mirror of
https://github.com/shlomif/PySolFC.git
synced 2025-04-05 00:02:29 -04:00
git-svn-id: file:///home/shlomif/Backup/svn-dumps/PySolFC/svnsync-repos/pysolfc/PySolFC/trunk@274 efabe8c0-fbe8-4139-b769-b5e6d273206e
4311 lines
105 KiB
Text
4311 lines
105 KiB
Text
# Polish translations for PySolFC package
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PySolFC package.
|
|
#
|
|
# Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: Mon Mar 7 21:38:17 2011\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 15:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jerzy Trzeciak <artusek@wp.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:239 pysollib/tile/toolbar.py:175
|
|
#: pysollib/tk/toolbar.py:174
|
|
msgid "New game"
|
|
msgstr "Nowa gra"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:252 pysollib/tile/menubar.py:851
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:865 pysollib/tk/menubar.py:852
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:866
|
|
msgid "Select game"
|
|
msgstr "Wybierz grę"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:266
|
|
msgid "Invalid game number"
|
|
msgstr "Błędny numer gry"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:267
|
|
msgid "Invalid game number\n"
|
|
msgstr "Błędny numer gry\n"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:284
|
|
msgid "Select next game number"
|
|
msgstr "Wybierz następny numer gry"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:293 pysollib/actions.py:303
|
|
msgid "Select new game number"
|
|
msgstr "Wybierz nowy numer gry"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:294
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Enter new game number"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Podaj nowy numer gry"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:295
|
|
msgid "&Next number"
|
|
msgstr "&Następny numer"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:295 pysollib/app.py:719 pysollib/app.py:1007
|
|
#: pysollib/app.py:1019 pysollib/game.py:1160 pysollib/game.py:2470
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:116 pysollib/tile/edittextdialog.py:71
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
|
|
#: pysollib/tile/gameinfodialog.py:156 pysollib/tile/menubar.py:1416
|
|
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:97 pysollib/tile/selectcardset.py:465
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:150 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:194 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:97
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:494 pysollib/tile/tkstats.py:111
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:650
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:731 pysollib/tile/tkwidget.py:143
|
|
#: pysollib/tile/tkwidget.py:357 pysollib/tile/wizarddialog.py:150
|
|
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:115 pysollib/tk/edittextdialog.py:70
|
|
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:142 pysollib/tk/fontsdialog.py:204
|
|
#: pysollib/tk/gameinfodialog.py:156 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:72
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:147 pysollib/tk/selectcardset.py:276
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:467 pysollib/tk/selecttile.py:148
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:194
|
|
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkhtml.py:489
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:277 pysollib/tk/tkstats.py:498
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:565 pysollib/tk/tkstats.py:580
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:622 pysollib/tk/tkstats.py:694
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:778 pysollib/tk/tkstats.py:946
|
|
#: pysollib/tk/tkwidget.py:149 pysollib/tk/tkwidget.py:347
|
|
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:140
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:295 pysollib/app.py:720 pysollib/app.py:1019
|
|
#: pysollib/game.py:1160 pysollib/game.py:1853 pysollib/game.py:1872
|
|
#: pysollib/game.py:1879 pysollib/game.py:1885
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:116 pysollib/tile/edittextdialog.py:71
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:144 pysollib/tile/fontsdialog.py:204
|
|
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:97 pysollib/tile/selectcardset.py:277
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:291 pysollib/tile/selectgame.py:421
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:150 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:97 pysollib/tile/tkwidget.py:357
|
|
#: pysollib/tile/wizarddialog.py:150 pysollib/tk/colorsdialog.py:115
|
|
#: pysollib/tk/edittextdialog.py:70 pysollib/tk/fontsdialog.py:142
|
|
#: pysollib/tk/fontsdialog.py:204 pysollib/tk/menubar.py:1204
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:1206 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:72
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:147 pysollib/tk/selectcardset.py:276
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:292 pysollib/tk/selectgame.py:422
|
|
#: pysollib/tk/selecttile.py:148 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154
|
|
#: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:347
|
|
#: pysollib/tk/wizarddialog.py:140
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:311
|
|
msgid "Select random game"
|
|
msgstr "Wybierz grę losowo"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:344
|
|
msgid "Select next game"
|
|
msgstr "Wybierz następną grę"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:377 pysollib/tile/toolbar.py:190
|
|
#: pysollib/tk/toolbar.py:189
|
|
msgid "Quit "
|
|
msgstr "Zakończ "
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:428
|
|
msgid "Clear bookmarks"
|
|
msgstr "Wyczyść zakładki"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:429
|
|
msgid "Clear all bookmarks ?"
|
|
msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:439
|
|
msgid "Restart game"
|
|
msgstr "Uruchom grę ponownie"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:440
|
|
msgid "Restart this game ?"
|
|
msgstr "Uruchomić grę ponownie?"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:481
|
|
msgid ""
|
|
"Comments for %s:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Komentarze dla %s:\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:483
|
|
msgid "Comments for "
|
|
msgstr "Komentarze dla "
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:501 pysollib/actions.py:529
|
|
msgid "Error while writing to file"
|
|
msgstr "Błąd zapisywania do pliku"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:504 pysollib/actions.py:532
|
|
msgid " Info"
|
|
msgstr " Info"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:505
|
|
msgid ""
|
|
"Comments were appended to\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Komentarze zostały dołączone do\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:516
|
|
msgid "Demo statistics"
|
|
msgstr "Demo statystyk"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:519
|
|
msgid "Your statistics"
|
|
msgstr "Twoje statystyki"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:533
|
|
msgid ""
|
|
" were appended to\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" zostały dołączone do\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:548
|
|
msgid " Demo"
|
|
msgstr " Demo"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:548
|
|
msgid " Demo "
|
|
msgstr " Demo "
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:551 pysollib/actions.py:571
|
|
msgid " for "
|
|
msgstr " dla "
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:557 pysollib/stats.py:197
|
|
msgid "Statistics for "
|
|
msgstr "Statystyki dla "
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:561 pysollib/tile/selectgame.py:369
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:62 pysollib/tile/toolbar.py:187
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:369 pysollib/tk/toolbar.py:186
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:565 pysollib/tile/tkstats.py:531
|
|
#: data/glade-translations:31
|
|
msgid "Full log"
|
|
msgstr "Kompletny log"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:568 pysollib/tile/tkstats.py:535
|
|
#: data/glade-translations:32
|
|
msgid "Session log"
|
|
msgstr "Log sesji"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:574
|
|
msgid "Game Info"
|
|
msgstr "Informacja o grze"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:577
|
|
msgid "Statistics progression"
|
|
msgstr "Postęp statystycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:593
|
|
msgid "Reset all statistics"
|
|
msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:594
|
|
msgid ""
|
|
"Reset ALL statistics and logs for player\n"
|
|
"%s ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n"
|
|
"%s?"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:600
|
|
msgid "Reset game statistics"
|
|
msgstr "Wyzeruj statystyki gry"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:601
|
|
msgid ""
|
|
"Reset statistics and logs for player\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"and game\n"
|
|
"%s ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyzerować statystyki i logi gracza\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"w grze\n"
|
|
"%s ?"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:657
|
|
msgid "Play demo"
|
|
msgstr "Odtwórz demo"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:668
|
|
msgid "Set player options"
|
|
msgstr "Ustaw opcje gracza"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:682 data/glade-translations:40
|
|
msgid "Set colors"
|
|
msgstr "Ustaw kolory"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:699
|
|
msgid "Set fonts"
|
|
msgstr "Ustaw czcionki"
|
|
|
|
#: pysollib/actions.py:708 data/glade-translations:33
|
|
msgid "Set timeouts"
|
|
msgstr "Ustaw limity czasu"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:466
|
|
msgid "can't find game: "
|
|
msgstr "nie można odnaleźć gry: "
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:721 pysollib/game.py:1853 pysollib/game.py:1872
|
|
#: pysollib/game.py:1879 pysollib/game.py:1885 pysollib/tile/menubar.py:342
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:339
|
|
msgid "&New game"
|
|
msgstr "&Nowa gra"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:865
|
|
msgid "Loading %s %s..."
|
|
msgstr "Wczytywanie %s %s..."
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:904
|
|
msgid " load error"
|
|
msgstr " błąd wczytywania"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:905
|
|
msgid "Error while loading "
|
|
msgstr "Błąd podczas wczytywania"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:999
|
|
msgid "Incompatible "
|
|
msgstr "Niekompatybilny "
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:1001
|
|
msgid ""
|
|
"The currently selected %s %s\n"
|
|
"is not compatible with the game\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please select a %s type %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktualnie wybrany %s %s\n"
|
|
"nie jest kompatybilny z grą\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Proszę wybrać %s typu %s.\n"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:1017
|
|
msgid "Please select a %s type %s"
|
|
msgstr "Proszę wybrać %s typu %s"
|
|
|
|
#: pysollib/app.py:1260
|
|
msgid "error loading plugin %s: %s"
|
|
msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1055 pysollib/game.py:1061
|
|
msgid "Player\n"
|
|
msgstr "Gracz\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1156
|
|
msgid "Discard current game ?"
|
|
msgstr "Zakończyć bieżącą grę?"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1802
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"You have reached\n"
|
|
"#%d in the %s of playing time\n"
|
|
"and #%d in the %s of moves."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Jesteś na miejscu\n"
|
|
"#%d w %s w czasie gry\n"
|
|
"i #%d w %s w ilości ruchów."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1807
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"You have reached\n"
|
|
"#%d in the %s of playing time."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Jesteś na miejscu\n"
|
|
"#%d w %s w czasie gry."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1811
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"You have reached\n"
|
|
"#%d in the %s of moves."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Jesteś na miejscu\n"
|
|
"#d w %s w ilości ruchów."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1841 pysollib/game.py:1861
|
|
msgid ""
|
|
"Your playing time is %s\n"
|
|
"for %d move."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"Your playing time is %s\n"
|
|
"for %d moves."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Twój czas gry wynosi %s,\n"
|
|
"wykonany został %d ruch."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Twój czas gry wynosi %s\n"
|
|
"wykonane zostały %d ruchy."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Twój czas gry wynosi %s\n"
|
|
"wykonanych zostało %d ruchów."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1845 pysollib/game.py:1865
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:90 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:87
|
|
msgid "Game won"
|
|
msgstr "Wygrana"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1846
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Congratulations, this\n"
|
|
"was a truly perfect game !\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Gratulacje,\n"
|
|
"to była perfekcyjna gra !\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1866
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Congratulations, you did it !\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Gratulacje, dokonałeś tego!\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1877 pysollib/game.py:1883
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:88 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85
|
|
msgid "Game finished"
|
|
msgstr "Gra zakończona"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1878 pysollib/game.py:2471
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Game finished\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Gra zakończona\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1884
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Game finished, but not without my help...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy...\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:1885
|
|
msgid "&Restart"
|
|
msgstr "U&ruchom ponownie"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2351
|
|
msgid "Score %6d"
|
|
msgstr "Wynik %6d"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Cool"
|
|
msgstr "&Cool"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Great"
|
|
msgstr "&Great"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2456
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Wow"
|
|
msgstr "&Wow"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2456
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Yeah"
|
|
msgstr "&Yeah"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2457
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Game solved in %d move.\n"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"\n"
|
|
"Game solved in %d moves.\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"\n"
|
|
"Gra rozwiązana w %d ruchu.\n"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"\n"
|
|
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"\n"
|
|
"Gra rozwiązana w %d ruchach.\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2461 pysollib/game.py:2474 pysollib/game.py:2486
|
|
msgid " Autopilot"
|
|
msgstr " Autopilot"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2485
|
|
msgid "&Hmm"
|
|
msgstr "&Hmm"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2485
|
|
msgid "&Oh well"
|
|
msgstr "&O tak"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2485
|
|
msgid "&That's life"
|
|
msgstr "&Samo życie"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2487
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This won't come out...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"To się nie uda...\n"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2964
|
|
msgid "Set bookmark"
|
|
msgstr "Ustaw zakładkę"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2965
|
|
msgid "Replace existing bookmark %d ?"
|
|
msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2987
|
|
msgid "Goto bookmark"
|
|
msgstr "Idź do zakładki"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:2988
|
|
msgid "Goto bookmark %d ?"
|
|
msgstr "Przejść do zakładki %d ?"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3019
|
|
msgid "Open game"
|
|
msgstr "Otwórz grę"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3030 pysollib/game.py:3040 pysollib/game.py:3045
|
|
msgid "Load game error"
|
|
msgstr "Błąd wczytywania gry"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3031
|
|
msgid ""
|
|
"Error while loading game.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Probably the game file is damaged,\n"
|
|
"but this could also be a bug you might want to report."
|
|
msgstr ""
|
|
"Błąd podczas wczytywania gry.\n"
|
|
"Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n"
|
|
"lecz może to być również błąd, który warto zgłosić."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3041
|
|
msgid "Error while loading game"
|
|
msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3046
|
|
msgid ""
|
|
"Internal error while loading game.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please report this bug."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Proszę wysłać raport o błędzie."
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3075 pysollib/tile/menubar.py:1457
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:1440
|
|
msgid "Save game error"
|
|
msgstr "Błąd zapisywania gry"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3076
|
|
msgid "Error while saving game"
|
|
msgstr "Błąd podczas zapisywania gry"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3101
|
|
msgid "Invalid or damaged %s save file"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3117
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot load games saved with\n"
|
|
"%s version %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można wczytać gier zapisanych\n"
|
|
"%s w wersji %s"
|
|
|
|
#: pysollib/game.py:3134
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot load this game from version %s\n"
|
|
"as the game rules have changed\n"
|
|
"in the current implementation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można wczytać gier z wersji %s,\n"
|
|
"ponieważ ich zasady zmieniły się\n"
|
|
"w aktualnej wersji."
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:108
|
|
msgid "Baker's Dozen"
|
|
msgstr "Baker's Dozen"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:109
|
|
msgid "Beleaguered Castle"
|
|
msgstr "Beleaguered Castle"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:110
|
|
msgid "Canfield"
|
|
msgstr "Canfield"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:111
|
|
msgid "Fan"
|
|
msgstr "Fan"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:112
|
|
msgid "Forty Thieves"
|
|
msgstr "Forty Thieves"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:113 pysollib/wizardutil.py:100
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:105
|
|
msgid "FreeCell"
|
|
msgstr "FreeCell"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:114
|
|
msgid "Golf"
|
|
msgstr "Golf"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:115 pysollib/wizardutil.py:102
|
|
msgid "Gypsy"
|
|
msgstr "Cyganka"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:101
|
|
msgid "Klondike"
|
|
msgstr "Klondike"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:117
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:118
|
|
msgid "Napoleon"
|
|
msgstr "Napoleon"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:119
|
|
msgid "Numerica"
|
|
msgstr "Numerica"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:120
|
|
msgid "Pairing"
|
|
msgstr "Pairing"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:121
|
|
msgid "Raglan"
|
|
msgstr "Raglan"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:122 pysollib/gamedb.py:155
|
|
msgid "Simple games"
|
|
msgstr "Proste gry"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/wizardutil.py:114
|
|
msgid "Spider"
|
|
msgstr "Pająk"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:124
|
|
msgid "Terrace"
|
|
msgstr "Terrace"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:125
|
|
msgid "Yukon"
|
|
msgstr "Yukon"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:126 pysollib/gamedb.py:159
|
|
msgid "One-Deck games"
|
|
msgstr "Gry jednotaliowe"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:160
|
|
msgid "Two-Deck games"
|
|
msgstr "Gry dwutaliowe"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:161
|
|
msgid "Three-Deck games"
|
|
msgstr "Gry trzytaliowe"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:162
|
|
msgid "Four-Deck games"
|
|
msgstr "Gry czterotaliowe"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:141
|
|
msgid "Baker's Dozen type"
|
|
msgstr "Gry typu Baker's Dozen"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:142
|
|
msgid "Beleaguered Castle type"
|
|
msgstr "Gry typu Beleaguered Castle"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:143
|
|
msgid "Canfield type"
|
|
msgstr "Gry typu Canfield"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:144
|
|
msgid "Fan type"
|
|
msgstr "Gry typu Fan"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:145
|
|
msgid "Forty Thieves type"
|
|
msgstr "Gry typu Forty Thieves"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:146
|
|
msgid "FreeCell type"
|
|
msgstr "Gry typu FreeCell"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:147
|
|
msgid "Golf type"
|
|
msgstr "Gry typu Golf"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:148
|
|
msgid "Gypsy type"
|
|
msgstr "Gry typu Cyganka"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:149
|
|
msgid "Klondike type"
|
|
msgstr "Gry typu Klondike"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:150
|
|
msgid "Montana type"
|
|
msgstr "Gry typu Montana"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:151
|
|
msgid "Napoleon type"
|
|
msgstr "Gry typu Napoleon"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:152
|
|
msgid "Numerica type"
|
|
msgstr "Gry typu Numerica"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:153
|
|
msgid "Pairing type"
|
|
msgstr "Gry typu Pairing"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:154
|
|
msgid "Raglan type"
|
|
msgstr "Gry typu Raglan"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:156
|
|
msgid "Spider type"
|
|
msgstr "Gry typu Pająk"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:157
|
|
msgid "Terrace type"
|
|
msgstr "Gry typu Terrace"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:158
|
|
msgid "Yukon type"
|
|
msgstr "Gry typu Yukon"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:166 pysollib/gamedb.py:174
|
|
msgid "French type"
|
|
msgstr "Gry francuskie"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:167 pysollib/gamedb.py:175 pysollib/gamedb.py:183
|
|
msgid "Ganjifa type"
|
|
msgstr "Gry typu Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:168 pysollib/gamedb.py:176 pysollib/gamedb.py:184
|
|
msgid "Hanafuda type"
|
|
msgstr "Gry typu Hanafuda"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:169 pysollib/gamedb.py:177 pysollib/gamedb.py:191
|
|
msgid "Hex A Deck type"
|
|
msgstr "Gry typu Hex A Deck"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:170 pysollib/gamedb.py:178 pysollib/gamedb.py:196
|
|
msgid "Tarock type"
|
|
msgstr "Gry typu Tarrock"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:182
|
|
msgid "Dashavatara Ganjifa type"
|
|
msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:185
|
|
msgid "Mughal Ganjifa type"
|
|
msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:186
|
|
msgid "Navagraha Ganjifa type"
|
|
msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:190
|
|
msgid "Shisen-Sho"
|
|
msgstr "Shisen-Sho"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:192
|
|
msgid "Matrix type"
|
|
msgstr "Gry typu Matrix"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:193
|
|
msgid "Memory type"
|
|
msgstr "Gry typu Memory"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:194
|
|
msgid "Poker type"
|
|
msgstr "Gry typu Poker"
|
|
|
|
#: pysollib/gamedb.py:195
|
|
msgid "Puzzle type"
|
|
msgstr "Gry typu Puzzle"
|
|
|
|
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:147 pysollib/games/calculation.py:94
|
|
#: pysollib/games/camelot.py:594 pysollib/games/numerica.py:83
|
|
#: pysollib/games/numerica.py:269 pysollib/games/numerica.py:660
|
|
#: pysollib/games/numerica.py:776
|
|
msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/auldlangsyne.py:548 pysollib/games/golf.py:290
|
|
#: pysollib/games/takeaway.py:55
|
|
msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/braid.py:236 pysollib/games/camelot.py:561
|
|
#: pysollib/games/napoleon.py:174 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:955
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:254 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1189
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:799
|
|
msgid " Ascending"
|
|
msgstr " Rosnąco"
|
|
|
|
#: pysollib/games/braid.py:238 pysollib/games/camelot.py:560
|
|
#: pysollib/games/napoleon.py:176 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:957
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:256 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1191
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:801
|
|
msgid " Descending"
|
|
msgstr " Malejąco"
|
|
|
|
#: pysollib/games/calculation.py:111
|
|
msgid ""
|
|
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
|
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
|
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
|
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
|
msgstr ""
|
|
"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
|
"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
|
"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
|
"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
|
|
|
#: pysollib/games/canfield.py:535 pysollib/games/special/tarock.py:211
|
|
#: pysollib/stack.py:1613 pysollib/util.py:66 pysollib/wizardutil.py:161
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:219
|
|
msgid "King"
|
|
msgstr "Król"
|
|
|
|
#: pysollib/games/canfield.py:540 pysollib/games/special/tarock.py:211
|
|
#: pysollib/stack.py:1612 pysollib/util.py:66
|
|
msgid "Queen"
|
|
msgstr "Dama"
|
|
|
|
#: pysollib/games/curdsandwhey.py:63
|
|
msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości."
|
|
|
|
#: pysollib/games/fan.py:297
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/fan.py:297
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: pysollib/games/fan.py:483
|
|
msgid "Base card - Ace or King."
|
|
msgstr "Karta bazowa - As lub Król."
|
|
|
|
#: pysollib/games/golf.py:102 pysollib/games/royalcotillion.py:360
|
|
msgid "Waste. Build up or down regardless of suit."
|
|
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/golf.py:109 pysollib/games/golf.py:297
|
|
#: pysollib/stack.py:2422
|
|
msgid "Tableau. No building."
|
|
msgstr "Stół gry. Nie układaj."
|
|
|
|
#: pysollib/games/golf.py:382 pysollib/games/pileon.py:247
|
|
#: pysollib/stack.py:2303
|
|
msgid "Foundation. Build up regardless of suit."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/klondike.py:106
|
|
msgid "Balance $%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/klondike.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be "
|
|
"moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można "
|
|
"przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/games/klondike.py:442
|
|
msgid "Reserve. Only Kings are acceptable."
|
|
msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone."
|
|
|
|
#: pysollib/games/larasgame.py:159 pysollib/stack.py:1831
|
|
msgid "Round %d"
|
|
msgstr "Runda %d"
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:787
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:788
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, I can't find\n"
|
|
"a solvable configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przykro mi,\n"
|
|
"nie mogę znaleźć rozwiązania."
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:859
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:404
|
|
msgid ""
|
|
"No Free\n"
|
|
"Matching\n"
|
|
"Pairs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Brak Dostępnych\n"
|
|
"Pasujących\n"
|
|
"Par"
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:861
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406
|
|
msgid ""
|
|
"%d Free\n"
|
|
"Matching\n"
|
|
"Pair"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"%d Free\n"
|
|
"Matching\n"
|
|
"Pairs"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"%d Dostępna\n"
|
|
"Pasująca\n"
|
|
"Para"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%d Dostępne\n"
|
|
"Pasujące\n"
|
|
"Pary"
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"%d Dostępnych\n"
|
|
"Pasujących\n"
|
|
"Par"
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:865
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:413
|
|
msgid ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Tile\n"
|
|
"Removed\n"
|
|
"\n"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Tiles\n"
|
|
"Removed\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocek\n"
|
|
"Usunięty\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocki\n"
|
|
"Usunięte\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocków\n"
|
|
"Usuniętych\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:868
|
|
#: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:416
|
|
msgid ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Tile\n"
|
|
"Remaining\n"
|
|
"\n"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Tiles\n"
|
|
"Remaining\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocek\n"
|
|
"Pozostaje\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocki\n"
|
|
"Pozostają\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"%d\n"
|
|
"Klocków\n"
|
|
"Pozostaje\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/games/matriarchy.py:124
|
|
msgid "Round %d/%d"
|
|
msgstr "Runda %d/%d"
|
|
|
|
#: pysollib/games/matriarchy.py:126
|
|
msgid "Deal %d"
|
|
msgstr "Rozdanie %d"
|
|
|
|
#: pysollib/games/numerica.py:254 pysollib/games/royalcotillion.py:903
|
|
#: pysollib/stack.py:2346
|
|
msgid "Foundation. Build up by color."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy."
|
|
|
|
#: pysollib/games/osmosis.py:59 pysollib/games/osmosis.py:159
|
|
msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości."
|
|
|
|
#: pysollib/games/royalcotillion.py:231
|
|
msgid "Waste. Build up or down by suit."
|
|
msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/royalcotillion.py:562
|
|
msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card."
|
|
msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą."
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:184
|
|
msgid "Points: %d"
|
|
msgstr "Punkty: %d"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:182
|
|
msgid ""
|
|
"WON\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"WYGRANA\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:186
|
|
msgid "Total: %d"
|
|
msgstr "Ogółem: %d"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/poker.py:74
|
|
msgid ""
|
|
"Royal Flush\n"
|
|
"Straight Flush\n"
|
|
"Four of a Kind\n"
|
|
"Full House\n"
|
|
"Flush\n"
|
|
"Straight\n"
|
|
"Three of a Kind\n"
|
|
"Two Pair\n"
|
|
"One Pair"
|
|
msgstr ""
|
|
"Poker królewski\n"
|
|
"Poker\n"
|
|
"Kareta\n"
|
|
"Full\n"
|
|
"Kolor\n"
|
|
"Strit\n"
|
|
"Trójka\n"
|
|
"Dwie Pary\n"
|
|
"Para"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
|
|
msgid "Coin"
|
|
msgstr "Moneta"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
|
|
msgid "Cup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
|
|
msgid "Sword"
|
|
msgstr "Miecz"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
|
|
msgid "Trump"
|
|
msgstr "Atu"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:209
|
|
msgid "Wand"
|
|
msgstr "Różdżka"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:210
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:347
|
|
#: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:269 pysollib/games/ultra/mughal.py:251
|
|
#: pysollib/stack.py:1614 pysollib/util.py:65 pysollib/wizardutil.py:160
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:164 pysollib/wizardutil.py:218
|
|
msgid "Ace"
|
|
msgstr "As"
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:211
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/special/tarock.py:211
|
|
msgid "Valet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/spider.py:1121
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color "
|
|
"can be moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
|
|
"można przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/games/terrace.py:65 pysollib/games/terrace.py:85
|
|
#: pysollib/stack.py:1608
|
|
msgid "Base card - %s."
|
|
msgstr "Karta bazowa - %s."
|
|
|
|
#: pysollib/games/terrace.py:65 pysollib/games/terrace.py:85
|
|
#: pysollib/stack.py:1610
|
|
msgid "any card"
|
|
msgstr "dowolna karta"
|
|
|
|
#: pysollib/games/threepeaks.py:195
|
|
msgid "Score:\tThis hand: "
|
|
msgstr "Wynik:\tTa ręka: "
|
|
|
|
#: pysollib/games/threepeaks.py:196
|
|
msgid "\tThis game: "
|
|
msgstr "\tTa gra: "
|
|
|
|
#: pysollib/games/tournament.py:218
|
|
msgid "Reserve. Build down by suit."
|
|
msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
|
|
msgid "Boar"
|
|
msgstr "Dzik"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
|
|
msgid "Dwarf"
|
|
msgstr "Karzeł"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
|
|
msgid "Fish"
|
|
msgstr "Ryba"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
|
|
msgid "Lion"
|
|
msgstr "Lew"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:345
|
|
msgid "Tortoise"
|
|
msgstr "Żółw"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "Strzała"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
|
|
msgid "Axe"
|
|
msgstr "Topór"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
|
|
msgid "Horse"
|
|
msgstr "Koń"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
|
|
msgid "Lotus"
|
|
msgstr "Lotus"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:346
|
|
msgid "Plow"
|
|
msgstr "Pług"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:348 pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
|
msgid "Pradhan"
|
|
msgstr "Pradhan"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:348 pysollib/games/ultra/mughal.py:252
|
|
msgid "Raja"
|
|
msgstr "Raja"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Czarny"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Brązowy"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Czerwony"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:253
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Żółty"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:349 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:71
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Zielony"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
|
msgid "Crimson"
|
|
msgstr "Szkarłat"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Biały"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "Szary"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:74
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Pomarańczowy"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:350 pysollib/tile/selecttile.py:75
|
|
#: pysollib/tk/selecttile.py:73
|
|
msgid "Olive"
|
|
msgstr "Oliwkowy"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr "Silny"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:351 pysollib/games/ultra/mughal.py:255
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr "Słaby"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:372
|
|
msgid "Rising"
|
|
msgstr "Rosnący"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:374
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting"
|
|
msgstr "Malejący"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:512
|
|
msgid "Filled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
|
|
msgid " Deck"
|
|
msgstr " Talia"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
|
|
msgid "nd"
|
|
msgstr "gi"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
|
|
msgid "rd"
|
|
msgstr "ci"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
|
|
msgid "st"
|
|
msgstr "szy"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:514
|
|
msgid "th"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
|
msgid "East"
|
|
msgstr "Wschód"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
|
msgid "North"
|
|
msgstr "Północ"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
|
msgid "South"
|
|
msgstr "Południe"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:564
|
|
msgid "West"
|
|
msgstr "Zachód"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
|
|
msgid "NE"
|
|
msgstr "NE"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
|
|
msgid "NW"
|
|
msgstr "NW"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
|
|
msgid "SE"
|
|
msgstr "SE"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:565
|
|
msgid "SW"
|
|
msgstr "SW"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
|
msgid "Cherry"
|
|
msgstr "Wiśnia"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
|
msgid "Pine"
|
|
msgstr "Sosna"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Plum"
|
|
msgstr "Śliwa"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:68
|
|
msgid "Wisteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
|
msgid "Bush Clover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
|
msgid "Eularia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
|
msgid "Iris"
|
|
msgstr "Irys"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:69
|
|
msgid "Peony"
|
|
msgstr "Piwonia"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
|
|
msgid "Chrysanthemum"
|
|
msgstr "Chryzantema"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
|
|
msgid "Maple"
|
|
msgstr "Klon"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
|
|
msgid "Paulownia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:70
|
|
msgid "Willow"
|
|
msgstr "Wierzba"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
|
|
msgid "Crown"
|
|
msgstr "Korona"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
|
|
msgid "Saber"
|
|
msgstr "Szabla"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
|
|
msgid "Servant"
|
|
msgstr "Służący"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:249
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Srebro"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "Złoto"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stores"
|
|
msgstr "Rezerwy"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:250 pysollib/wizardutil.py:103
|
|
msgid "Harp"
|
|
msgstr "Harfa"
|
|
|
|
#: pysollib/games/ultra/mughal.py:254
|
|
msgid "Tan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/games/yukon.py:104
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards "
|
|
"regardless of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić "
|
|
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/games/yukon.py:175
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
|
"sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/games/yukon.py:192
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards "
|
|
"regardless of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić "
|
|
"odkryte karty niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/games/yukon.py:294
|
|
msgid ""
|
|
"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
|
"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
|
"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
|
"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
|
msgstr ""
|
|
"Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n"
|
|
"Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n"
|
|
"Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n"
|
|
"Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K"
|
|
|
|
#: pysollib/games/yukon.py:586
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards "
|
|
"regardless of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:42
|
|
msgid "A Python Solitaire Game Collection\n"
|
|
msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire\n"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:44
|
|
msgid "A World Domination Project\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:45
|
|
msgid "&Credits..."
|
|
msgstr "Podziękowania..."
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:45
|
|
msgid "&Nice"
|
|
msgstr "Ładnie"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:47
|
|
msgid "&Enjoy"
|
|
msgstr "Baw się dobrze"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:48
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Wersja %s"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:49
|
|
msgid "About "
|
|
msgstr "O programie"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"PySol Fan Club edition\n"
|
|
"%s%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
|
|
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
|
"Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n"
|
|
"All Rights Reserved.\n"
|
|
"\n"
|
|
"PySol is free software distributed under the terms\n"
|
|
"of the GNU General Public License.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information about this application visit"
|
|
msgstr ""
|
|
"Edycja PySol Fan Club\n"
|
|
"%s%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n"
|
|
"Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n"
|
|
"Copyright (C) 2005 - 2007 Skomoroh.\n"
|
|
"All Rights Reserved.\n"
|
|
"\n"
|
|
"PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n"
|
|
"na warunkach licencji GNU GPL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:80
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Podziękowania"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:81
|
|
msgid ""
|
|
" credits go to:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Volker Weidner for getting me into Solitaire\n"
|
|
"Guido van Rossum for the initial example program\n"
|
|
"T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n"
|
|
"Carl Larsson for the background music\n"
|
|
"The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n"
|
|
"Natascha\n"
|
|
"\n"
|
|
"The Python, %s, SDL & Linux crews\n"
|
|
"for making this program possible"
|
|
msgstr ""
|
|
" podziękowania dla:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n"
|
|
"Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n"
|
|
"T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n"
|
|
"Carl Larsson za muzykę\n"
|
|
"Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n"
|
|
"Natascha\n"
|
|
"\n"
|
|
"programiści Python, %s, SDL i Linux \n"
|
|
"za to, że ten program mógł powstać"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:116
|
|
msgid " HTML Problem"
|
|
msgstr "Problem z HTML"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:117
|
|
msgid "Cannot find help document\n"
|
|
msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n"
|
|
|
|
#: pysollib/help.py:130
|
|
msgid " Help"
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:54 pysollib/main.py:274
|
|
msgid "%s installation error"
|
|
msgstr "bład instalacji %s"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:55
|
|
msgid ""
|
|
"No cardsets were found !!!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Main data directory is:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check your %s installation.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:62 pysollib/main.py:282 pysollib/tile/menubar.py:362
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:359
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "Zakończ"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:80
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"try %s --help for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s\n"
|
|
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:109
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
|
" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n"
|
|
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
|
" --french-only\n"
|
|
" --sound-mod=MOD\n"
|
|
" --nosound disable sound support\n"
|
|
" --noplugins disable load plugins\n"
|
|
" -h --help display this help and exit\n"
|
|
"\n"
|
|
" FILE - file name of a saved game\n"
|
|
" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n"
|
|
" -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n"
|
|
" -i --gameid=GAMEID\n"
|
|
" --french-only\n"
|
|
" --sound-mod=MOD\n"
|
|
" --nosound wyłącz dźwięk\n"
|
|
" --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n"
|
|
" -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n"
|
|
"\n"
|
|
" FILE - plik zapisanej gry\n"
|
|
" MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:125
|
|
msgid ""
|
|
"too many files\n"
|
|
"try %s --help for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
"za dużo plików\n"
|
|
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:131
|
|
msgid ""
|
|
"invalid file name\n"
|
|
"try %s --help for more information"
|
|
msgstr ""
|
|
"nieprawidłowa nazwa pliku\n"
|
|
"spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:155
|
|
msgid "invalid game id: "
|
|
msgstr "nieprawidłowy id gry:"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:203
|
|
msgid "Welcome to %s"
|
|
msgstr "Witamy w %s"
|
|
|
|
#: pysollib/main.py:275
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"No games were found !!!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Main data directory is:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check your %s installation.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Gry nie zostały znalezione !!!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Główny katalaog danych znajduje się w:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Proszę sprawdzić instalację %s.\n"
|
|
|
|
#: pysollib/options.py:254
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:180
|
|
msgid "French type (52 cards)"
|
|
msgstr "Typ francuski (52 karty)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:181
|
|
msgid "Hanafuda type (48 cards)"
|
|
msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:182
|
|
msgid "Tarock type (78 cards)"
|
|
msgstr "Typ Tarock (78 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:183
|
|
msgid "Mahjongg type (42 tiles)"
|
|
msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:184
|
|
msgid "Hex A Deck type (68 cards)"
|
|
msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:185
|
|
msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)"
|
|
msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:186
|
|
msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)"
|
|
msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:187
|
|
msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)"
|
|
msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:188
|
|
msgid "Trumps only type (variable cards)"
|
|
msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:192
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francuski"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:193 pysollib/resource.py:229
|
|
msgid "Hanafuda"
|
|
msgstr "Hanafuda"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:194 pysollib/resource.py:245
|
|
msgid "Tarock"
|
|
msgstr "Tarock"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:232
|
|
msgid "Mahjongg"
|
|
msgstr "Mahjongg"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:230
|
|
msgid "Hex A Deck"
|
|
msgstr "Hex A Deck"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:197
|
|
msgid "Mughal Ganjifa"
|
|
msgstr "Mughal Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:198
|
|
msgid "Navagraha Ganjifa"
|
|
msgstr "Navagraha Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:199
|
|
msgid "Dashavatara Ganjifa"
|
|
msgstr "Dashavatara Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:200
|
|
msgid "Trumps only"
|
|
msgstr "Tylko Atu"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:217
|
|
msgid "Adult"
|
|
msgstr "Dla dorosłych"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:218
|
|
msgid "Animals"
|
|
msgstr "Zwierzęta"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:219
|
|
msgid "Anime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:220
|
|
msgid "Art"
|
|
msgstr "Sztuka"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:221
|
|
msgid "Cartoons"
|
|
msgstr "Komiksy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:222
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Dzieci"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:223
|
|
msgid "Classic look"
|
|
msgstr "Wygląd klasyczny"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Collectors"
|
|
msgstr "Kolekcjonerskie"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:225
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "Komputery"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:226
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgstr "Maszyny"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:227
|
|
msgid "Fantasy"
|
|
msgstr "Fantastyka"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:228
|
|
msgid "Ganjifa"
|
|
msgstr "Ganjifa"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:231
|
|
msgid "Holiday"
|
|
msgstr "Święta"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:233
|
|
msgid "Movies"
|
|
msgstr "Filmy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:234
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrix"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:235
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muzyka"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:236
|
|
msgid "Nature"
|
|
msgstr "Przyroda"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:237
|
|
msgid "Operating Systems"
|
|
msgstr "Systemy operacyjne"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:238
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr "Ludzie"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:239
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "MIejsca"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:240
|
|
msgid "Plain"
|
|
msgstr "Prosty"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:241
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:242
|
|
msgid "Round cardsets"
|
|
msgstr "Okrągłe zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:243
|
|
msgid "Science Fiction"
|
|
msgstr "Fantastyka naukowa"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:244
|
|
msgid "Sports"
|
|
msgstr "Sport"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:246
|
|
msgid "Vehicels"
|
|
msgstr "Pojazdy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:247
|
|
msgid "Video Games"
|
|
msgstr "Gry wideo"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:252
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australia"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:253
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Austria"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:254
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgia"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:255
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Kanada"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:256
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Chiny"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:257
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Czechy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:258
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Dania"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:259
|
|
msgid "England"
|
|
msgstr "Anglia"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:260
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Francja"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:261
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Niemcy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:262
|
|
msgid "Great Britain"
|
|
msgstr "Wielka Brytania"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:263
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Węgry"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:264
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "Indie"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:265
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Włochy"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:266
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japonia"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:267
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Holandia"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:268
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Rosja"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:269
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Hiszpania"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:270
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Szwecja"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:271
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Szwajcaria"
|
|
|
|
#: pysollib/resource.py:272
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
#: pysollib/settings.py:71 data/glade-translations:29
|
|
msgid "Top 10"
|
|
msgstr "Top 10"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1609
|
|
msgid "Empty row cannot be filled."
|
|
msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1611 pysollib/util.py:66
|
|
msgid "Jack"
|
|
msgstr "Walet"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1621
|
|
msgid "No cards"
|
|
msgstr "Brak kart"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1622
|
|
msgid "%d card"
|
|
msgid_plural "%d cards"
|
|
msgstr[0] "%d karta"
|
|
msgstr[1] "%d karty"
|
|
msgstr[2] "%d kart"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1840 pysollib/stack.py:1842 pysollib/stack.py:1890
|
|
msgid "Redeal"
|
|
msgstr "Rozdaj ponownie"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1842
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1933
|
|
msgid "Variable redeals."
|
|
msgstr "Różnorodne rozdania."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1934
|
|
msgid "Unlimited redeals."
|
|
msgstr "Nieograniczona liczba rozdań."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1937
|
|
msgid "%d readeal"
|
|
msgid_plural "%d redeals"
|
|
msgstr[0] "%d rozdanie"
|
|
msgstr[1] "%d rozdania"
|
|
msgstr[2] "%d rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:1939
|
|
msgid "Talon."
|
|
msgstr "Stos wyjściowy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2208 pysollib/stack.py:2868
|
|
msgid "Reserve. No building."
|
|
msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2254
|
|
msgid "Foundation."
|
|
msgstr "Stos bazowy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2292
|
|
msgid "Foundation. Build up by suit."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2293
|
|
msgid "Foundation. Build down by suit."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2294 pysollib/stack.py:2305 pysollib/stack.py:2327
|
|
#: pysollib/stack.py:2348
|
|
msgid "Foundation. Build by same rank."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2304
|
|
msgid "Foundation. Build down regardless of suit."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2325
|
|
msgid "Foundation. Build up by alternate color."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2326
|
|
msgid "Foundation. Build down by alternate color."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2347
|
|
msgid "Foundation. Build down by color."
|
|
msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2464
|
|
msgid "Tableau. Build up by alternate color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2465
|
|
msgid "Tableau. Build down by alternate color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2466 pysollib/stack.py:2476 pysollib/stack.py:2485
|
|
#: pysollib/stack.py:2494 pysollib/stack.py:2504 pysollib/stack.py:2533
|
|
#: pysollib/stack.py:2543
|
|
msgid "Tableau. Build by same rank."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2474
|
|
msgid "Tableau. Build up by color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2475
|
|
msgid "Tableau. Build down by color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2483
|
|
msgid "Tableau. Build up by suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2484
|
|
msgid "Tableau. Build down by suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2492
|
|
msgid "Tableau. Build up regardless of suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2493
|
|
msgid "Tableau. Build down regardless of suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2502
|
|
msgid "Tableau. Build up in any suit but the same."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2503
|
|
msgid "Tableau. Build down in any suit but the same."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2531
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color "
|
|
"can be moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
|
|
"można przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2532
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate "
|
|
"color can be moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy "
|
|
"można przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2541
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
|
"can be moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
|
|
"koloru można przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2542
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit "
|
|
"can be moved as a unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego "
|
|
"koloru można przenieść jako całość."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2564
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless "
|
|
"of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2565
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards "
|
|
"regardless of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2566 pysollib/stack.py:2579 pysollib/stack.py:2589
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of "
|
|
"sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2577
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty "
|
|
"niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2578
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of "
|
|
"sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie "
|
|
"od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2587 pysollib/stack.py:2588
|
|
msgid ""
|
|
"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless "
|
|
"of sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte "
|
|
"karty niezależnie od sekwensu."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2621
|
|
msgid "Tableau. Build up or down by color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2632
|
|
msgid "Tableau. Build up or down by alternate color."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2643
|
|
msgid "Tableau. Build up or down by suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2654
|
|
msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit."
|
|
msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2753
|
|
msgid "Waste."
|
|
msgstr "Zrzut."
|
|
|
|
#: pysollib/stack.py:2869
|
|
msgid "Free cell."
|
|
msgstr "Wolne miejsce."
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/tkstats.py:679
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Gra"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:41 pysollib/tile/tkstats.py:910
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:980 pysollib/tile/tkstats.py:981
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:868 pysollib/tk/tkstats.py:869
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:916
|
|
msgid "Played"
|
|
msgstr "Rozegrane"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/tile/tkstats.py:916
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:985 pysollib/tile/tkstats.py:986
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:873 pysollib/tk/tkstats.py:874
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:924
|
|
msgid "Won"
|
|
msgstr "Wygrane"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:149
|
|
msgid "Lost"
|
|
msgstr "Przegrane"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:44 pysollib/tile/statusbar.py:153
|
|
#: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/glade-translations:25
|
|
msgid "Playing time"
|
|
msgstr "Czas gry"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:45 data/glade-translations:26
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr "Ruchy"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:46 pysollib/tile/tkstats.py:922
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:953 pysollib/tile/tkstats.py:972
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:990 pysollib/tk/tkstats.py:841
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:878
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:932
|
|
msgid "% won"
|
|
msgstr "% wygranych"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:110
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/statusbar.py:155
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:682 pysollib/tk/statusbar.py:153
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:652
|
|
msgid "Game number"
|
|
msgstr "Numer gry"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:110 pysollib/tile/tkstats.py:685
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:655
|
|
msgid "Started at"
|
|
msgstr "Rozpoczęta w dniu"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:134 pysollib/tile/tkstats.py:701
|
|
msgid "** UNKNOWN %d **"
|
|
msgstr "** NIEZNANY %d ** "
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:142
|
|
msgid "** ERROR **"
|
|
msgstr "** BŁĄÐ **"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:149
|
|
msgid "Loaded"
|
|
msgstr "Wczytano"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:149
|
|
msgid "Not won"
|
|
msgstr "Nie wygrane"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:149
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Perfekcyjnie"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:196 pysollib/stats.py:227 pysollib/stats.py:233
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "Demo"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:207 pysollib/tile/tkstats.py:381
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:407
|
|
msgid "Total (%d out of %d games)"
|
|
msgstr "Ogółem (%d z %d gier)"
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:228
|
|
msgid "Full log for "
|
|
msgstr "Kompletny log dla "
|
|
|
|
#: pysollib/stats.py:234
|
|
msgid "Session log for "
|
|
msgstr "Lod sesji dla "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/colorsdialog.py:70
|
|
#: data/glade-translations:56
|
|
msgid "Text foreground:"
|
|
msgstr "Kolor tekstu:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:72 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:73
|
|
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68
|
|
#: data/glade-translations:37 data/glade-translations:41
|
|
msgid "Highlight piles:"
|
|
msgstr "Podświetlanie stosów:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:73 pysollib/tk/colorsdialog.py:72
|
|
#: data/glade-translations:42
|
|
msgid "Highlight cards 1:"
|
|
msgstr "Podświetlanie kart 1:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:74 pysollib/tk/colorsdialog.py:73
|
|
#: data/glade-translations:43
|
|
msgid "Highlight cards 2:"
|
|
msgstr "Podświetlanie kart 2:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:75 pysollib/tk/colorsdialog.py:74
|
|
#: data/glade-translations:44
|
|
msgid "Highlight same rank 1:"
|
|
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:76 pysollib/tk/colorsdialog.py:75
|
|
#: data/glade-translations:45
|
|
msgid "Highlight same rank 2:"
|
|
msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:77 pysollib/tk/colorsdialog.py:76
|
|
#: data/glade-translations:46
|
|
msgid "Hint arrow:"
|
|
msgstr "Strzałka podpowiedzi:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:78 pysollib/tk/colorsdialog.py:77
|
|
#: data/glade-translations:47
|
|
msgid "Highlight not matching:"
|
|
msgstr "Podświetlenie niepasujących:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:85 pysollib/tile/fontsdialog.py:185
|
|
#: pysollib/tk/colorsdialog.py:84 pysollib/tk/fontsdialog.py:185
|
|
#: data/glade-translations:48 data/glade-translations:49
|
|
#: data/glade-translations:50 data/glade-translations:51
|
|
#: data/glade-translations:52 data/glade-translations:53
|
|
#: data/glade-translations:54 data/glade-translations:55
|
|
#: data/glade-translations:65 data/glade-translations:66
|
|
#: data/glade-translations:67 data/glade-translations:68
|
|
#: data/glade-translations:69 data/glade-translations:70
|
|
#: data/glade-translations:71
|
|
msgid "Change..."
|
|
msgstr "Zmień..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/colorsdialog.py:105 pysollib/tk/colorsdialog.py:104
|
|
msgid "Select color"
|
|
msgstr "Wybierz kolor"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/findcarddialog.py:53 pysollib/tk/findcarddialog.py:56
|
|
msgid "Find card"
|
|
msgstr "znajdź kartę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:90 pysollib/tk/fontsdialog.py:84
|
|
msgid "abcdefghABCDEFGH"
|
|
msgstr "abcdefghABCDEFGH"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:93
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Pogrubiony"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:103 pysollib/tk/fontsdialog.py:97
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Pochylony"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:109 pysollib/tile/selectcardset.py:410
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:411
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Rozmiar:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167
|
|
#: data/glade-translations:58
|
|
msgid "HTML: "
|
|
msgstr "HTML: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168
|
|
#: data/glade-translations:59
|
|
msgid "Small: "
|
|
msgstr "Mały: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169
|
|
#: data/glade-translations:60
|
|
msgid "Fixed: "
|
|
msgstr "Stała szerokość: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170
|
|
#: data/glade-translations:61
|
|
msgid "Tableau default: "
|
|
msgstr "Stół gry domyślnie: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:171 pysollib/tk/fontsdialog.py:171
|
|
#: data/glade-translations:62
|
|
msgid "Tableau fixed: "
|
|
msgstr "Stół gry stała szerokość: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:172 pysollib/tk/fontsdialog.py:172
|
|
#: data/glade-translations:64
|
|
msgid "Tableau large: "
|
|
msgstr "Stół gry duży: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:173 pysollib/tk/fontsdialog.py:173
|
|
#: data/glade-translations:63
|
|
msgid "Tableau small: "
|
|
msgstr "Stół gry mały: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/fontsdialog.py:195 pysollib/tk/fontsdialog.py:195
|
|
msgid "Select font"
|
|
msgstr "Wybierz czcionkę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:72 pysollib/tk/menubar.py:71
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Układ"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:78 pysollib/tk/menubar.py:77
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ukryj"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:81 pysollib/tk/menubar.py:80
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Góra"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:84 pysollib/tk/menubar.py:83
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Dół"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:87 pysollib/tk/menubar.py:86
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Lewa strona"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:90 pysollib/tk/menubar.py:89
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Prawa strona"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:101 pysollib/tk/menubar.py:100
|
|
msgid "Visible buttons"
|
|
msgstr "Widoczne przyciski"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:339 pysollib/tile/menubar.py:516
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:336 pysollib/tk/menubar.py:520
|
|
msgid "&About "
|
|
msgstr "&O grze"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:341 pysollib/tk/menubar.py:338
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "Plik"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:343 pysollib/tk/menubar.py:340
|
|
msgid "R&ecent games"
|
|
msgstr "Ostatni&e gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:345 pysollib/tk/menubar.py:342
|
|
msgid "Select &random game"
|
|
msgstr "Wybie&rz grę losowo"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:346 pysollib/tk/menubar.py:343
|
|
msgid "&All games"
|
|
msgstr "Wszystkie gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:347 pysollib/tk/menubar.py:344
|
|
msgid "Games played and &won"
|
|
msgstr "Gry rozegrane i &wygrane"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:348 pysollib/tk/menubar.py:345
|
|
msgid "Games played and ¬ won"
|
|
msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:349 pysollib/tk/menubar.py:346
|
|
msgid "Games not &played"
|
|
msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:350 pysollib/tk/menubar.py:347
|
|
msgid "Select game by nu&mber..."
|
|
msgstr "Wybierz nu&mer gry..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:352 pysollib/tk/menubar.py:349
|
|
msgid "Fa&vorite games"
|
|
msgstr "Ulubione gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:353 pysollib/tk/menubar.py:350
|
|
msgid "A&dd to favorites"
|
|
msgstr "Do&daj do ulubionych"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:354 pysollib/tk/menubar.py:351
|
|
msgid "Remove &from favorites"
|
|
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:356 pysollib/tk/menubar.py:353
|
|
msgid "&Open..."
|
|
msgstr "&Otwórz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:357 pysollib/tk/menubar.py:354
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "Zapi&sz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:358 pysollib/tk/menubar.py:355
|
|
msgid "Save &as..."
|
|
msgstr "Z&apisz jako..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:360 pysollib/tk/menubar.py:357
|
|
msgid "&Hold and quit"
|
|
msgstr "Zac&howaj i zakończ"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:366 pysollib/tile/selectgame.py:421
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:363 pysollib/tk/selectgame.py:422
|
|
msgid "&Select"
|
|
msgstr "Wybierz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:371 pysollib/tk/menubar.py:368
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Edycja"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:372 pysollib/tk/menubar.py:369
|
|
msgid "&Undo"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:373 pysollib/tk/menubar.py:370
|
|
msgid "&Redo"
|
|
msgstr "Powtó&rz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:374 pysollib/tk/menubar.py:371
|
|
msgid "Redo &all"
|
|
msgstr "Powtórz wszystko"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:377 pysollib/tk/menubar.py:374
|
|
msgid "&Set bookmark"
|
|
msgstr "U&staw zakładkę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:379 pysollib/tile/menubar.py:383
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:376 pysollib/tk/menubar.py:380
|
|
msgid "Bookmark %d"
|
|
msgstr "Zakladka %d"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:381 pysollib/tk/menubar.py:378
|
|
msgid "Go&to bookmark"
|
|
msgstr "Idź do zakładki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:386 pysollib/tk/menubar.py:383
|
|
msgid "&Clear bookmarks"
|
|
msgstr "Wy&czyść zakładki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:389 pysollib/tile/toolbar.py:176
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:386 pysollib/tk/toolbar.py:175
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Uruchom ponownie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:392 pysollib/tk/menubar.py:389
|
|
msgid "Solitaire &Wizard"
|
|
msgstr "Kreator gier Solitaire"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:393 pysollib/tk/menubar.py:390
|
|
msgid "&Edit current game"
|
|
msgstr "&Edytuj bieżącą grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:395 pysollib/tk/menubar.py:392
|
|
msgid "&Game"
|
|
msgstr "&Gra"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:396 pysollib/tk/menubar.py:393
|
|
msgid "&Deal cards"
|
|
msgstr "Przełóż karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:397 pysollib/tk/menubar.py:394
|
|
msgid "&Auto drop"
|
|
msgstr "Przenieś &automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:398 pysollib/tk/menubar.py:395
|
|
msgid "Shu&ffle tiles"
|
|
msgstr "Przemieszaj klocki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:399 pysollib/tk/menubar.py:396
|
|
msgid "&Pause"
|
|
msgstr "&Pauza"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:402 pysollib/tk/menubar.py:399
|
|
msgid "S&tatus..."
|
|
msgstr "S&tan"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:403 pysollib/tk/menubar.py:400
|
|
msgid "&Comments..."
|
|
msgstr "Komentarze..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:405 pysollib/tile/tkstats.py:648
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:623
|
|
msgid "&Statistics..."
|
|
msgstr "&Statystyki..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:406
|
|
msgid "Log..."
|
|
msgstr "Log..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:408 pysollib/tk/menubar.py:411
|
|
msgid "D&emo statistics"
|
|
msgstr "D&emo statystyk"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:410 pysollib/tk/menubar.py:415
|
|
msgid "&Assist"
|
|
msgstr "&Asysta"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:411 pysollib/tk/menubar.py:416
|
|
msgid "&Hint"
|
|
msgstr "Podpowiedź"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:412 pysollib/tk/menubar.py:417
|
|
msgid "Highlight p&iles"
|
|
msgstr "Podśw&ietl stosy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:413 pysollib/tk/menubar.py:418
|
|
msgid "&Find card"
|
|
msgstr "Znajdź kartę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:415 pysollib/tk/menubar.py:420
|
|
msgid "&Demo"
|
|
msgstr "&Demo"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:416 pysollib/tk/menubar.py:421
|
|
msgid "Demo (&all games)"
|
|
msgstr "Demo (wszystkie gry)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:418 pysollib/tile/menubar.py:420
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:423 pysollib/tk/menubar.py:425
|
|
msgid "&Solver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:422 pysollib/tk/menubar.py:427
|
|
msgid "&Piles description"
|
|
msgstr "O&pis stosów"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:426 pysollib/tk/menubar.py:431
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "&Opcje"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:427 pysollib/tk/menubar.py:432
|
|
msgid "&Player options..."
|
|
msgstr "Opcje gracza..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:428 pysollib/tk/menubar.py:433
|
|
msgid "&Automatic play"
|
|
msgstr "Gra &automatyczna"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:429 pysollib/tk/menubar.py:434
|
|
msgid "Auto &face up"
|
|
msgstr "Odkrywaj automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:430 pysollib/tk/menubar.py:435
|
|
msgid "A&uto drop"
|
|
msgstr "Przenoś automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:431 pysollib/tk/menubar.py:436
|
|
msgid "Auto &deal"
|
|
msgstr "Przekładaj automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:433 pysollib/tk/menubar.py:438
|
|
msgid "&Quick play"
|
|
msgstr "Szybka gra"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:434 pysollib/tk/menubar.py:439
|
|
msgid "Assist &level"
|
|
msgstr "Poziom asysty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:435 pysollib/tk/menubar.py:440
|
|
msgid "Enable &undo"
|
|
msgstr "Włącz cofanie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:436 pysollib/tk/menubar.py:441
|
|
msgid "Enable &bookmarks"
|
|
msgstr "Włącz zakładki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:437 pysollib/tk/menubar.py:442
|
|
msgid "Enable &hint"
|
|
msgstr "Włacz podpowiedzi"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:438 pysollib/tk/menubar.py:443
|
|
msgid "Enable shu&ffle"
|
|
msgstr "Włącz tasowanie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:439 pysollib/tk/menubar.py:444
|
|
msgid "Enable highlight p&iles"
|
|
msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:440 pysollib/tk/menubar.py:445
|
|
msgid "Enable highlight &cards"
|
|
msgstr "Włącz podświetlanie kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:441 pysollib/tk/menubar.py:446
|
|
msgid "Enable highlight same &rank"
|
|
msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:442 pysollib/tk/menubar.py:447
|
|
msgid "Highlight &no matching"
|
|
msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:444 pysollib/tk/menubar.py:449
|
|
msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)"
|
|
msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:445 pysollib/tk/menubar.py:450
|
|
msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)"
|
|
msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:447 pysollib/tk/menubar.py:452
|
|
msgid "&Sound..."
|
|
msgstr "Dźwięk..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:454 pysollib/tk/menubar.py:459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Card si&ze"
|
|
msgstr "Widok kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:455 pysollib/tk/menubar.py:460
|
|
msgid "&Increase the card size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:456 pysollib/tk/menubar.py:461
|
|
msgid "&Decrease the card size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:457 pysollib/tk/menubar.py:462
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Auto scaling"
|
|
msgstr "Przekładaj automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:460 pysollib/tk/menubar.py:465
|
|
msgid "Cards&et..."
|
|
msgstr "Z&estaw kart..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:461 pysollib/tk/menubar.py:466
|
|
msgid "Table t&ile..."
|
|
msgstr "Tło planszy..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:463 pysollib/tk/menubar.py:468
|
|
msgid "Card &background"
|
|
msgstr "Tył karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:464 pysollib/tk/menubar.py:469
|
|
msgid "Card &view"
|
|
msgstr "Widok kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:465 pysollib/tk/menubar.py:470
|
|
msgid "Card shado&w"
|
|
msgstr "Cień karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:466 pysollib/tk/menubar.py:471
|
|
msgid "Shade &legal moves"
|
|
msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:467 pysollib/tk/menubar.py:472
|
|
msgid "&Negative cards bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:468 pysollib/tk/menubar.py:473
|
|
msgid "Shrink face-down cards"
|
|
msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:469 pysollib/tk/menubar.py:474
|
|
msgid "Shade &filled stacks"
|
|
msgstr "Cieniuj wypełnione stosy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:470 pysollib/tk/menubar.py:475
|
|
msgid "A&nimations"
|
|
msgstr "A&nimacje"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:471 pysollib/tk/menubar.py:476
|
|
msgid "&None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:472 pysollib/tk/menubar.py:477
|
|
msgid "&Very fast"
|
|
msgstr "Bardzo szybko"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:473 pysollib/tk/menubar.py:478
|
|
msgid "&Fast"
|
|
msgstr "Szybko"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:474 pysollib/tk/menubar.py:479
|
|
msgid "&Medium"
|
|
msgstr "Średnio szybko"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:475 pysollib/tk/menubar.py:480
|
|
msgid "&Slow"
|
|
msgstr "Powoli"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:476 pysollib/tk/menubar.py:481
|
|
msgid "V&ery slow"
|
|
msgstr "Bardzo powoli"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:478 pysollib/tk/menubar.py:483
|
|
msgid "&Redeal animation"
|
|
msgstr "Animacja &rozdawania"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:480 pysollib/tk/menubar.py:485
|
|
msgid "&Winning animation"
|
|
msgstr "Animacja &wygranej"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:481 pysollib/tk/menubar.py:486
|
|
msgid "&Mouse"
|
|
msgstr "&Mysz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:482 pysollib/tk/menubar.py:487
|
|
msgid "&Drag-and-Drop"
|
|
msgstr "Przeciągnij i upuść"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:483 pysollib/tk/menubar.py:488
|
|
msgid "&Point-and-Click"
|
|
msgstr "Wskaż i kliknij"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:484 pysollib/tk/menubar.py:489
|
|
msgid "&Sticky mouse"
|
|
msgstr "Lepka my&sz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:486 pysollib/tk/menubar.py:491
|
|
msgid "Use mouse for undo/redo"
|
|
msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:488 pysollib/tk/menubar.py:493
|
|
msgid "&Fonts..."
|
|
msgstr "Czcionki..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:489 pysollib/tk/menubar.py:494
|
|
msgid "&Colors..."
|
|
msgstr "Kolory..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:490 pysollib/tk/menubar.py:495
|
|
msgid "Time&outs..."
|
|
msgstr "Limity czasu..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:493 pysollib/tk/menubar.py:497
|
|
msgid "&Toolbar"
|
|
msgstr "Pasek narzędzi"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:495 pysollib/tk/menubar.py:499
|
|
msgid "Stat&usbar"
|
|
msgstr "Pasek stan&u"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:496 pysollib/tk/menubar.py:500
|
|
msgid "Show &statusbar"
|
|
msgstr "Pokaż pa&sek stanu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:497 pysollib/tk/menubar.py:501
|
|
msgid "Show &number of cards"
|
|
msgstr "Pokaż liczbę kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:498 pysollib/tk/menubar.py:502
|
|
msgid "Show &help bar"
|
|
msgstr "Pokaż pasek pomocy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:500 pysollib/tk/menubar.py:504
|
|
msgid "Save games &geometry"
|
|
msgstr "Zapisz układ &gier"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:501 pysollib/tk/menubar.py:505
|
|
msgid "&Demo logo"
|
|
msgstr "&Demo logo"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:502 pysollib/tk/menubar.py:506
|
|
msgid "Startup splash sc&reen"
|
|
msgstr "Ek&ran powitalny"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:508 pysollib/tk/menubar.py:512
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:509 pysollib/tk/menubar.py:513
|
|
msgid "&Contents"
|
|
msgstr "Zawartość"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:510 pysollib/tk/menubar.py:514
|
|
msgid "&How to play"
|
|
msgstr "Jak grać"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:511 pysollib/tk/menubar.py:515
|
|
msgid "&Rules for this game"
|
|
msgstr "Zasady tej g&ry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:512 pysollib/tk/menubar.py:516
|
|
msgid "&License terms"
|
|
msgstr "Warunki &licencji"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:638 pysollib/tk/menubar.py:642
|
|
msgid "All &games..."
|
|
msgstr "Wszystkie gry..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:640 pysollib/tk/menubar.py:644
|
|
msgid "Playable pre&view..."
|
|
msgstr "Graj na podglądzie..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:693 pysollib/tk/menubar.py:697
|
|
msgid "&Mahjongg games"
|
|
msgstr "Gry &Mahjongg"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:731 pysollib/tk/menubar.py:735
|
|
msgid "&Popular games"
|
|
msgstr "&Popularne gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:739 pysollib/tk/menubar.py:743
|
|
msgid "&French games"
|
|
msgstr "Gry &francuskie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:746 pysollib/tk/menubar.py:750
|
|
msgid "&Oriental games"
|
|
msgstr "Gry &orientalne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:754 pysollib/tk/menubar.py:758
|
|
msgid "&Special games"
|
|
msgstr "Gry &specjalne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:760 pysollib/tk/menubar.py:764
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Custom games"
|
|
msgstr "Własne gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:766 pysollib/tk/menubar.py:770
|
|
msgid "&All games by name"
|
|
msgstr "Gry według n&azwy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1041 pysollib/tk/menubar.py:1042
|
|
#: data/glade-translations:72
|
|
msgid "Sound settings"
|
|
msgstr "Ustawienia dźwięków"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1204 pysollib/tk/menubar.py:1209
|
|
msgid "Select "
|
|
msgstr "Wybierz "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1266 pysollib/tk/menubar.py:1272
|
|
msgid "Select table background"
|
|
msgstr "Wybierz kolor tła"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1411
|
|
msgid "Change theme"
|
|
msgstr "Zmień temat"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1412
|
|
msgid ""
|
|
"This settings will take effect\n"
|
|
"the next time you restart "
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmiany zostaną wprowadzone\n"
|
|
"po ponownym uruchomieniu programu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1419
|
|
msgid "Set t&heme"
|
|
msgstr "Ustaw temat"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1424
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Domyślny"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1425
|
|
msgid "Classic"
|
|
msgstr "Klasyczny"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1426
|
|
msgid "Revitalized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1427
|
|
msgid "Windows native"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1428
|
|
msgid "XP Native"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1429
|
|
msgid "Aqua"
|
|
msgstr "Aqua"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1447 pysollib/tk/menubar.py:1430
|
|
msgid "Solitaire Wizard"
|
|
msgstr "Kreator gier Solitaire"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/menubar.py:1458 pysollib/tk/menubar.py:1441
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Error while saving game.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Błąd podczas zapisywania gry.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:58
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:99
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please enter your name"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Proszę podać swoje imię"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:69
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:111
|
|
msgid "Confirm quit"
|
|
msgstr "Potwierdź zakończenie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:72
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:115
|
|
msgid "Update statistics and logs"
|
|
msgstr "Uaktualnij statystyki i logi"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:71 pysollib/tile/selectcardset.py:136
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:70 pysollib/tk/selectcardset.py:135
|
|
msgid "(no cardsets)"
|
|
msgstr "(brak zestawów kart)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:81 pysollib/tile/selectcardset.py:144
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:80 pysollib/tk/selectcardset.py:143
|
|
msgid "by Type"
|
|
msgstr "według typu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:91 pysollib/tile/selectcardset.py:102
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:113 pysollib/tk/selectcardset.py:90
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:101 pysollib/tk/selectcardset.py:112
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Pozostałe"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:92 pysollib/tk/selectcardset.py:91
|
|
msgid "by Style"
|
|
msgstr "według stylu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:103 pysollib/tk/selectcardset.py:102
|
|
msgid "by Nationality"
|
|
msgstr "według narodowości"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:114 pysollib/tk/selectcardset.py:113
|
|
msgid "by Date"
|
|
msgstr "według daty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:117 pysollib/tk/selectcardset.py:116
|
|
msgid "All Cardsets"
|
|
msgstr "Wszystkie zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:118 pysollib/tk/selectcardset.py:117
|
|
msgid "by Size"
|
|
msgstr "według rozmiaru"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:119 pysollib/tk/selectcardset.py:118
|
|
msgid "Tiny cardsets"
|
|
msgstr "Malutkie zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:120 pysollib/tk/selectcardset.py:119
|
|
msgid "Small cardsets"
|
|
msgstr "Małe zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:121 pysollib/tk/selectcardset.py:120
|
|
msgid "Medium cardsets"
|
|
msgstr "Średnie zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:122 pysollib/tk/selectcardset.py:121
|
|
msgid "Large cardsets"
|
|
msgstr "Duże zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:123 pysollib/tk/selectcardset.py:122
|
|
msgid "XLarge cardsets"
|
|
msgstr "Bardzo duże zestawy kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:210 pysollib/tk/selectcardset.py:210
|
|
msgid "Scale X:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:220 pysollib/tk/selectcardset.py:220
|
|
msgid "Scale Y:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:230 pysollib/tk/selectcardset.py:230
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Auto scaling"
|
|
msgstr "Przekładaj automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:241 pysollib/tk/selectcardset.py:241
|
|
msgid "Preserve aspect ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:276 pysollib/tk/menubar.py:1206
|
|
msgid "&Info..."
|
|
msgstr "&Info..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:277 pysollib/tk/menubar.py:1204
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:1206 pysollib/tk/selectcardset.py:276
|
|
msgid "&Load"
|
|
msgstr "Wczytaj"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:391 pysollib/tk/selectcardset.py:392
|
|
msgid "About cardset"
|
|
msgstr "O zestawie kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:405 pysollib/tile/selectgame.py:379
|
|
#: pysollib/tk/selectcardset.py:406 pysollib/tk/selectgame.py:381
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:118 pysollib/wizardutil.py:156
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:214 pysollib/wizardutil.py:272
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Typ:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:406 pysollib/tk/selectcardset.py:407
|
|
msgid "Styles:"
|
|
msgstr "Style:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:407 pysollib/tk/selectcardset.py:408
|
|
msgid "Nationality:"
|
|
msgstr "Narodowość:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectcardset.py:408 pysollib/tk/selectcardset.py:409
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Rok:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:84 pysollib/tk/selectgame.py:84
|
|
msgid "(no games)"
|
|
msgstr "(brak gier)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:103 pysollib/tk/selectgame.py:103
|
|
msgid "Mahjongg Games"
|
|
msgstr "Gry Mahjongg"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:107 pysollib/tk/selectgame.py:107
|
|
msgid "French games"
|
|
msgstr "Gry francuskie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:110 pysollib/tk/selectgame.py:110
|
|
msgid "Oriental Games"
|
|
msgstr "Gry orientalne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:113 pysollib/tk/selectgame.py:113
|
|
msgid "Special Games"
|
|
msgstr "Gry specjalne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:116 pysollib/tk/selectgame.py:116
|
|
msgid "Original Games"
|
|
msgstr "Gry orginalne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:130 pysollib/tk/selectgame.py:130
|
|
msgid "by Compatibility"
|
|
msgstr "według kompatybilności"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:138 pysollib/tk/selectgame.py:139
|
|
msgid "New games in v. "
|
|
msgstr "Nowe gry w wersji "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:141 pysollib/tk/selectgame.py:142
|
|
msgid "by PySol version"
|
|
msgstr "według wersji PySol"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:151
|
|
msgid "by Inventors"
|
|
msgstr "według twórców"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:156 pysollib/tk/selectgame.py:157
|
|
msgid "All Games"
|
|
msgstr "Wszystkie gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:157 pysollib/tk/selectgame.py:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alternate Names"
|
|
msgstr "Inne nazwy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:158 pysollib/tk/selectgame.py:159
|
|
msgid "Popular Games"
|
|
msgstr "Popularne gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:164 pysollib/tk/selectgame.py:164
|
|
msgid "Custom Games"
|
|
msgstr "Własne gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:166 pysollib/tk/selectgame.py:167
|
|
msgid "by Skill Level"
|
|
msgstr "według stopnia zaawansowania"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:167 pysollib/tile/selectgame.py:545
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:546
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:80
|
|
msgid "Luck only"
|
|
msgstr "Potrzeba dużo szczęścia"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tile/selectgame.py:546
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:547
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:81
|
|
msgid "Mostly luck"
|
|
msgstr "Szczęście się przydaje"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:171 pysollib/tile/selectgame.py:547
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:172 pysollib/tk/selectgame.py:548
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:82 pysollib/wizardutil.py:86
|
|
msgid "Balanced"
|
|
msgstr "Umiarkowanie trudne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:173 pysollib/tile/selectgame.py:548
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:174 pysollib/tk/selectgame.py:549
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:83
|
|
msgid "Mostly skill"
|
|
msgstr "Dla średniozaawansowanych"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:175 pysollib/tile/selectgame.py:549
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:550
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:84
|
|
msgid "Skill only"
|
|
msgstr "Tylko dla orłów"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:179
|
|
msgid "by Game Feature"
|
|
msgstr "według właściwości gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:180
|
|
msgid "by Number of Cards"
|
|
msgstr "według liczby kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:180 pysollib/tk/selectgame.py:181
|
|
msgid "32 cards"
|
|
msgstr "32 karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:182 pysollib/tk/selectgame.py:183
|
|
msgid "48 cards"
|
|
msgstr "48 kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:184 pysollib/tk/selectgame.py:185
|
|
msgid "52 cards"
|
|
msgstr "52 karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:187
|
|
msgid "64 cards"
|
|
msgstr "64 karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:189
|
|
msgid "78 cards"
|
|
msgstr "78 kart"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:190 pysollib/tk/selectgame.py:191
|
|
msgid "104 cards"
|
|
msgstr "104 karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:193
|
|
msgid "144 cards"
|
|
msgstr "144 karty"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:194 pysollib/tk/selectgame.py:195
|
|
msgid "Other number"
|
|
msgstr "Inna liczba"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:198
|
|
msgid "by Number of Decks"
|
|
msgstr "według liczby talii"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:198 pysollib/tk/selectgame.py:199
|
|
msgid "1 deck games"
|
|
msgstr "Gry jedną talią"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:200 pysollib/tk/selectgame.py:201
|
|
msgid "2 deck games"
|
|
msgstr "Gry dwoma taliami"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:202 pysollib/tk/selectgame.py:203
|
|
msgid "3 deck games"
|
|
msgstr "Gry trzema taliami"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:204 pysollib/tk/selectgame.py:205
|
|
msgid "4 deck games"
|
|
msgstr "Gry czterema taliami"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:207 pysollib/tk/selectgame.py:208
|
|
msgid "by Number of Redeals"
|
|
msgstr "według liczby rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:209
|
|
msgid "No redeal"
|
|
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:210 pysollib/tk/selectgame.py:211
|
|
msgid "1 redeal"
|
|
msgstr "1 dodatkowe rozdanie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:213
|
|
msgid "2 redeals"
|
|
msgstr "2 dodatkowe rozdania"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:214 pysollib/tk/selectgame.py:215
|
|
msgid "3 redeals"
|
|
msgstr "3 dodatkowe rozdania"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:216 pysollib/tk/selectgame.py:217
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:126
|
|
msgid "Unlimited redeals"
|
|
msgstr "Bez limitu rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:220 pysollib/tk/selectgame.py:221
|
|
msgid "Other number of redeals"
|
|
msgstr "Inna liczba rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:228
|
|
msgid "Other Categories"
|
|
msgstr "Inne kategorie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:228 pysollib/tk/selectgame.py:229
|
|
msgid "Games for Children (very easy)"
|
|
msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:230 pysollib/tk/selectgame.py:231
|
|
msgid "Games with Scoring"
|
|
msgstr "Gry z punktacją"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:232 pysollib/tk/selectgame.py:233
|
|
msgid "Games with Separate Decks"
|
|
msgstr "Gry z odrębnymi taliami"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:235
|
|
msgid "Open Games (all cards visible)"
|
|
msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:237
|
|
msgid "Relaxed Variants"
|
|
msgstr "Odmiany relaksowe"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:366 pysollib/tk/selectgame.py:368
|
|
msgid "About game"
|
|
msgstr "O grze"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:376 pysollib/tk/selectgame.py:378
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:76
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:377 pysollib/tk/selectgame.py:379
|
|
msgid "Alternate names:"
|
|
msgstr "Inne nazwy:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:378 pysollib/tk/selectgame.py:380
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Kategoria:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:380 pysollib/tk/selectgame.py:382
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:87
|
|
msgid "Skill level:"
|
|
msgstr "Poziom umiejętności:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:381 pysollib/tk/selectgame.py:383
|
|
msgid "Decks:"
|
|
msgstr "Talie:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:382 pysollib/tk/selectgame.py:384
|
|
msgid "Redeals:"
|
|
msgstr "Ponowne rozdania:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:384 pysollib/tk/selectgame.py:386
|
|
msgid "Played:"
|
|
msgstr "Rozegrane:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:385 pysollib/tile/tkstats.py:192
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:387
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:100 pysollib/tk/tkstats.py:152
|
|
#: data/glade-translations:9 data/glade-translations:13
|
|
msgid "Won:"
|
|
msgstr "Wygrane:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:193
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:246 pysollib/tk/selectgame.py:388
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:101 pysollib/tk/tkstats.py:153
|
|
#: data/glade-translations:11 data/glade-translations:14
|
|
msgid "Lost:"
|
|
msgstr "Przegrane:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:387 pysollib/tile/tkstats.py:781
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:389 pysollib/tk/tkstats.py:722
|
|
#: data/glade-translations:18
|
|
msgid "Playing time:"
|
|
msgstr "Czas gry:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:388 pysollib/tile/tkstats.py:788
|
|
#: pysollib/tk/selectgame.py:390 pysollib/tk/tkstats.py:729
|
|
#: data/glade-translations:19
|
|
msgid "Moves:"
|
|
msgstr "Ruchy:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:389 pysollib/tk/selectgame.py:391
|
|
msgid "% won:"
|
|
msgstr "% wygranych:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:420 pysollib/tk/selectgame.py:422
|
|
msgid "&Rules"
|
|
msgstr "Zasady"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:500 pysollib/tk/selectgame.py:501
|
|
msgid "Playable Preview - "
|
|
msgstr "Podgląd z aktywną grą - "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:552 pysollib/tk/selectgame.py:553
|
|
msgid "variable"
|
|
msgstr "zmienna liczba"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selectgame.py:553 pysollib/tk/selectgame.py:554
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "nieograniczona liczba"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:67 pysollib/tk/selecttile.py:65
|
|
msgid "(no tiles)"
|
|
msgstr "(brak klocków)"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:71 pysollib/tk/selecttile.py:69
|
|
msgid "Solid Colors"
|
|
msgstr "Kolory jednorodne"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:72 pysollib/tk/selecttile.py:70
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Niebieski"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:72
|
|
msgid "Navy"
|
|
msgstr "Granatowy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:75
|
|
msgid "Teal"
|
|
msgstr "Niebiesko-zielony"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:77
|
|
msgid "All Backgrounds"
|
|
msgstr "Wszystkie tła"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:149 pysollib/tk/selecttile.py:148
|
|
msgid "&Solid color..."
|
|
msgstr "Kolor jednorodny..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/selecttile.py:169 pysollib/tk/selecttile.py:168
|
|
msgid "Select table color"
|
|
msgstr "Wybierz kolor stołu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:77 pysollib/tk/solverdialog.py:76
|
|
#: data/glade-translations:8 data/glade-translations:28
|
|
msgid "Game:"
|
|
msgstr "Gra:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:95 pysollib/tk/solverdialog.py:98
|
|
msgid "Solving method:"
|
|
msgstr "Metoda rozwiązania:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:112 pysollib/tk/solverdialog.py:115
|
|
msgid "Preset:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:125 pysollib/tk/solverdialog.py:128
|
|
msgid "Max iterations:"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:135 pysollib/tk/solverdialog.py:138
|
|
msgid "Max depth:"
|
|
msgstr "Maksymalna głębokość:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:146 pysollib/tk/solverdialog.py:149
|
|
msgid "Show progress"
|
|
msgstr "Pokaż postęp"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:150 pysollib/tk/solverdialog.py:153
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Postęp"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:157 pysollib/tk/solverdialog.py:160
|
|
msgid "Iteration:"
|
|
msgstr "Powtórzenie:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:163 pysollib/tk/solverdialog.py:166
|
|
msgid "Depth:"
|
|
msgstr "Głębokość:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:169 pysollib/tk/solverdialog.py:172
|
|
msgid "Stored-States:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Nowy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
|
|
msgid "&Play"
|
|
msgstr "Graj"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:189 pysollib/tk/solverdialog.py:192
|
|
msgid "&Start"
|
|
msgstr "&Start"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:260 pysollib/tk/solverdialog.py:263
|
|
msgid "This game is solveable in %d move."
|
|
msgid_plural "This game is solveable in %d moves."
|
|
msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu."
|
|
msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
|
|
msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/solverdialog.py:266 pysollib/tk/solverdialog.py:269
|
|
msgid "I could not solve this game."
|
|
msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:65 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62
|
|
msgid "Are You Sure"
|
|
msgstr "Czy na pewno"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:64
|
|
msgid "Deal"
|
|
msgstr "Rozdanie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65
|
|
msgid "Deal waste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:67
|
|
msgid "Turn waste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68
|
|
msgid "Start drag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70
|
|
msgid "Drop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:74 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:71
|
|
msgid "Drop pair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72
|
|
msgid "Auto drop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75
|
|
msgid "Auto flip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:76
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No move"
|
|
msgstr "Brak ruchu"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tile/toolbar.py:181
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/toolbar.py:180
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tile/toolbar.py:182
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80 pysollib/tk/toolbar.py:181
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Powtórz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:85 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:82
|
|
msgid "Autopilot lost"
|
|
msgstr "Autopilot przegrał"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:86 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83
|
|
msgid "Autopilot won"
|
|
msgstr "Autopilot wygrał"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:89 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86
|
|
msgid "Game lost"
|
|
msgstr "Gra przegrana"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:91 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:88
|
|
msgid "Perfect game"
|
|
msgstr "Perfekcyjna gra"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:101
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:98 data/glade-translations:73
|
|
msgid "Sound enabled"
|
|
msgstr "Dźwięk włączony"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:107
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:104
|
|
msgid "Use DirectX for sound playing"
|
|
msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:113
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:110 data/glade-translations:74
|
|
msgid "Sample volume:"
|
|
msgstr "Głośność dźwięku"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:121
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:118 data/glade-translations:75
|
|
msgid "Music volume:"
|
|
msgstr "Głośność muzyki:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:133
|
|
msgid "Enable samples"
|
|
msgstr "Włącz dźwięki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:156
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:154
|
|
msgid "&Apply"
|
|
msgstr "Z&astosuj"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:189
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189
|
|
msgid "Sound preferences info"
|
|
msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:190
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:190
|
|
msgid ""
|
|
"Changing DirectX settings will take effect\n"
|
|
"the next time you restart "
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n"
|
|
"po ponownym uruchomieniu programu "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/statusbar.py:152 pysollib/tk/statusbar.py:150
|
|
msgid "'You Are Stuck' indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/statusbar.py:154 pysollib/tk/statusbar.py:152
|
|
msgid "Moves/Total moves"
|
|
msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tk/statusbar.py:154
|
|
msgid "Games played: won/lost"
|
|
msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65
|
|
msgid "Set delays in seconds"
|
|
msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:70 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:65
|
|
#: data/glade-translations:34
|
|
msgid "Demo:"
|
|
msgstr "Demo:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:71 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66
|
|
#: data/glade-translations:35
|
|
msgid "Hint:"
|
|
msgstr "Podpowiedź:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:72 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:67
|
|
#: data/glade-translations:36
|
|
msgid "Raise card:"
|
|
msgstr "Podniesienie karty:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:74 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:69
|
|
#: data/glade-translations:38
|
|
msgid "Highlight cards:"
|
|
msgstr "Podświetlanie kart:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:75 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:70
|
|
#: data/glade-translations:39
|
|
msgid "Highlight same rank:"
|
|
msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkconst.py:70 pysollib/tk/tkconst.py:70
|
|
msgid "Icons only"
|
|
msgstr "Tylko ikony"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkconst.py:71 pysollib/tk/tkconst.py:71
|
|
msgid "Text below icons"
|
|
msgstr "Tekst poniżej ikon"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkconst.py:72 pysollib/tk/tkconst.py:72
|
|
msgid "Text beside icons"
|
|
msgstr "Tekst obok ikon"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkconst.py:73 pysollib/tk/tkconst.py:73
|
|
msgid "Text only"
|
|
msgstr "Tylko tekst"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:245 pysollib/tk/tkhtml.py:240
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Indeks"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:249 pysollib/tk/tkhtml.py:244
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "W tył"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:253 pysollib/tk/tkhtml.py:248
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "W przód"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:257 pysollib/tk/tkhtml.py:252
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:379 pysollib/tk/tkhtml.py:374
|
|
msgid ""
|
|
"HTML limitation:\n"
|
|
"The %s protocol is not supported yet.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please use your standard web browser\n"
|
|
"to open the following URL:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ograniczenia HTML:\n"
|
|
"Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n"
|
|
"w celu otwarcia następującego adresu URL:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkhtml.py:404 pysollib/tile/tkhtml.py:408
|
|
#: pysollib/tk/tkhtml.py:399 pysollib/tk/tkhtml.py:403
|
|
msgid "Unable to service request:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:81 pysollib/tile/tkstats.py:745
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:889 pysollib/tk/tkstats.py:891
|
|
#: data/glade-translations:17
|
|
msgid "Current game"
|
|
msgstr "Bieżąca gra"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:85 pysollib/tile/tkstats.py:753
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:885 pysollib/tk/tkstats.py:885
|
|
#: data/glade-translations:30
|
|
msgid "All games"
|
|
msgstr "Wszystkie gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:95
|
|
msgid "Progression"
|
|
msgstr "Postęp"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:110
|
|
msgid "&Play this game"
|
|
msgstr "Zagraj w tą grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:112 pysollib/tk/tkstats.py:280
|
|
msgid "&Reset..."
|
|
msgstr "&Reset..."
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:173 pysollib/tk/tkstats.py:67
|
|
msgid "Demo games"
|
|
msgstr "Gry demo"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:178 pysollib/tk/tkstats.py:84
|
|
#: data/glade-translations:16
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Ogółem"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:180 pysollib/tk/tkstats.py:86
|
|
#: data/glade-translations:12
|
|
msgid "Current session"
|
|
msgstr "Bieżąca sesja"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:194 pysollib/tile/tkstats.py:248
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:102 pysollib/tk/tkstats.py:154
|
|
#: data/glade-translations:10 data/glade-translations:15
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Ogółem:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:301 pysollib/tk/tkstats.py:267
|
|
msgid "No games"
|
|
msgstr "Brak gier"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:519
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:550 pysollib/tk/tkstats.py:499
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:565 pysollib/tk/tkstats.py:580
|
|
msgid "&Save to file"
|
|
msgstr "Zapi&sz do pliku"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:620 pysollib/tk/tkstats.py:595
|
|
msgid "Highlight piles: "
|
|
msgstr "Podświetlenie stosów: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:621 pysollib/tk/tkstats.py:596
|
|
msgid "Highlight cards: "
|
|
msgstr "Podświetlenie kart: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:622 pysollib/tk/tkstats.py:597
|
|
msgid "Highlight same rank: "
|
|
msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:625 pysollib/tk/tkstats.py:600
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Redeals: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Ponowne rozdania: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:626 pysollib/tk/tkstats.py:601
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cards in Talon: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Karty w stosie wyjściowym: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:628 pysollib/tk/tkstats.py:603
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cards in Waste: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Karty z zrzucie: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:630 pysollib/tk/tkstats.py:605
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cards in Foundations: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Karty w stosie bazowym: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:634 pysollib/tk/tkstats.py:608
|
|
msgid "Game status"
|
|
msgstr "Stan gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:637 pysollib/tk/tkstats.py:611
|
|
msgid "Playing time: "
|
|
msgstr "Czas gry: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:638 pysollib/tk/tkstats.py:612
|
|
msgid "Started at: "
|
|
msgstr "Rozpoczęta w dniu: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:639 pysollib/tk/tkstats.py:613
|
|
msgid "Moves: "
|
|
msgstr "Ruchy: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:640 pysollib/tk/tkstats.py:614
|
|
msgid "Undo moves: "
|
|
msgstr "Cofnięte ruchy: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:641 pysollib/tk/tkstats.py:615
|
|
msgid "Bookmark moves: "
|
|
msgstr "Ruchy w zakładkach:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:642 pysollib/tk/tkstats.py:616
|
|
msgid "Demo moves: "
|
|
msgstr "Ruchy demo:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:643 pysollib/tk/tkstats.py:617
|
|
msgid "Total player moves: "
|
|
msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:644 pysollib/tk/tkstats.py:618
|
|
msgid "Total moves in this game: "
|
|
msgstr "Liczba ruchów w tej grze:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:645 pysollib/tk/tkstats.py:619
|
|
msgid "Hints: "
|
|
msgstr "Podpowiedzi: "
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:675 pysollib/tk/tkstats.py:649
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:688 pysollib/tk/tkstats.py:658
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Wynik"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:750 pysollib/tk/tkstats.py:767
|
|
msgid "No TOP for this game"
|
|
msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:758
|
|
msgid "No TOP for all games"
|
|
msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:769 pysollib/tk/tkstats.py:714
|
|
#: data/glade-translations:21
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:771 pysollib/tk/tkstats.py:715
|
|
#: data/glade-translations:22
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maksimum"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:773 pysollib/tk/tkstats.py:716
|
|
#: data/glade-translations:23
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Średnio"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:795 pysollib/tk/tkstats.py:736
|
|
#: data/glade-translations:20
|
|
msgid "Total moves:"
|
|
msgstr "Ruchy ogółem:"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:897
|
|
msgid "Statistics for"
|
|
msgstr "Statystyki dla"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:902
|
|
msgid "Last 7 days"
|
|
msgstr "Ostatnie 7 dni"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:903
|
|
msgid "Last month"
|
|
msgstr "Ostatni miesiąc"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:904
|
|
msgid "Last year"
|
|
msgstr "Ostatni rok"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:901 pysollib/tk/tkstats.py:905
|
|
msgid "All time"
|
|
msgstr "Od początku"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:906 pysollib/tk/tkstats.py:912
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Pokaż wykresy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:951 pysollib/tile/tkstats.py:967
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:1006 pysollib/tk/tkstats.py:839
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:855 pysollib/tk/tkstats.py:961
|
|
msgid "Games/day"
|
|
msgstr "Gry/dzień"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/tkstats.py:952 pysollib/tile/tkstats.py:1008
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:840 pysollib/tk/tkstats.py:963
|
|
msgid "Games/week"
|
|
msgstr "Gry/tydzień"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:175 pysollib/tk/toolbar.py:174
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nowy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:176 pysollib/tk/toolbar.py:175
|
|
msgid ""
|
|
"Restart the\n"
|
|
"current game"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uruchom ponownie\n"
|
|
"bieżącą grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:178 pysollib/tk/toolbar.py:177
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:178 pysollib/tk/toolbar.py:177
|
|
msgid ""
|
|
"Open a\n"
|
|
"saved game"
|
|
msgstr ""
|
|
"Otwórz\n"
|
|
"zapisaną grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:178
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:178
|
|
msgid "Save game"
|
|
msgstr "Zapisz grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:181 pysollib/tk/toolbar.py:180
|
|
msgid "Undo last move"
|
|
msgstr "Cofnij ostatni ruch"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:182 pysollib/tk/toolbar.py:181
|
|
msgid "Redo last move"
|
|
msgstr "Powtórz ostatni ruch"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:183 pysollib/tk/toolbar.py:182
|
|
msgid "Auto drop cards"
|
|
msgstr "Przenieś karty automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:183 pysollib/tk/toolbar.py:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autodrop"
|
|
msgstr "Przenieś automatycznie"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:184 pysollib/tk/toolbar.py:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr "Przemieszaj"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:184 pysollib/tk/toolbar.py:183
|
|
msgid "Shuffle tiles"
|
|
msgstr "Przemieszaj klocki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:184
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:184
|
|
msgid "Pause game"
|
|
msgstr "Pauzuj grę"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:187 pysollib/tk/toolbar.py:186
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Pokaż statystyki"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:187
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Zasady"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:187
|
|
msgid "Rules for this game"
|
|
msgstr "Zasady tej gry"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:190 pysollib/tk/toolbar.py:189
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Zakończ"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:201 pysollib/tk/toolbar.py:209
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Pasek narzedziowy"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:208 pysollib/tk/toolbar.py:204
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Gracz"
|
|
|
|
#: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:205
|
|
msgid "Player options"
|
|
msgstr "Opcje gracza"
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:402
|
|
msgid "&Statistics"
|
|
msgstr "&Statystyki"
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:403 pysollib/tk/menubar.py:412
|
|
msgid "Current game..."
|
|
msgstr "Bieżąca gra..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:404 pysollib/tk/menubar.py:413
|
|
msgid "All games..."
|
|
msgstr "Wszystkie gry..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:406
|
|
msgid "Session log..."
|
|
msgstr "Log sesji..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:407
|
|
msgid "Full log..."
|
|
msgstr "Kompletny log..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/menubar.py:410
|
|
msgid "Progression..."
|
|
msgstr "Postęp..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:107
|
|
msgid "Choose..."
|
|
msgstr "Wybierz..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:132
|
|
msgid "Select name"
|
|
msgstr "Wybierz nazwę"
|
|
|
|
#: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:130 data/glade-translations:76
|
|
msgid "Enable samles"
|
|
msgstr "Włącz dźwięki"
|
|
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:278
|
|
msgid "&All games..."
|
|
msgstr "Wszystkie gry..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:500
|
|
msgid "&Reset all..."
|
|
msgstr "&Resetuj wszystko..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:565
|
|
msgid "Session &log..."
|
|
msgstr "&Log sesji..."
|
|
|
|
#: pysollib/tk/tkstats.py:580
|
|
msgid "&Full log..."
|
|
msgstr "Kompletny log..."
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:61
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "Trefl"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:61
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Karo"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:61
|
|
msgid "Heart"
|
|
msgstr "Kier"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:61
|
|
msgid "Spade"
|
|
msgstr "Pik"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:62
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "czarny"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:62
|
|
msgid "red"
|
|
msgstr "czerwony"
|
|
|
|
#: pysollib/util.py:87
|
|
msgid "cardset"
|
|
msgstr "zestaw kart"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:27 pysollib/wizardutil.py:74
|
|
msgid "My Game"
|
|
msgstr "Moja gra"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:32
|
|
msgid "My Klondike"
|
|
msgstr "Mój Klondike"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:46
|
|
msgid "My FreeCell"
|
|
msgstr "Mój FreeCell"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:55
|
|
msgid "My Spider"
|
|
msgstr "Mój Pająk"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:72
|
|
msgid "My Gypsy"
|
|
msgstr "Moja Cyganka"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:85
|
|
msgid "My Grounds for a Divorce"
|
|
msgstr "Mój Grounds for a Divorce"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:102
|
|
msgid "My Double Klondike"
|
|
msgstr "Mój Double Klondike"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardpresets.py:117
|
|
msgid "My Simple Simon"
|
|
msgstr "Mój Simple Simon"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:69
|
|
msgid "Initial setting:"
|
|
msgstr "Ustawienia początkowe:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:91 pysollib/wizardutil.py:95
|
|
msgid "One"
|
|
msgstr "Jedna"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:92
|
|
msgid "Two"
|
|
msgstr "Dwie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:93
|
|
msgid "Three"
|
|
msgstr "Trzy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:94
|
|
msgid "Four"
|
|
msgstr "Cztery"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:96
|
|
msgid "Number of decks:"
|
|
msgstr "Liczba talii:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:106
|
|
msgid "Layout:"
|
|
msgstr "Układ:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/wizardutil.py:117
|
|
msgid "Deal all cards at the beginning"
|
|
msgstr "Rozdaj karty na początku"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:111
|
|
msgid "Deal to waste"
|
|
msgstr "Przełóż do zrzutu"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:112
|
|
msgid "Deal to tableau"
|
|
msgstr "Przełóż na stół gry"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:113
|
|
msgid "Deal to reserves"
|
|
msgstr "Przełóż na stos rezerwowy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:115
|
|
msgid "Grounds for a Divorce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:122 pysollib/wizardutil.py:128
|
|
msgid "No redeals"
|
|
msgstr "Bez dodatkowych rozdań"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:123
|
|
msgid "One redeal"
|
|
msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:124
|
|
msgid "Two redeals"
|
|
msgstr "Dwa dodatkowe rozdania"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:125
|
|
msgid "Three redeals"
|
|
msgstr "Trzy dodatkowe rozdania"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:129
|
|
msgid "Number of redeals:"
|
|
msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:136
|
|
msgid "# of cards dealt to the waste:"
|
|
msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:142
|
|
msgid "Shuffle during redeal:"
|
|
msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:155
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:195
|
|
msgid "Same suit"
|
|
msgstr "Ten sam kolor"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:148 pysollib/wizardutil.py:196
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:213
|
|
msgid "Alternate color"
|
|
msgstr "Barwa naprzemiennie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:149 pysollib/wizardutil.py:197
|
|
msgid "Same color"
|
|
msgstr "Ta sama barwa"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:150 pysollib/wizardutil.py:198
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:206
|
|
msgid "Spider same suit"
|
|
msgstr "Pająk ten sam kolor"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:152 pysollib/wizardutil.py:207
|
|
msgid "Spider alternate color"
|
|
msgstr "Pająk kolory naprzemiennie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spider rank"
|
|
msgstr "Pająk wartość"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:162 pysollib/wizardutil.py:220
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:223
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Dowolna"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:165 pysollib/wizardutil.py:224
|
|
msgid "Base card:"
|
|
msgstr "Karta bazowa:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:169 pysollib/wizardutil.py:170
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:228
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "W górę"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:169 pysollib/wizardutil.py:228
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:229
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "W dół"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:171 pysollib/wizardutil.py:230
|
|
msgid "Direction:"
|
|
msgstr "Kierunek:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:175 pysollib/wizardutil.py:176
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:234
|
|
msgid "Top card"
|
|
msgstr "Górna karta"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:175 pysollib/wizardutil.py:221
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:236
|
|
msgid "Move:"
|
|
msgstr "Przenoś:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:183
|
|
msgid "First card sets base cards:"
|
|
msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:191
|
|
msgid "Number of tableau piles:"
|
|
msgstr "Liczba stosów na stole gry:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:199
|
|
msgid "Any suit but the same"
|
|
msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:201
|
|
msgid "Up or down by same suit"
|
|
msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:202
|
|
msgid "Up or down by alternate color"
|
|
msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:203
|
|
msgid "Up or down by rank"
|
|
msgstr "W górę lub w dół wg wartości"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:204
|
|
msgid "Up or down by same color"
|
|
msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:209
|
|
msgid "Yukon same suit"
|
|
msgstr "Yukon jeden kolor"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:210
|
|
msgid "Yukon alternate color"
|
|
msgstr "Yukon barwy naprzemiennie"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Yukon rank"
|
|
msgstr "Yukon rank"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:234 pysollib/wizardutil.py:235
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekwens"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:242
|
|
msgid "Wrapping:"
|
|
msgstr "Zawijanie:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:249
|
|
msgid "Use \"Super Move\" feature:"
|
|
msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:257
|
|
msgid "Number of reserves:"
|
|
msgstr "Liczba rezerw:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:264
|
|
msgid "Max # of accepted cards:"
|
|
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:268
|
|
msgid "Triangle"
|
|
msgstr "Trójkąt"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:269 pysollib/wizardutil.py:271
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Prostokąt"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:279
|
|
msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:"
|
|
msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:286
|
|
msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:"
|
|
msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:293
|
|
msgid "# of cards dealt to the reserve:"
|
|
msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:300
|
|
msgid "Max # of dealt cards:"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:306
|
|
msgid "Deal first cards to the foundations:"
|
|
msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:312
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:318
|
|
msgid "Talon"
|
|
msgstr "Stos wyjściowy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:323
|
|
msgid "Foundations"
|
|
msgstr "Stos bazowy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:329
|
|
msgid "Tableau"
|
|
msgstr "Stół gry"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:337
|
|
msgid "Reserves"
|
|
msgstr "Stos rezerwowy"
|
|
|
|
#: pysollib/wizardutil.py:340
|
|
msgid "Opening deal"
|
|
msgstr "Rozdanie początkowe"
|
|
|
|
#: data/glade-translations:7
|
|
msgid "Game Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki gry"
|
|
|
|
#: data/glade-translations:24
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Podsumowanie"
|
|
|
|
#: data/glade-translations:27
|
|
msgid "Total moves"
|
|
msgstr "Ruchy ogółem"
|
|
|
|
#: data/glade-translations:57
|
|
msgid "Set font"
|
|
msgstr "Ustaw czcionkę"
|