Children"
msgstr "Dzieci"
#: pysollib/resource.py:225
msgid "Classic Look"
msgstr "Wygląd klasyczny"
#: pysollib/resource.py:226
msgid "Collectors"
msgstr "Kolekcjonerskie"
#: pysollib/resource.py:227
msgid "Computers"
msgstr "Komputery"
msgid "Divination"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:228
msgid "Engines"
msgstr "Maszyny"
#: pysollib/resource.py:229
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantastyka"
msgid "Four Color"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:230
msgid "Ganjifa"
msgstr "Ganjifa"
#: pysollib/resource.py:233
msgid "Holiday"
msgstr "Święta"
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:235
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
#: pysollib/resource.py:237
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: pysollib/resource.py:238
msgid "Nature"
msgstr "Przyroda"
#: pysollib/resource.py:239
msgid "Operating Systems"
msgstr "Systemy operacyjne"
#: pysollib/resource.py:240
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
#: pysollib/resource.py:241
msgid "Places"
msgstr "MIejsca"
#: pysollib/resource.py:242
msgid "Plain"
msgstr "Prosty"
#: pysollib/resource.py:243
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: pysollib/resource.py:244
msgid "Round Cardsets"
msgstr "Okrągłe zestawy kart"
#: pysollib/resource.py:245
msgid "Science Fiction"
msgstr "Fantastyka naukowa"
#: pysollib/resource.py:246
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
#: pysollib/resource.py:248
msgid "Vehicles"
msgstr "Pojazdy"
#: pysollib/resource.py:249
msgid "Video Games"
msgstr "Gry wideo"
#: pysollib/resource.py:254
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: pysollib/resource.py:255
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: pysollib/resource.py:256
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: pysollib/resource.py:257
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: pysollib/resource.py:258
msgid "China"
msgstr "Chiny"
#: pysollib/resource.py:259
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
#: pysollib/resource.py:260
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"
#: pysollib/resource.py:261
msgid "England"
msgstr "Anglia"
#: pysollib/resource.py:262
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: pysollib/resource.py:263
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
#: pysollib/resource.py:264
msgid "Great Britain"
msgstr "Wielka Brytania"
#: pysollib/resource.py:265
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"
#: pysollib/resource.py:266
msgid "India"
msgstr "Indie"
#: pysollib/resource.py:267
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: pysollib/resource.py:268
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
#: pysollib/resource.py:269
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: pysollib/resource.py:270
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
#: pysollib/resource.py:271
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
#: pysollib/resource.py:272
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
#: pysollib/resource.py:273
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
#: pysollib/resource.py:274
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
#: pysollib/stack.py:1591 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
#, python-format
msgid "Base card - %s."
msgstr "Karta bazowa - %s."
#: pysollib/stack.py:1593
msgid "Empty row cannot be filled."
msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu."
#: pysollib/stack.py:1595 pysollib/games/terrace.py:65
#: pysollib/games/terrace.py:85
msgid "any card"
msgstr "dowolna karta"
#: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50
msgid "Jack"
msgstr "Walet"
#: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
#: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190
#: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "King"
msgstr "Król"
#: pysollib/stack.py:1603 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189
#: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247
#: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261
msgid "Ace"
msgstr "As"
#: pysollib/stack.py:1612
msgid "No cards"
msgstr "Brak kart"
#: pysollib/stack.py:1614
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d karta"
msgstr[1] "%d karty"
msgstr[2] "%d kart"
#: pysollib/stack.py:1834 pysollib/games/larasgame.py:159
#, python-format
msgid "Round %d"
msgstr "Runda %d"
#: pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1845 pysollib/stack.py:1895
msgid "Redeal"
msgstr "Rozdaj ponownie"
#: pysollib/stack.py:1845
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: pysollib/stack.py:1945
msgid "Variable redeals."
msgstr "Różnorodne rozdania."
#: pysollib/stack.py:1947
msgid "Unlimited redeals."
msgstr "Nieograniczona liczba rozdań."
#: pysollib/stack.py:1950
#, python-format
msgid "%d redeal"
msgid_plural "%d redeals"
msgstr[0] "%d rozdanie"
msgstr[1] "%d rozdania"
msgstr[2] "%d rozdań"
#: pysollib/stack.py:1952
msgid "Talon."
msgstr "Stos wyjściowy."
#: pysollib/stack.py:2228 pysollib/stack.py:2992
msgid "Reserve. No building."
msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2274
msgid "Foundation."
msgstr "Stos bazowy."
#: pysollib/stack.py:2314
msgid "Foundation. Build up by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2316
msgid "Foundation. Build down by suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2318 pysollib/stack.py:2332 pysollib/stack.py:2357
#: pysollib/stack.py:2382
msgid "Foundation. Build by same rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2328 pysollib/games/golf.py:408
#: pysollib/games/pileon.py:253
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2330
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2353
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2355
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie."
#: pysollib/stack.py:2378 pysollib/games/numerica.py:267
#: pysollib/games/royalcotillion.py:932
msgid "Foundation. Build up by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2380
msgid "Foundation. Build down by color."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy."
msgid "Foundation. Build up in any suit but the same."
msgstr ""
msgid "Foundation. Build down in any suit but the same."
msgstr ""
#: pysollib/stack.py:2459 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:322
msgid "Tableau. No building."
msgstr "Stół gry. Nie układaj."
#: pysollib/stack.py:2508
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2510
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2512 pysollib/stack.py:2527 pysollib/stack.py:2541
#: pysollib/stack.py:2555 pysollib/stack.py:2569 pysollib/stack.py:2609
#: pysollib/stack.py:2628
msgid "Tableau. Build by same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości."
#: pysollib/stack.py:2523
msgid "Tableau. Build up by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2525
msgid "Tableau. Build down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2537
msgid "Tableau. Build up by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2539
msgid "Tableau. Build down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2551
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2553
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/stack.py:2565
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2567
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
#: pysollib/stack.py:2601
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2605
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
"color can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2620
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
#: pysollib/stack.py:2624
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
"koloru można przenieść jako całość."
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in any suit but the "
"same can be moved as a unit."
msgstr ""
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in any suit but "
"the same can be moved as a unit."
msgstr ""
#: pysollib/stack.py:2654
msgid ""
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2657
msgid ""
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2660 pysollib/stack.py:2682 pysollib/stack.py:2700
msgid ""
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2676
msgid ""
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2679
msgid ""
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie "
"od sekwensu."
msgid ""
"Tableau. Build up by color, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
msgid ""
"Tableau. Build down by color, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
msgid ""
"Tableau. Build up by any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
msgid ""
"Tableau. Build down by any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
#: pysollib/stack.py:2694 pysollib/stack.py:2697
msgid ""
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
"of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte "
"karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/stack.py:2738
msgid "Tableau. Build up or down by color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy."
#: pysollib/stack.py:2752
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie."
#: pysollib/stack.py:2766
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/stack.py:2780
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
msgid "Tableau. Build up or down in any suit but the same."
msgstr ""
#: pysollib/stack.py:2874
msgid "Waste."
msgstr "Zrzut."
#: pysollib/stack.py:2993
msgid "Free cell."
msgstr "Wolne miejsce."
msgid ""
"Talon. Unlimited redeals, until running through the deck twice with no hits."
msgstr ""
msgid "Foundation. Place cards here that match the declared rank."
msgstr ""
msgid "Devil's Six. Must be played directly to Foundations."
msgstr ""
msgid "Bastille. Can be dealt to reserve, once it's empty."
msgstr ""
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 pysollib/tile/tkstats.py:675
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423
#: pysollib/tile/tkstats.py:909 pysollib/tile/tkstats.py:978
#: pysollib/tile/tkstats.py:979 pysollib/tk/tkstats.py:887
#: pysollib/tk/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:935
msgid "Played"
msgstr "Rozegrane"
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424
#: pysollib/tile/tkstats.py:915 pysollib/tile/tkstats.py:983
#: pysollib/tile/tkstats.py:984 pysollib/tk/tkstats.py:892
#: pysollib/tk/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:943
msgid "Won"
msgstr "Wygrane"
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425
msgid "Lost"
msgstr "Przegrane"
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 pysollib/tile/statusbar.py:154
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133
msgid "Playing time"
msgstr "Czas gry"
#: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427
#: data/pysolfc.glade:1178
msgid "Moves"
msgstr "Ruchy"
msgid "Avg. win time"
msgstr "Średni czas zwycięstwa"
msgid "Avg. win moves"
msgstr "Średnio ruchów na zwycięstwo"
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428
#: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951
#: pysollib/tile/tkstats.py:970 pysollib/tile/tkstats.py:988
#: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:879
#: pysollib/tk/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:951
msgid "% won"
msgstr "% wygranych"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:678
#: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:671
msgid "Game number"
msgstr "Numer gry"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 pysollib/tile/tkstats.py:681
#: pysollib/tk/tkstats.py:674
msgid "Started at"
msgstr "Rozpoczęta w dniu"
#: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:462
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:697
#, python-format
msgid "** UNKNOWN %d **"
msgstr "** NIEZNANY %d **"
#: pysollib/stats.py:141
msgid "** ERROR **"
msgstr "** BŁĄÐ **"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Loaded"
msgstr "Wczytano"
#: pysollib/stats.py:148
msgid "Not won"
msgstr "Nie wygrane"
#: pysollib/stats.py:149
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekcyjnie"
#: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:234 pysollib/stats.py:241
#: pysollib/kivy/menubar.py:444
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70
#: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413
#, python-format
msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)"
msgstr "Ogółem (%(played)d z %(total)d gier)"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Club"
msgstr "Trefl"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Spade"
msgstr "Pik"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Heart"
msgstr "Kier"
#: pysollib/util.py:45
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
msgid "Clubs"
msgstr "Trefle"
msgid "Spades"
msgstr "Piki"
msgid "Hearts"
msgstr "Kiery"
msgid "Diamonds"
msgstr "Kara"
#: pysollib/util.py:46
msgid "black"
msgstr "czarny"
#: pysollib/util.py:46
msgid "red"
msgstr "czerwony"
#: pysollib/util.py:71
msgid "cardset"
msgstr "zestaw kart"
#: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103
msgid "My Game"
msgstr "Moja gra"
#: pysollib/wizardpresets.py:34
msgid "My Klondike"
msgstr "Mój Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:48
msgid "My FreeCell"
msgstr "Mój FreeCell"
#: pysollib/wizardpresets.py:57
msgid "My Spider"
msgstr "Mój Pająk"
#: pysollib/wizardpresets.py:74
msgid "My Gypsy"
msgstr "Moja Cyganka"
#: pysollib/wizardpresets.py:87
msgid "My Grounds for a Divorce"
msgstr "Mój Grounds for a Divorce"
#: pysollib/wizardpresets.py:104
msgid "My Double Klondike"
msgstr "Mój Double Klondike"
#: pysollib/wizardpresets.py:119
msgid "My Simple Simon"
msgstr "Mój Simple Simon"
#: pysollib/wizardutil.py:98
msgid "Initial setting:"
msgstr "Ustawienia początkowe:"
#: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114
#: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:392
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:472
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:561
#: pysollib/tk/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:561
msgid "Luck only"
msgstr "Potrzeba dużo szczęścia"
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473
#: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:562
#: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:562
msgid "Mostly luck"
msgstr "Szczęście się przydaje"
#: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115
#: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 pysollib/tile/selectgame.py:183
#: pysollib/tile/selectgame.py:563 pysollib/tk/selectgame.py:183
#: pysollib/tk/selectgame.py:563
msgid "Balanced"
msgstr "Umiarkowanie trudne"
#: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:564
#: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:564
msgid "Mostly skill"
msgstr "Dla średniozaawansowanych"
#: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:565
#: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:565
msgid "Skill only"
msgstr "Tylko dla orłów"
#: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118
#: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:396
msgid "Skill level:"
msgstr "Poziom umiejętności:"
#: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124
msgid "One"
msgstr "Jedna"
#: pysollib/wizardutil.py:121
msgid "Two"
msgstr "Dwie"
#: pysollib/wizardutil.py:122
msgid "Three"
msgstr "Trzy"
#: pysollib/wizardutil.py:123
msgid "Four"
msgstr "Cztery"
#: pysollib/wizardutil.py:125
msgid "Number of decks:"
msgstr "Liczba talii:"
#: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Harp"
msgstr "Harfa"
#: pysollib/wizardutil.py:135
msgid "Layout:"
msgstr "Układ:"
#: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146
msgid "Deal all cards at the beginning"
msgstr "Rozdaj karty na początku"
#: pysollib/wizardutil.py:140
msgid "Deal to waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/wizardutil.py:141
msgid "Deal to tableau"
msgstr "Przełóż na stół gry"
msgid "Deal to first tableau"
msgstr "Przełóż na pierwszy stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:142
msgid "Deal to reserves"
msgstr "Przełóż na stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:144
msgid "Grounds for a Divorce"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185
#: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454
#: pysollib/tile/selectgame.py:395 pysollib/tk/selectcardset.py:445
#: pysollib/tk/selectgame.py:395
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Subtype:"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157
msgid "No redeals"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:152
msgid "One redeal"
msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/wizardutil.py:153
msgid "Two redeals"
msgstr "Dwa dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:154
msgid "Three redeals"
msgstr "Trzy dodatkowe rozdania"
#: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231
#: pysollib/tk/selectgame.py:231
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Bez limitu rozdań"
#: pysollib/wizardutil.py:158
msgid "Number of redeals:"
msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:"
#: pysollib/wizardutil.py:165
msgid "# of cards dealt to the waste:"
msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:"
#: pysollib/wizardutil.py:171
msgid "Shuffle during redeal:"
msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:"
msgid "No building"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184
#: pysollib/wizardutil.py:224
msgid "Same suit"
msgstr "Ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225
#: pysollib/wizardutil.py:242
msgid "Alternate color"
msgstr "Barwa naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226
msgid "Same color"
msgstr "Ta sama barwa"
#: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227
msgid "Rank"
msgstr "Wartość"
#: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235
msgid "Spider same suit"
msgstr "Pająk ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236
msgid "Spider alternate color"
msgstr "Pająk kolory naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:182
msgid "Spider rank"
msgstr "Pająk wartość"
msgid "Spider same color"
msgstr ""
msgid "Spider any suit but the same"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249
#: pysollib/wizardutil.py:252
msgid "Any"
msgstr "Dowolna"
#: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253
msgid "Base card:"
msgstr "Karta bazowa:"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199
#: pysollib/wizardutil.py:257
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257
#: pysollib/wizardutil.py:258
msgid "Down"
msgstr "W dół"
msgid "Same rank"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250
#: pysollib/kivy/menubar.py:916
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205
#: pysollib/wizardutil.py:263
msgid "Top card"
msgstr "Górna karta"
#: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265
msgid "Move:"
msgstr "Przenoś:"
#: pysollib/wizardutil.py:212
msgid "First card sets base cards:"
msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:"
#: pysollib/wizardutil.py:220
msgid "Number of tableau piles:"
msgstr "Liczba stosów na stole gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:228
msgid "Any suit but the same"
msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy"
#: pysollib/wizardutil.py:230
msgid "Up or down by same suit"
msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:231
msgid "Up or down by alternate color"
msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:232
msgid "Up or down by rank"
msgstr "W górę lub w dół wg wartości"
#: pysollib/wizardutil.py:233
msgid "Up or down by same color"
msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa"
msgid "Up or down by any suit but the same"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:238
msgid "Yukon same suit"
msgstr "Yukon jeden kolor"
#: pysollib/wizardutil.py:239
msgid "Yukon alternate color"
msgstr "Yukon barwy naprzemiennie"
#: pysollib/wizardutil.py:240
msgid "Yukon rank"
msgstr "Yukon rank"
msgid "Yukon same color"
msgstr ""
msgid "Yukon any suit but the same"
msgstr ""
#: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264
msgid "Sequence"
msgstr "Sekwens"
#: pysollib/wizardutil.py:271
msgid "Wrapping:"
msgstr "Zawijanie:"
#: pysollib/wizardutil.py:278
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":"
#: pysollib/wizardutil.py:286
msgid "Number of reserves:"
msgstr "Liczba rezerw:"
#: pysollib/wizardutil.py:293
msgid "Max # of accepted cards:"
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:"
#: pysollib/wizardutil.py:297
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"
#: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#: pysollib/wizardutil.py:308
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:315
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:"
#: pysollib/wizardutil.py:322
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:329
msgid "Max # of dealt cards:"
msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:"
#: pysollib/wizardutil.py:335
msgid "Deal first cards to the foundations:"
msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:"
#: pysollib/wizardutil.py:341
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: pysollib/wizardutil.py:347
msgid "Talon"
msgstr "Stos wyjściowy"
#: pysollib/wizardutil.py:352
msgid "Foundations"
msgstr "Stos bazowy"
#: pysollib/wizardutil.py:358
msgid "Tableau"
msgstr "Stół gry"
#: pysollib/wizardutil.py:366
msgid "Reserves"
msgstr "Stos rezerwowy"
#: pysollib/wizardutil.py:369
msgid "Opening deal"
msgstr "Rozdanie początkowe"
#: pysollib/game/__init__.py:148 pysollib/game/__init__.py:154
msgid "Player\n"
msgstr "Gracz\n"
#: pysollib/game/__init__.py:1337
msgid "Discard current game?"
msgstr "Zakończyć bieżącą grę?"
#: pysollib/game/__init__.py:1958
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time\n"
"and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś\n"
"# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry \n"
"oraz # %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)d ilości ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:1966
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś\n"
"# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry."
#: pysollib/game/__init__.py:1972
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You have reached\n"
"# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves."
msgstr ""
"\n"
"Jesteś\n"
"# %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)s ilości ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023
#, python-format
msgid ""
"Your playing time is %(time)s\n"
"for %(n)d move."
msgid_plural ""
"Your playing time is %(time)s\n"
"for %(n)d moves."
msgstr[0] ""
"Twój czas gry wynosi %(time)s\n"
"na %(n)d ruch."
msgstr[1] ""
"Twój czas gry wynosi %(time)s\n"
"na %(n)d ruchy."
msgstr[2] ""
"Twój czas gry wynosi %(time)s\n"
"na %(n)d ruchów."
#: pysollib/game/__init__.py:2011
msgid ""
"Congratulations, this\n"
"was a truly perfect game!"
msgstr ""
"Gratulacje,\n"
"to była perfekcyjna gra!"
#: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
msgid "Game won"
msgstr "Wygrana"
#: pysollib/game/__init__.py:2027
msgid "Congratulations, you did it!"
msgstr "Gratulacje, dokonałeś tego!"
#: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
msgid "Game finished"
msgstr "Gra zakończona"
#: pysollib/game/__init__.py:2038 pysollib/game/__init__.py:2563
msgid ""
"\n"
"Game finished\n"
msgstr ""
"\n"
"Gra zakończona\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2045
msgid "Game finished, but not without my help..."
msgstr "Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy..."
msgid "You used %(h)s hint(s) during this game."
msgstr "Wykorzystałeś %(h)s podpowiedzi w czasie tej gry."
msgid "You used %(h)s hint(s) and the demo during this game."
msgstr ""
msgid "You used the demo during this game."
msgstr ""
msgid "You are Stuck"
msgstr "Utknąłeś"
msgid ""
"\n"
"There are no moves left...\n"
msgstr ""
"\n"
"Nie pozostał już żaden ruch...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2046
msgid "&Restart"
msgstr "U&ruchom ponownie"
#: pysollib/game/__init__.py:2442
#, python-format
msgid "Score %6d"
msgstr "Wynik %6d"
#: pysollib/game/__init__.py:2546
msgid "&Great"
msgstr "Świetnie"
#: pysollib/game/__init__.py:2546
msgid "&Cool"
msgstr "Super"
#: pysollib/game/__init__.py:2547
msgid "&Yeah"
msgstr "&Yeah"
#: pysollib/game/__init__.py:2547
msgid "&Wow"
msgstr "&Wow"
#: pysollib/game/__init__.py:2548
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Game solved in %d move.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Game solved in %d moves.\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchu.\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
#: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568
#: pysollib/game/__init__.py:2583
#, python-format
msgid "%s Autopilot"
msgstr "%s Autopilot"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&Oh well"
msgstr "&O tak"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&That's life"
msgstr "&Samo życie"
#: pysollib/game/__init__.py:2580
msgid "&Hmm"
msgstr "&Hmm"
#: pysollib/game/__init__.py:2584
msgid ""
"\n"
"This won't come out...\n"
msgstr ""
"\n"
"To się nie uda...\n"
#: pysollib/game/__init__.py:3031
msgid "Set bookmark"
msgstr "Ustaw zakładkę"
#: pysollib/game/__init__.py:3032
#, python-format
msgid "Replace existing bookmark %d?"
msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d?"
#: pysollib/game/__init__.py:3053
msgid "Goto bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/game/__init__.py:3054
#, python-format
msgid "Goto bookmark %d?"
msgstr "Przejść do zakładki %d?"
#: pysollib/game/__init__.py:3080
msgid "Open game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/game/__init__.py:3093 pysollib/game/__init__.py:3102
#: pysollib/game/__init__.py:3108
msgid "Load game error"
msgstr "Błąd wczytywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3095
msgid ""
"Error while loading game.\n"
"\n"
"Probably the game file is damaged,\n"
"but this could also be a bug you might want to report."
msgstr ""
"Błąd podczas wczytywania gry.\n"
"Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n"
"lecz może to być również błąd, który warto zgłosić."
#: pysollib/game/__init__.py:3103
msgid "Error while loading game"
msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3110
msgid ""
"Internal error while loading game.\n"
"\n"
"Please report this bug."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n"
"\n"
"Proszę wysłać raport o błędzie."
#: pysollib/game/__init__.py:3136 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1677
msgid "Save game error"
msgstr "Błąd zapisywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3137
msgid "Error while saving game"
msgstr "Błąd podczas zapisywania gry"
#: pysollib/game/__init__.py:3156
#, python-format
msgid "Invalid or damaged %s save file"
msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s"
#: pysollib/game/__init__.py:3181
#, python-format
msgid ""
"Cannot load games saved with\n"
"%(app)s version %(ver)s"
msgstr ""
"Nie można wczytać gier zapisanych\n"
"%(app)s w wersji %(ver)s"
#: pysollib/game/__init__.py:3200
#, python-format
msgid ""
"Cannot load this game from version %s\n"
"as the game rules have changed\n"
"in the current implementation."
msgstr ""
"Nie można wczytać gier z wersji %s,\n"
"ponieważ ich zasady zmieniły się\n"
"w aktualnej wersji."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71
#: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93
#: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673
#: pysollib/games/numerica.py:790
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru."
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:314
#: pysollib/games/takeaway.py:58
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566
#: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:814
msgid " Ascending"
msgstr " Rosnąco"
#: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565
#: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:816
msgid " Descending"
msgstr " Malejąco"
#: pysollib/games/calculation.py:89
msgid ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgid ""
"\n"
"5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n"
"6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n"
"7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n"
"8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K"
msgstr ""
"\n"
"5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n"
"6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n"
"7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n"
"8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K"
msgid "Dungeon"
msgstr ""
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "Castle"
msgstr ""
msgid "Subjects"
msgstr ""
msgid ""
"Castle. From left to right, accepts the king, queen, and jack of the suit, "
"in that order."
msgstr ""
msgid ""
"Dungeon. Accepts the ace (dragon) of the suit, but only once the tower and "
"castle are filled."
msgstr ""
msgid "Tower. Accepts the ten (wizard) of the suit."
msgstr ""
msgid ""
"Subjects. Builds down by suit from 9 to 2, but can only be built to once "
"the castle is filled."
msgstr ""
msgid ""
"Guest Chambers. A free cell, but only accepts cards of the suit, and only "
"once the king and queen are in the castle."
msgstr ""
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:76
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości."
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "X"
msgstr "X"
#: pysollib/games/fan.py:315
msgid "Draw"
msgstr ""
#: pysollib/games/fan.py:506
msgid "Base card - Ace or King."
msgstr "Karta bazowa - As lub Król."
#: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
msgid "Waste. Build up or down by alternate color."
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:125
#, python-format
msgid "Balance $%d"
msgstr ""
#: pysollib/games/klondike.py:186
msgid ""
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
"moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można "
"przenieść jako całość."
msgid "Reserve."
msgstr "Stos rezerwowy."
#: pysollib/games/klondike.py:461
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone."
#: pysollib/games/matriarchy.py:123
#, python-format
msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d"
msgstr "Runda %(round)d z %(max_rounds)d"
#: pysollib/games/matriarchy.py:126
#, python-format
msgid "Deal %d"
msgstr "Rozdanie %d"
#: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:250
msgid "Waste. Build up or down by suit."
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
#: pysollib/games/royalcotillion.py:597
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą."
#: pysollib/games/spider.py:1134
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
"can be moved as a unit."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
"można przenieść jako całość."
#: pysollib/games/threepeaks.py:201
msgid "Score:\tThis hand: "
msgstr "Wynik:\tTa ręka: "
#: pysollib/games/threepeaks.py:202
msgid "\tThis game: "
msgstr "\tTa gra: "
#: pysollib/games/tournament.py:224
msgid "Reserve. Build down by suit."
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru."
msgid "Reserve. Build up regardless of suit."
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
#: pysollib/games/yukon.py:108
msgid ""
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:181
msgid ""
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
"sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:200
msgid ""
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić "
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/games/yukon.py:303
msgid ""
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
msgstr ""
"Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
"Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
"Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
"Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
#: pysollib/games/yukon.py:594
msgid ""
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
"regardless of sequence."
msgstr ""
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty "
"niezależnie od sekwensu."
#: pysollib/kivy/menubar.py:180
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: pysollib/kivy/menubar.py:184
msgid "Games"
msgstr "Gry"
#: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177
#: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:51
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:384
#: pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Demo Statistics"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:197
msgid "Assist"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/kivy/menubar.py:202 pysollib/kivy/menubar.py:1663
msgid "Options"
msgstr "&Opcjeee"
#: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321
#: pysollib/kivy/menubar.py:1671
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/kivy/menubar.py:228
msgid "Recent games"
msgstr "Ostatni&e gry"
#: pysollib/kivy/menubar.py:241
msgid "Favorite games"
msgstr "Ulubione gry"
msgid "Random game"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:244
msgid "<Add>"
msgstr "<Dodaj>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:246
msgid "<Remove>"
msgstr "<Usuń>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:260
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
#: pysollib/kivy/menubar.py:262 pysollib/tile/toolbar.py:180
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: pysollib/kivy/menubar.py:265 pysollib/kivy/toolbar.py:206
#: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: pysollib/kivy/menubar.py:297 pysollib/kivy/toolbar.py:197
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/kivy/menubar.py:299 pysollib/kivy/toolbar.py:198
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
#: pysollib/kivy/menubar.py:301
msgid "Redo all"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: pysollib/kivy/menubar.py:304 pysollib/kivy/menubar.py:518
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
msgid "Auto drop"
msgstr "Karta na stos"
#: pysollib/kivy/menubar.py:306 pysollib/kivy/toolbar.py:200
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:185
msgid "Shuffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/kivy/menubar.py:308
msgid "Deal cards"
msgstr "Rozdaj karty"
#: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201
#: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: pysollib/kivy/menubar.py:316
msgid "Load game"
msgstr "Wczytaj grę"
#: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180
#: pysollib/tk/toolbar.py:180
msgid "Save game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/kivy/menubar.py:372
msgid "Current game..."
msgstr "Bieżąca gra..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:435
msgid "Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#: pysollib/kivy/menubar.py:438
msgid "Highlight piles"
msgstr "Podświetlanie stosów"
#: pysollib/kivy/menubar.py:510
msgid "Automatic play"
msgstr "Gra &automatyczna"
#: pysollib/kivy/menubar.py:513
msgid "Auto face-up"
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:523
msgid "Auto deal"
msgstr "Rozdaj automatycznie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:530
msgid "Quick play"
msgstr "Szybka gra"
#: pysollib/kivy/menubar.py:538
msgid "Assist level"
msgstr "Poziom asysty"
#: pysollib/kivy/menubar.py:541
msgid "Enable undo"
msgstr "Włącz cofanie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:546
msgid "Enable bookmarks"
msgstr "Włącz zakładki"
#: pysollib/kivy/menubar.py:551
msgid "Enable hint"
msgstr "Włacz podpowiedzi"
#: pysollib/kivy/menubar.py:556
msgid "Enable shuffle"
msgstr "Włącz tasowanie"
msgid "Free hints"
msgstr "Darmowe podpowiedzi"
#: pysollib/kivy/menubar.py:561
msgid "Enable highlight piles"
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
#: pysollib/kivy/menubar.py:566
msgid "Enable highlight cards"
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
#: pysollib/kivy/menubar.py:571
msgid "Enable highlight same rank"
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
msgid "Enable face-down peek"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:576
msgid "Highlight no matching"
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
msgid "Stuck notification"
msgstr "Notyfikacja o utknięciu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:583
msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
#: pysollib/kivy/menubar.py:588
msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
msgid "Deal all cards (in Accordion type games)"
msgstr "Rozdaj wszystkie karty (w grach Akordeon)"
msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)"
msgstr "Automatycznie usuń pierwszą kartę (w grach typu Samotnik)"
#: pysollib/kivy/menubar.py:598
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: pysollib/kivy/menubar.py:605
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: pysollib/kivy/menubar.py:609
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: pysollib/kivy/menubar.py:613
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: pysollib/kivy/menubar.py:617
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: pysollib/kivy/menubar.py:621
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: pysollib/kivy/menubar.py:629
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
#: pysollib/kivy/menubar.py:632
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: pysollib/kivy/menubar.py:637
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: pysollib/kivy/menubar.py:640
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: pysollib/kivy/menubar.py:644
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: pysollib/kivy/menubar.py:648
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: pysollib/kivy/menubar.py:652
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: pysollib/kivy/menubar.py:657
msgid "Samples"
msgstr "Proste gry"
#: pysollib/kivy/menubar.py:662
msgid "are you sure"
msgstr "czy na pewno"
#: pysollib/kivy/menubar.py:668
msgid "auto drop"
msgstr "przenieś kartę na stos &automatycznie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:674
msgid "auto flip"
msgstr "automatyczne obrócenie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:680
msgid "auto pilot lost"
msgstr "autopilot przegrał"
#: pysollib/kivy/menubar.py:686
msgid "auto pilot won"
msgstr "autopilot wygrał"
#: pysollib/kivy/menubar.py:692
msgid "deal"
msgstr "rozdanie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:698
msgid "deal waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:704
msgid "drop pair"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:710
msgid "drop"
msgstr "Przenieś automatycznie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:716
msgid "flip"
msgstr "obrócenie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:722
msgid "move"
msgstr "ruch"
#: pysollib/kivy/menubar.py:728
msgid "no move"
msgstr "brak ruchu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:734
msgid "redo"
msgstr "powtórz"
#: pysollib/kivy/menubar.py:740
msgid "start drag"
msgstr "rozpocznij przeciąganie"
#: pysollib/kivy/menubar.py:746
msgid "turn waste"
msgstr "Przełóż do zrzutu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:752
msgid "undo"
msgstr "cofnij"
#: pysollib/kivy/menubar.py:758
msgid "game finished"
msgstr "gra zakończona"
#: pysollib/kivy/menubar.py:764
msgid "game lost"
msgstr "gra przegrana"
#: pysollib/kivy/menubar.py:770
msgid "game perfect"
msgstr "perfekcyjna gra"
#: pysollib/kivy/menubar.py:776
msgid "game won"
msgstr "gra wygrana"
#: pysollib/kivy/menubar.py:784
msgid "Cardsets"
msgstr "Zestawy kart"
#: pysollib/kivy/menubar.py:824
msgid "Table"
msgstr "Stół gry"
#: pysollib/kivy/menubar.py:827
msgid "Solid colors"
msgstr "Kolory jednorodne"
msgid "Azure"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105
#: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
msgid "Bright Green"
msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106
#: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107
#: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75
msgid "Navy"
msgstr "Granatowy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:847 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108
#: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:76
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:852 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109
#: pysollib/tile/selecttile.py:78 pysollib/tk/selecttile.py:77
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
msgid "Pink"
msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78
msgid "Teal"
msgstr "Niebiesko-zielony"
#: pysollib/kivy/menubar.py:862
msgid "Tiles and Images"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:882
msgid "Card view"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/kivy/menubar.py:885
msgid "Card shadow"
msgstr "Cień karty"
#: pysollib/kivy/menubar.py:890
msgid "Shade legal moves"
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:895
msgid "Negative cards bottom"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:900 pysollib/ui/tktile/menubar.py:559
msgid "Shrink face-down cards"
msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem"
#: pysollib/kivy/menubar.py:905
msgid "Shade filled stacks"
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:913
msgid "Animations"
msgstr "A&nimacje"
#: pysollib/kivy/menubar.py:921
msgid "Very fast"
msgstr "Bardzo szybko"
#: pysollib/kivy/menubar.py:926
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"
#: pysollib/kivy/menubar.py:931
msgid "Medium"
msgstr "Średnio szybko"
#: pysollib/kivy/menubar.py:936
msgid "Slow"
msgstr "Powoli"
#: pysollib/kivy/menubar.py:941
msgid "Very slow"
msgstr "Bardzo powoli"
#: pysollib/kivy/menubar.py:948
msgid "Redeal animation"
msgstr "Animacja &rozdawania"
#: pysollib/kivy/menubar.py:953
msgid "Winning animation"
msgstr "Animacja &wygranej"
#: pysollib/kivy/menubar.py:961
msgid "Touch mode"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:964
msgid "Drag-and-Drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: pysollib/kivy/menubar.py:969
msgid "Point-and-Click"
msgstr "Wskaż i kliknij"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1003 pysollib/tile/toolbar.py:202
#: pysollib/tk/toolbar.py:211
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzedziowy"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1006 pysollib/ui/tktile/menubar.py:41
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1021 pysollib/ui/tktile/menubar.py:50
msgid "Left"
msgstr "Lewa strona"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1025 pysollib/ui/tktile/menubar.py:53
msgid "Right"
msgstr "Prawa strona"
msgid "Other graphics"
msgstr ""
msgid "Demo logo"
msgstr ""
msgid "Pause text"
msgstr ""
msgid "Redeal icons"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1062
msgid "Startup splash screen"
msgstr "Ek&ran powitalny"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1067
msgid "Winning splash"
msgstr "Ekran zwycięstwa"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1090
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1094
msgid "How to use PySol"
msgstr "Jak używać PySol"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204
#: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules for this game"
msgstr "Zasady tej gry"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1102
msgid "License terms"
msgstr "Warunki &licencji"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1106
#, python-format
msgid "About %s..."
msgstr "O programie %s..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:1382
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1623
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Główne"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1631
#, fuzzy
msgid "File Menu"
msgstr "Plik"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1655
msgid "Assists"
msgstr "&Asysta"
#. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files'
#: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136
#, python-format
msgid "%s files"
msgstr "%s pliki/plików"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#: pysollib/kivy/menubar.py:1913
msgid "Note"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/menubar.py:1914
#, python-format
msgid ""
"These settings will take effect\n"
"the next time you restart the %(app)s"
msgstr ""
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
"po ponownym uruchomieniu programu %(app)s"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112
#: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229
#: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90
#: pysollib/tk/selectcardset.py:313
msgid "&Load"
msgstr "Wczytaj"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2113 pysollib/kivy/selectcardset.py:57
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318
#: pysollib/tk/menubar.py:90
msgid "&Info..."
msgstr "&Info..."
#: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696
msgid "Select cardset"
msgstr "Wybierz zewstaw"
#: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666
msgid "Solitaire Wizard"
msgstr "Kreator gier Solitaire"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84
#: pysollib/tk/selectgame.py:84
msgid "(no games)"
msgstr "(brak gier)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227
#: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:108
msgid "Mahjongg Games"
msgstr "Gry Mahjongg"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233
#: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:112
msgid "French Games"
msgstr "Gry francuskie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229
#: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115
msgid "Oriental Games"
msgstr "Gry orientalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231
#: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:118
msgid "Special Games"
msgstr "Gry specjalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315
#: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:121
msgid "Original Games"
msgstr "Gry orginalne"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216
#: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:168
msgid "All Games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286
#: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:137
msgid "by Compatibility"
msgstr "według kompatybilności"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293
#: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147
#, python-format
msgid "New games in v. %(version)s"
msgstr "Nowe gry w wersji %(version)s"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150
msgid "by PySol version"
msgstr "według wersji PySol"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161
#: pysollib/tk/selectgame.py:161
msgid "by Inventors"
msgstr "według twórców"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218
#: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:170
msgid "Popular Games"
msgstr "Popularne gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169
msgid "Alternate Names"
msgstr "Inne nazwy"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:178
msgid "by Skill Level"
msgstr "według stopnia zaawansowania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247
#: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:191
msgid "by Game Feature"
msgstr "według właściwości gry"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:192
msgid "by Number of Cards"
msgstr "według liczby kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249
#: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:193
msgid "32 cards"
msgstr "32 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250
#: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:195
msgid "48 cards"
msgstr "48 kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:197
msgid "52 cards"
msgstr "52 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252
#: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:199
msgid "64 cards"
msgstr "64 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253
#: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:201
msgid "78 cards"
msgstr "78 kart"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254
#: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:203
msgid "104 cards"
msgstr "104 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255
#: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:205
msgid "144 cards"
msgstr "144 karty"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:208
msgid "Other number"
msgstr "Inna liczba"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:212
msgid "by Number of Decks"
msgstr "według liczby talii"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262
#: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:213
msgid "1 deck games"
msgstr "Gry jedną talią"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263
#: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:215
msgid "2 deck games"
msgstr "Gry dwoma taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264
#: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:217
msgid "3 deck games"
msgstr "Gry trzema taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265
#: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:219
msgid "4 deck games"
msgstr "Gry czterema taliami"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278
#: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:222
msgid "by Number of Redeals"
msgstr "według liczby rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269
#: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:223
msgid "No redeal"
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270
#: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:225
msgid "1 redeal"
msgstr "1 dodatkowe rozdanie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:227
msgid "2 redeals"
msgstr "2 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272
#: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:229
msgid "3 redeals"
msgstr "3 dodatkowe rozdania"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275
#: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:234
msgid "Other number of redeals"
msgstr "Inna liczba rozdań"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311
#: pysollib/tile/selectgame.py:241 pysollib/tk/selectgame.py:241
msgid "Other Categories"
msgstr "Inne kategorie"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300
#: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:242
msgid "Games for Children (very easy)"
msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302
#: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:244
msgid "Games with Scoring"
msgstr "Gry z punktacją"
msgid "Games with Stripped Decks"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304
#: pysollib/tile/selectgame.py:247 pysollib/tk/selectgame.py:247
msgid "Games with Separate Decks"
msgstr "Gry z odrębnymi taliami"
msgid "Games with Jokers"
msgstr ""
#: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306
#: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:249
msgid "Open Games (all cards visible)"
msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)"
#: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308
#: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:251
msgid "Relaxed Variants"
msgstr "Odmiany relaksowe"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:409
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218
#: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:435 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219
#: pysollib/tile/tkhtml.py:81 pysollib/tk/tkhtml.py:76
msgid "Back"
msgstr "W tył"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:437 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220
#: pysollib/tile/tkhtml.py:85 pysollib/tk/tkhtml.py:80
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
#: pysollib/kivy/tkhtml.py:438 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221
#: pysollib/tile/tkhtml.py:89 pysollib/tk/tkhtml.py:84
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163
#: pysollib/tk/tkstats.py:53
msgid "Demo games"
msgstr "Gry demo"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:175
#, python-format
msgid ""
"Total:\n"
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
"\n"
msgstr ""
"Wszystkich:\n"
" wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" przegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
"\n"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:187
#, python-format
msgid ""
"Current Session:\n"
" won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
msgstr ""
"Bieżąca sesja:\n"
" wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n"
" lprzegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123
#: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182
#: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:401
#: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241
#: data/pysolfc.glade:519
msgid "Won:"
msgstr "Wygrane:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124
#: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:183
#: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:402
#: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307
#: data/pysolfc.glade:544
msgid "Lost:"
msgstr "Przegrane:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:229 pysollib/tile/tkstats.py:184
#: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89
#: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569
msgid "Total:"
msgstr "Ogółem:"
#: pysollib/kivy/tkstats.py:255 pysollib/tk/tkstats.py:279
msgid "&All games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/kivy/tkstats.py:257 pysollib/tile/tkstats.py:102
#: pysollib/tk/tkstats.py:281
msgid "&Reset..."
msgstr "&Reset..."
#: pysollib/kivy/tkwidget.py:183
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176
#: pysollib/tk/toolbar.py:176
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177
#: pysollib/tk/toolbar.py:177
msgid ""
"Restart the\n"
"current game"
msgstr ""
"Uruchom ponownie\n"
"bieżącą grę"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182
#: pysollib/tk/toolbar.py:182
msgid "Undo last move"
msgstr "Cofnij ostatni ruch"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183
#: pysollib/tk/toolbar.py:183
msgid "Redo last move"
msgstr "Powtórz ostatni ruch"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Autodrop"
msgstr "Karta na stos"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184
#: pysollib/tk/toolbar.py:184
msgid "Auto drop cards"
msgstr "Przenieś karty na stos automatycznie"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185
#: pysollib/tk/toolbar.py:185
msgid "Shuffle"
msgstr "Przetasuj karty"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186
#: pysollib/tk/toolbar.py:186
msgid "Pause game"
msgstr "Pauzuj grę"
#: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
msgid "Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107
msgid "Select color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596
msgid "Open Game"
msgstr "Otwórz grę"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623
msgid "Save Game"
msgstr "Zapisz grę"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1300
#: data/pysolfc.glade:4127
msgid "Sound settings"
msgstr "Ustawienia dźwięków"
#: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1523
msgid "Select table background"
msgstr "Wybierz kolor tła"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102
msgid "Confirm discard game"
msgstr "Potwierdź zakończenie"
#: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106
msgid "Update statistics and logs"
msgstr "Uaktualnij statystyki i logi"
msgid "Tree View"
msgstr "Widok drzewa"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Card Size"
msgstr "Rozmiar kart"
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98
#: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132
#: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114
#: pysollib/tk/selectcardset.py:131
msgid "Uncategorized"
msgstr "Pozostałe"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71
#: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70
#: pysollib/tk/selectcardset.py:168
msgid "(no cardsets)"
msgstr "(brak zestawów kart)"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141
#: pysollib/tk/selectcardset.py:139
msgid "by Size"
msgstr "według rozmiaru"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143
#: pysollib/tk/selectcardset.py:141
msgid "Tiny cardsets"
msgstr "Malutkie zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146
#: pysollib/tk/selectcardset.py:144
msgid "Small cardsets"
msgstr "Małe zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149
#: pysollib/tk/selectcardset.py:147
msgid "Medium cardsets"
msgstr "Średnie zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152
#: pysollib/tk/selectcardset.py:150
msgid "Large cardsets"
msgstr "Duże zestawy kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155
#: pysollib/tk/selectcardset.py:153
msgid "Extra Large cardsets"
msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
msgid "Hi-Res cardsets"
msgstr "Wysoka rozdzielczość zestawu kart"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84
#: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83
#: pysollib/tk/selectcardset.py:178
msgid "by Type"
msgstr "według typu"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100
#: pysollib/tk/selectcardset.py:99
msgid "by Style"
msgstr "według stylu"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118
#: pysollib/tk/selectcardset.py:117
msgid "by Nationality"
msgstr "według narodowości"
#: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134
#: pysollib/tk/selectcardset.py:133
msgid "by Date"
msgstr "według daty"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:383
#: pysollib/tk/selectgame.py:383
msgid "About game"
msgstr "O grze"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:393
#: pysollib/tk/selectgame.py:393
msgid "Alternate names:"
msgstr "Inne nazwy:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:394
#: pysollib/tk/selectgame.py:394
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
msgid "Subcategory:"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:397
#: pysollib/tk/selectgame.py:397
msgid "Decks:"
msgstr "Talie:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:398
#: pysollib/tk/selectgame.py:398
msgid "Redeals:"
msgstr "Ponowne rozdania:"
msgid "Compatibility:"
msgstr ""
msgid "Inventor:"
msgstr ""
msgid "PySol version:"
msgstr ""
msgid "Play history:"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:400
#: pysollib/tk/selectgame.py:400
msgid "Played:"
msgstr "Rozegrane:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:403
#: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tk/selectgame.py:403
#: pysollib/tk/tkstats.py:741 data/pysolfc.glade:717
msgid "Playing time:"
msgstr "Czas gry:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:404
#: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/selectgame.py:404
#: pysollib/tk/tkstats.py:748 data/pysolfc.glade:813
msgid "Moves:"
msgstr "Ruchy:"
msgid "Avg. win time:"
msgstr "Śr. czas zwycięstwa:"
msgid "Avg. win moves:"
msgstr "Śr. ruchów zwycięstwa"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405
#: pysollib/tk/selectgame.py:405
msgid "% won:"
msgstr "% wygranych:"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437
#: pysollib/tk/selectgame.py:437 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352
msgid "&Select"
msgstr "Wybierz"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:436
#: pysollib/tk/selectgame.py:436
msgid "&Rules"
msgstr "Zasady"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516
#: pysollib/tk/selectgame.py:516
#, python-format
msgid "Playable Preview - %(game)s"
msgstr "Podgląd z aktywną grą - %(game)s"
msgid "Advanced search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
msgid "Check alternate names"
msgstr "Szukaj innych nazw"
msgid "New in"
msgstr "Nowy w"
msgid "Present in"
msgstr "Obecny w"
msgid "New since"
msgstr "Nowy od"
msgid "Games played"
msgstr ""
msgid "Games played and won"
msgstr ""
msgid "Games played and not won"
msgstr ""
msgid "Games not played"
msgstr ""
msgid "Popular"
msgstr "Popularny"
msgid "Recent"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Children's"
msgstr "Dziecięcy"
msgid "Scored"
msgstr ""
msgid "Stripped Deck"
msgstr ""
msgid "Separate Decks"
msgstr ""
msgid "Relaxed"
msgstr ""
msgid "Original"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:480 pysollib/tile/selectgame.py:569
#: pysollib/tk/selectgame.py:569
msgid "variable"
msgstr "zmienna liczba"
#: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:482 pysollib/tile/selectgame.py:571
#: pysollib/tk/selectgame.py:571
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczona liczba"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104
msgid "Solid color"
msgstr "Kolory jednorodne"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82
#: pysollib/tk/selecttile.py:81
msgid "All Backgrounds"
msgstr "Wszystkie tła"
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69
#: pysollib/tk/selecttile.py:68
msgid "(no tiles)"
msgstr "(brak klocków)"
msgid "Image scaling:"
msgstr ""
msgid "Tile"
msgstr ""
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153
#: pysollib/tk/selecttile.py:152
msgid "&Solid color..."
msgstr "Kolor jednorodny..."
#: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174
#: pysollib/tk/selecttile.py:173
msgid "Select table color"
msgstr "Wybierz kolor stołu"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60
msgid "Are You Sure"
msgstr "Czy na pewno"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
msgid "Deal"
msgstr "Rozdanie"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63
msgid "Deal waste"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
msgid "Turn waste"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66
msgid "Start drag"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
msgid "Drop"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69
msgid "Drop pair"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
msgid "Flip"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73
msgid "Auto flip"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
msgid "Move"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
msgid "No move"
msgstr "Brak ruchu"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80
msgid "Autopilot lost"
msgstr "Autopilot przegrał"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81
msgid "Autopilot won"
msgstr "Autopilot wygrał"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84
msgid "Game lost"
msgstr "Gra przegrana"
#: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
msgid "Perfect game"
msgstr "Perfekcyjna gra"
msgid "Other"
msgstr "Inny/inne"
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155
#: pysollib/tk/statusbar.py:152
msgid "Moves/Total moves"
msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem"
#: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157
#: pysollib/tk/statusbar.py:154
msgid "Games played: won/lost"
msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane"
msgid "Number of cards"
msgstr "Liczba kart"
msgid "Help info"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314
#, python-format
msgid ""
"%(app)s HTML limitation:\n"
"The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n"
"\n"
"Please use your standard web browser\n"
"to open the following URL:\n"
"%(url)s\n"
msgstr ""
"%(app)s Ograniczenia HTML:\n"
"Protokół %(protocol)s nie jest jeszcze obsługiwany.\n"
"\n"
"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarki\n"
"w celu otwarcia następującego adresu URL:\n"
"%(url)s\n"
#: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469
#: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348
msgid "Unable to service request:\n"
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:329 pysollib/tile/tkstats.py:290
#: pysollib/tk/tkstats.py:266
msgid "No games"
msgstr "Brak gier"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:671
#: pysollib/tk/tkstats.py:668
msgid "N"
msgstr "N"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:392 pysollib/tile/tkstats.py:684
#: pysollib/tk/tkstats.py:677
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614
#: pysollib/tk/tkstats.py:609
msgid "Highlight piles: "
msgstr "Podświetlenie stosów: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615
#: pysollib/tk/tkstats.py:610
msgid "Highlight cards: "
msgstr "Podświetlenie kart: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:529 pysollib/tile/tkstats.py:616
#: pysollib/tk/tkstats.py:611
msgid "Highlight same rank: "
msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: "
msgid "Face-down peeks: "
msgstr ""
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620
#: pysollib/tk/tkstats.py:615
msgid ""
"\n"
"Redeals: "
msgstr ""
"\n"
"Ponowne rozdania: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:534 pysollib/tile/tkstats.py:621
#: pysollib/tk/tkstats.py:616
msgid ""
"\n"
"Cards in Talon: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie wyjściowym: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:536 pysollib/tile/tkstats.py:623
#: pysollib/tk/tkstats.py:618
msgid ""
"\n"
"Cards in Waste: "
msgstr ""
"\n"
"Karty z zrzucie: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:538 pysollib/tile/tkstats.py:625
#: pysollib/tk/tkstats.py:620
msgid ""
"\n"
"Cards in Foundations: "
msgstr ""
"\n"
"Karty w stosie bazowym: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:543 pysollib/tile/tkstats.py:630
#: pysollib/tk/tkstats.py:626
msgid "Game status"
msgstr "Stan gry"
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633
#: pysollib/tk/tkstats.py:629
msgid "Playing time: "
msgstr "Czas gry: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634
#: pysollib/tk/tkstats.py:630
msgid "Started at: "
msgstr "Rozpoczęta w dniu: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635
#: pysollib/tk/tkstats.py:631
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636
#: pysollib/tk/tkstats.py:632
msgid "Undo moves: "
msgstr "Cofnięte ruchy: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637
#: pysollib/tk/tkstats.py:633
msgid "Bookmark moves: "
msgstr "Ruchy w zakładkach: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638
#: pysollib/tk/tkstats.py:634
msgid "Demo moves: "
msgstr "Ruchy demo: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639
#: pysollib/tk/tkstats.py:635
msgid "Total player moves: "
msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640
#: pysollib/tk/tkstats.py:636
msgid "Total moves in this game: "
msgstr "Liczba ruchów w tej grze: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:554 pysollib/tile/tkstats.py:641
#: pysollib/tk/tkstats.py:637
msgid "Hints: "
msgstr "Podpowiedzi: "
#: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:558 pysollib/tile/tkstats.py:644
#: pysollib/tk/tkstats.py:641 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420
msgid "&Statistics..."
msgstr "&Statystyki..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76
msgid "abcdefghABCDEFGH"
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89
msgid "Italic"
msgstr "Pochylony"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459
#: pysollib/tk/selectcardset.py:450
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164
#: data/pysolfc.glade:3216
msgid "HTML: "
msgstr "HTML: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165
#: data/pysolfc.glade:3242
msgid "Small: "
msgstr "Mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166
#: data/pysolfc.glade:3268
msgid "Fixed: "
msgstr "Stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
#: data/pysolfc.glade:3294
msgid "Tableau default: "
msgstr "Stół gry domyślnie: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
#: data/pysolfc.glade:3320
msgid "Tableau fixed: "
msgstr "Stół gry stała szerokość: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
#: data/pysolfc.glade:3372
msgid "Tableau large: "
msgstr "Stół gry duży: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
#: data/pysolfc.glade:3346
msgid "Tableau small: "
msgstr "Stół gry mały: "
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281
#: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512
#: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743
#: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699
#: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930
#: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084
msgid "Change..."
msgstr "Zmień..."
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:91 pysollib/tk/menubar.py:94
msgid "Select "
msgstr "Wybierz "
#: pysollib/tile/menubar.py:107
msgid "Change theme"
msgstr "Zmień skórkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:108
#, python-format
msgid ""
"These settings will take effect\n"
"the next time you restart %(app)s"
msgstr ""
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
"po ponownym uruchomieniu programu %(app)s"
#: pysollib/tile/menubar.py:115
msgid "Set t&heme"
msgstr "Wybierz skórkę"
#: pysollib/tile/menubar.py:121
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
#: pysollib/tile/menubar.py:122
msgid "Revitalized"
msgstr "Odświeżona"
msgid "Alt/Revitalized"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:123
msgid "Windows Native"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:124
msgid "XP Native"
msgstr "Windows XP"
msgid "Windows XP Blue"
msgstr ""
#: pysollib/tile/menubar.py:125
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
msgid "ITFT1"
msgstr ""
msgid "Scid Blue"
msgstr ""
msgid "Scid Green"
msgstr ""
msgid "Scid Grey"
msgstr ""
msgid "Scid Mint"
msgstr ""
msgid "Scid Pink"
msgstr ""
msgid "Scid Purple"
msgstr ""
msgid "Scid Sand"
msgstr ""
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90
msgid "Please enter your name"
msgstr "Podaj swoje imię"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137
msgid "All Cardsets"
msgstr "Wszystkie zestawy kart"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245
msgid "Scale X:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256
msgid "Scale Y:"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267
msgid "Auto scaling"
msgstr "Automatycznie skalowanie"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Zachowaj ratio"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:316
msgid "&Info / Settings..."
msgstr "&Info / Ustawienia"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431
msgid "About cardset"
msgstr "O zestawie kart"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446
msgid "Styles:"
msgstr "Style:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447
msgid "Nationality:"
msgstr "Narodowość:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
msgid "Compatible with current game"
msgstr ""
#: pysollib/tile/selectcardset.py:488
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienie"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:494
msgid "X offset:"
msgstr "Offset X:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:504
msgid "Y offset:"
msgstr "Offset Y:"
#: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331
msgid "&Save"
msgstr "Zapi&sz"
#: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176
msgid "Custom Games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72
msgid "Solid Colors"
msgstr "Kolory jednorodne"
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Images"
msgstr ""
msgid "SD"
msgstr ""
msgid "HD"
msgstr ""
msgid "4K"
msgstr ""
#: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62
msgid "Show progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Play"
msgstr "Graj"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
#: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65
msgid "&Close"
msgstr "Zamknij"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96
#: data/pysolfc.glade:4212
msgid "Sound enabled"
msgstr "Dźwięk włączony"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102
msgid "Use DirectX for sound playing"
msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233
msgid "Sample volume:"
msgstr "Głośność dźwięku:"
msgid "Music enabled"
msgstr "Muzyka włączona"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257
msgid "Music volume:"
msgstr "Głośność muzyki:"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126
msgid "Enable samples"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152
msgid "&Apply"
msgstr "Z&astosuj"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188
msgid "Sound preferences info"
msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku"
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
msgid ""
"Changing DirectX settings will take effect\n"
"the next time you restart "
msgstr ""
"Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n"
"po ponownym uruchomieniu programu "
#: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150
msgid "'You Are Stuck' indicator"
msgstr "Wskażnik 'Utknąłeś'"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58
msgid "Set delays in seconds"
msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61
#: data/pysolfc.glade:1564
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62
#: data/pysolfc.glade:1588
msgid "Hint:"
msgstr "Podpowiedź:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63
#: data/pysolfc.glade:1612
msgid "Raise card:"
msgstr "Podniesienie karty:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636
#: data/pysolfc.glade:2057
msgid "Highlight piles:"
msgstr "Podświetlanie stosów:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
#: data/pysolfc.glade:1660
msgid "Highlight cards:"
msgstr "Podświetlanie kart:"
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
#: data/pysolfc.glade:1684
msgid "Highlight same rank:"
msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:741
#: pysollib/tile/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:910
#: data/pysolfc.glade:660
msgid "Current game"
msgstr "Bieżąca gra"
#: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:749
#: pysollib/tile/tkstats.py:884 pysollib/tk/tkstats.py:904
#: data/pysolfc.glade:1342
msgid "All games"
msgstr "Wszystkie gry"
#: pysollib/tile/tkstats.py:84
msgid "Progression"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/tile/tkstats.py:100
msgid "&Play this game"
msgstr "Zagraj w tą grę"
#: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71
#: data/pysolfc.glade:626
msgid "Total"
msgstr "Ogółem"
#: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73
#: data/pysolfc.glade:348
msgid "Current session"
msgstr "Bieżąca sesja"
#: pysollib/tile/tkstats.py:511
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Demo Log"
msgstr ""
#: pysollib/tile/tkstats.py:523 data/pysolfc.glade:1404
msgid "Full log"
msgstr "Kompletny log"
#: pysollib/tile/tkstats.py:527 data/pysolfc.glade:1466
msgid "Session log"
msgstr "Log sesji"
#: pysollib/tile/tkstats.py:542 pysollib/tk/tkstats.py:507
#: pysollib/tk/tkstats.py:576 pysollib/tk/tkstats.py:593
msgid "&Save to file"
msgstr "Zapi&sz do pliku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:746 pysollib/tk/tkstats.py:786
msgid "No TOP for this game"
msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:754
msgid "No TOP for all games"
msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10"
#: pysollib/tile/tkstats.py:766 pysollib/tk/tkstats.py:733
#: data/pysolfc.glade:1005
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:768 pysollib/tk/tkstats.py:734
#: data/pysolfc.glade:1028
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: pysollib/tile/tkstats.py:770 pysollib/tk/tkstats.py:735
#: data/pysolfc.glade:1051
msgid "Average"
msgstr "Średnio"
#: pysollib/tile/tkstats.py:792 pysollib/tk/tkstats.py:755
#: data/pysolfc.glade:909
msgid "Total moves:"
msgstr "Ruchy ogółem:"
#: pysollib/tile/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:916
msgid "Statistics for"
msgstr "Statystyki dla"
#: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922
msgid "Last month"
msgstr "Ostatni miesiąc"
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923
msgid "Last year"
msgstr "Ostatni rok"
#: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:924
msgid "All time"
msgstr "Od początku"
#: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:931
msgid "Show graphs"
msgstr "Pokaż wykresy"
#: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:965
#: pysollib/tile/tkstats.py:1003 pysollib/tk/tkstats.py:858
#: pysollib/tk/tkstats.py:874 pysollib/tk/tkstats.py:978
msgid "Games/day"
msgstr "Gry/dzień"
#: pysollib/tile/tkstats.py:950 pysollib/tile/tkstats.py:1005
#: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:980
msgid "Games/week"
msgstr "Gry/tydzień"
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
msgid "MM-DD"
msgstr "MM-DD"
msgid "DD-MM"
msgstr "DD-MM"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179
msgid ""
"Open a\n"
"saved game"
msgstr ""
"Otwórz\n"
"zapisaną grę"
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188
msgid "View statistics"
msgstr "Pokaż statystyki"
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207
msgid "Player options"
msgstr "Opcje gracza"
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123
msgid "Select name"
msgstr "Wybierz nazwę"
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392
msgid "Enable samles"
msgstr "Włącz dźwięki"
#: pysollib/tk/tkstats.py:508
msgid "&Reset all..."
msgstr "&Resetuj wszystko..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:575
msgid "Session &log..."
msgstr "&Log sesji..."
#: pysollib/tk/tkstats.py:592
msgid "&Full log..."
msgstr "Kompletny log..."
#: pysollib/winsystems/common.py:61
msgid "invalid theme name: "
msgstr "nieprawidłowa nazwa skórki: "
#: pysollib/winsystems/common.py:77
msgid "invalid font name: "
msgstr "nieprawidłowa nazwa fonta: "
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802
msgid ""
"Sorry, I can't find\n"
"a solvable configuration."
msgstr ""
"Przykro mi,\n"
"nie mogę znaleźć rozwiązania."
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
msgid ""
"No Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr ""
"Brak Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408
#, python-format
msgid ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pair"
msgid_plural ""
"%d Free\n"
"Matching\n"
"Pairs"
msgstr[0] ""
"%d Dostępna\n"
"Pasująca\n"
"Para"
msgstr[1] ""
"%d Dostępne\n"
"Pasujące\n"
"Pary"
msgstr[2] ""
"%d Dostępnych\n"
"Pasujących\n"
"Par"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Removed\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Removed\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Usunięty\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Usunięte\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Usuniętych\n"
"\n"
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418
#, python-format
msgid ""
"%d\n"
"Tile\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgid_plural ""
"%d\n"
"Tiles\n"
"Remaining\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"%d\n"
"Klocek\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"%d\n"
"Klocki\n"
"Pozostają\n"
"\n"
msgstr[2] ""
"%d\n"
"Klocków\n"
"Pozostaje\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185
#, python-format
msgid "Points: %d"
msgstr "Punkty: %d"
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183
msgid ""
"WON\n"
"\n"
msgstr ""
"WYGRANA\n"
"\n"
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187
#, python-format
msgid "Total: %d"
msgstr "Ogółem: %d"
#: pysollib/games/special/poker.py:72
msgid ""
"Royal Flush\n"
"Straight Flush\n"
"4 of a Kind\n"
"Full House\n"
"Flush\n"
"Straight\n"
"3 of a Kind\n"
"Two Pair\n"
"One Pair"
msgstr ""
"Poker królewski\n"
"Poker\n"
"Kareta\n"
"Full\n"
"Kolor\n"
"Strit\n"
"Trójka\n"
"Dwie Pary\n"
"Para"
msgid "Royal Flush"
msgstr "Poker królewski"
msgid "Straight Flush"
msgstr "Poker"
msgid "4 of a Kind"
msgstr "Kareta"
msgid "Full House"
msgstr "Full"
msgid "Flush"
msgstr "Kolor"
msgid "Straight"
msgstr "Strit"
msgid "3 of a Kind"
msgstr "Trójka"
msgid "Two Pair"
msgstr "Dwie Pary"
msgid "Pair"
msgstr "Para"
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Wand"
msgstr "Różdżka"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Sword"
msgstr "Miecz"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Cup"
msgstr "Dzbanek"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Coin"
msgstr "Moneta"
#: pysollib/games/special/tarock.py:214
msgid "Trump"
msgstr "Atu"
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: pysollib/games/special/tarock.py:216
msgid "Valet"
msgstr "Walet"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Tortoise"
msgstr "Żółw"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Boar"
msgstr "Dzik"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Lion"
msgstr "Lew"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357
msgid "Dwarf"
msgstr "Karzeł"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Axe"
msgstr "Topór"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Arrow"
msgstr "Strzała"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Plow"
msgstr "Pług"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Lotus"
msgstr "Lotus"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358
msgid "Horse"
msgstr "Koń"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Pradhan"
msgstr "Pradhan"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262
msgid "Raja"
msgstr "Raja"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263
msgid "Brown"
msgstr "Brązowy"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362
msgid "Crimson"
msgstr "Szkarłat"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Strong"
msgstr "Silny"
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265
msgid "Weak"
msgstr "Słaby"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Pine"
msgstr "Sosna"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Plum"
msgstr "Śliwa"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Cherry"
msgstr "Wiśnia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40
msgid "Wisteria"
msgstr "Wisteria"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Iris"
msgstr "Irys"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Peony"
msgstr "Piwonia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Bush Clover"
msgstr "Lespedeza"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41
msgid "Eularia"
msgstr "Eulalia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Chrysanthemum"
msgstr "Chryzantema"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Maple"
msgstr "Klon"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Willow"
msgstr "Wierzba"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42
msgid "Paulownia"
msgstr "Paulownia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382
msgid "Rising"
msgstr "Rosnący"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523
msgid "Filled"
msgstr ""
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "st"
msgstr "szy"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "nd"
msgstr "gi"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "rd"
msgstr "ci"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526
msgid "th"
msgstr "."
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527
msgid " Deck"
msgstr " Talia"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "North"
msgstr "Północ"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "East"
msgstr "Wschód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "South"
msgstr "Południe"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575
msgid "West"
msgstr "Zachód"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Crown"
msgstr "Korona"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Saber"
msgstr "Szabla"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:259
msgid "Servant"
msgstr "Służący"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:260
msgid "Stores"
msgstr "Rezerwy"
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:264
msgid "Tan"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111
msgid "Text foreground:"
msgstr "Kolor tekstu:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083
msgid "Highlight cards 1:"
msgstr "Podświetlanie kart 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109
msgid "Highlight cards 2:"
msgstr "Podświetlanie kart 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135
msgid "Highlight same rank 1:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161
msgid "Highlight same rank 2:"
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187
msgid "Hint arrow:"
msgstr "Strzałka podpowiedzi:"
#: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213
msgid "Highlight not matching:"
msgstr "Podświetlenie niepasujących:"
#: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45
msgid "Find card"
msgstr "Znajdź kartę"
msgid "Full picture"
msgstr ""
msgid "Icon style"
msgstr "Wygląd ikon"
msgid "Icon size"
msgstr "Rozmiar ikon"
msgid "Small icons"
msgstr "Małe ikony"
msgid "Large icons"
msgstr "Duże ikony"
msgid "Extra large icons"
msgstr "Bardzo duże ikony"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35
msgid "Compound"
msgstr "Układ"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64
msgid "Visible buttons"
msgstr "Widoczne przyciski"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296
#, python-format
msgid "&About %s"
msgstr "O programie %s"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301
msgid "R&ecent games"
msgstr "Ostatni&e gry"
msgid "&Clear recent games"
msgstr ""
msgid "Clear recent games"
msgstr ""
msgid "Clear the recent games list?"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304
msgid "Select &random game"
msgstr "Wybie&rz grę losowo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306
msgid "&All games"
msgstr "Wszystkie gry"
msgid "&Games played"
msgstr "&Gry rozegrane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309
msgid "Games played and &won"
msgstr "Gry rozegrane i &wygrane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312
msgid "Games played and &not won"
msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315
msgid "Games not &played"
msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318
msgid "Select game by nu&mber..."
msgstr "Wybierz nu&mer gry..."
msgid "Next game by num&ber"
msgstr "Następna gra według numeru"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321
msgid "Fa&vorite games"
msgstr "Ulubione gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322
msgid "A&dd to favorites"
msgstr "Do&daj do ulubionych"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324
msgid "Remove &from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333
msgid "Save &as..."
msgstr "Z&apisz jako..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335
msgid "E&xport current layout..."
msgstr "Zapisz ustawienia ekranu..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338
msgid "&Import starting layout..."
msgstr "Wczytaj ustawienia ekranu..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342
msgid "&Hold and quit"
msgstr "Zac&howaj i zakończ"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365
msgid "Redo &all"
msgstr "Powtórz wszystko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368
msgid "&Set bookmark"
msgstr "U&staw zakładkę"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376
#, python-format
msgid "Bookmark %d"
msgstr "Zakladka %d"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374
msgid "Go&to bookmark"
msgstr "Idź do zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382
msgid "&Clear bookmarks"
msgstr "Wy&czyść zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391
msgid "Solitaire &Wizard..."
msgstr "Kreator gier Solitaire..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393
msgid "&Edit current game..."
msgstr "&Edytuj bieżącą grę..."
msgid "&Delete current game"
msgstr "Usuń bieżącą grę"
msgid "Delete game"
msgstr "Usuń grę"
msgid "Delete the game %s?"
msgstr "Czy usunąć grę %s?"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396
msgid "&Game"
msgstr "&Gra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398
msgid "&Deal cards"
msgstr "Przełóż karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401
msgid "&Auto drop"
msgstr "Przenieś &automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404
msgid "Shu&ffle tiles"
msgstr "Przemieszaj klocki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413
msgid "S&tatus..."
msgstr "S&tan..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416
msgid "&Comments..."
msgstr "Komentarze..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423
msgid "Log..."
msgstr "Log..."
msgid "Demo log..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427
msgid "D&emo statistics..."
msgstr "D&emo statystyk..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430
msgid "&Assist"
msgstr "&Asysta"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432
msgid "&Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435
msgid "Highlight p&iles"
msgstr "Podśw&ietl stosy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438
msgid "&Find card..."
msgstr "Znajdź kartę..."
msgid "Sh&ow full picture..."
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442
msgid "&Demo"
msgstr "&Demo"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445
msgid "Demo (&all games)"
msgstr "Demo (wszystkie gry)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450
msgid "&Solver..."
msgstr "Rozwiązywanie gry..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453
msgid "&Piles description"
msgstr "O&pis stosów"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461
msgid "&Player options..."
msgstr "Opcje gracza..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463
msgid "&Automatic play"
msgstr "Gra &automatyczna"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465
msgid "Auto &face up"
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468
msgid "A&uto drop"
msgstr "Przenoś automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471
msgid "Auto &deal"
msgstr "Przekładaj automatycznie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475
msgid "&Quick play"
msgstr "Szybka gra"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477
msgid "Assist &level"
msgstr "Poziom asysty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479
msgid "Enable &undo"
msgstr "Włącz cofanie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482
msgid "Enable &bookmarks"
msgstr "Włącz zakładki"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485
msgid "Enable &hint"
msgstr "Włacz podpowiedzi"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488
msgid "Enable shu&ffle"
msgstr "Włącz tasowanie"
msgid "Free hin&ts"
msgstr "Darmowe podpowiedzi"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491
msgid "Enable highlight p&iles"
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495
msgid "Enable highlight &cards"
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499
msgid "Enable highlight same &rank"
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
msgid "Enable face-down &peek"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503
msgid "Highlight &no matching"
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
msgid "Stuc&k notification"
msgstr "Notyfikacja o utknięciu"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
msgid "&Deal all cards (in Accordion type games)"
msgstr "Rozdaj wszystkie karty (w grach Akordeon)"
msgid "A&uto-remove first card (in Pegged games)"
msgstr "Automatycznie usuń pierwszą kartę (w grach Samotnik)"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516
msgid "&Sound..."
msgstr "Dźwięk..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527
msgid "Card si&ze"
msgstr "Rozmiar kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529
msgid "&Increase the card size"
msgstr "Zwiększ rozmiar kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532
msgid "&Decrease the card size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar kart"
msgid "&Reset the card size"
msgstr "Resetuj rozmiar kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535
msgid "&Auto scaling"
msgstr "Automatyczne dopasowanie"
msgid "&Preserve aspect ratio"
msgstr "Zachowaj ratio"
msgid "R&esampling"
msgstr ""
msgid "&Nearest Neighbor"
msgstr ""
msgid "&Bilinear"
msgstr ""
msgid "B&icubic"
msgstr ""
msgid "&Lanczos"
msgstr ""
msgid "&Antialiasing"
msgstr ""
msgid "B&ox"
msgstr ""
msgid "&Hamming"
msgstr ""
msgid "Game la&yout"
msgstr ""
msgid "&Spread stacks"
msgstr ""
msgid "&Center layout"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540
msgid "Cards&et..."
msgstr "Z&estaw kart..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543
msgid "Table t&ile..."
msgstr "Tło planszy..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546
msgid "Card &background"
msgstr "Tył karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547
msgid "Card &view"
msgstr "Widok kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549
msgid "Card shado&w"
msgstr "Cień karty"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552
msgid "Shade &legal moves"
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555
msgid "&Negative cards bottom"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563
msgid "Shade &filled stacks"
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
msgid "&Compact long stacks"
msgstr ""
msgid "&Randomize card placement"
msgstr "Umieść karty w losowych miejscach"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566
msgid "A&nimations"
msgstr "A&nimacje"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568
msgid "&None"
msgstr "Brak"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571
msgid "&Very fast"
msgstr "Bardzo szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574
msgid "&Fast"
msgstr "Szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577
msgid "&Medium"
msgstr "Średnio szybko"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580
msgid "&Slow"
msgstr "Powoli"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583
msgid "V&ery slow"
msgstr "Bardzo powoli"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587
msgid "&Redeal animation"
msgstr "Animacja &rozdawania"
msgid "F&lip animation"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592
msgid "&Winning animation"
msgstr "Animacja &wygranej"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595
msgid "&Mouse"
msgstr "&Mysz"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597
msgid "&Drag-and-Drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601
msgid "&Point-and-Click"
msgstr "Wskaż i kliknij"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605
msgid "&Sticky mouse"
msgstr "Lepka my&sz"
msgid "D&rag cards cursor"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610
msgid "Use mouse for undo/redo"
msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614
msgid "&Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615
msgid "&Colors..."
msgstr "Kolory..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616
msgid "Time&outs..."
msgstr "Limity czasu..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619
msgid "&Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621
msgid "Stat&usbar"
msgstr "Pasek stan&u"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623
msgid "Show &statusbar"
msgstr "Pokaż pa&sek stanu"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626
msgid "Show &number of cards"
msgstr "Pokaż liczbę kart"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629
msgid "Show &help bar"
msgstr "Pokaż pasek pomocy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633
msgid "Save games &geometry"
msgstr "Zapisz układ &gier"
msgid "&Keep dialogs on top"
msgstr ""
msgid "Othe&r graphics"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637
msgid "&Button icons"
msgstr ""
msgid "&Demo logo"
msgstr "&Demo logo"
msgid "D&ialog icons"
msgstr ""
msgid "&Pause text"
msgstr ""
msgid "&Redeal icons"
msgstr ""
msgid "&Tree icons"
msgstr ""
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640
msgid "Startup splash sc&reen"
msgstr "Ek&ran powitalny"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651
msgid "&Contents"
msgstr "Zawartość"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654
msgid "&How to use PySol"
msgstr "Jak używać PySol"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657
msgid "&Rules for this game"
msgstr "Zasady tej g&ry"
msgid "What's &new?"
msgstr "Co &nowego?"
msgid "R&eport a bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660
msgid "&License terms"
msgstr "Warunki &licencji"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:666
#, python-format
msgid "&About %s..."
msgstr "O %s..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796
msgid "All &games..."
msgstr "Wszystkie gry..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798
msgid "Playable pre&view..."
msgstr "Graj na podglądzie..."
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853
msgid "&Mahjongg games"
msgstr "Gry &Mahjongg"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892
msgid "&Popular games"
msgstr "&Popularne gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900
msgid "&French games"
msgstr "Gry &francuskie"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907
msgid "&Oriental games"
msgstr "Gry &orientalne"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915
msgid "&Special games"
msgstr "Gry &specjalne"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921
msgid "&Custom games"
msgstr "Własne gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929
msgid "&All games by name"
msgstr "Gry według n&azwy"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179
msgid "Export game error"
msgstr "Błąd eksportu gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for export.\n"
msgstr ""
"\n"
"Niewspierany eksport dla tej gry.\n"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250
msgid "Import game error"
msgstr "Błąd importu gry"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217
msgid ""
"\n"
"Unsupported game for import.\n"
msgstr ""
"\n"
"Niewspierany import dla tej gry.\n"
#: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while saving game.\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Błąd podczas zapisywania gry.\n"
"\n"
"%s\n"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28
#, python-format
msgid "%(app)s - FreeCell Solver"
msgstr "%(app)s - FreeCell Rozwiązujący"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74
#: data/pysolfc.glade:1250
msgid "Game:"
msgstr "Gra:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59
msgid "Preset:"
msgstr "Obecnie:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71
msgid "Max iterations:"
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96
msgid "Iteration:"
msgstr "Powtórzenie:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103
msgid "Depth:"
msgstr "Głębokość:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110
msgid "Stored-States:"
msgstr "Zapamiętane stany:"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180
msgid "Solver not found in the PATH"
msgstr "Rozwiązujący nieznaleziony w PATH"
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185
#, python-format
msgid "This game can be hinted in %d move."
msgid_plural "This game can be hinted in %d moves."
msgstr[0] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruch."
msgstr[1] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchy."
msgstr[2] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchów."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189
#, python-format
msgid "This game is solvable in %d move."
msgid_plural "This game is solvable in %d moves."
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197
msgid "I could not solve this game."
msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry."
#: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199
msgid "Iterations count exceeded (Intractable)"
msgstr "Liczba iteracji przekroczona"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst poniżej ikon"
msgid "Text above icons"
msgstr "Tekst powyżej ikon"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: data/pysolfc.glade:7
msgid "Game Statistics"
msgstr "Statystyki gry"
#: data/pysolfc.glade:1088
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: data/pysolfc.glade:1223
msgid "Total moves"
msgstr "Ruchy ogółem"
#: data/pysolfc.glade:3145
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkę"
#~ msgid "Windows native"
#~ msgstr "Windows"