# Polish translations for PySolFC package # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PySolFC package. # # Jerzy Trzeciak , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PySolFC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 14:34-0400\n" "Last-Translator: Jerzy Trzeciak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292 #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New game" msgstr "Nowa gra" #: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1701 #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1015 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1031 msgid "Select game" msgstr "Wybierz grę" #: pysollib/actions.py:261 msgid "Invalid game number" msgstr "Błędny numer gry" #: pysollib/actions.py:262 msgid "Invalid game number\n" msgstr "Błędny numer gry\n" #: pysollib/actions.py:280 msgid "Select next game number" msgstr "Wybierz następny numer gry" #: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303 msgid "Select new game number" msgstr "Wybierz nowy numer gry" #: pysollib/actions.py:292 msgid "" "\n" "\n" "Enter new game number" msgstr "" "\n" "\n" "Podaj nowy numer gry" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/app.py:818 #: pysollib/game/__init__.py:1341 pysollib/game/__init__.py:2562 #: pysollib/kivy/tkhtml.py:691 pysollib/kivy/tkstats.py:254 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202 #: pysollib/tile/menubar.py:112 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 #: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:541 #: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tile/tkstats.py:727 #: pysollib/tile/tkwidget.py:137 pysollib/tile/tkwidget.py:358 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278 #: pysollib/tk/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:575 #: pysollib/tk/tkstats.py:592 pysollib/tk/tkstats.py:640 #: pysollib/tk/tkstats.py:713 pysollib/tk/tkstats.py:797 #: pysollib/tk/tkstats.py:964 pysollib/tk/tkwidget.py:143 #: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 #: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pysollib/actions.py:293 msgid "&Next number" msgstr "&Następny numer" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1341 #: pysollib/game/__init__.py:2015 pysollib/game/__init__.py:2031 #: pysollib/game/__init__.py:2039 pysollib/game/__init__.py:2046 #: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2113 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543 #: pysollib/tile/selectgame.py:306 pysollib/tile/selectgame.py:437 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:358 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89 #: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectgame.py:306 pysollib/tk/selectgame.py:437 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351 #: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 msgid "&Cancel" msgstr "Anuluj" #: pysollib/actions.py:311 msgid "Select random game" msgstr "Wybierz grę losowo" #: pysollib/actions.py:346 msgid "Select next game" msgstr "Wybierz następną grę" #: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206 #: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191 #, python-format msgid "Quit %s" msgstr "Zakończ %s" #: pysollib/actions.py:447 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Wyczyść zakładki" #: pysollib/actions.py:448 msgid "Clear all bookmarks?" msgstr "Wyczyścić wszystkie zakładki?" #: pysollib/actions.py:459 pysollib/kivy/menubar.py:294 msgid "Restart game" msgstr "Uruchom grę ponownie" #: pysollib/actions.py:460 msgid "Restart this game?" msgstr "Uruchomić grę ponownie?" #: pysollib/actions.py:506 #, python-format msgid "" "Comments for %(game)s %(id)s:\n" "\n" msgstr "" "Komentarze dla %(game)s %(id)s:\n" "\n" #: pysollib/actions.py:508 #, python-format msgid "Comments for %(id)s" msgstr "Komentarze dla %(id)s" #: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551 msgid "Error while writing to file" msgstr "Błąd zapisywania do pliku" #: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:554 #, python-format msgid "%s Info" msgstr "%s Info" #: pysollib/actions.py:530 #, python-format msgid "" "Comments were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Komentarze zostały dołączone do\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:540 #, python-format msgid "" "Demo statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Przykłaowe statystyki zostały dołączone do\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:543 #, python-format msgid "" "Your statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Twoje statystyki zostały dołączone do\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:585 #, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s" msgstr "%(app)s przykładowe statystyki %(game)s" #: pysollib/actions.py:586 #, python-format msgid "Statistics for %(game)s" msgstr "Statystyki dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:591 #, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics" msgstr "%(app)s przykładowe statystyki" #: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202 #, python-format msgid "Statistics for %(player)s" msgstr "Statystyki dla %(player)s" #: pysollib/actions.py:596 #, python-format msgid "%(app)s Demo Full log" msgstr "%(app)s Przykładowy pełny log" #: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235 #, python-format msgid "Full log for %(player)s" msgstr "Pełny log dla %(player)s" #: pysollib/actions.py:600 #, python-format msgid "%(app)s Demo Session log" msgstr "%(app)s przykładowy log sesji" #: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242 #, python-format msgid "Session log for %(player)s" msgstr "Log sesji dla %(player)s" #. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game #: pysollib/actions.py:605 #, python-format msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s" msgstr "%(app)s przykładowe najlepsze %(tops)d dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:606 #, python-format msgid "Top %(tops)d for %(game)s" msgstr "Najlepsze %(tops)d dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:610 msgid "Game Info" msgstr "Informacja o grze" #: pysollib/actions.py:613 msgid "Statistics progression" msgstr "Postęp statystycznie" #: pysollib/actions.py:631 msgid "Reset all statistics" msgstr "Wyzeruj wszystkie statystyki" #: pysollib/actions.py:632 #, python-format msgid "" "Reset ALL statistics and logs for player\n" "%(player)s?" msgstr "" "Wyzerować wszystkie statystyki i logi dla gracza\n" "%(player)s?" #: pysollib/actions.py:642 msgid "Reset game statistics" msgstr "Wyzeruj statystyki gry" #: pysollib/actions.py:643 #, python-format msgid "" "Reset statistics and logs for player\n" "%(player)s\n" "and game\n" "%(game)s?" msgstr "" "Wyzerować statystyki i logi gracza\n" "%(player)s\n" "w grze\n" "%(game)s?" #: pysollib/actions.py:711 msgid "Play demo" msgstr "Odtwórz demo" #: pysollib/actions.py:723 msgid "Set player options" msgstr "Ustaw opcje gracza" #: pysollib/actions.py:739 data/pysolfc.glade:1986 msgid "Set colors" msgstr "Ustaw kolory" #: pysollib/actions.py:757 msgid "Set fonts" msgstr "Ustaw czcionki" #: pysollib/actions.py:767 data/pysolfc.glade:1493 msgid "Set timeouts" msgstr "Ustaw limity czasu" #: pysollib/app.py:332 #, python-format msgid "can't find game: %(game)s" msgstr "nie można odnaleźć gry: %(game)s" #: pysollib/app.py:526 pysollib/game/__init__.py:2015 #: pysollib/game/__init__.py:2031 pysollib/game/__init__.py:2039 #: pysollib/game/__init__.py:2046 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300 msgid "&New game" msgstr "&Nowa gra" msgid "&Back to game" msgstr "Powróć do gry" #: pysollib/app.py:672 #, python-format msgid "Loading cardset %s..." msgstr "Wczytywanie zestawu kart %s..." #: pysollib/app.py:714 msgid "Cardset load error" msgstr "Błąd wczytywania zestawu kart" #: pysollib/app.py:715 msgid "Error while loading cardset" msgstr "Błąd podczas wczytywania zestawu kart" #: pysollib/app.py:810 msgid "Incompatible cardset" msgstr "Niekompatybilny zestaw kart" #: pysollib/app.py:812 #, python-format msgid "" "The currently selected cardset %(cardset)s\n" "is not compatible with the game\n" "%(game)s\n" "\n" "Please select a %(correct_type)s type cardset.\n" msgstr "" "Aktualnie wybrany zestaw kart %(cardset)s\n" "nie jest kompatybilny z grą\n" "%(game)s\n" "\n" "Wybierz zestaw kart typu %(correct_type)s.\n" #: pysollib/app.py:856 #, python-format msgid "Please select a %s type cardset" msgstr "Proszę wybrać zestaw kart typu %s" #: pysollib/app.py:1064 #, python-format msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s" msgstr "błąd wczytania wtyczki %(file)s: %(err)s" #: pysollib/gamedb.py:109 msgid "Baker's Dozen" msgstr "Baker's Dozen" #: pysollib/gamedb.py:110 msgid "Beleaguered Castle" msgstr "Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:111 msgid "Canfield" msgstr "Canfield" #: pysollib/gamedb.py:112 msgid "Fan" msgstr "Fan" #: pysollib/gamedb.py:113 msgid "Forty Thieves" msgstr "Forty Thieves" #: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134 msgid "FreeCell" msgstr "FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:115 msgid "Golf" msgstr "Golf" #: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131 msgid "Gypsy" msgstr "Cyganka" #: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130 msgid "Klondike" msgstr "Klondike" #: pysollib/gamedb.py:118 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: pysollib/gamedb.py:119 msgid "Napoleon" msgstr "Napoleon" #: pysollib/gamedb.py:120 msgid "Numerica" msgstr "Numerica" #: pysollib/gamedb.py:121 msgid "Pairing" msgstr "Pairing" msgid "Picture Gallery" msgstr "" #: pysollib/gamedb.py:122 msgid "Raglan" msgstr "Raglan" #: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165 msgid "Simple games" msgstr "Proste gry" #: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143 msgid "Spider" msgstr "Pająk" #: pysollib/gamedb.py:125 msgid "Terrace" msgstr "Terrace" #: pysollib/gamedb.py:126 msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170 msgid "One-Deck games" msgstr "Gry jednotaliowe" #: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172 msgid "Two-Deck games" msgstr "Gry dwutaliowe" #: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174 msgid "Three-Deck games" msgstr "Gry trzytaliowe" #: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176 msgid "Four-Deck games" msgstr "Gry czterotaliowe" msgid "Cribbage" msgstr "Szopka" msgid "Ishido" msgstr "" msgid "Lights Out" msgstr "" #: pysollib/resource.py:236 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" msgid "Memory" msgstr "" msgid "Pegged" msgstr "Samotnik" msgid "Poker" msgstr "Poker" msgid "Puzzle" msgstr "" msgid "Samegame" msgstr "" msgid "Shisen-Sho" msgstr "" msgid "Tower of Hanoi" msgstr "Wieża Hanoi" msgid "Custom" msgstr "Własny" #: pysollib/gamedb.py:142 msgid "Baker's Dozen type" msgstr "Gry typu Baker's Dozen" #: pysollib/gamedb.py:144 msgid "Beleaguered Castle type" msgstr "Gry typu Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:146 msgid "Canfield type" msgstr "Gry typu Canfield" #: pysollib/gamedb.py:148 msgid "Fan type" msgstr "Gry typu Fan" #: pysollib/gamedb.py:149 msgid "Forty Thieves type" msgstr "Gry typu Forty Thieves" #: pysollib/gamedb.py:151 msgid "FreeCell type" msgstr "Gry typu FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:153 msgid "Golf type" msgstr "Gry typu Golf" #: pysollib/gamedb.py:154 msgid "Gypsy type" msgstr "Gry typu Cyganka" #: pysollib/gamedb.py:155 msgid "Klondike type" msgstr "Gry typu Klondike" #: pysollib/gamedb.py:157 msgid "Montana type" msgstr "Gry typu Montana" #: pysollib/gamedb.py:158 msgid "Napoleon type" msgstr "Gry typu Napoleon" #: pysollib/gamedb.py:160 msgid "Numerica type" msgstr "Gry typu Numerica" #: pysollib/gamedb.py:162 msgid "Pairing type" msgstr "Gry typu Pairing" msgid "Picture Gallery type" msgstr "" #: pysollib/gamedb.py:164 msgid "Raglan type" msgstr "Gry typu Raglan" #: pysollib/gamedb.py:167 msgid "Spider type" msgstr "Gry typu Pająk" #: pysollib/gamedb.py:168 msgid "Terrace type" msgstr "Gry typu Terrace" #: pysollib/gamedb.py:169 msgid "Yukon type" msgstr "Gry typu Yukon" #: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200 msgid "French type" msgstr "Gry francuskie" #: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219 msgid "Ganjifa type" msgstr "Gry typu Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222 msgid "Hanafuda type" msgstr "Gry typu Hanafuda" #: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232 msgid "Hex A Deck type" msgstr "Gry typu Hex A Deck" #: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239 msgid "Tarock type" msgstr "Gry typu Tarrock" #: pysollib/gamedb.py:217 msgid "Dashavatara Ganjifa type" msgstr "Gry typu Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:224 msgid "Mughal Ganjifa type" msgstr "Gry typu Mughal Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:226 msgid "Navagraha Ganjifa type" msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:231 msgid "Shisen-Sho type" msgstr "Shisen-Sho" #: pysollib/gamedb.py:234 msgid "Matrix type" msgstr "Gry typu Matrix" #: pysollib/gamedb.py:235 msgid "Memory type" msgstr "Gry typu Memory" #: pysollib/gamedb.py:236 msgid "Poker type" msgstr "Gry typu Poker" #: pysollib/gamedb.py:237 msgid "Puzzle type" msgstr "Gry typu Puzzle" msgid "Cribbage type" msgstr "" msgid "Lights Out type" msgstr "" msgid "Pegged type" msgstr "Gry typu Samotnik" msgid "Tower of Hanoi type" msgstr "Gra typu Wieża Hanoi" msgid "Ishido type" msgstr "" msgid "Samegame type" msgstr "" #: pysollib/help.py:43 msgid "A Python Solitaire Game Collection" msgstr "Kolekcja gier Python Solitaire" #: pysollib/help.py:45 msgid "A World Domination Project" msgstr "" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Nice" msgstr "Ład&nie" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Credits" msgstr "&Podziękowania" #: pysollib/help.py:48 msgid "&Enjoy" msgstr "&Baw się dobrze" msgid "Show this on startup" msgstr "" #: pysollib/help.py:49 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" #: pysollib/help.py:50 #, python-format msgid "About %s" msgstr "O programie %s" #: pysollib/help.py:52 #, python-format msgid "" "PySol Fan Club edition\n" "%(description)s\n" "%(versioninfo)s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n" "Copyright (C) 2020 - 2024 PySolFC.\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "PySol is free software distributed under the terms\n" "of the GNU General Public License.\n" "\n" "For more information about this application visit" msgstr "" "Edycja PySol Fan Club\n" "%(description)s\n" "%(versioninfo)s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n" "Copyright (C) 2020 - 2024 PySolFC.\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "PySol jest wolnym oprogramowaniem rozprowadzanym\n" "na warunkach licencji GNU GPL.\n" "\n" "W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź" #: pysollib/help.py:90 msgid "Credits" msgstr "Podziękowania" #: pysollib/help.py:91 #, python-format msgid "" "%(app)s credits go to:\n" "\n" "Volker Weidner for getting me into Solitaire\n" "Guido van Rossum for the initial example program\n" "T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n" "Carl Larsson for the background music\n" "The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n" "Natascha\n" "\n" "The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n" "for making this program possible" msgstr "" "%(app)s podziękowania dla:\n" "\n" "Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n" "Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n" "T. Kirk za wiele dołaczonych gier i zestawów kart\n" "Carl Larsson za muzykę\n" "Zespół Gnome AisleRiot za częściową dokumentację\n" "Natascha\n" "\n" "programiści Python, %(gui_library)s, SDL i Linux \n" "za to, że ten program mógł powstać" #: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687 #, python-format msgid "%s HTML Problem" msgstr "%s Problem z HTML" #: pysollib/help.py:128 #, python-format msgid "" "Cannot find help document\n" "%s" msgstr "" "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n" "%s" #: pysollib/help.py:141 #, python-format msgid "%s Help" msgstr "%s Pomoc" #: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304 #, python-format msgid "%s installation error" msgstr "bład instalacji %s" #: pysollib/main.py:59 #, python-format msgid "" "No cardsets were found!!!\n" "\n" "Cardsets should be installed into:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "Nie znaleziono zestawów kart!!!\n" "\n" "Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Proszę sprawdzić poprawność instalacji %(app)s.\n" msgid "PySol cannot find cardsets of the following types:" msgstr "" msgid "\\" msgstr "" #: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346 msgid "&Quit" msgstr "Zakończ" #: pysollib/main.py:71 #, python-format msgid "" "No cardsets were found!!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "Nie znaleziono zestawów kart !!!\n" "\n" "Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Proszę sprawdzić poprawność instalacji %(app)s.\n" #: pysollib/main.py:96 #, python-format msgid "try %s --help for more information" msgstr "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:128 #, python-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n" " -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n" " -i --gameid=GAMEID\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound disable sound support\n" " --noplugins disable load plugins\n" " -h --help display this help and exit\n" "\n" " FILE - file name of a saved game\n" " MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n" msgstr "" "Użycie: %s [OPTIONS] [FILE]\n" " -g --game=GAMENAME uruchom grę GAMENAME\n" " -i --gameid=GAMEID\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound wyłącz dźwięk\n" " --noplugins wyłącz wczytywanie wtyczek\n" " -h --help wyświetl pomoc i zakończ\n" "\n" " FILE - plik zapisanej gry\n" " MOD - jeden z następujących: pss(domyślnie), pygame, oss, win\n" #: pysollib/main.py:144 #, python-format msgid "" "too many files\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "za dużo plików\n" "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:150 #, python-format msgid "" "invalid file name\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "nieprawidłowa nazwa pliku\n" "spróbuj %s --help dla uzyskania więcej informacji" #: pysollib/main.py:176 msgid "invalid game id: " msgstr "nieprawidłowy id gry: " #: pysollib/main.py:225 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" #: pysollib/main.py:305 #, python-format msgid "" "\n" "No games were found!!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "\n" "Gry nie zostały znalezione !!!\n" "\n" "Główny katalaog danych znajduje się w:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Proszę sprawdzić instalację %(app)s.\n" #, python-format msgid "" "\n" "The cardset \"%(cs)s\" was not found.\n" "\n" "Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n" "Cardsets package is up to date.\n" msgstr "" "\n" "Zestaw kart \"%(cs)s\" nie został znaleziony.\n" "\n" "Upewnij się, że masz zainstalowane zestawy kart oraz że zainstalowane są " "aktualne zestawy.\n" #: pysollib/options.py:270 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: pysollib/resource.py:182 msgid "French type (52-54 cards)" msgstr "Typ francuski (52-54 karty)" #: pysollib/resource.py:183 msgid "Hanafuda type (48 cards)" msgstr "Typ Hanafuda (48 kart)" #: pysollib/resource.py:184 msgid "Tarock type (78 cards)" msgstr "Typ Tarock (78 kart)" #: pysollib/resource.py:185 msgid "Mahjongg type (42 tiles)" msgstr "Typ Mahjongg (42 klocki)" #: pysollib/resource.py:186 msgid "Hex A Deck type (68 cards)" msgstr "Typ Hex A Deck (68 kart)" #: pysollib/resource.py:187 msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)" msgstr "Typ Mughal Ganjifa (96 kart)" #: pysollib/resource.py:188 msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)" msgstr "Typ Navagraha Ganjifa (108 kart)" #: pysollib/resource.py:189 msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)" msgstr "Typ Dashavatara Ganjifa (120 kart)" #: pysollib/resource.py:190 msgid "Trumps only type (variable cards)" msgstr "Typ tylko Atu (różne karty)" msgid "Matching type (variable cards)" msgstr "" msgid "Puzzle type (variable pieces)" msgstr "" msgid "Ishido type (36 tiles)" msgstr "" #: pysollib/resource.py:194 msgid "French" msgstr "Francuski" #: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231 msgid "Hanafuda" msgstr "Hanafuda" #: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247 msgid "Tarock" msgstr "Tarock" #: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" #: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232 msgid "Hex A Deck" msgstr "Hex A Deck" #: pysollib/resource.py:199 msgid "Mughal Ganjifa" msgstr "Mughal Ganjifa" #: pysollib/resource.py:200 msgid "Navagraha Ganjifa" msgstr "Navagraha Ganjifa" #: pysollib/resource.py:201 msgid "Dashavatara Ganjifa" msgstr "Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/resource.py:202 msgid "Trumps only" msgstr "Tylko Atu" msgid "Matching" msgstr "" msgid "No Jokers" msgstr "" msgid "Joker Deck" msgstr "" msgid "3x3" msgstr "" msgid "4x4" msgstr "" msgid "5x5" msgstr "" msgid "6x6" msgstr "" msgid "7x7" msgstr "" msgid "8x8" msgstr "" msgid "9x9" msgstr "" msgid "10x10" msgstr "" msgid "With %(cards)d or more cards" msgstr "" msgid "Abstract" msgstr "" #: pysollib/resource.py:219 msgid "Adult" msgstr "Dla dorosłych" #: pysollib/resource.py:220 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" #: pysollib/resource.py:221 msgid "Anime" msgstr "" #: pysollib/resource.py:222 msgid "Art" msgstr "Sztuka" #: pysollib/resource.py:223 msgid "Cartoons" msgstr "Komiksy" #: pysollib/resource.py:224 msgid "Children" msgstr "Dzieci" #: pysollib/resource.py:225 msgid "Classic Look" msgstr "Wygląd klasyczny" #: pysollib/resource.py:226 msgid "Collectors" msgstr "Kolekcjonerskie" #: pysollib/resource.py:227 msgid "Computers" msgstr "Komputery" msgid "Divination" msgstr "" #: pysollib/resource.py:228 msgid "Engines" msgstr "Maszyny" #: pysollib/resource.py:229 msgid "Fantasy" msgstr "Fantastyka" msgid "Four Color" msgstr "" #: pysollib/resource.py:230 msgid "Ganjifa" msgstr "Ganjifa" #: pysollib/resource.py:233 msgid "Holiday" msgstr "Święta" msgid "Monochrome" msgstr "" #: pysollib/resource.py:235 msgid "Movies" msgstr "Filmy" #: pysollib/resource.py:237 msgid "Music" msgstr "Muzyka" #: pysollib/resource.py:238 msgid "Nature" msgstr "Przyroda" #: pysollib/resource.py:239 msgid "Operating Systems" msgstr "Systemy operacyjne" #: pysollib/resource.py:240 msgid "People" msgstr "Ludzie" #: pysollib/resource.py:241 msgid "Places" msgstr "MIejsca" #: pysollib/resource.py:242 msgid "Plain" msgstr "Prosty" #: pysollib/resource.py:243 msgid "Products" msgstr "Produkty" #: pysollib/resource.py:244 msgid "Round Cardsets" msgstr "Okrągłe zestawy kart" #: pysollib/resource.py:245 msgid "Science Fiction" msgstr "Fantastyka naukowa" #: pysollib/resource.py:246 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: pysollib/resource.py:248 msgid "Vehicles" msgstr "Pojazdy" #: pysollib/resource.py:249 msgid "Video Games" msgstr "Gry wideo" #: pysollib/resource.py:254 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: pysollib/resource.py:255 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: pysollib/resource.py:256 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: pysollib/resource.py:257 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: pysollib/resource.py:258 msgid "China" msgstr "Chiny" #: pysollib/resource.py:259 msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" #: pysollib/resource.py:260 msgid "Denmark" msgstr "Dania" #: pysollib/resource.py:261 msgid "England" msgstr "Anglia" #: pysollib/resource.py:262 msgid "France" msgstr "Francja" #: pysollib/resource.py:263 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: pysollib/resource.py:264 msgid "Great Britain" msgstr "Wielka Brytania" #: pysollib/resource.py:265 msgid "Hungary" msgstr "Węgry" #: pysollib/resource.py:266 msgid "India" msgstr "Indie" #: pysollib/resource.py:267 msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: pysollib/resource.py:268 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: pysollib/resource.py:269 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" msgid "Portugal" msgstr "" #: pysollib/resource.py:270 msgid "Russia" msgstr "Rosja" #: pysollib/resource.py:271 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: pysollib/resource.py:272 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" #: pysollib/resource.py:273 msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" #: pysollib/resource.py:274 msgid "USA" msgstr "USA" #: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280 msgid "Top 10" msgstr "Top 10" #: pysollib/stack.py:1591 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 #, python-format msgid "Base card - %s." msgstr "Karta bazowa - %s." #: pysollib/stack.py:1593 msgid "Empty row cannot be filled." msgstr "Nie można wypełniać pustego rzędu." #: pysollib/stack.py:1595 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 msgid "any card" msgstr "dowolna karta" #: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50 msgid "Jack" msgstr "Walet" #: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Queen" msgstr "Dama" #: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190 #: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "King" msgstr "Król" #: pysollib/stack.py:1603 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189 #: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247 #: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359 #: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261 msgid "Ace" msgstr "As" #: pysollib/stack.py:1612 msgid "No cards" msgstr "Brak kart" #: pysollib/stack.py:1614 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d karta" msgstr[1] "%d karty" msgstr[2] "%d kart" #: pysollib/stack.py:1834 pysollib/games/larasgame.py:159 #, python-format msgid "Round %d" msgstr "Runda %d" #: pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1845 pysollib/stack.py:1895 msgid "Redeal" msgstr "Rozdaj ponownie" #: pysollib/stack.py:1845 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: pysollib/stack.py:1945 msgid "Variable redeals." msgstr "Różnorodne rozdania." #: pysollib/stack.py:1947 msgid "Unlimited redeals." msgstr "Nieograniczona liczba rozdań." #: pysollib/stack.py:1950 #, python-format msgid "%d redeal" msgid_plural "%d redeals" msgstr[0] "%d rozdanie" msgstr[1] "%d rozdania" msgstr[2] "%d rozdań" #: pysollib/stack.py:1952 msgid "Talon." msgstr "Stos wyjściowy." #: pysollib/stack.py:2228 pysollib/stack.py:2992 msgid "Reserve. No building." msgstr "Stos rezerwowy. Nie układaj." #: pysollib/stack.py:2274 msgid "Foundation." msgstr "Stos bazowy." #: pysollib/stack.py:2314 msgid "Foundation. Build up by suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg koloru." #: pysollib/stack.py:2316 msgid "Foundation. Build down by suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2318 pysollib/stack.py:2332 pysollib/stack.py:2357 #: pysollib/stack.py:2382 msgid "Foundation. Build by same rank." msgstr "Stos bazowy. Układaj wg jednakowych wartości." #: pysollib/stack.py:2328 pysollib/games/golf.py:408 #: pysollib/games/pileon.py:253 msgid "Foundation. Build up regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2330 msgid "Foundation. Build down regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2353 msgid "Foundation. Build up by alternate color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2355 msgid "Foundation. Build down by alternate color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół barwy naprzeminnie." #: pysollib/stack.py:2378 pysollib/games/numerica.py:267 #: pysollib/games/royalcotillion.py:932 msgid "Foundation. Build up by color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę wg barwy." #: pysollib/stack.py:2380 msgid "Foundation. Build down by color." msgstr "Stos bazowy. Układaj w dół wg barwy." msgid "Foundation. Build up in any suit but the same." msgstr "" msgid "Foundation. Build down in any suit but the same." msgstr "" #: pysollib/stack.py:2459 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:322 msgid "Tableau. No building." msgstr "Stół gry. Nie układaj." #: pysollib/stack.py:2508 msgid "Tableau. Build up by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2510 msgid "Tableau. Build down by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2512 pysollib/stack.py:2527 pysollib/stack.py:2541 #: pysollib/stack.py:2555 pysollib/stack.py:2569 pysollib/stack.py:2609 #: pysollib/stack.py:2628 msgid "Tableau. Build by same rank." msgstr "Stół gry. Układaj wg jednakowych wartości." #: pysollib/stack.py:2523 msgid "Tableau. Build up by color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg barwy." #: pysollib/stack.py:2525 msgid "Tableau. Build down by color." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg barwy." #: pysollib/stack.py:2537 msgid "Tableau. Build up by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg koloru." #: pysollib/stack.py:2539 msgid "Tableau. Build down by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2551 msgid "Tableau. Build up regardless of suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2553 msgid "Tableau. Build down regardless of suit." msgstr "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/stack.py:2565 msgid "Tableau. Build up in any suit but the same." msgstr "Stół gry. Układaj w górę wg dowolnego koloru, ale jednakowego." #: pysollib/stack.py:2567 msgid "Tableau. Build down in any suit but the same." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg dowolnego koloru, ale jednakowego." #: pysollib/stack.py:2601 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2605 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate " "color can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2620 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego " "koloru można przenieść jako całość." #: pysollib/stack.py:2624 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tego samego " "koloru można przenieść jako całość." msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same color " "can be moved as a unit." msgstr "" msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in any suit but the " "same can be moved as a unit." msgstr "" msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in any suit but " "the same can be moved as a unit." msgstr "" #: pysollib/stack.py:2654 msgid "" "Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2657 msgid "" "Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2660 pysollib/stack.py:2682 pysollib/stack.py:2700 msgid "" "Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj wg jednakowej wartości. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2676 msgid "" "Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę wg koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2679 msgid "" "Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty niezależnie " "od sekwensu." msgid "" "Tableau. Build up by color, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" msgid "" "Tableau. Build down by color, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" msgid "" "Tableau. Build up by any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" msgid "" "Tableau. Build down by any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" #: pysollib/stack.py:2694 pysollib/stack.py:2697 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte " "karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/stack.py:2738 msgid "Tableau. Build up or down by color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg barwy." #: pysollib/stack.py:2752 msgid "Tableau. Build up or down by alternate color." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie." #: pysollib/stack.py:2766 msgid "Tableau. Build up or down by suit." msgstr "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru." #: pysollib/stack.py:2780 msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit." msgstr "Stół gry. Ukladaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." msgid "Tableau. Build up or down in any suit but the same." msgstr "" #: pysollib/stack.py:2874 msgid "Waste." msgstr "Zrzut." #: pysollib/stack.py:2993 msgid "Free cell." msgstr "Wolne miejsce." msgid "" "Talon. Unlimited redeals, until running through the deck twice with no hits." msgstr "" msgid "Foundation. Place cards here that match the declared rank." msgstr "" msgid "Devil's Six. Must be played directly to Foundations." msgstr "" msgid "Bastille. Can be dealt to reserve, once it's empty." msgstr "" #: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 pysollib/tile/tkstats.py:675 msgid "Game" msgstr "Gra" #: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423 #: pysollib/tile/tkstats.py:909 pysollib/tile/tkstats.py:978 #: pysollib/tile/tkstats.py:979 pysollib/tk/tkstats.py:887 #: pysollib/tk/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:935 msgid "Played" msgstr "Rozegrane" #: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424 #: pysollib/tile/tkstats.py:915 pysollib/tile/tkstats.py:983 #: pysollib/tile/tkstats.py:984 pysollib/tk/tkstats.py:892 #: pysollib/tk/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:943 msgid "Won" msgstr "Wygrane" #: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425 msgid "Lost" msgstr "Przegrane" #: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 pysollib/tile/statusbar.py:154 #: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133 msgid "Playing time" msgstr "Czas gry" #: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427 #: data/pysolfc.glade:1178 msgid "Moves" msgstr "Ruchy" msgid "Avg. win time" msgstr "Średni czas zwycięstwa" msgid "Avg. win moves" msgstr "Średnio ruchów na zwycięstwo" #: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428 #: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951 #: pysollib/tile/tkstats.py:970 pysollib/tile/tkstats.py:988 #: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:879 #: pysollib/tk/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:951 msgid "% won" msgstr "% wygranych" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460 #: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:678 #: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:671 msgid "Game number" msgstr "Numer gry" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 pysollib/tile/tkstats.py:681 #: pysollib/tk/tkstats.py:674 msgid "Started at" msgstr "Rozpoczęta w dniu" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:462 msgid "Status" msgstr "Stan" #: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:697 #, python-format msgid "** UNKNOWN %d **" msgstr "** NIEZNANY %d **" #: pysollib/stats.py:141 msgid "** ERROR **" msgstr "** BŁĄÐ **" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Loaded" msgstr "Wczytano" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Not won" msgstr "Nie wygrane" #: pysollib/stats.py:149 msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjnie" #: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:234 pysollib/stats.py:241 #: pysollib/kivy/menubar.py:444 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70 #: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413 #, python-format msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)" msgstr "Ogółem (%(played)d z %(total)d gier)" #: pysollib/util.py:45 msgid "Club" msgstr "Trefl" #: pysollib/util.py:45 msgid "Spade" msgstr "Pik" #: pysollib/util.py:45 msgid "Heart" msgstr "Kier" #: pysollib/util.py:45 msgid "Diamond" msgstr "Karo" msgid "Clubs" msgstr "Trefle" msgid "Spades" msgstr "Piki" msgid "Hearts" msgstr "Kiery" msgid "Diamonds" msgstr "Kara" #: pysollib/util.py:46 msgid "black" msgstr "czarny" #: pysollib/util.py:46 msgid "red" msgstr "czerwony" #: pysollib/util.py:71 msgid "cardset" msgstr "zestaw kart" #: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103 msgid "My Game" msgstr "Moja gra" #: pysollib/wizardpresets.py:34 msgid "My Klondike" msgstr "Mój Klondike" #: pysollib/wizardpresets.py:48 msgid "My FreeCell" msgstr "Mój FreeCell" #: pysollib/wizardpresets.py:57 msgid "My Spider" msgstr "Mój Pająk" #: pysollib/wizardpresets.py:74 msgid "My Gypsy" msgstr "Moja Cyganka" #: pysollib/wizardpresets.py:87 msgid "My Grounds for a Divorce" msgstr "Mój Grounds for a Divorce" #: pysollib/wizardpresets.py:104 msgid "My Double Klondike" msgstr "Mój Double Klondike" #: pysollib/wizardpresets.py:119 msgid "My Simple Simon" msgstr "Mój Simple Simon" #: pysollib/wizardutil.py:98 msgid "Initial setting:" msgstr "Ustawienia początkowe:" #: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114 #: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:392 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:472 #: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:561 #: pysollib/tk/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:561 msgid "Luck only" msgstr "Potrzeba dużo szczęścia" #: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473 #: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:562 #: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:562 msgid "Mostly luck" msgstr "Szczęście się przydaje" #: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115 #: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 pysollib/tile/selectgame.py:183 #: pysollib/tile/selectgame.py:563 pysollib/tk/selectgame.py:183 #: pysollib/tk/selectgame.py:563 msgid "Balanced" msgstr "Umiarkowanie trudne" #: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475 #: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:564 #: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:564 msgid "Mostly skill" msgstr "Dla średniozaawansowanych" #: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476 #: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:565 #: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:565 msgid "Skill only" msgstr "Tylko dla orłów" #: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118 #: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:396 msgid "Skill level:" msgstr "Poziom umiejętności:" #: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124 msgid "One" msgstr "Jedna" #: pysollib/wizardutil.py:121 msgid "Two" msgstr "Dwie" #: pysollib/wizardutil.py:122 msgid "Three" msgstr "Trzy" #: pysollib/wizardutil.py:123 msgid "Four" msgstr "Cztery" #: pysollib/wizardutil.py:125 msgid "Number of decks:" msgstr "Liczba talii:" #: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Harp" msgstr "Harfa" #: pysollib/wizardutil.py:135 msgid "Layout:" msgstr "Układ:" #: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146 msgid "Deal all cards at the beginning" msgstr "Rozdaj karty na początku" #: pysollib/wizardutil.py:140 msgid "Deal to waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" #: pysollib/wizardutil.py:141 msgid "Deal to tableau" msgstr "Przełóż na stół gry" msgid "Deal to first tableau" msgstr "Przełóż na pierwszy stół gry" #: pysollib/wizardutil.py:142 msgid "Deal to reserves" msgstr "Przełóż na stos rezerwowy" #: pysollib/wizardutil.py:144 msgid "Grounds for a Divorce" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185 #: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454 #: pysollib/tile/selectgame.py:395 pysollib/tk/selectcardset.py:445 #: pysollib/tk/selectgame.py:395 msgid "Type:" msgstr "Typ:" msgid "Subtype:" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157 msgid "No redeals" msgstr "Bez dodatkowych rozdań" #: pysollib/wizardutil.py:152 msgid "One redeal" msgstr "Jedno dodatkowe rozdanie" #: pysollib/wizardutil.py:153 msgid "Two redeals" msgstr "Dwa dodatkowe rozdania" #: pysollib/wizardutil.py:154 msgid "Three redeals" msgstr "Trzy dodatkowe rozdania" #: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231 #: pysollib/tk/selectgame.py:231 msgid "Unlimited redeals" msgstr "Bez limitu rozdań" #: pysollib/wizardutil.py:158 msgid "Number of redeals:" msgstr "Liczba dodatkowych rozdań:" #: pysollib/wizardutil.py:165 msgid "# of cards dealt to the waste:" msgstr "Liczba kart przełożonych do zrzutu:" #: pysollib/wizardutil.py:171 msgid "Shuffle during redeal:" msgstr "Przetasuj przy ponownym rozdaniu:" msgid "No building" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184 #: pysollib/wizardutil.py:224 msgid "Same suit" msgstr "Ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225 #: pysollib/wizardutil.py:242 msgid "Alternate color" msgstr "Barwa naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226 msgid "Same color" msgstr "Ta sama barwa" #: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227 msgid "Rank" msgstr "Wartość" #: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235 msgid "Spider same suit" msgstr "Pająk ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236 msgid "Spider alternate color" msgstr "Pająk kolory naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:182 msgid "Spider rank" msgstr "Pająk wartość" msgid "Spider same color" msgstr "" msgid "Spider any suit but the same" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249 #: pysollib/wizardutil.py:252 msgid "Any" msgstr "Dowolna" #: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253 msgid "Base card:" msgstr "Karta bazowa:" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199 #: pysollib/wizardutil.py:257 msgid "Up" msgstr "W górę" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257 #: pysollib/wizardutil.py:258 msgid "Down" msgstr "W dół" msgid "Same rank" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259 msgid "Direction:" msgstr "Kierunek:" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250 #: pysollib/kivy/menubar.py:916 msgid "None" msgstr "Brak" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205 #: pysollib/wizardutil.py:263 msgid "Top card" msgstr "Górna karta" #: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265 msgid "Move:" msgstr "Przenoś:" #: pysollib/wizardutil.py:212 msgid "First card sets base cards:" msgstr "Pierwsza karta ustanawia kartę bazową:" #: pysollib/wizardutil.py:220 msgid "Number of tableau piles:" msgstr "Liczba stosów na stole gry:" #: pysollib/wizardutil.py:228 msgid "Any suit but the same" msgstr "Dowolny kolor, ale jednakowy" #: pysollib/wizardutil.py:230 msgid "Up or down by same suit" msgstr "W górę lub w dół ten sam kolor" #: pysollib/wizardutil.py:231 msgid "Up or down by alternate color" msgstr "W górę lub w dół barwy naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:232 msgid "Up or down by rank" msgstr "W górę lub w dół wg wartości" #: pysollib/wizardutil.py:233 msgid "Up or down by same color" msgstr "W górę lub w dół ta sama barwa" msgid "Up or down by any suit but the same" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:238 msgid "Yukon same suit" msgstr "Yukon jeden kolor" #: pysollib/wizardutil.py:239 msgid "Yukon alternate color" msgstr "Yukon barwy naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:240 msgid "Yukon rank" msgstr "Yukon rank" msgid "Yukon same color" msgstr "" msgid "Yukon any suit but the same" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264 msgid "Sequence" msgstr "Sekwens" #: pysollib/wizardutil.py:271 msgid "Wrapping:" msgstr "Zawijanie:" #: pysollib/wizardutil.py:278 msgid "Use \"Super Move\" feature:" msgstr "Zastosuj funkcję \"Super Ruch\":" #: pysollib/wizardutil.py:286 msgid "Number of reserves:" msgstr "Liczba rezerw:" #: pysollib/wizardutil.py:293 msgid "Max # of accepted cards:" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba kart:" #: pysollib/wizardutil.py:297 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" #: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" msgid "Pyramid" msgstr "Piramida" #: pysollib/wizardutil.py:308 msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:" msgstr "Liczba kart zakrytych rozłożonych na stół gry:" #: pysollib/wizardutil.py:315 msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:" msgstr "Liczba kart odkrytych rozłożonych na stół gry:" #: pysollib/wizardutil.py:322 msgid "# of cards dealt to the reserve:" msgstr "Liczba kart w stosie rezerwowym:" #: pysollib/wizardutil.py:329 msgid "Max # of dealt cards:" msgstr "Maksymalna liczba kart w grze:" #: pysollib/wizardutil.py:335 msgid "Deal first cards to the foundations:" msgstr "Ułóż pierwsze karty w stosie bazowym:" #: pysollib/wizardutil.py:341 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: pysollib/wizardutil.py:347 msgid "Talon" msgstr "Stos wyjściowy" #: pysollib/wizardutil.py:352 msgid "Foundations" msgstr "Stos bazowy" #: pysollib/wizardutil.py:358 msgid "Tableau" msgstr "Stół gry" #: pysollib/wizardutil.py:366 msgid "Reserves" msgstr "Stos rezerwowy" #: pysollib/wizardutil.py:369 msgid "Opening deal" msgstr "Rozdanie początkowe" #: pysollib/game/__init__.py:148 pysollib/game/__init__.py:154 msgid "Player\n" msgstr "Gracz\n" #: pysollib/game/__init__.py:1337 msgid "Discard current game?" msgstr "Zakończyć bieżącą grę?" #: pysollib/game/__init__.py:1958 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time\n" "and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves." msgstr "" "\n" "Jesteś\n" "# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry \n" "oraz # %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)d ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:1966 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time." msgstr "" "\n" "Jesteś\n" "# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry." #: pysollib/game/__init__.py:1972 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves." msgstr "" "\n" "Jesteś\n" "# %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)s ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023 #, python-format msgid "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d move." msgid_plural "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d moves." msgstr[0] "" "Twój czas gry wynosi %(time)s\n" "na %(n)d ruch." msgstr[1] "" "Twój czas gry wynosi %(time)s\n" "na %(n)d ruchy." msgstr[2] "" "Twój czas gry wynosi %(time)s\n" "na %(n)d ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:2011 msgid "" "Congratulations, this\n" "was a truly perfect game!" msgstr "" "Gratulacje,\n" "to była perfekcyjna gra!" #: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85 msgid "Game won" msgstr "Wygrana" #: pysollib/game/__init__.py:2027 msgid "Congratulations, you did it!" msgstr "Gratulacje, dokonałeś tego!" #: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83 msgid "Game finished" msgstr "Gra zakończona" #: pysollib/game/__init__.py:2038 pysollib/game/__init__.py:2563 msgid "" "\n" "Game finished\n" msgstr "" "\n" "Gra zakończona\n" #: pysollib/game/__init__.py:2045 msgid "Game finished, but not without my help..." msgstr "Gra zakończona, ale nie bez mojej pomocy..." msgid "You used %(h)s hint(s) during this game." msgstr "Wykorzystałeś %(h)s podpowiedzi w czasie tej gry." msgid "You used %(h)s hint(s) and the demo during this game." msgstr "" msgid "You used the demo during this game." msgstr "" msgid "You are Stuck" msgstr "Utknąłeś" msgid "" "\n" "There are no moves left...\n" msgstr "" "\n" "Nie pozostał już żaden ruch...\n" #: pysollib/game/__init__.py:2046 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" #: pysollib/game/__init__.py:2442 #, python-format msgid "Score %6d" msgstr "Wynik %6d" #: pysollib/game/__init__.py:2546 msgid "&Great" msgstr "Świetnie" #: pysollib/game/__init__.py:2546 msgid "&Cool" msgstr "Super" #: pysollib/game/__init__.py:2547 msgid "&Yeah" msgstr "&Yeah" #: pysollib/game/__init__.py:2547 msgid "&Wow" msgstr "&Wow" #: pysollib/game/__init__.py:2548 #, python-format msgid "" "\n" "Game solved in %d move.\n" msgid_plural "" "\n" "Game solved in %d moves.\n" msgstr[0] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchu.\n" msgstr[1] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchach.\n" msgstr[2] "" "\n" "Gra rozwiązana w %d ruchach.\n" #: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568 #: pysollib/game/__init__.py:2583 #, python-format msgid "%s Autopilot" msgstr "%s Autopilot" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&Oh well" msgstr "&O tak" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&That's life" msgstr "&Samo życie" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&Hmm" msgstr "&Hmm" #: pysollib/game/__init__.py:2584 msgid "" "\n" "This won't come out...\n" msgstr "" "\n" "To się nie uda...\n" #: pysollib/game/__init__.py:3031 msgid "Set bookmark" msgstr "Ustaw zakładkę" #: pysollib/game/__init__.py:3032 #, python-format msgid "Replace existing bookmark %d?" msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3053 msgid "Goto bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: pysollib/game/__init__.py:3054 #, python-format msgid "Goto bookmark %d?" msgstr "Przejść do zakładki %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3080 msgid "Open game" msgstr "Otwórz grę" #: pysollib/game/__init__.py:3093 pysollib/game/__init__.py:3102 #: pysollib/game/__init__.py:3108 msgid "Load game error" msgstr "Błąd wczytywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3095 msgid "" "Error while loading game.\n" "\n" "Probably the game file is damaged,\n" "but this could also be a bug you might want to report." msgstr "" "Błąd podczas wczytywania gry.\n" "Prawdopodobnie gra jest uszkodzona,\n" "lecz może to być również błąd, który warto zgłosić." #: pysollib/game/__init__.py:3103 msgid "Error while loading game" msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3110 msgid "" "Internal error while loading game.\n" "\n" "Please report this bug." msgstr "" "Wewnętrzny błąd podczas wczytywania gry.\n" "\n" "Proszę wysłać raport o błędzie." #: pysollib/game/__init__.py:3136 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1677 msgid "Save game error" msgstr "Błąd zapisywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3137 msgid "Error while saving game" msgstr "Błąd podczas zapisywania gry" #: pysollib/game/__init__.py:3156 #, python-format msgid "Invalid or damaged %s save file" msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s" #: pysollib/game/__init__.py:3181 #, python-format msgid "" "Cannot load games saved with\n" "%(app)s version %(ver)s" msgstr "" "Nie można wczytać gier zapisanych\n" "%(app)s w wersji %(ver)s" #: pysollib/game/__init__.py:3200 #, python-format msgid "" "Cannot load this game from version %s\n" "as the game rules have changed\n" "in the current implementation." msgstr "" "Nie można wczytać gier z wersji %s,\n" "ponieważ ich zasady zmieniły się\n" "w aktualnej wersji." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71 #: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93 #: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673 #: pysollib/games/numerica.py:790 msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit." msgstr "Stół gry. Układaj niezależnie od wartości i koloru." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:314 #: pysollib/games/takeaway.py:58 msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit." msgstr "Stos bazowy. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." #: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566 #: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:814 msgid " Ascending" msgstr " Rosnąco" #: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565 #: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:816 msgid " Descending" msgstr " Malejąco" #: pysollib/games/calculation.py:89 msgid "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgid "" "\n" "5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n" "6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n" "7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n" "8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K" msgstr "" "\n" "5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n" "6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n" "7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n" "8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K" msgid "Dungeon" msgstr "" msgid "Tower" msgstr "" msgid "Guest" msgstr "" msgid "Castle" msgstr "" msgid "Subjects" msgstr "" #: pysollib/games/curdsandwhey.py:76 msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank." msgstr "Stół gry. Układaj w dół wg koloru lub wg tej samej wartości." #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "X" msgstr "X" #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "Draw" msgstr "" #: pysollib/games/fan.py:506 msgid "Base card - Ace or King." msgstr "Karta bazowa - As lub Król." #: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383 msgid "Waste. Build up or down regardless of suit." msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół niezależnie od koloru." msgid "Waste. Build up or down by alternate color." msgstr "" #: pysollib/games/klondike.py:125 #, python-format msgid "Balance $%d" msgstr "" #: pysollib/games/klondike.py:186 msgid "" "Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be " "moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół według barwy. Sekwens kart tego samego koloru można " "przenieść jako całość." msgid "Reserve." msgstr "Stos rezerwowy." #: pysollib/games/klondike.py:461 msgid "Reserve. Only Kings are acceptable." msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone." #: pysollib/games/matriarchy.py:123 #, python-format msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d" msgstr "Runda %(round)d z %(max_rounds)d" #: pysollib/games/matriarchy.py:126 #, python-format msgid "Deal %d" msgstr "Rozdanie %d" #: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163 msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank." msgstr "Stos bazowy. Układaj kolor niezależnie od wartości." #: pysollib/games/royalcotillion.py:250 msgid "Waste. Build up or down by suit." msgstr "Zrzut. Układaj w górę lub w dół wg koloru." #: pysollib/games/royalcotillion.py:597 msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card." msgstr "Stół gry. Puste stosy można wypełnić dowolną kartą." #: pysollib/games/spider.py:1134 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Sekwens kart tej samej barwy " "można przenieść jako całość." #: pysollib/games/threepeaks.py:201 msgid "Score:\tThis hand: " msgstr "Wynik:\tTa ręka: " #: pysollib/games/threepeaks.py:202 msgid "\tThis game: " msgstr "\tTa gra: " #: pysollib/games/tournament.py:224 msgid "Reserve. Build down by suit." msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w dół wg koloru." msgid "Reserve. Build up regardless of suit." msgstr "Stos rezerwowy. Układaj w górę niezależnie od koloru." #: pysollib/games/yukon.py:108 msgid "" "Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół dowolny kolor, ale jednakowy. Można przenosić " "odkryte karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:181 msgid "" "Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę lub w dół wg koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:200 msgid "" "Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w górę lub w dół barwy naprzemiennie. Można przenosić " "odkryte karty niezależnie od sekwensu." #: pysollib/games/yukon.py:303 msgid "" "Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "Trefl: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "Pik: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "Kier: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "Karo: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" #: pysollib/games/yukon.py:594 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Stół gry. Układaj w dół niezależnie od koloru. Można przenosić odkryte karty " "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/kivy/menubar.py:180 msgid "File" msgstr "Plik" #: pysollib/kivy/menubar.py:184 msgid "Games" msgstr "Gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177 #: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:51 #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:384 #: pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" msgid "Demo Statistics" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:197 msgid "Assist" msgstr "&Asysta" #: pysollib/kivy/menubar.py:202 pysollib/kivy/menubar.py:1663 msgid "Options" msgstr "&Opcjeee" #: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321 #: pysollib/kivy/menubar.py:1671 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/kivy/menubar.py:228 msgid "Recent games" msgstr "Ostatni&e gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:241 msgid "Favorite games" msgstr "Ulubione gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:244 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:246 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:260 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" #: pysollib/kivy/menubar.py:262 pysollib/tile/toolbar.py:180 #: pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: pysollib/kivy/menubar.py:265 pysollib/kivy/toolbar.py:206 #: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: pysollib/kivy/menubar.py:297 pysollib/kivy/toolbar.py:197 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: pysollib/kivy/menubar.py:299 pysollib/kivy/toolbar.py:198 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" #: pysollib/kivy/menubar.py:301 msgid "Redo all" msgstr "Powtórz wszystko" #: pysollib/kivy/menubar.py:304 pysollib/kivy/menubar.py:518 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70 msgid "Auto drop" msgstr "Karta na stos" #: pysollib/kivy/menubar.py:306 pysollib/kivy/toolbar.py:200 #: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:185 msgid "Shuffle tiles" msgstr "Przemieszaj klocki" #: pysollib/kivy/menubar.py:308 msgid "Deal cards" msgstr "Rozdaj karty" #: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201 #: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: pysollib/kivy/menubar.py:316 msgid "Load game" msgstr "Wczytaj grę" #: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180 #: pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save game" msgstr "Zapisz grę" #: pysollib/kivy/menubar.py:372 msgid "Current game..." msgstr "Bieżąca gra..." #: pysollib/kivy/menubar.py:435 msgid "Hint" msgstr "Podpowiedź" #: pysollib/kivy/menubar.py:438 msgid "Highlight piles" msgstr "Podświetlanie stosów" #: pysollib/kivy/menubar.py:510 msgid "Automatic play" msgstr "Gra &automatyczna" #: pysollib/kivy/menubar.py:513 msgid "Auto face up" msgstr "Odkrywaj automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:523 msgid "Auto deal" msgstr "Rozdaj automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:530 msgid "Quick play" msgstr "Szybka gra" #: pysollib/kivy/menubar.py:538 msgid "Assist level" msgstr "Poziom asysty" #: pysollib/kivy/menubar.py:541 msgid "Enable undo" msgstr "Włącz cofanie" #: pysollib/kivy/menubar.py:546 msgid "Enable bookmarks" msgstr "Włącz zakładki" #: pysollib/kivy/menubar.py:551 msgid "Enable hint" msgstr "Włacz podpowiedzi" #: pysollib/kivy/menubar.py:556 msgid "Enable shuffle" msgstr "Włącz tasowanie" msgid "Free hints" msgstr "Darmowe podpowiedzi" #: pysollib/kivy/menubar.py:561 msgid "Enable highlight piles" msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów" #: pysollib/kivy/menubar.py:566 msgid "Enable highlight cards" msgstr "Włącz podświetlanie kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:571 msgid "Enable highlight same rank" msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile" msgid "Enable face-down peek" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:576 msgid "Highlight no matching" msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia" msgid "Stuck notification" msgstr "Notyfikacja o utknięciu" #: pysollib/kivy/menubar.py:583 msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)" #: pysollib/kivy/menubar.py:588 msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)" msgid "Deal all cards (in Accordion type games)" msgstr "Rozdaj wszystkie karty (w grach Akordeon)" msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)" msgstr "Automatycznie usuń pierwszą kartę (w grach typu Samotnik)" #: pysollib/kivy/menubar.py:598 msgid "Language" msgstr "Język" #: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: pysollib/kivy/menubar.py:605 msgid "English" msgstr "Angielski" #: pysollib/kivy/menubar.py:609 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: pysollib/kivy/menubar.py:613 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: pysollib/kivy/menubar.py:617 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: pysollib/kivy/menubar.py:621 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: pysollib/kivy/menubar.py:629 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" #: pysollib/kivy/menubar.py:632 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: pysollib/kivy/menubar.py:637 msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: pysollib/kivy/menubar.py:640 msgid "100%" msgstr "100%" #: pysollib/kivy/menubar.py:644 msgid "75%" msgstr "75%" #: pysollib/kivy/menubar.py:648 msgid "50%" msgstr "50%" #: pysollib/kivy/menubar.py:652 msgid "25%" msgstr "25%" #: pysollib/kivy/menubar.py:657 msgid "Samples" msgstr "Proste gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:662 msgid "are you sure" msgstr "czy na pewno" #: pysollib/kivy/menubar.py:668 msgid "auto drop" msgstr "przenieś kartę na stos &automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:674 msgid "auto flip" msgstr "automatyczne obrócenie" #: pysollib/kivy/menubar.py:680 msgid "auto pilot lost" msgstr "autopilot przegrał" #: pysollib/kivy/menubar.py:686 msgid "auto pilot won" msgstr "autopilot wygrał" #: pysollib/kivy/menubar.py:692 msgid "deal" msgstr "rozdanie" #: pysollib/kivy/menubar.py:698 msgid "deal waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" #: pysollib/kivy/menubar.py:704 msgid "drop pair" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:710 msgid "drop" msgstr "Przenieś automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:716 msgid "flip" msgstr "obrócenie" #: pysollib/kivy/menubar.py:722 msgid "move" msgstr "ruch" #: pysollib/kivy/menubar.py:728 msgid "no move" msgstr "brak ruchu" #: pysollib/kivy/menubar.py:734 msgid "redo" msgstr "powtórz" #: pysollib/kivy/menubar.py:740 msgid "start drag" msgstr "rozpocznij przeciąganie" #: pysollib/kivy/menubar.py:746 msgid "turn waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" #: pysollib/kivy/menubar.py:752 msgid "undo" msgstr "cofnij" #: pysollib/kivy/menubar.py:758 msgid "game finished" msgstr "gra zakończona" #: pysollib/kivy/menubar.py:764 msgid "game lost" msgstr "gra przegrana" #: pysollib/kivy/menubar.py:770 msgid "game perfect" msgstr "perfekcyjna gra" #: pysollib/kivy/menubar.py:776 msgid "game won" msgstr "gra wygrana" #: pysollib/kivy/menubar.py:784 msgid "Cardsets" msgstr "Zestawy kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:824 msgid "Table" msgstr "Stół gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:827 msgid "Solid colors" msgstr "Kolory jednorodne" msgid "Azure" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105 #: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" msgid "Bright Green" msgstr "" msgid "Cyan" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106 #: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Green" msgstr "Zielony" msgid "Magenta" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107 #: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75 msgid "Navy" msgstr "Granatowy" #: pysollib/kivy/menubar.py:847 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108 #: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:76 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Olive" msgstr "Oliwkowy" #: pysollib/kivy/menubar.py:852 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109 #: pysollib/tile/selecttile.py:78 pysollib/tk/selecttile.py:77 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" msgid "Pink" msgstr "" msgid "Purple" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110 #: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78 msgid "Teal" msgstr "Niebiesko-zielony" #: pysollib/kivy/menubar.py:862 msgid "Tiles and Images" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:882 msgid "Card view" msgstr "Widok kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:885 msgid "Card shadow" msgstr "Cień karty" #: pysollib/kivy/menubar.py:890 msgid "Shade legal moves" msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy" #: pysollib/kivy/menubar.py:895 msgid "Negative cards bottom" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:900 pysollib/ui/tktile/menubar.py:559 msgid "Shrink face-down cards" msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem" #: pysollib/kivy/menubar.py:905 msgid "Shade filled stacks" msgstr "Cieniuj wypełnione stosy" #: pysollib/kivy/menubar.py:913 msgid "Animations" msgstr "A&nimacje" #: pysollib/kivy/menubar.py:921 msgid "Very fast" msgstr "Bardzo szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:926 msgid "Fast" msgstr "Szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:931 msgid "Medium" msgstr "Średnio szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:936 msgid "Slow" msgstr "Powoli" #: pysollib/kivy/menubar.py:941 msgid "Very slow" msgstr "Bardzo powoli" #: pysollib/kivy/menubar.py:948 msgid "Redeal animation" msgstr "Animacja &rozdawania" #: pysollib/kivy/menubar.py:953 msgid "Winning animation" msgstr "Animacja &wygranej" #: pysollib/kivy/menubar.py:961 msgid "Touch mode" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:964 msgid "Drag-and-Drop" msgstr "Przeciągnij i upuść" #: pysollib/kivy/menubar.py:969 msgid "Point-and-Click" msgstr "Wskaż i kliknij" #: pysollib/kivy/menubar.py:1003 pysollib/tile/toolbar.py:202 #: pysollib/tk/toolbar.py:211 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzedziowy" #: pysollib/kivy/menubar.py:1006 pysollib/ui/tktile/menubar.py:41 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: pysollib/kivy/menubar.py:1021 pysollib/ui/tktile/menubar.py:50 msgid "Left" msgstr "Lewa strona" #: pysollib/kivy/menubar.py:1025 pysollib/ui/tktile/menubar.py:53 msgid "Right" msgstr "Prawa strona" msgid "Other graphics" msgstr "" msgid "Demo logo" msgstr "" msgid "Pause text" msgstr "" msgid "Redeal icons" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1062 msgid "Startup splash screen" msgstr "Ek&ran powitalny" #: pysollib/kivy/menubar.py:1067 msgid "Winning splash" msgstr "Ekran zwycięstwa" #: pysollib/kivy/menubar.py:1090 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #: pysollib/kivy/menubar.py:1094 msgid "How to use PySol" msgstr "Jak używać PySol" #: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204 #: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules for this game" msgstr "Zasady tej gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:1102 msgid "License terms" msgstr "Warunki &licencji" #: pysollib/kivy/menubar.py:1106 #, python-format msgid "About %s..." msgstr "O programie %s..." #: pysollib/kivy/menubar.py:1382 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1623 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Główne" #: pysollib/kivy/menubar.py:1631 #, fuzzy msgid "File Menu" msgstr "Plik" #: pysollib/kivy/menubar.py:1655 msgid "Assists" msgstr "&Asysta" #. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files' #: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136 #, python-format msgid "%s files" msgstr "%s pliki/plików" #: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #: pysollib/kivy/menubar.py:1913 msgid "Note" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1914 #, python-format msgid "" "These settings will take effect\n" "the next time you restart the %(app)s" msgstr "" "Zmiany zostaną wprowadzone\n" "po ponownym uruchomieniu programu %(app)s" #: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 #: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90 #: pysollib/tk/selectcardset.py:313 msgid "&Load" msgstr "Wczytaj" #: pysollib/kivy/menubar.py:2113 pysollib/kivy/selectcardset.py:57 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318 #: pysollib/tk/menubar.py:90 msgid "&Info..." msgstr "&Info..." #: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696 msgid "Select cardset" msgstr "Wybierz zewstaw" #: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666 msgid "Solitaire Wizard" msgstr "Kreator gier Solitaire" #: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84 #: pysollib/tk/selectgame.py:84 msgid "(no games)" msgstr "(brak gier)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227 #: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:108 msgid "Mahjongg Games" msgstr "Gry Mahjongg" #: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233 #: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:112 msgid "French Games" msgstr "Gry francuskie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229 #: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115 msgid "Oriental Games" msgstr "Gry orientalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231 #: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:118 msgid "Special Games" msgstr "Gry specjalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315 #: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:121 msgid "Original Games" msgstr "Gry orginalne" #: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216 #: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:168 msgid "All Games" msgstr "Wszystkie gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286 #: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:137 msgid "by Compatibility" msgstr "według kompatybilności" #: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293 #: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147 #, python-format msgid "New games in v. %(version)s" msgstr "Nowe gry w wersji %(version)s" #: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296 #: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150 msgid "by PySol version" msgstr "według wersji PySol" #: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161 #: pysollib/tk/selectgame.py:161 msgid "by Inventors" msgstr "według twórców" #: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218 #: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:170 msgid "Popular Games" msgstr "Popularne gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217 #: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169 msgid "Alternate Names" msgstr "Inne nazwy" #: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243 #: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:178 msgid "by Skill Level" msgstr "według stopnia zaawansowania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247 #: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:191 msgid "by Game Feature" msgstr "według właściwości gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260 #: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:192 msgid "by Number of Cards" msgstr "według liczby kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249 #: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:193 msgid "32 cards" msgstr "32 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250 #: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:195 msgid "48 cards" msgstr "48 kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251 #: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:197 msgid "52 cards" msgstr "52 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252 #: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:199 msgid "64 cards" msgstr "64 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253 #: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:201 msgid "78 cards" msgstr "78 kart" #: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254 #: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:203 msgid "104 cards" msgstr "104 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255 #: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:205 msgid "144 cards" msgstr "144 karty" #: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256 #: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:208 msgid "Other number" msgstr "Inna liczba" #: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267 #: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:212 msgid "by Number of Decks" msgstr "według liczby talii" #: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262 #: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:213 msgid "1 deck games" msgstr "Gry jedną talią" #: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263 #: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:215 msgid "2 deck games" msgstr "Gry dwoma taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264 #: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:217 msgid "3 deck games" msgstr "Gry trzema taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265 #: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:219 msgid "4 deck games" msgstr "Gry czterema taliami" #: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278 #: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:222 msgid "by Number of Redeals" msgstr "według liczby rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269 #: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:223 msgid "No redeal" msgstr "Bez dodatkowych rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270 #: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:225 msgid "1 redeal" msgstr "1 dodatkowe rozdanie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271 #: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:227 msgid "2 redeals" msgstr "2 dodatkowe rozdania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272 #: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:229 msgid "3 redeals" msgstr "3 dodatkowe rozdania" #: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275 #: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:234 msgid "Other number of redeals" msgstr "Inna liczba rozdań" #: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311 #: pysollib/tile/selectgame.py:241 pysollib/tk/selectgame.py:241 msgid "Other Categories" msgstr "Inne kategorie" #: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300 #: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:242 msgid "Games for Children (very easy)" msgstr "Gry dla dzieci (bardzo łatwe)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302 #: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:244 msgid "Games with Scoring" msgstr "Gry z punktacją" msgid "Games with Stripped Decks" msgstr "" #: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304 #: pysollib/tile/selectgame.py:247 pysollib/tk/selectgame.py:247 msgid "Games with Separate Decks" msgstr "Gry z odrębnymi taliami" msgid "Games with Jokers" msgstr "" #: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306 #: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:249 msgid "Open Games (all cards visible)" msgstr "Gry otwarte (wszystkie karty są widoczne)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308 #: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:251 msgid "Relaxed Variants" msgstr "Odmiany relaksowe" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:409 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218 #: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:435 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219 #: pysollib/tile/tkhtml.py:81 pysollib/tk/tkhtml.py:76 msgid "Back" msgstr "W tył" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:437 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220 #: pysollib/tile/tkhtml.py:85 pysollib/tk/tkhtml.py:80 msgid "Forward" msgstr "W przód" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:438 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221 #: pysollib/tile/tkhtml.py:89 pysollib/tk/tkhtml.py:84 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163 #: pysollib/tk/tkstats.py:53 msgid "Demo games" msgstr "Gry demo" #: pysollib/kivy/tkstats.py:175 #, python-format msgid "" "Total:\n" " won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" "\n" msgstr "" "Wszystkich:\n" " wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " przegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" "\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:187 #, python-format msgid "" "Current Session:\n" " won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" msgstr "" "Bieżąca sesja:\n" " wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lprzegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123 #: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182 #: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:401 #: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241 #: data/pysolfc.glade:519 msgid "Won:" msgstr "Wygrane:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124 #: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:183 #: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:402 #: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307 #: data/pysolfc.glade:544 msgid "Lost:" msgstr "Przegrane:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:229 pysollib/tile/tkstats.py:184 #: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89 #: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569 msgid "Total:" msgstr "Ogółem:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:255 pysollib/tk/tkstats.py:279 msgid "&All games..." msgstr "Wszystkie gry..." #: pysollib/kivy/tkstats.py:257 pysollib/tile/tkstats.py:102 #: pysollib/tk/tkstats.py:281 msgid "&Reset..." msgstr "&Reset..." #: pysollib/kivy/tkwidget.py:183 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New" msgstr "Nowy" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 msgid "" "Restart the\n" "current game" msgstr "" "Uruchom ponownie\n" "bieżącą grę" #: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo last move" msgstr "Cofnij ostatni ruch" #: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo last move" msgstr "Powtórz ostatni ruch" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 msgid "Autodrop" msgstr "Karta na stos" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 msgid "Auto drop cards" msgstr "Przenieś karty na stos automatycznie" #: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185 #: pysollib/tk/toolbar.py:185 msgid "Shuffle" msgstr "Przetasuj karty" #: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186 #: pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause game" msgstr "Pauzuj grę" #: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189 #: pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules" msgstr "Zasady" #: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107 msgid "Select color" msgstr "Wybierz kolor" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596 msgid "Open Game" msgstr "Otwórz grę" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623 msgid "Save Game" msgstr "Zapisz grę" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1300 #: data/pysolfc.glade:4127 msgid "Sound settings" msgstr "Ustawienia dźwięków" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1523 msgid "Select table background" msgstr "Wybierz kolor tła" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102 msgid "Confirm discard game" msgstr "Potwierdź zakończenie" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106 msgid "Update statistics and logs" msgstr "Uaktualnij statystyki i logi" msgid "Tree View" msgstr "Widok drzewa" msgid "Search" msgstr "Szukaj" msgid "Card Size" msgstr "Rozmiar kart" msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98 #: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132 #: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114 #: pysollib/tk/selectcardset.py:131 msgid "Uncategorized" msgstr "Pozostałe" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71 #: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70 #: pysollib/tk/selectcardset.py:168 msgid "(no cardsets)" msgstr "(brak zestawów kart)" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141 #: pysollib/tk/selectcardset.py:139 msgid "by Size" msgstr "według rozmiaru" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143 #: pysollib/tk/selectcardset.py:141 msgid "Tiny cardsets" msgstr "Malutkie zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146 #: pysollib/tk/selectcardset.py:144 msgid "Small cardsets" msgstr "Małe zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149 #: pysollib/tk/selectcardset.py:147 msgid "Medium cardsets" msgstr "Średnie zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152 #: pysollib/tk/selectcardset.py:150 msgid "Large cardsets" msgstr "Duże zestawy kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155 #: pysollib/tk/selectcardset.py:153 msgid "Extra Large cardsets" msgstr "Bardzo duże zestawy kart" msgid "Hi-Res cardsets" msgstr "Wysoka rozdzielczość zestawu kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84 #: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83 #: pysollib/tk/selectcardset.py:178 msgid "by Type" msgstr "według typu" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100 #: pysollib/tk/selectcardset.py:99 msgid "by Style" msgstr "według stylu" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118 #: pysollib/tk/selectcardset.py:117 msgid "by Nationality" msgstr "według narodowości" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134 #: pysollib/tk/selectcardset.py:133 msgid "by Date" msgstr "według daty" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:383 #: pysollib/tk/selectgame.py:383 msgid "About game" msgstr "O grze" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:393 #: pysollib/tk/selectgame.py:393 msgid "Alternate names:" msgstr "Inne nazwy:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:394 #: pysollib/tk/selectgame.py:394 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" msgid "Subcategory:" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:397 #: pysollib/tk/selectgame.py:397 msgid "Decks:" msgstr "Talie:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:398 #: pysollib/tk/selectgame.py:398 msgid "Redeals:" msgstr "Ponowne rozdania:" msgid "Compatibility:" msgstr "" msgid "Inventor:" msgstr "" msgid "PySol version:" msgstr "" msgid "Play history:" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:400 #: pysollib/tk/selectgame.py:400 msgid "Played:" msgstr "Rozegrane:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:403 #: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tk/selectgame.py:403 #: pysollib/tk/tkstats.py:741 data/pysolfc.glade:717 msgid "Playing time:" msgstr "Czas gry:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:404 #: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/selectgame.py:404 #: pysollib/tk/tkstats.py:748 data/pysolfc.glade:813 msgid "Moves:" msgstr "Ruchy:" msgid "Avg. win time:" msgstr "Śr. czas zwycięstwa:" msgid "Avg. win moves:" msgstr "Śr. ruchów zwycięstwa" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405 #: pysollib/tk/selectgame.py:405 msgid "% won:" msgstr "% wygranych:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437 #: pysollib/tk/selectgame.py:437 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352 msgid "&Select" msgstr "Wybierz" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:436 #: pysollib/tk/selectgame.py:436 msgid "&Rules" msgstr "Zasady" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516 #: pysollib/tk/selectgame.py:516 #, python-format msgid "Playable Preview - %(game)s" msgstr "Podgląd z aktywną grą - %(game)s" msgid "Advanced search" msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane" msgid "Check alternate names" msgstr "Szukaj innych nazw" msgid "New in" msgstr "Nowy w" msgid "Present in" msgstr "Obecny w" msgid "New since" msgstr "Nowy od" msgid "Games played" msgstr "" msgid "Games played and won" msgstr "" msgid "Games played and not won" msgstr "" msgid "Games not played" msgstr "" msgid "Popular" msgstr "Popularny" msgid "Recent" msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" msgid "Children's" msgstr "Dziecięcy" msgid "Scored" msgstr "" msgid "Stripped Deck" msgstr "" msgid "Separate Decks" msgstr "" msgid "Relaxed" msgstr "" msgid "Original" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:480 pysollib/tile/selectgame.py:569 #: pysollib/tk/selectgame.py:569 msgid "variable" msgstr "zmienna liczba" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:482 pysollib/tile/selectgame.py:571 #: pysollib/tk/selectgame.py:571 msgid "unlimited" msgstr "nieograniczona liczba" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104 msgid "Solid color" msgstr "Kolory jednorodne" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82 #: pysollib/tk/selecttile.py:81 msgid "All Backgrounds" msgstr "Wszystkie tła" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69 #: pysollib/tk/selecttile.py:68 msgid "(no tiles)" msgstr "(brak klocków)" msgid "Image scaling:" msgstr "" msgid "Tile" msgstr "" msgid "Stretch" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 msgid "&Solid color..." msgstr "Kolor jednorodny..." #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174 #: pysollib/tk/selecttile.py:173 msgid "Select table color" msgstr "Wybierz kolor stołu" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60 msgid "Are You Sure" msgstr "Czy na pewno" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62 msgid "Deal" msgstr "Rozdanie" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63 msgid "Deal waste" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65 msgid "Turn waste" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66 msgid "Start drag" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68 msgid "Drop" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69 msgid "Drop pair" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72 msgid "Flip" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73 msgid "Auto flip" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74 msgid "Move" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75 msgid "No move" msgstr "Brak ruchu" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80 msgid "Autopilot lost" msgstr "Autopilot przegrał" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81 msgid "Autopilot won" msgstr "Autopilot wygrał" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84 msgid "Game lost" msgstr "Gra przegrana" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86 msgid "Perfect game" msgstr "Perfekcyjna gra" msgid "Other" msgstr "Inny/inne" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155 #: pysollib/tk/statusbar.py:152 msgid "Moves/Total moves" msgstr "Ruchy/Ruchy ogółem" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157 #: pysollib/tk/statusbar.py:154 msgid "Games played: won/lost" msgstr "Gry rozegrane: wygrane/przegrane" msgid "Number of cards" msgstr "Liczba kart" msgid "Help info" msgstr "Pomoc" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314 #, python-format msgid "" "%(app)s HTML limitation:\n" "The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n" "\n" "Please use your standard web browser\n" "to open the following URL:\n" "%(url)s\n" msgstr "" "%(app)s Ograniczenia HTML:\n" "Protokół %(protocol)s nie jest jeszcze obsługiwany.\n" "\n" "Proszę użyć swojej standardowej przeglądarki\n" "w celu otwarcia następującego adresu URL:\n" "%(url)s\n" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469 #: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348 msgid "Unable to service request:\n" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:329 pysollib/tile/tkstats.py:290 #: pysollib/tk/tkstats.py:266 msgid "No games" msgstr "Brak gier" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:671 #: pysollib/tk/tkstats.py:668 msgid "N" msgstr "N" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:392 pysollib/tile/tkstats.py:684 #: pysollib/tk/tkstats.py:677 msgid "Result" msgstr "Wynik" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614 #: pysollib/tk/tkstats.py:609 msgid "Highlight piles: " msgstr "Podświetlenie stosów: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615 #: pysollib/tk/tkstats.py:610 msgid "Highlight cards: " msgstr "Podświetlenie kart: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:529 pysollib/tile/tkstats.py:616 #: pysollib/tk/tkstats.py:611 msgid "Highlight same rank: " msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: " msgid "Face-down peeks: " msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620 #: pysollib/tk/tkstats.py:615 msgid "" "\n" "Redeals: " msgstr "" "\n" "Ponowne rozdania: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:534 pysollib/tile/tkstats.py:621 #: pysollib/tk/tkstats.py:616 msgid "" "\n" "Cards in Talon: " msgstr "" "\n" "Karty w stosie wyjściowym: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:536 pysollib/tile/tkstats.py:623 #: pysollib/tk/tkstats.py:618 msgid "" "\n" "Cards in Waste: " msgstr "" "\n" "Karty z zrzucie: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:538 pysollib/tile/tkstats.py:625 #: pysollib/tk/tkstats.py:620 msgid "" "\n" "Cards in Foundations: " msgstr "" "\n" "Karty w stosie bazowym: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:543 pysollib/tile/tkstats.py:630 #: pysollib/tk/tkstats.py:626 msgid "Game status" msgstr "Stan gry" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633 #: pysollib/tk/tkstats.py:629 msgid "Playing time: " msgstr "Czas gry: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634 #: pysollib/tk/tkstats.py:630 msgid "Started at: " msgstr "Rozpoczęta w dniu: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635 #: pysollib/tk/tkstats.py:631 msgid "Moves: " msgstr "Ruchy: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636 #: pysollib/tk/tkstats.py:632 msgid "Undo moves: " msgstr "Cofnięte ruchy: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637 #: pysollib/tk/tkstats.py:633 msgid "Bookmark moves: " msgstr "Ruchy w zakładkach: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638 #: pysollib/tk/tkstats.py:634 msgid "Demo moves: " msgstr "Ruchy demo: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639 #: pysollib/tk/tkstats.py:635 msgid "Total player moves: " msgstr "Całkowita liczba ruchów gracza: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640 #: pysollib/tk/tkstats.py:636 msgid "Total moves in this game: " msgstr "Liczba ruchów w tej grze: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:554 pysollib/tile/tkstats.py:641 #: pysollib/tk/tkstats.py:637 msgid "Hints: " msgstr "Podpowiedzi: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:558 pysollib/tile/tkstats.py:644 #: pysollib/tk/tkstats.py:641 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420 msgid "&Statistics..." msgstr "&Statystyki..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76 msgid "abcdefghABCDEFGH" msgstr "abcdefghABCDEFGH" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89 msgid "Italic" msgstr "Pochylony" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459 #: pysollib/tk/selectcardset.py:450 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164 #: data/pysolfc.glade:3216 msgid "HTML: " msgstr "HTML: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165 #: data/pysolfc.glade:3242 msgid "Small: " msgstr "Mały: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166 #: data/pysolfc.glade:3268 msgid "Fixed: " msgstr "Stała szerokość: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167 #: data/pysolfc.glade:3294 msgid "Tableau default: " msgstr "Stół gry domyślnie: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168 #: data/pysolfc.glade:3320 msgid "Tableau fixed: " msgstr "Stół gry stała szerokość: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169 #: data/pysolfc.glade:3372 msgid "Tableau large: " msgstr "Stół gry duży: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170 #: data/pysolfc.glade:3346 msgid "Tableau small: " msgstr "Stół gry mały: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281 #: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512 #: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743 #: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699 #: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930 #: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084 msgid "Change..." msgstr "Zmień..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" #: pysollib/tile/menubar.py:91 pysollib/tk/menubar.py:94 msgid "Select " msgstr "Wybierz " #: pysollib/tile/menubar.py:107 msgid "Change theme" msgstr "Zmień skórkę" #: pysollib/tile/menubar.py:108 #, python-format msgid "" "These settings will take effect\n" "the next time you restart %(app)s" msgstr "" "Zmiany zostaną wprowadzone\n" "po ponownym uruchomieniu programu %(app)s" #: pysollib/tile/menubar.py:115 msgid "Set t&heme" msgstr "Wybierz skórkę" #: pysollib/tile/menubar.py:121 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: pysollib/tile/menubar.py:122 msgid "Revitalized" msgstr "Odświeżona" msgid "Alt/Revitalized" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:123 msgid "Windows Native" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:124 msgid "XP Native" msgstr "Windows XP" msgid "Windows XP Blue" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:125 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" msgid "ITFT1" msgstr "" msgid "Scid Blue" msgstr "" msgid "Scid Green" msgstr "" msgid "Scid Grey" msgstr "" msgid "Scid Mint" msgstr "" msgid "Scid Pink" msgstr "" msgid "Scid Purple" msgstr "" msgid "Scid Sand" msgstr "" #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90 msgid "Please enter your name" msgstr "Podaj swoje imię" #: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137 msgid "All Cardsets" msgstr "Wszystkie zestawy kart" #: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245 msgid "Scale X:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256 msgid "Scale Y:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267 msgid "Auto scaling" msgstr "Automatycznie skalowanie" #: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Zachowaj ratio" #: pysollib/tile/selectcardset.py:316 msgid "&Info / Settings..." msgstr "&Info / Ustawienia" #: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431 msgid "About cardset" msgstr "O zestawie kart" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446 msgid "Styles:" msgstr "Style:" msgid "Date:" msgstr "Data:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447 msgid "Nationality:" msgstr "Narodowość:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448 msgid "Year:" msgstr "Rok:" msgid "Compatible with current game" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:488 msgid "Settings" msgstr "Ustawienie" #: pysollib/tile/selectcardset.py:494 msgid "X offset:" msgstr "Offset X:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:504 msgid "Y offset:" msgstr "Offset Y:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331 msgid "&Save" msgstr "Zapi&sz" #: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176 msgid "Custom Games" msgstr "Własne gry" #: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72 msgid "Solid Colors" msgstr "Kolory jednorodne" msgid "Tiles" msgstr "" msgid "Images" msgstr "" msgid "SD" msgstr "" msgid "HD" msgstr "" msgid "4K" msgstr "" #: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62 msgid "Show progress" msgstr "Pokaż postęp" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Start" msgstr "&Start" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Play" msgstr "Graj" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&New" msgstr "&Nowy" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Close" msgstr "Zamknij" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96 #: data/pysolfc.glade:4212 msgid "Sound enabled" msgstr "Dźwięk włączony" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102 msgid "Use DirectX for sound playing" msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233 msgid "Sample volume:" msgstr "Głośność dźwięku:" msgid "Music enabled" msgstr "Muzyka włączona" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257 msgid "Music volume:" msgstr "Głośność muzyki:" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126 msgid "Enable samples" msgstr "Włącz dźwięki" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 msgid "&Apply" msgstr "Z&astosuj" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188 msgid "Sound preferences info" msgstr "Informacja o ustawieniach dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189 msgid "" "Changing DirectX settings will take effect\n" "the next time you restart " msgstr "" "Zmiana ustawień DirectX nastąpi\n" "po ponownym uruchomieniu programu " #: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150 msgid "'You Are Stuck' indicator" msgstr "Wskażnik 'Utknąłeś'" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58 msgid "Set delays in seconds" msgstr "Ustaw opóźnienie w sekundach" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61 #: data/pysolfc.glade:1564 msgid "Demo:" msgstr "Demo:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62 #: data/pysolfc.glade:1588 msgid "Hint:" msgstr "Podpowiedź:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63 #: data/pysolfc.glade:1612 msgid "Raise card:" msgstr "Podniesienie karty:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636 #: data/pysolfc.glade:2057 msgid "Highlight piles:" msgstr "Podświetlanie stosów:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66 #: data/pysolfc.glade:1660 msgid "Highlight cards:" msgstr "Podświetlanie kart:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68 #: data/pysolfc.glade:1684 msgid "Highlight same rank:" msgstr "Podświetlanie kart o jednakowej wartości:" #: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:741 #: pysollib/tile/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:910 #: data/pysolfc.glade:660 msgid "Current game" msgstr "Bieżąca gra" #: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:749 #: pysollib/tile/tkstats.py:884 pysollib/tk/tkstats.py:904 #: data/pysolfc.glade:1342 msgid "All games" msgstr "Wszystkie gry" #: pysollib/tile/tkstats.py:84 msgid "Progression" msgstr "Postęp" #: pysollib/tile/tkstats.py:100 msgid "&Play this game" msgstr "Zagraj w tą grę" #: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71 #: data/pysolfc.glade:626 msgid "Total" msgstr "Ogółem" #: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73 #: data/pysolfc.glade:348 msgid "Current session" msgstr "Bieżąca sesja" #: pysollib/tile/tkstats.py:511 msgid "Log" msgstr "Log" #: pysollib/tile/tkstats.py:523 data/pysolfc.glade:1404 msgid "Full log" msgstr "Kompletny log" #: pysollib/tile/tkstats.py:527 data/pysolfc.glade:1466 msgid "Session log" msgstr "Log sesji" #: pysollib/tile/tkstats.py:542 pysollib/tk/tkstats.py:507 #: pysollib/tk/tkstats.py:576 pysollib/tk/tkstats.py:593 msgid "&Save to file" msgstr "Zapi&sz do pliku" #: pysollib/tile/tkstats.py:746 pysollib/tk/tkstats.py:786 msgid "No TOP for this game" msgstr "Ta gra nie jest jeszcze klasyfikowana w TOP 10" #: pysollib/tile/tkstats.py:754 msgid "No TOP for all games" msgstr "Żadna gra nie jest klasyfikowana w TOP 10" #: pysollib/tile/tkstats.py:766 pysollib/tk/tkstats.py:733 #: data/pysolfc.glade:1005 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: pysollib/tile/tkstats.py:768 pysollib/tk/tkstats.py:734 #: data/pysolfc.glade:1028 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: pysollib/tile/tkstats.py:770 pysollib/tk/tkstats.py:735 #: data/pysolfc.glade:1051 msgid "Average" msgstr "Średnio" #: pysollib/tile/tkstats.py:792 pysollib/tk/tkstats.py:755 #: data/pysolfc.glade:909 msgid "Total moves:" msgstr "Ruchy ogółem:" #: pysollib/tile/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:916 msgid "Statistics for" msgstr "Statystyki dla" #: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921 msgid "Last 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" #: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922 msgid "Last month" msgstr "Ostatni miesiąc" #: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923 msgid "Last year" msgstr "Ostatni rok" #: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:924 msgid "All time" msgstr "Od początku" #: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:931 msgid "Show graphs" msgstr "Pokaż wykresy" #: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:965 #: pysollib/tile/tkstats.py:1003 pysollib/tk/tkstats.py:858 #: pysollib/tk/tkstats.py:874 pysollib/tk/tkstats.py:978 msgid "Games/day" msgstr "Gry/dzień" #: pysollib/tile/tkstats.py:950 pysollib/tile/tkstats.py:1005 #: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:980 msgid "Games/week" msgstr "Gry/tydzień" msgid "Date format" msgstr "Format daty" msgid "MM-DD" msgstr "MM-DD" msgid "DD-MM" msgstr "DD-MM" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "" "Open a\n" "saved game" msgstr "" "Otwórz\n" "zapisaną grę" #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "View statistics" msgstr "Pokaż statystyki" #: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206 msgid "Player" msgstr "Gracz" #: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207 msgid "Player options" msgstr "Opcje gracza" #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98 msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123 msgid "Select name" msgstr "Wybierz nazwę" #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392 msgid "Enable samles" msgstr "Włącz dźwięki" #: pysollib/tk/tkstats.py:508 msgid "&Reset all..." msgstr "&Resetuj wszystko..." #: pysollib/tk/tkstats.py:575 msgid "Session &log..." msgstr "&Log sesji..." #: pysollib/tk/tkstats.py:592 msgid "&Full log..." msgstr "Kompletny log..." #: pysollib/winsystems/common.py:61 msgid "invalid theme name: " msgstr "nieprawidłowa nazwa skórki: " #: pysollib/winsystems/common.py:77 msgid "invalid font name: " msgstr "nieprawidłowa nazwa fonta: " #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802 msgid "" "Sorry, I can't find\n" "a solvable configuration." msgstr "" "Przykro mi,\n" "nie mogę znaleźć rozwiązania." #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406 msgid "" "No Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr "" "Brak Dostępnych\n" "Pasujących\n" "Par" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408 #, python-format msgid "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pair" msgid_plural "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr[0] "" "%d Dostępna\n" "Pasująca\n" "Para" msgstr[1] "" "%d Dostępne\n" "Pasujące\n" "Pary" msgstr[2] "" "%d Dostępnych\n" "Pasujących\n" "Par" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Removed\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Removed\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Klocek\n" "Usunięty\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Klocki\n" "Usunięte\n" "\n" msgstr[2] "" "%d\n" "Klocków\n" "Usuniętych\n" "\n" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Remaining\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Remaining\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Klocek\n" "Pozostaje\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Klocki\n" "Pozostają\n" "\n" msgstr[2] "" "%d\n" "Klocków\n" "Pozostaje\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185 #, python-format msgid "Points: %d" msgstr "Punkty: %d" #: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183 msgid "" "WON\n" "\n" msgstr "" "WYGRANA\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187 #, python-format msgid "Total: %d" msgstr "Ogółem: %d" #: pysollib/games/special/poker.py:72 msgid "" "Royal Flush\n" "Straight Flush\n" "4 of a Kind\n" "Full House\n" "Flush\n" "Straight\n" "3 of a Kind\n" "Two Pair\n" "One Pair" msgstr "" "Poker królewski\n" "Poker\n" "Kareta\n" "Full\n" "Kolor\n" "Strit\n" "Trójka\n" "Dwie Pary\n" "Para" msgid "Royal Flush" msgstr "Poker królewski" msgid "Straight Flush" msgstr "Poker" msgid "4 of a Kind" msgstr "Kareta" msgid "Full House" msgstr "Full" msgid "Flush" msgstr "Kolor" msgid "Straight" msgstr "Strit" msgid "3 of a Kind" msgstr "Trójka" msgid "Two Pair" msgstr "Dwie Pary" msgid "Pair" msgstr "Para" msgid "Nothing" msgstr "Nic" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Wand" msgstr "Różdżka" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Sword" msgstr "Miecz" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Cup" msgstr "Dzbanek" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Coin" msgstr "Moneta" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Trump" msgstr "Atu" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Page" msgstr "Strona" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Valet" msgstr "Walet" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Fish" msgstr "Ryba" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Tortoise" msgstr "Żółw" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Boar" msgstr "Dzik" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Lion" msgstr "Lew" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Dwarf" msgstr "Karzeł" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Axe" msgstr "Topór" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Arrow" msgstr "Strzała" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Plow" msgstr "Pług" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Lotus" msgstr "Lotus" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Horse" msgstr "Koń" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Pradhan" msgstr "Pradhan" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Raja" msgstr "Raja" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Brown" msgstr "Brązowy" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Grey" msgstr "Szary" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "White" msgstr "Biały" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Crimson" msgstr "Szkarłat" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Strong" msgstr "Silny" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Weak" msgstr "Słaby" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Pine" msgstr "Sosna" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Plum" msgstr "Śliwa" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Cherry" msgstr "Wiśnia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Wisteria" msgstr "Wisteria" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Iris" msgstr "Irys" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Peony" msgstr "Piwonia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Bush Clover" msgstr "Lespedeza" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Eularia" msgstr "Eulalia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Chrysanthemum" msgstr "Chryzantema" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Maple" msgstr "Klon" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Willow" msgstr "Wierzba" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Paulownia" msgstr "Paulownia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382 msgid "Rising" msgstr "Rosnący" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384 msgid "Setting" msgstr "Ustawienie" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523 msgid "Filled" msgstr "" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "st" msgstr "szy" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "nd" msgstr "gi" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "rd" msgstr "ci" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "th" msgstr "." #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527 msgid " Deck" msgstr " Talia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "North" msgstr "Północ" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "East" msgstr "Wschód" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "South" msgstr "Południe" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "West" msgstr "Zachód" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NW" msgstr "NW" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NE" msgstr "NE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SE" msgstr "SE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SW" msgstr "SW" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Crown" msgstr "Korona" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Silver" msgstr "Srebro" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Saber" msgstr "Szabla" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Servant" msgstr "Służący" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Gold" msgstr "Złoto" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Document" msgstr "Dokument" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Stores" msgstr "Rezerwy" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Tan" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111 msgid "Text foreground:" msgstr "Kolor tekstu:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083 msgid "Highlight cards 1:" msgstr "Podświetlanie kart 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109 msgid "Highlight cards 2:" msgstr "Podświetlanie kart 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135 msgid "Highlight same rank 1:" msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161 msgid "Highlight same rank 2:" msgstr "Podświetlaj karty o tej samej sile 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187 msgid "Hint arrow:" msgstr "Strzałka podpowiedzi:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213 msgid "Highlight not matching:" msgstr "Podświetlenie niepasujących:" #: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45 msgid "Find card" msgstr "Znajdź kartę" msgid "Full picture" msgstr "" msgid "Icon Style" msgstr "Wygląd ikon" msgid "Icon Size" msgstr "Rozmiar ikon" msgid "Small icons" msgstr "Małe ikony" msgid "Large icons" msgstr "Duże ikony" msgid "Extra large icons" msgstr "Bardzo duże ikony" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35 msgid "Compound" msgstr "Układ" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44 msgid "Top" msgstr "Góra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47 msgid "Bottom" msgstr "Dół" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64 msgid "Visible buttons" msgstr "Widoczne przyciski" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296 #, python-format msgid "&About %s" msgstr "O programie %s" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298 msgid "&File" msgstr "Plik" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301 msgid "R&ecent games" msgstr "Ostatni&e gry" msgid "&Clear recent games" msgstr "" msgid "Clear recent games" msgstr "" msgid "Clear the recent games list?" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304 msgid "Select &random game" msgstr "Wybie&rz grę losowo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306 msgid "&All games" msgstr "Wszystkie gry" msgid "&Games played" msgstr "&Gry rozegrane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309 msgid "Games played and &won" msgstr "Gry rozegrane i &wygrane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312 msgid "Games played and ¬ won" msgstr "Gry rozegrane i &nie wygrane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315 msgid "Games not &played" msgstr "Gry jeszcze nie rozgrywane" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318 msgid "Select game by nu&mber..." msgstr "Wybierz nu&mer gry..." msgid "Next game by num&ber" msgstr "Następna gra według numeru" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321 msgid "Fa&vorite games" msgstr "Ulubione gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322 msgid "A&dd to favorites" msgstr "Do&daj do ulubionych" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324 msgid "Remove &from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333 msgid "Save &as..." msgstr "Z&apisz jako..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335 msgid "E&xport current layout..." msgstr "Zapisz ustawienia ekranu..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338 msgid "&Import starting layout..." msgstr "Wczytaj ustawienia ekranu..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342 msgid "&Hold and quit" msgstr "Zac&howaj i zakończ" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360 msgid "&Undo" msgstr "Cofnij" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363 msgid "&Redo" msgstr "Powtó&rz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365 msgid "Redo &all" msgstr "Powtórz wszystko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368 msgid "&Set bookmark" msgstr "U&staw zakładkę" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376 #, python-format msgid "Bookmark %d" msgstr "Zakladka %d" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374 msgid "Go&to bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382 msgid "&Clear bookmarks" msgstr "Wy&czyść zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391 msgid "Solitaire &Wizard..." msgstr "Kreator gier Solitaire..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393 msgid "&Edit current game..." msgstr "&Edytuj bieżącą grę..." msgid "&Delete current game" msgstr "Usuń bieżącą grę" msgid "Delete game" msgstr "Usuń grę" msgid "Delete the game %s?" msgstr "Czy usunąć grę %s?" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396 msgid "&Game" msgstr "&Gra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398 msgid "&Deal cards" msgstr "Przełóż karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401 msgid "&Auto drop" msgstr "Przenieś &automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404 msgid "Shu&ffle tiles" msgstr "Przemieszaj klocki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413 msgid "S&tatus..." msgstr "S&tan..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416 msgid "&Comments..." msgstr "Komentarze..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423 msgid "Log..." msgstr "Log..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427 msgid "D&emo statistics..." msgstr "D&emo statystyk..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430 msgid "&Assist" msgstr "&Asysta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432 msgid "&Hint" msgstr "Podpowiedź" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435 msgid "Highlight p&iles" msgstr "Podśw&ietl stosy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438 msgid "&Find card..." msgstr "Znajdź kartę..." msgid "Sh&ow full picture..." msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442 msgid "&Demo" msgstr "&Demo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445 msgid "Demo (&all games)" msgstr "Demo (wszystkie gry)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450 msgid "&Solver..." msgstr "Rozwiązywanie gry..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453 msgid "&Piles description" msgstr "O&pis stosów" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461 msgid "&Player options..." msgstr "Opcje gracza..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463 msgid "&Automatic play" msgstr "Gra &automatyczna" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465 msgid "Auto &face up" msgstr "Odkrywaj automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468 msgid "A&uto drop" msgstr "Przenoś automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471 msgid "Auto &deal" msgstr "Przekładaj automatycznie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475 msgid "&Quick play" msgstr "Szybka gra" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477 msgid "Assist &level" msgstr "Poziom asysty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479 msgid "Enable &undo" msgstr "Włącz cofanie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482 msgid "Enable &bookmarks" msgstr "Włącz zakładki" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485 msgid "Enable &hint" msgstr "Włacz podpowiedzi" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488 msgid "Enable shu&ffle" msgstr "Włącz tasowanie" msgid "Free hin&ts" msgstr "Darmowe podpowiedzi" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491 msgid "Enable highlight p&iles" msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495 msgid "Enable highlight &cards" msgstr "Włącz podświetlanie kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499 msgid "Enable highlight same &rank" msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile" msgid "Enable face-down &peek" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503 msgid "Highlight &no matching" msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia" msgid "Stuc&k notification" msgstr "Notyfikacja o utknięciu" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508 msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512 msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)" msgid "&Deal all cards (in Accordion type games)" msgstr "Rozdaj wszystkie karty (w grach Akordeon)" msgid "A&uto-remove first card (in Pegged games)" msgstr "Automatycznie usuń pierwszą kartę (w grach Samotnik)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516 msgid "&Sound..." msgstr "Dźwięk..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527 msgid "Card si&ze" msgstr "Rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529 msgid "&Increase the card size" msgstr "Zwiększ rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532 msgid "&Decrease the card size" msgstr "Zmniejsz rozmiar kart" msgid "&Reset the card size" msgstr "Resetuj rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535 msgid "&Auto scaling" msgstr "Automatyczne dopasowanie" msgid "&Preserve aspect ratio" msgstr "Zachowaj ratio" msgid "R&esampling" msgstr "" msgid "&Nearest Neighbor" msgstr "" msgid "&Bilinear" msgstr "" msgid "B&icubic" msgstr "" msgid "&Lanczos" msgstr "" msgid "&Antialiasing" msgstr "" msgid "B&ox" msgstr "" msgid "&Hamming" msgstr "" msgid "Card la&yout" msgstr "" msgid "&Spread stacks" msgstr "" msgid "&Center layout" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540 msgid "Cards&et..." msgstr "Z&estaw kart..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543 msgid "Table t&ile..." msgstr "Tło planszy..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546 msgid "Card &background" msgstr "Tył karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547 msgid "Card &view" msgstr "Widok kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549 msgid "Card shado&w" msgstr "Cień karty" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552 msgid "Shade &legal moves" msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555 msgid "&Negative cards bottom" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563 msgid "Shade &filled stacks" msgstr "Cieniuj wypełnione stosy" msgid "&Compact long stacks" msgstr "" msgid "&Randomize card placement" msgstr "Umieść karty w losowych miejscach" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566 msgid "A&nimations" msgstr "A&nimacje" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568 msgid "&None" msgstr "Brak" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571 msgid "&Very fast" msgstr "Bardzo szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574 msgid "&Fast" msgstr "Szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577 msgid "&Medium" msgstr "Średnio szybko" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580 msgid "&Slow" msgstr "Powoli" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583 msgid "V&ery slow" msgstr "Bardzo powoli" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587 msgid "&Redeal animation" msgstr "Animacja &rozdawania" msgid "F&lip animation" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592 msgid "&Winning animation" msgstr "Animacja &wygranej" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595 msgid "&Mouse" msgstr "&Mysz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597 msgid "&Drag-and-Drop" msgstr "Przeciągnij i upuść" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601 msgid "&Point-and-Click" msgstr "Wskaż i kliknij" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605 msgid "&Sticky mouse" msgstr "Lepka my&sz" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610 msgid "Use mouse for undo/redo" msgstr "Użyj myszy do cofania/powtarzania" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614 msgid "&Fonts..." msgstr "Czcionki..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615 msgid "&Colors..." msgstr "Kolory..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616 msgid "Time&outs..." msgstr "Limity czasu..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619 msgid "&Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621 msgid "Stat&usbar" msgstr "Pasek stan&u" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623 msgid "Show &statusbar" msgstr "Pokaż pa&sek stanu" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626 msgid "Show &number of cards" msgstr "Pokaż liczbę kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629 msgid "Show &help bar" msgstr "Pokaż pasek pomocy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633 msgid "Save games &geometry" msgstr "Zapisz układ &gier" msgid "Othe&r graphics" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637 msgid "&Button icons" msgstr "" msgid "&Demo logo" msgstr "&Demo logo" msgid "D&ialog icons" msgstr "" msgid "&Pause text" msgstr "" msgid "&Redeal icons" msgstr "" msgid "&Tree icons" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640 msgid "Startup splash sc&reen" msgstr "Ek&ran powitalny" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649 msgid "&Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651 msgid "&Contents" msgstr "Zawartość" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654 msgid "&How to use PySol" msgstr "Jak używać PySol" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657 msgid "&Rules for this game" msgstr "Zasady tej g&ry" msgid "What's &new?" msgstr "Co &nowego?" msgid "R&eport a Bug" msgstr "Zgłoś błąd" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660 msgid "&License terms" msgstr "Warunki &licencji" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:666 #, python-format msgid "&About %s..." msgstr "O %s..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796 msgid "All &games..." msgstr "Wszystkie gry..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798 msgid "Playable pre&view..." msgstr "Graj na podglądzie..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853 msgid "&Mahjongg games" msgstr "Gry &Mahjongg" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892 msgid "&Popular games" msgstr "&Popularne gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900 msgid "&French games" msgstr "Gry &francuskie" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907 msgid "&Oriental games" msgstr "Gry &orientalne" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915 msgid "&Special games" msgstr "Gry &specjalne" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921 msgid "&Custom games" msgstr "Własne gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929 msgid "&All games by name" msgstr "Gry według n&azwy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179 msgid "Export game error" msgstr "Błąd eksportu gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180 msgid "" "\n" "Unsupported game for export.\n" msgstr "" "\n" "Niewspierany eksport dla tej gry.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250 msgid "Import game error" msgstr "Błąd importu gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217 msgid "" "\n" "Unsupported game for import.\n" msgstr "" "\n" "Niewspierany import dla tej gry.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678 #, python-format msgid "" "\n" "Error while saving game.\n" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Błąd podczas zapisywania gry.\n" "\n" "%s\n" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28 #, python-format msgid "%(app)s - FreeCell Solver" msgstr "%(app)s - FreeCell Rozwiązujący" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74 #: data/pysolfc.glade:1250 msgid "Game:" msgstr "Gra:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59 msgid "Preset:" msgstr "Obecnie:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71 msgid "Max iterations:" msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88 msgid "Progress" msgstr "Postęp" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96 msgid "Iteration:" msgstr "Powtórzenie:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103 msgid "Depth:" msgstr "Głębokość:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110 msgid "Stored-States:" msgstr "Zapamiętane stany:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180 msgid "Solver not found in the PATH" msgstr "Rozwiązujący nieznaleziony w PATH" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185 #, python-format msgid "This game can be hinted in %d move." msgid_plural "This game can be hinted in %d moves." msgstr[0] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruch." msgstr[1] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchy." msgstr[2] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchów." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189 #, python-format msgid "This game is solvable in %d move." msgid_plural "This game is solvable in %d moves." msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu." msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197 msgid "I could not solve this game." msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199 msgid "Iterations count exceeded (Intractable)" msgstr "Liczba iteracji przekroczona" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53 msgid "Icons only" msgstr "Tylko ikony" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54 msgid "Text below icons" msgstr "Tekst poniżej ikon" msgid "Text above icons" msgstr "Tekst powyżej ikon" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst obok ikon" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" #: data/pysolfc.glade:7 msgid "Game Statistics" msgstr "Statystyki gry" #: data/pysolfc.glade:1088 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: data/pysolfc.glade:1223 msgid "Total moves" msgstr "Ruchy ogółem" #: data/pysolfc.glade:3145 msgid "Set font" msgstr "Ustaw czcionkę" #~ msgid "Windows native" #~ msgstr "Windows"