# translation of pt_BR_pysol.po to Português # Copyright (C) # Esse arquivo tem distribuição dentro da mesma licensa do pacote PySolFC. # # Matheus Knack , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-14 19:15-0400\n" "Last-Translator: Matheus Knack \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292 #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New game" msgstr "Novo Jogo" #: pysollib/actions.py:247 pysollib/kivy/menubar.py:1701 #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:648 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1015 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1031 msgid "Select game" msgstr "Selecionar Jogo" #: pysollib/actions.py:261 msgid "Invalid game number" msgstr "Número de jogo inválido" #: pysollib/actions.py:262 msgid "Invalid game number\n" msgstr "número de jogo inválido\n" #: pysollib/actions.py:280 msgid "Select next game number" msgstr "selecione o próximo número de jogo" #: pysollib/actions.py:291 pysollib/actions.py:303 msgid "Select new game number" msgstr "Selecione número de novo jogo" #: pysollib/actions.py:292 msgid "" "\n" "\n" "Enter new game number" msgstr "" "\n" "\n" "Pressione número de novo jogo" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:524 pysollib/app.py:818 #: pysollib/game/__init__.py:1341 pysollib/game/__init__.py:2562 #: pysollib/kivy/tkhtml.py:691 pysollib/kivy/tkstats.py:254 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:97 pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:542 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:557 pysollib/pysolgtk/tkwidget.py:151 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:140 pysollib/tile/fontsdialog.py:202 #: pysollib/tile/menubar.py:112 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:545 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:188 pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 #: pysollib/tile/tkstats.py:101 pysollib/tile/tkstats.py:541 #: pysollib/tile/tkstats.py:646 pysollib/tile/tkstats.py:727 #: pysollib/tile/tkwidget.py:137 pysollib/tile/tkwidget.py:358 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectcardset.py:506 pysollib/tk/selecttile.py:152 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:193 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkstats.py:278 #: pysollib/tk/tkstats.py:506 pysollib/tk/tkstats.py:575 #: pysollib/tk/tkstats.py:592 pysollib/tk/tkstats.py:640 #: pysollib/tk/tkstats.py:713 pysollib/tk/tkstats.py:797 #: pysollib/tk/tkstats.py:964 pysollib/tk/tkwidget.py:143 #: pysollib/tk/tkwidget.py:351 pysollib/tk/wizarddialog.py:132 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 #: pysollib/ui/tktile/gameinfodialog.py:152 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:435 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pysollib/actions.py:293 msgid "&Next number" msgstr "&próximo número" #: pysollib/actions.py:293 pysollib/app.py:525 pysollib/game/__init__.py:1341 #: pysollib/game/__init__.py:2015 pysollib/game/__init__.py:2031 #: pysollib/game/__init__.py:2039 pysollib/game/__init__.py:2046 #: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2113 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:79 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/fontsdialog.py:140 #: pysollib/tile/fontsdialog.py:202 pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:89 #: pysollib/tile/selectcardset.py:321 pysollib/tile/selectcardset.py:543 #: pysollib/tile/selectgame.py:306 pysollib/tile/selectgame.py:437 #: pysollib/tile/selecttile.py:154 pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tile/tkwidget.py:358 #: pysollib/tile/wizarddialog.py:143 pysollib/tk/fontsdialog.py:134 #: pysollib/tk/fontsdialog.py:200 pysollib/tk/menubar.py:89 #: pysollib/tk/menubar.py:90 pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:313 #: pysollib/tk/selectgame.py:306 pysollib/tk/selectgame.py:437 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 #: pysollib/tk/timeoutsdialog.py:92 pysollib/tk/tkwidget.py:351 #: pysollib/tk/wizarddialog.py:132 pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:118 #: pysollib/ui/tktile/edittextdialog.py:38 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" msgid "C&lear" msgstr "" #: pysollib/actions.py:311 msgid "Select random game" msgstr "Selecionar jogo aleatório" #: pysollib/actions.py:346 msgid "Select next game" msgstr "Selecionar próximo jogo" #: pysollib/actions.py:384 pysollib/kivy/toolbar.py:206 #: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191 #, python-format msgid "Quit %s" msgstr "Sair %s" #: pysollib/actions.py:447 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Limpar marcadores" #: pysollib/actions.py:448 msgid "Clear all bookmarks?" msgstr "Limpar todos os marcadores?" #: pysollib/actions.py:459 pysollib/kivy/menubar.py:294 msgid "Restart game" msgstr "Recomeçar jogo" #: pysollib/actions.py:460 msgid "Restart this game?" msgstr "Recomeçar esse jogo?" #: pysollib/actions.py:506 #, fuzzy, python-format msgid "" "Comments for %(game)s %(id)s:\n" "\n" msgstr "" "Comentários para %(game)s %(id)s:\n" "\n" #: pysollib/actions.py:508 #, fuzzy, python-format msgid "Comments for %(id)s" msgstr "Comentários para %(id)s" #: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551 msgid "Error while writing to file" msgstr "Erro ao escrever no arquivo" #: pysollib/actions.py:529 pysollib/actions.py:554 #, python-format msgid "%s Info" msgstr "%s Info" #: pysollib/actions.py:530 #, python-format msgid "" "Comments were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Comentário anexados em\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:540 #, fuzzy, python-format msgid "" "Demo statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Estatísticas salvas em\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:543 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" "Suas estatísticas foram salvas em \n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:585 #, fuzzy, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s" msgstr "Estatísticas de demonstração %(app)s para %(game)s" #: pysollib/actions.py:586 #, fuzzy, python-format msgid "Statistics for %(game)s" msgstr "Estatísticas para %(game)s" #: pysollib/actions.py:591 #, fuzzy, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics" msgstr "%(app)s Estatísticas de demonstração" #: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "Statistics for %(player)s" msgstr "Estatísticas para %(player)s" #: pysollib/actions.py:596 #, fuzzy, python-format msgid "%(app)s Demo Full log" msgstr "Log completo de demonstração %(app)s" #: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235 #, fuzzy, python-format msgid "Full log for %(player)s" msgstr "Log completo para %(player)s" #: pysollib/actions.py:600 #, fuzzy, python-format msgid "%(app)s Demo Session log" msgstr "Log de sessão de demonstração %(app)s" #: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242 #, fuzzy, python-format msgid "Session log for %(player)s" msgstr "Log de sessão para %(player)s" #. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game #: pysollib/actions.py:605 #, fuzzy, python-format msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s" msgstr "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s" #: pysollib/actions.py:606 #, python-format msgid "Top %(tops)d for %(game)s" msgstr "Top %(tops)d for %(game)s" #: pysollib/actions.py:610 msgid "Game Info" msgstr "Informações do jogo" #: pysollib/actions.py:613 msgid "Statistics progression" msgstr "Estatísticas de progresso" #: pysollib/actions.py:631 msgid "Reset all statistics" msgstr "Reiniciar todas as estatísticas" #: pysollib/actions.py:632 #, python-format msgid "" "Reset ALL statistics and logs for player\n" "%(player)s?" msgstr "" "Reiniciar TODAS as estatísticas e entradas para o jogador\n" "%(player)s?" #: pysollib/actions.py:642 msgid "Reset game statistics" msgstr "Reiniciar estatísticas do jogo" #: pysollib/actions.py:643 #, python-format msgid "" "Reset statistics and logs for player\n" "%(player)s\n" "and game\n" "%(game)s?" msgstr "" "Reiniciar estatísticas e entradas para o jogador\n" "%(player)s\n" "e jogo\n" "%(game)s?" #: pysollib/actions.py:711 msgid "Play demo" msgstr "Jogar Demonstração" #: pysollib/actions.py:723 msgid "Set player options" msgstr "Definir opções do jogador" #: pysollib/actions.py:739 data/pysolfc.glade:1986 msgid "Set colors" msgstr "Definir cores" #: pysollib/actions.py:757 msgid "Set fonts" msgstr "Definir fontes" #: pysollib/actions.py:767 data/pysolfc.glade:1493 msgid "Set timeouts" msgstr "Definir tempo limite" #: pysollib/app.py:332 #, python-format msgid "can't find game: %(game)s" msgstr "Não foi possível encontrar o jogo: %(game)s" #: pysollib/app.py:526 pysollib/game/__init__.py:2015 #: pysollib/game/__init__.py:2031 pysollib/game/__init__.py:2039 #: pysollib/game/__init__.py:2046 pysollib/ui/tktile/menubar.py:300 msgid "&New game" msgstr "&Novo jogo" msgid "&Back to game" msgstr "&Voltar ao jogo" #: pysollib/app.py:672 #, python-format msgid "Loading cardset %s..." msgstr "Carregando baralho %s..." #: pysollib/app.py:714 msgid "Cardset load error" msgstr "Erro ao carregar baralho" #: pysollib/app.py:715 msgid "Error while loading cardset" msgstr "Erro enquanto carregava o baralho" #: pysollib/app.py:810 msgid "Incompatible cardset" msgstr "Baralho incompatível" #: pysollib/app.py:812 #, python-format msgid "" "The currently selected cardset %(cardset)s\n" "is not compatible with the game\n" "%(game)s\n" "\n" "Please select a %(correct_type)s type cardset.\n" msgstr "" "O baralho atualmente selecionado %(cardset)s\n" "não é compatível com o jogo\n" "%(game)s\n" "\n" "Por favor selecione um baralho do tipo %(correct_type)s.\n" #: pysollib/app.py:856 #, python-format msgid "Please select a %s type cardset" msgstr "Por favor selecione um baralho do tipo %s" #: pysollib/app.py:1064 #, python-format msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s" msgstr "Erro ao carregar plugin %(file)s: %(err)s" #: pysollib/gamedb.py:109 msgid "Baker's Dozen" msgstr "Dúzia do Padeiro" #: pysollib/gamedb.py:110 msgid "Beleaguered Castle" msgstr "Paciência Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:111 msgid "Canfield" msgstr "Canfield" #: pysollib/gamedb.py:112 msgid "Fan" msgstr "Fan" #: pysollib/gamedb.py:113 msgid "Forty Thieves" msgstr "40 Ladrões" #: pysollib/gamedb.py:114 pysollib/wizardutil.py:129 pysollib/wizardutil.py:134 msgid "FreeCell" msgstr "FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:115 msgid "Golf" msgstr "Golf" #: pysollib/gamedb.py:116 pysollib/wizardutil.py:131 msgid "Gypsy" msgstr "gypsy" #: pysollib/gamedb.py:117 pysollib/wizardutil.py:130 msgid "Klondike" msgstr "Klondike paciência" #: pysollib/gamedb.py:118 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: pysollib/gamedb.py:119 msgid "Napoleon" msgstr "Napoleão" #: pysollib/gamedb.py:120 msgid "Numerica" msgstr "Numerica" #: pysollib/gamedb.py:121 msgid "Pairing" msgstr "Emparelhar" msgid "Picture Gallery" msgstr "" #: pysollib/gamedb.py:122 msgid "Raglan" msgstr "Raglan" #: pysollib/gamedb.py:123 pysollib/gamedb.py:165 msgid "Simple games" msgstr "Jogos simples" #: pysollib/gamedb.py:124 pysollib/wizardutil.py:143 msgid "Spider" msgstr "Paciência Spider" #: pysollib/gamedb.py:125 msgid "Terrace" msgstr "Paciência Terrace" #: pysollib/gamedb.py:126 msgid "Yukon" msgstr "Paciência Yukon" #: pysollib/gamedb.py:127 pysollib/gamedb.py:170 msgid "One-Deck games" msgstr "Jogos de um baralho" #: pysollib/gamedb.py:128 pysollib/gamedb.py:172 msgid "Two-Deck games" msgstr "Jogos de dois baralhos" #: pysollib/gamedb.py:129 pysollib/gamedb.py:174 msgid "Three-Deck games" msgstr "Jogos de três baralhos" #: pysollib/gamedb.py:130 pysollib/gamedb.py:176 msgid "Four-Deck games" msgstr "Jogos de quatro baralhos" msgid "Cribbage" msgstr "Cribbage" msgid "Ishido" msgstr "" msgid "Lights Out" msgstr "Sem luz" #: pysollib/resource.py:236 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" msgid "Memory" msgstr "Memória" msgid "Pegged" msgstr "Resta um" msgid "Poker" msgstr "Pôquer" msgid "Puzzle" msgstr "" msgid "Samegame" msgstr "" msgid "Shisen-Sho" msgstr "Mahjong Shinsen-Sho" msgid "Tower of Hanoi" msgstr "Torre de Lucas" msgid "Custom" msgstr "Customizado" #: pysollib/gamedb.py:142 msgid "Baker's Dozen type" msgstr "estilo Dúzia do Padeiro" #: pysollib/gamedb.py:144 msgid "Beleaguered Castle type" msgstr "estilo Beleaguered Castle" #: pysollib/gamedb.py:146 msgid "Canfield type" msgstr "estilo Canfield" #: pysollib/gamedb.py:148 msgid "Fan type" msgstr "estilo Fan" #: pysollib/gamedb.py:149 msgid "Forty Thieves type" msgstr "estilo 40 Ladrões" #: pysollib/gamedb.py:151 msgid "FreeCell type" msgstr "estilo FreeCell" #: pysollib/gamedb.py:153 msgid "Golf type" msgstr "estilo Golf" #: pysollib/gamedb.py:154 msgid "Gypsy type" msgstr "estilo Gypsy" #: pysollib/gamedb.py:155 msgid "Klondike type" msgstr "estilo Klondike" #: pysollib/gamedb.py:157 msgid "Montana type" msgstr "estilo Montana" #: pysollib/gamedb.py:158 msgid "Napoleon type" msgstr "estilo Napoleão" #: pysollib/gamedb.py:160 msgid "Numerica type" msgstr "estilo Numerica" #: pysollib/gamedb.py:162 msgid "Pairing type" msgstr "estilo Emparelhar" msgid "Picture Gallery type" msgstr "" #: pysollib/gamedb.py:164 msgid "Raglan type" msgstr "estilo Raglan" #: pysollib/gamedb.py:167 msgid "Spider type" msgstr "estilo Spider" #: pysollib/gamedb.py:168 msgid "Terrace type" msgstr "estilo Terrace" #: pysollib/gamedb.py:169 msgid "Yukon type" msgstr "estilo Yukon" #: pysollib/gamedb.py:181 pysollib/gamedb.py:200 msgid "French type" msgstr "estilo Francês" #: pysollib/gamedb.py:187 pysollib/gamedb.py:204 pysollib/gamedb.py:219 msgid "Ganjifa type" msgstr "estilo Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:191 pysollib/gamedb.py:208 pysollib/gamedb.py:222 msgid "Hanafuda type" msgstr "estilo Hanafuda" #: pysollib/gamedb.py:193 pysollib/gamedb.py:210 pysollib/gamedb.py:232 msgid "Hex A Deck type" msgstr "estilo Hex A Deck" #: pysollib/gamedb.py:195 pysollib/gamedb.py:212 pysollib/gamedb.py:239 msgid "Tarock type" msgstr "estilo Tarot" #: pysollib/gamedb.py:217 msgid "Dashavatara Ganjifa type" msgstr "estilo Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:224 msgid "Mughal Ganjifa type" msgstr "estilo Mughal Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:226 msgid "Navagraha Ganjifa type" msgstr "estilo Navagraha Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:231 msgid "Shisen-Sho type" msgstr "estilo Shisen-Sho" #: pysollib/gamedb.py:234 msgid "Matrix type" msgstr "estilo Matrix" #: pysollib/gamedb.py:235 msgid "Memory type" msgstr "estilo Memória" #: pysollib/gamedb.py:236 msgid "Poker type" msgstr "estilo Pôquer" #: pysollib/gamedb.py:237 msgid "Puzzle type" msgstr "estilo Quebra-Cabeça" msgid "Cribbage type" msgstr "estilo Cribbage" msgid "Lights Out type" msgstr "estilo Lights Out" msgid "Pegged type" msgstr "estilo Resta um" msgid "Tower of Hanoi type" msgstr "estilo Torre de Lucas" msgid "Ishido type" msgstr "" msgid "Samegame type" msgstr "" #: pysollib/help.py:43 msgid "A Python Solitaire Game Collection" msgstr "Coleção de Jogos de Paciência Python" #: pysollib/help.py:45 msgid "A World Domination Project" msgstr "Uma dominação mundial" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Nice" msgstr "&Legal" #: pysollib/help.py:46 msgid "&Credits" msgstr "&Créditos" #: pysollib/help.py:48 msgid "&Enjoy" msgstr "&Divirta-se" msgid "Show this on startup" msgstr "" #: pysollib/help.py:49 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" #: pysollib/help.py:50 #, python-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" #: pysollib/help.py:52 #, python-format msgid "" "PySol Fan Club edition\n" "%(description)s\n" "%(versioninfo)s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n" "Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n" "All Rights Reserved.\n" "\n" "PySol is free software distributed under the terms\n" "of the GNU General Public License.\n" "\n" "For more information about this application visit" msgstr "" "Edição Fã Clube PySol\n" "%(description)s\n" "%(versioninfo)s\n" "\n" "Copyright (C) 1998 - 2003 Markus F.X.J. Oberhumer.\n" "Copyright (C) 2003 Mt. Hood Playing Card Co.\n" "Copyright (C) 2005 - 2009 Skomoroh.\n" "Copyright (C) 2020 - 2025 PySolFC.\n" "Todos os direitos reservados.\n" "\n" "PySol é um software livre distribuído sob os termos\n" "da Licença Pública Geral GNU.\n" "\n" "Para mais informações sobre este aplicativo visite" #: pysollib/help.py:90 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: pysollib/help.py:91 #, python-format msgid "" "%(app)s credits go to:\n" "\n" "Volker Weidner for getting me into Solitaire\n" "Guido van Rossum for the initial example program\n" "T. Kirk for lots of contributed games and cardsets\n" "Carl Larsson for the background music\n" "The Gnome AisleRiot team for parts of the documentation\n" "Natascha\n" "\n" "The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n" "for making this program possible" msgstr "" "%(app)s créditos vão para:\n" "\n" "Volker Weidner por me ter introduzido na Paciência\n" "Guido van Rossum pelo programa inicial\n" "T. Kirk por contibuir com muitos jogos e baralhos\n" "Carl Larsson pela música de fundo\n" "A equipe Gnome AisleRiot por partes da documentação\n" "Natascha\n" "\n" "A equipe Python, %(gui_library)s, SDL & Linux\n" "por tornar este programa possível" #: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687 #, python-format msgid "%s HTML Problem" msgstr "%s Problema no HTML" #: pysollib/help.py:128 #, python-format msgid "" "Cannot find help document\n" "%s" msgstr "" "Não foi possível encontrar o documento de ajuda\n" "%s" #: pysollib/help.py:141 #, python-format msgid "%s Help" msgstr "%s Ajuda" #: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304 #, python-format msgid "%s installation error" msgstr "%s erro de instalação" #: pysollib/main.py:59 #, python-format msgid "" "No cardsets were found!!!\n" "\n" "Cardsets should be installed into:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "Não foram encontrados baralhos!!!\n" "\n" "Os baralhos devem ser instalados em:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n" msgid "PySol cannot find cardsets of the following types:" msgstr "" msgid "\\" msgstr "" #: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" #: pysollib/main.py:71 #, python-format msgid "" "No cardsets were found!!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "Não foram encontrados baralhos!!!\n" "\n" "A pasta principal de dados é:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n" #: pysollib/main.py:96 #, python-format msgid "try %s --help for more information" msgstr "Tente %s --help para mais informações" #: pysollib/main.py:128 #, python-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n" " -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n" " -i --gameid=GAMEID\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound disable sound support\n" " --noplugins disable load plugins\n" " -h --help display this help and exit\n" "\n" " FILE - file name of a saved game\n" " MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n" msgstr "" "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]\n" " -g --game=NOMEDOJOGO inicia o jogo NOMEDOJOGO\n" " -i --gameid=IDDOJOGO\n" " --french-only\n" " --sound-mod=MOD\n" " --nosound desativa o suporte de som\n" " --noplugins desativa o carregamento de plugins\n" " -h --help mostra esta ajuda e sai\n" "\n" " ARQUIVO - nome do arquivo de um jogo salvo\n" " MOD - um dos seguintes: pss(default), pygame, oss, win\n" #: pysollib/main.py:144 #, python-format msgid "" "too many files\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "muitos arquivos\n" "Tente %s --help para mais informações" #: pysollib/main.py:150 #, python-format msgid "" "invalid file name\n" "try %s --help for more information" msgstr "" "nome de arquivo inválido\n" "Tente %s --help para mais informações" #: pysollib/main.py:176 msgid "invalid game id: " msgstr "id de jogo inválido: " #: pysollib/main.py:225 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" #: pysollib/main.py:305 #, python-format msgid "" "\n" "No games were found!!!\n" "\n" "Main data directory is:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" "\n" "Não foram encontrados jogos!!!\n" "\n" "A pasta principal de dados é:\n" "%(dir)s\n" "\n" "Por favor verifique a instalação do %(app)s.\n" #, python-format msgid "" "\n" "The cardset \"%(cs)s\" was not found.\n" "\n" "Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n" "Cardsets package is up to date.\n" msgstr "" #: pysollib/options.py:270 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: pysollib/resource.py:182 msgid "French type (52-54 cards)" msgstr "Estilo Francês (52-54 cartas)" #: pysollib/resource.py:183 msgid "Hanafuda type (48 cards)" msgstr "Estilo Hanafuda (48 cartas)" #: pysollib/resource.py:184 msgid "Tarock type (78 cards)" msgstr "Estilo Tarot (78 cartas)" #: pysollib/resource.py:185 msgid "Mahjongg type (42 tiles)" msgstr "Estilo Mahjong (42 peças)" #: pysollib/resource.py:186 msgid "Hex A Deck type (68 cards)" msgstr "Estilo Hex A Deck (68 cartas)" #: pysollib/resource.py:187 msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)" msgstr "Estilo Mughal Ganjifa (96 cartas)" #: pysollib/resource.py:188 msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)" msgstr "Estilo Navagraha Ganjifa (108 cartas)" #: pysollib/resource.py:189 msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)" msgstr "Estilo Dashavatara Ganjifa (120 cartas)" #: pysollib/resource.py:190 msgid "Trumps only type (variable cards)" msgstr "Apenas tipos de trunfos (cartas variáveis)" msgid "Matching type (variable cards)" msgstr "Estilos Combinados (cartas variáveis)" msgid "Puzzle type (variable pieces)" msgstr "" msgid "Ishido type (36 tiles)" msgstr "" #: pysollib/resource.py:194 msgid "French" msgstr "Francês" #: pysollib/resource.py:195 pysollib/resource.py:231 msgid "Hanafuda" msgstr "Hanafuda" #: pysollib/resource.py:196 pysollib/resource.py:247 msgid "Tarock" msgstr "Tarot" #: pysollib/resource.py:197 pysollib/resource.py:234 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjong" #: pysollib/resource.py:198 pysollib/resource.py:232 msgid "Hex A Deck" msgstr "Hex A Deck" #: pysollib/resource.py:199 msgid "Mughal Ganjifa" msgstr "Mughal Ganjifa" #: pysollib/resource.py:200 msgid "Navagraha Ganjifa" msgstr "Navagraha Ganjifa" #: pysollib/resource.py:201 msgid "Dashavatara Ganjifa" msgstr "Dashavatara Ganjifa" #: pysollib/resource.py:202 msgid "Trumps only" msgstr "Apenas trunfos" msgid "Matching" msgstr "Combinados" msgid "No Jokers" msgstr "" msgid "Joker Deck" msgstr "" msgid "3x3" msgstr "" msgid "4x4" msgstr "" msgid "5x5" msgstr "" msgid "6x6" msgstr "" msgid "7x7" msgstr "" msgid "8x8" msgstr "" msgid "9x9" msgstr "" msgid "10x10" msgstr "" msgid "With %(cards)d or more cards" msgstr "" msgid "Abstract" msgstr "" #: pysollib/resource.py:219 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: pysollib/resource.py:220 msgid "Animals" msgstr "Animais" #: pysollib/resource.py:221 msgid "Anime" msgstr "Anime" #: pysollib/resource.py:222 msgid "Art" msgstr "Arte" #: pysollib/resource.py:223 msgid "Cartoons" msgstr "Desenhos" #: pysollib/resource.py:224 msgid "Children" msgstr "Infantis" #: pysollib/resource.py:225 msgid "Classic Look" msgstr "Clássicos" #: pysollib/resource.py:226 msgid "Collectors" msgstr "Colecináveis" #: pysollib/resource.py:227 msgid "Computers" msgstr "Computacionais" msgid "Divination" msgstr "" #: pysollib/resource.py:228 msgid "Engines" msgstr "Engrenagens" #: pysollib/resource.py:229 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" msgid "Four Color" msgstr "" #: pysollib/resource.py:230 msgid "Ganjifa" msgstr "Ganjifa" #: pysollib/resource.py:233 msgid "Holiday" msgstr "Feriados" msgid "Monochrome" msgstr "" #: pysollib/resource.py:235 msgid "Movies" msgstr "Filmes" #: pysollib/resource.py:237 msgid "Music" msgstr "Música" #: pysollib/resource.py:238 msgid "Nature" msgstr "Natureza" #: pysollib/resource.py:239 msgid "Operating Systems" msgstr "Sistemas Operacionais" #: pysollib/resource.py:240 msgid "People" msgstr "Pessoas" #: pysollib/resource.py:241 msgid "Places" msgstr "Lugares" #: pysollib/resource.py:242 msgid "Plain" msgstr "Plain" #: pysollib/resource.py:243 msgid "Products" msgstr "Produtos" #: pysollib/resource.py:244 msgid "Round Cardsets" msgstr "Baralhos Redondos" #: pysollib/resource.py:245 msgid "Science Fiction" msgstr "Ficção Científica" #: pysollib/resource.py:246 msgid "Sports" msgstr "Esportes" #: pysollib/resource.py:248 msgid "Vehicles" msgstr "Veículos" #: pysollib/resource.py:249 msgid "Video Games" msgstr "Video Games" #: pysollib/resource.py:254 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: pysollib/resource.py:255 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: pysollib/resource.py:256 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: pysollib/resource.py:257 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: pysollib/resource.py:258 msgid "China" msgstr "China" #: pysollib/resource.py:259 msgid "Czech Republic" msgstr "República Tcheca" #: pysollib/resource.py:260 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: pysollib/resource.py:261 msgid "England" msgstr "Inglaterra" #: pysollib/resource.py:262 msgid "France" msgstr "França" #: pysollib/resource.py:263 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: pysollib/resource.py:264 msgid "Great Britain" msgstr "Grã-Bretanha" #: pysollib/resource.py:265 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: pysollib/resource.py:266 msgid "India" msgstr "India" #: pysollib/resource.py:267 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: pysollib/resource.py:268 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: pysollib/resource.py:269 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" msgid "Portugal" msgstr "" #: pysollib/resource.py:270 msgid "Russia" msgstr "Rússia" #: pysollib/resource.py:271 msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: pysollib/resource.py:272 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: pysollib/resource.py:273 msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: pysollib/resource.py:274 msgid "USA" msgstr "EUA" #: pysollib/settings.py:73 data/pysolfc.glade:1280 msgid "Top 10" msgstr "Top 10" #: pysollib/stack.py:1591 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 #, python-format msgid "Base card - %s." msgstr "Cartas básicas - %s." #: pysollib/stack.py:1593 msgid "Empty row cannot be filled." msgstr "Fileira vazia não pode ser preenchida." #: pysollib/stack.py:1595 pysollib/games/terrace.py:65 #: pysollib/games/terrace.py:85 msgid "any card" msgstr "qualquer carta" #: pysollib/stack.py:1597 pysollib/util.py:50 msgid "Jack" msgstr "Valete" #: pysollib/stack.py:1599 pysollib/util.py:50 pysollib/games/canfield.py:529 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Queen" msgstr "Dama" #: pysollib/stack.py:1601 pysollib/util.py:50 pysollib/wizardutil.py:190 #: pysollib/wizardutil.py:248 pysollib/games/canfield.py:524 #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "King" msgstr "Rei" #: pysollib/stack.py:1603 pysollib/util.py:49 pysollib/wizardutil.py:189 #: pysollib/wizardutil.py:193 pysollib/wizardutil.py:247 #: pysollib/games/special/tarock.py:215 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:359 #: pysollib/games/ultra/hexadeck.py:275 pysollib/games/ultra/mughal.py:261 msgid "Ace" msgstr "Ás" #: pysollib/stack.py:1612 msgid "No cards" msgstr "Sem cartas" #: pysollib/stack.py:1614 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d carta" msgstr[1] "%d cartas" #: pysollib/stack.py:1834 pysollib/games/larasgame.py:159 #, python-format msgid "Round %d" msgstr "Round %d" #: pysollib/stack.py:1843 pysollib/stack.py:1845 pysollib/stack.py:1895 msgid "Redeal" msgstr "Redistribuir" #: pysollib/stack.py:1845 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: pysollib/stack.py:1945 msgid "Variable redeals." msgstr "Redistribuição variável." #: pysollib/stack.py:1947 msgid "Unlimited redeals." msgstr "Redistribuição ilimitada." #: pysollib/stack.py:1950 #, python-format msgid "%d redeal" msgid_plural "%d redeals" msgstr[0] "%d redistribuição" msgstr[1] "%d redistribuições" #: pysollib/stack.py:1952 msgid "Talon." msgstr "Monte" #: pysollib/stack.py:2228 pysollib/stack.py:2992 msgid "Reserve. No building." msgstr "Reservar. Sem construção." #: pysollib/stack.py:2274 msgid "Foundation." msgstr "Fundação." #: pysollib/stack.py:2314 msgid "Foundation. Build up by suit." msgstr "Fundação - construir acima por naipe." #: pysollib/stack.py:2316 msgid "Foundation. Build down by suit." msgstr "Fundação - construir abaixo por naipe." #: pysollib/stack.py:2318 pysollib/stack.py:2332 pysollib/stack.py:2357 #: pysollib/stack.py:2382 msgid "Foundation. Build by same rank." msgstr "Fundação - construir por mesmo valor." #: pysollib/stack.py:2328 pysollib/games/golf.py:408 #: pysollib/games/pileon.py:253 msgid "Foundation. Build up regardless of suit." msgstr "Fundação - construir acima sem se importar com o naipe." #: pysollib/stack.py:2330 msgid "Foundation. Build down regardless of suit." msgstr "Fundação - construir abaixo sem se importar com o naipe." #: pysollib/stack.py:2353 msgid "Foundation. Build up by alternate color." msgstr "Fundação - construir acima por cor alternada." #: pysollib/stack.py:2355 msgid "Foundation. Build down by alternate color." msgstr "Fundação - construir abaixo por cor alternada." #: pysollib/stack.py:2378 pysollib/games/numerica.py:267 #: pysollib/games/royalcotillion.py:932 msgid "Foundation. Build up by color." msgstr "Fundação - construir acima por cor." #: pysollib/stack.py:2380 msgid "Foundation. Build down by color." msgstr "Fundação - construir abaixo por cor." msgid "Foundation. Build up in any suit but the same." msgstr "Fundação - construir acima em qualquer naipe, mas não o mesmo." msgid "Foundation. Build down in any suit but the same." msgstr "Fundação - construir abaixo em qualquer naipe, mas não o mesmo." #: pysollib/stack.py:2459 pysollib/games/golf.py:126 pysollib/games/golf.py:322 msgid "Tableau. No building." msgstr "Tabuleiro - sem construção." #: pysollib/stack.py:2508 msgid "Tableau. Build up by alternate color." msgstr "Tabuleiro - construir acima por cor alternada." #: pysollib/stack.py:2510 msgid "Tableau. Build down by alternate color." msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por cor alternada." #: pysollib/stack.py:2512 pysollib/stack.py:2527 pysollib/stack.py:2541 #: pysollib/stack.py:2555 pysollib/stack.py:2569 pysollib/stack.py:2609 #: pysollib/stack.py:2628 msgid "Tableau. Build by same rank." msgstr "Tabuleiro - construir por mesmo valor." #: pysollib/stack.py:2523 msgid "Tableau. Build up by color." msgstr "Tabuleiro - construir acima por cor." #: pysollib/stack.py:2525 msgid "Tableau. Build down by color." msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por cor." #: pysollib/stack.py:2537 msgid "Tableau. Build up by suit." msgstr "Tabuleiro - construir acima por naipe." #: pysollib/stack.py:2539 msgid "Tableau. Build down by suit." msgstr "Tabuleiro - construir abaixo por naipe." #: pysollib/stack.py:2551 msgid "Tableau. Build up regardless of suit." msgstr "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe." #: pysollib/stack.py:2553 msgid "Tableau. Build down regardless of suit." msgstr "Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe." #: pysollib/stack.py:2565 msgid "Tableau. Build up in any suit but the same." msgstr "Tabuleiro - construir acima em qualquer naipe, mas não o mesmo." #: pysollib/stack.py:2567 msgid "Tableau. Build down in any suit but the same." msgstr "Tabuleiro - construir abaixo em qualquer naipe, mas não o mesmo." #: pysollib/stack.py:2601 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas em cores alternadas podem ser movidas como um conjunto." #: pysollib/stack.py:2605 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate " "color can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas em cores alternadas podem ser movidas como um conjunto." #: pysollib/stack.py:2620 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas do mesmo naipe podem ser movidas como um conjunto." #: pysollib/stack.py:2624 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " "can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas do mesmo naipe podem ser movidas como um conjunto." msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas da mesma cor podem ser movidas como um conjunto." msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in any suit but the " "same can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas em qualquer naipe, mas não o mesmo, podem ser movidas como um " "conjunto." msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in any suit but " "the same can be moved as a unit." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo sem se importar com o naipe. Sequências de " "cartas em qualquer naipe, mas não o mesmo, podem ser movidas como um " "conjunto." #: pysollib/stack.py:2654 msgid "" "Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima por cor alternada, pode mover qualquer carta " "virada para cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2657 msgid "" "Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo por cor alternada, pode mover qualquer carta " "virada para cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2660 pysollib/stack.py:2682 pysollib/stack.py:2700 msgid "" "Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir por mesmo valor, pode mover qualquer carta virada para " "cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2676 msgid "" "Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima por naipe, pode mover qualquer carta virada para " "cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2679 msgid "" "Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo por naipe, pode mover qualquer carta virada " "para cima sem se importar com a sequência." msgid "" "Tableau. Build up by color, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima por cor, pode mover qualquer carta virada para " "cima sem se importar com a sequência." msgid "" "Tableau. Build down by color, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo por cor, pode mover qualquer carta virada para " "cima sem se importar com a sequência." msgid "" "Tableau. Build up by any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima por qualquer naipe, mas não o mesmo, pode mover " "qualquer carta virada para cima sem se importar com a sequência." msgid "" "Tableau. Build down by any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir abaixo por qualquer naipe, mas não o mesmo, pode mover " "qualquer carta virada para cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2694 pysollib/stack.py:2697 msgid "" "Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless " "of sequence." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima sem se importar com o naipe, pode mover qualquer " "carta virada para cima sem se importar com a sequência." #: pysollib/stack.py:2738 msgid "Tableau. Build up or down by color." msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por cor." #: pysollib/stack.py:2752 msgid "Tableau. Build up or down by alternate color." msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por cor alternada." #: pysollib/stack.py:2766 msgid "Tableau. Build up or down by suit." msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por naipe." #: pysollib/stack.py:2780 msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit." msgstr "Tabuleiro - construir acima ou abaixo sem se importar com o naipe." msgid "Tableau. Build up or down in any suit but the same." msgstr "" "Tabuleiro - construir acima ou abaixo por qualquer naipe, mas não o mesmo." #: pysollib/stack.py:2874 msgid "Waste." msgstr "Gastar." #: pysollib/stack.py:2993 msgid "Free cell." msgstr "Liberar célula." msgid "" "Talon. Unlimited redeals, until running through the deck twice with no hits." msgstr "" "Talon - despejar ilimitado, até percorrer o baralho duas vezes sem acertos." msgid "Foundation. Place cards here that match the declared rank." msgstr "Fundação - colocar cartas aqui que correspondam ao valor declarado." msgid "Devil's Six. Must be played directly to Foundations." msgstr "Seis do Diabo - deve ser jogado diretamente para as Fundações." msgid "Bastille. Can be dealt to reserve, once it's empty." msgstr "" "Bastille - pode ser distribuído para reserva, uma vez que estiver vazia." #: pysollib/stats.py:40 pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:422 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:459 pysollib/tile/tkstats.py:675 msgid "Game" msgstr "Jogo" #: pysollib/stats.py:41 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:423 #: pysollib/tile/tkstats.py:909 pysollib/tile/tkstats.py:978 #: pysollib/tile/tkstats.py:979 pysollib/tk/tkstats.py:887 #: pysollib/tk/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:935 msgid "Played" msgstr "Jogado" #: pysollib/stats.py:42 pysollib/stats.py:149 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:424 #: pysollib/tile/tkstats.py:915 pysollib/tile/tkstats.py:983 #: pysollib/tile/tkstats.py:984 pysollib/tk/tkstats.py:892 #: pysollib/tk/tkstats.py:893 pysollib/tk/tkstats.py:943 msgid "Won" msgstr "Ganhou" #: pysollib/stats.py:43 pysollib/stats.py:148 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:425 msgid "Lost" msgstr "Perdeu" #: pysollib/stats.py:44 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:98 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:426 pysollib/tile/statusbar.py:154 #: pysollib/tk/statusbar.py:151 data/pysolfc.glade:1133 msgid "Playing time" msgstr "Tempo de jogo" #: pysollib/stats.py:45 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:427 #: data/pysolfc.glade:1178 msgid "Moves" msgstr "Movimentos" msgid "Avg. win time" msgstr "Tempo médio de vitória" msgid "Avg. win moves" msgstr "Média de movimentos em vitórias" #: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428 #: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951 #: pysollib/tile/tkstats.py:970 pysollib/tile/tkstats.py:988 #: pysollib/tk/tkstats.py:860 pysollib/tk/tkstats.py:879 #: pysollib/tk/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:951 msgid "% won" msgstr "% ganhou" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/statusbar.py:100 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:390 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:460 #: pysollib/tile/statusbar.py:156 pysollib/tile/tkstats.py:678 #: pysollib/tk/statusbar.py:153 pysollib/tk/tkstats.py:671 msgid "Game number" msgstr "Número do jogo" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:391 #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:461 pysollib/tile/tkstats.py:681 #: pysollib/tk/tkstats.py:674 msgid "Started at" msgstr "Começou em" #: pysollib/stats.py:108 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:462 msgid "Status" msgstr "Status" #: pysollib/stats.py:132 pysollib/tile/tkstats.py:697 #, python-format msgid "** UNKNOWN %d **" msgstr "** DESCONHECIDO %d **" #: pysollib/stats.py:141 msgid "** ERROR **" msgstr "** ERRO **" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Loaded" msgstr "Carregado" #: pysollib/stats.py:148 msgid "Not won" msgstr "Não ganhou" #: pysollib/stats.py:149 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" #: pysollib/stats.py:201 pysollib/stats.py:234 pysollib/stats.py:241 #: pysollib/kivy/menubar.py:444 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" #: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70 #: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413 #, python-format msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)" msgstr "Total (%(played)d de %(total)d jogos)" #: pysollib/util.py:45 msgid "Club" msgstr "Pau" #: pysollib/util.py:45 msgid "Spade" msgstr "Espada" #: pysollib/util.py:45 msgid "Heart" msgstr "Copa" #: pysollib/util.py:45 msgid "Diamond" msgstr "Ouro" msgid "Clubs" msgstr "Paus" msgid "Spades" msgstr "Espadas" msgid "Hearts" msgstr "Copas" msgid "Diamonds" msgstr "Ouros" #: pysollib/util.py:46 msgid "black" msgstr "preto" #: pysollib/util.py:46 msgid "red" msgstr "vermelho" #: pysollib/util.py:71 msgid "cardset" msgstr "baralho" #: pysollib/wizardpresets.py:29 pysollib/wizardutil.py:103 msgid "My Game" msgstr "Meu Jogo" #: pysollib/wizardpresets.py:34 msgid "My Klondike" msgstr "Meu Klondike" #: pysollib/wizardpresets.py:48 msgid "My FreeCell" msgstr "Meu FreeCell" #: pysollib/wizardpresets.py:57 msgid "My Spider" msgstr "Minha Paciência Spider" #: pysollib/wizardpresets.py:74 msgid "My Gypsy" msgstr "Meu Gypsy" #: pysollib/wizardpresets.py:87 msgid "My Grounds for a Divorce" msgstr "Meus Motivos para um Divórcio" #: pysollib/wizardpresets.py:104 msgid "My Double Klondike" msgstr "Meu Klondike Duplo" #: pysollib/wizardpresets.py:119 msgid "My Simple Simon" msgstr "Meu Simon Simples" #: pysollib/wizardutil.py:98 msgid "Initial setting:" msgstr "Configurações iniciais:" #: pysollib/wizardutil.py:105 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:114 #: pysollib/tile/selectgame.py:392 pysollib/tk/selectgame.py:392 msgid "Name:" msgstr "Nome" #: pysollib/wizardutil.py:109 pysollib/kivy/selectgame.py:202 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:472 #: pysollib/tile/selectgame.py:179 pysollib/tile/selectgame.py:561 #: pysollib/tk/selectgame.py:179 pysollib/tk/selectgame.py:561 msgid "Luck only" msgstr "Apenas sorte" #: pysollib/wizardutil.py:110 pysollib/kivy/selectgame.py:204 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:237 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:473 #: pysollib/tile/selectgame.py:181 pysollib/tile/selectgame.py:562 #: pysollib/tk/selectgame.py:181 pysollib/tk/selectgame.py:562 msgid "Mostly luck" msgstr "sorte na maioria" #: pysollib/wizardutil.py:111 pysollib/wizardutil.py:115 #: pysollib/kivy/selectgame.py:206 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:238 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:474 pysollib/tile/selectgame.py:183 #: pysollib/tile/selectgame.py:563 pysollib/tk/selectgame.py:183 #: pysollib/tk/selectgame.py:563 msgid "Balanced" msgstr "Balanceado" #: pysollib/wizardutil.py:112 pysollib/kivy/selectgame.py:208 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:239 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:475 #: pysollib/tile/selectgame.py:186 pysollib/tile/selectgame.py:564 #: pysollib/tk/selectgame.py:186 pysollib/tk/selectgame.py:564 msgid "Mostly skill" msgstr "Habilidade na maioria" #: pysollib/wizardutil.py:113 pysollib/kivy/selectgame.py:210 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:476 #: pysollib/tile/selectgame.py:188 pysollib/tile/selectgame.py:565 #: pysollib/tk/selectgame.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:565 msgid "Skill only" msgstr "Apenas habilidade" #: pysollib/wizardutil.py:116 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:118 #: pysollib/tile/selectgame.py:396 pysollib/tk/selectgame.py:396 msgid "Skill level:" msgstr "Nível de habilidade:" #: pysollib/wizardutil.py:120 pysollib/wizardutil.py:124 msgid "One" msgstr "Um" #: pysollib/wizardutil.py:121 msgid "Two" msgstr "Dois" #: pysollib/wizardutil.py:122 msgid "Three" msgstr "Três" #: pysollib/wizardutil.py:123 msgid "Four" msgstr "Quatro" #: pysollib/wizardutil.py:125 msgid "Number of decks:" msgstr "Número de baralhos:" #: pysollib/wizardutil.py:132 pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Harp" msgstr "Harpa" #: pysollib/wizardutil.py:135 msgid "Layout:" msgstr "Estilo:" #: pysollib/wizardutil.py:139 pysollib/wizardutil.py:146 msgid "Deal all cards at the beginning" msgstr "Distribuir todas as cartas no início" #: pysollib/wizardutil.py:140 msgid "Deal to waste" msgstr "Distribuir para o descarte" #: pysollib/wizardutil.py:141 msgid "Deal to tableau" msgstr "Distribuir para o tabuleiro" msgid "Deal to first tableau" msgstr "Distribuir para o primeiro tabuleiro" #: pysollib/wizardutil.py:142 msgid "Deal to reserves" msgstr "Distribuir para as reservas" #: pysollib/wizardutil.py:144 msgid "Grounds for a Divorce" msgstr "Motivos para um divórcio" #: pysollib/wizardutil.py:147 pysollib/wizardutil.py:185 #: pysollib/wizardutil.py:243 pysollib/wizardutil.py:301 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:117 pysollib/tile/selectcardset.py:454 #: pysollib/tile/selectgame.py:395 pysollib/tk/selectcardset.py:445 #: pysollib/tk/selectgame.py:395 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" msgid "Subtype:" msgstr "" #: pysollib/wizardutil.py:151 pysollib/wizardutil.py:157 msgid "No redeals" msgstr "Sem re-distribuições" #: pysollib/wizardutil.py:152 msgid "One redeal" msgstr "Uma re-distribuição" #: pysollib/wizardutil.py:153 msgid "Two redeals" msgstr "Duas re-distribuições" #: pysollib/wizardutil.py:154 msgid "Three redeals" msgstr "Três re-distribuições" #: pysollib/wizardutil.py:155 pysollib/kivy/selectgame.py:252 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:273 pysollib/tile/selectgame.py:231 #: pysollib/tk/selectgame.py:231 msgid "Unlimited redeals" msgstr "Re-distribuições ilimitadas" #: pysollib/wizardutil.py:158 msgid "Number of redeals:" msgstr "Numero de re-distribuições:" #: pysollib/wizardutil.py:165 msgid "# of cards dealt to the waste:" msgstr "# de cartas distribuídas para o descarte:" #: pysollib/wizardutil.py:171 msgid "Shuffle during redeal:" msgstr "Embaralhar durante a re-distribuição:" msgid "No building" msgstr "Sem construção" #: pysollib/wizardutil.py:176 pysollib/wizardutil.py:184 #: pysollib/wizardutil.py:224 msgid "Same suit" msgstr "Mesmo naipe " #: pysollib/wizardutil.py:177 pysollib/wizardutil.py:225 #: pysollib/wizardutil.py:242 msgid "Alternate color" msgstr "Cores alternadas" #: pysollib/wizardutil.py:178 pysollib/wizardutil.py:226 msgid "Same color" msgstr "Mesma cor" #: pysollib/wizardutil.py:179 pysollib/wizardutil.py:227 msgid "Rank" msgstr "Rank" #: pysollib/wizardutil.py:180 pysollib/wizardutil.py:235 msgid "Spider same suit" msgstr "Spide mesmo naipe" #: pysollib/wizardutil.py:181 pysollib/wizardutil.py:236 msgid "Spider alternate color" msgstr "Spide cores alternadas" #: pysollib/wizardutil.py:182 msgid "Spider rank" msgstr "Spider rank" msgid "Spider same color" msgstr "Spider mesma cor" msgid "Spider any suit but the same" msgstr "Spider qualquer naipe menos o mesmo" #: pysollib/wizardutil.py:191 pysollib/wizardutil.py:249 #: pysollib/wizardutil.py:252 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: pysollib/wizardutil.py:194 pysollib/wizardutil.py:253 msgid "Base card:" msgstr "Cartas base:" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:199 #: pysollib/wizardutil.py:257 msgid "Up" msgstr "Cima" #: pysollib/wizardutil.py:198 pysollib/wizardutil.py:257 #: pysollib/wizardutil.py:258 msgid "Down" msgstr "Baixo" msgid "Same rank" msgstr "Mesmo rank" #: pysollib/wizardutil.py:200 pysollib/wizardutil.py:259 msgid "Direction:" msgstr "Direção:" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:250 #: pysollib/kivy/menubar.py:916 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: pysollib/wizardutil.py:204 pysollib/wizardutil.py:205 #: pysollib/wizardutil.py:263 msgid "Top card" msgstr "Carta Topo" #: pysollib/wizardutil.py:206 pysollib/wizardutil.py:265 msgid "Move:" msgstr "Movimento:" #: pysollib/wizardutil.py:212 msgid "First card sets base cards:" msgstr "Primeira carta define cartas base:" #: pysollib/wizardutil.py:220 msgid "Number of tableau piles:" msgstr "Número de pilhas no tabuleiro:" #: pysollib/wizardutil.py:228 msgid "Any suit but the same" msgstr "Qualquer naipe menos o mesmo" #: pysollib/wizardutil.py:230 msgid "Up or down by same suit" msgstr "Cima ou embaixo pelo mesmo naipe" #: pysollib/wizardutil.py:231 msgid "Up or down by alternate color" msgstr "Cima ou embaixo por cores alternadas" #: pysollib/wizardutil.py:232 msgid "Up or down by rank" msgstr "Cima ou embaixo pelo rank" #: pysollib/wizardutil.py:233 msgid "Up or down by same color" msgstr "Cima ou embaixo pela mesma cor" msgid "Up or down by any suit but the same" msgstr "Cima ou embaixo por qualquer naipe menos o mesmo" #: pysollib/wizardutil.py:238 msgid "Yukon same suit" msgstr "Yukon mesmo naipe" #: pysollib/wizardutil.py:239 msgid "Yukon alternate color" msgstr "Yukon cores alternadas" #: pysollib/wizardutil.py:240 msgid "Yukon rank" msgstr "Yukon rank" msgid "Yukon same color" msgstr "Yukon mesma cor" msgid "Yukon any suit but the same" msgstr "Yukon qualquer naipe menos o mesmo" #: pysollib/wizardutil.py:263 pysollib/wizardutil.py:264 msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #: pysollib/wizardutil.py:271 msgid "Wrapping:" msgstr "Em volta:" #: pysollib/wizardutil.py:278 msgid "Use \"Super Move\" feature:" msgstr "Usar a funcionalidade \"Super Move\":" #: pysollib/wizardutil.py:286 msgid "Number of reserves:" msgstr "Número de reservas:" #: pysollib/wizardutil.py:293 msgid "Max # of accepted cards:" msgstr "Máximo # de cartas aceitas:" #: pysollib/wizardutil.py:297 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #: pysollib/wizardutil.py:298 pysollib/wizardutil.py:300 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" msgid "Pyramid" msgstr "Pirâmide" #: pysollib/wizardutil.py:308 msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:" msgstr "# de cartas para baixo colocadas na pilha tableau:" #: pysollib/wizardutil.py:315 msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:" msgstr "# de cartas para cima colocadas na pilha tableau:" #: pysollib/wizardutil.py:322 msgid "# of cards dealt to the reserve:" msgstr "# de cartas colocadas na reserva:" #: pysollib/wizardutil.py:329 msgid "Max # of dealt cards:" msgstr "# máximo de cartas distribuídas:" #: pysollib/wizardutil.py:335 msgid "Deal first cards to the foundations:" msgstr "Coloque as primeiras cartas nas fundações:" #: pysollib/wizardutil.py:341 msgid "General" msgstr "Geral" #: pysollib/wizardutil.py:347 msgid "Talon" msgstr "Talon" #: pysollib/wizardutil.py:352 msgid "Foundations" msgstr "Fundações" #: pysollib/wizardutil.py:358 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" #: pysollib/wizardutil.py:366 msgid "Reserves" msgstr "Reservas" #: pysollib/wizardutil.py:369 msgid "Opening deal" msgstr "Movimento Inicial" #: pysollib/game/__init__.py:148 pysollib/game/__init__.py:154 msgid "Player\n" msgstr "Jogador\n" #: pysollib/game/__init__.py:1337 msgid "Discard current game?" msgstr "Discartar o jogo atual?" #: pysollib/game/__init__.py:1958 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time\n" "and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves." msgstr "" "\n" "Você alcançou a\n" "# %(timerank)d posição no top %(tops)d de tempo de jogo\n" "e a # %(movesrank)d posição no top %(tops)d de movimentos." #: pysollib/game/__init__.py:1966 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time." msgstr "" "\n" "Você alcançou a\n" "# %(timerank)d posição no top %(tops)d de tempo de jogo." #: pysollib/game/__init__.py:1972 #, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves." msgstr "" "\n" "Você alcançou a\n" "# %(movesrank)d posição no top %(tops)s de movimentos." #: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023 #, python-format msgid "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d move." msgid_plural "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d moves." msgstr[0] "" "Seu tempo de jogo é %(time)s\n" "para %(n)d movimentos." msgstr[1] "" "Seu tempo de jogo é %(time)s\n" "para %(n)d movimentos." #: pysollib/game/__init__.py:2011 msgid "" "Congratulations, this\n" "was a truly perfect game!" msgstr "" "Parábens, este\n" "foi um jogo perfeito!" #: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:83 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:85 msgid "Game won" msgstr "Jogo ganho" #: pysollib/game/__init__.py:2027 msgid "Congratulations, you did it!" msgstr "Parábens, você conseguiu!" #: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:81 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:83 msgid "Game finished" msgstr "O jogo acabou" #: pysollib/game/__init__.py:2038 pysollib/game/__init__.py:2563 msgid "" "\n" "Game finished\n" msgstr "" "\n" "O jogo acabou\n" #: pysollib/game/__init__.py:2045 msgid "Game finished, but not without my help..." msgstr "O jogo acabou, mas não sem minha ajuda..." msgid "You used %(h)s hint(s) during this game." msgstr "Você usou %(h)s dica(s) durante este jogo" msgid "You used %(h)s hint(s) and the demo during this game." msgstr "" msgid "You used the demo during this game." msgstr "" msgid "You are Stuck" msgstr "Você está preso" msgid "" "\n" "There are no moves left...\n" msgstr "" "\n" "Não há movimentos restantes...\n" #: pysollib/game/__init__.py:2046 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" #: pysollib/game/__init__.py:2442 #, python-format msgid "Score %6d" msgstr "Pontuação %6d" #: pysollib/game/__init__.py:2546 msgid "&Great" msgstr "&Excelente" #: pysollib/game/__init__.py:2546 msgid "&Cool" msgstr "&Legal" #: pysollib/game/__init__.py:2547 msgid "&Yeah" msgstr "&Yay" #: pysollib/game/__init__.py:2547 msgid "&Wow" msgstr "&Wow" #: pysollib/game/__init__.py:2548 #, python-format msgid "" "\n" "Game solved in %d move.\n" msgid_plural "" "\n" "Game solved in %d moves.\n" msgstr[0] "" "\n" "Jogo resolvido em %d movimento.\n" msgstr[1] "" "\n" "Jogo resolvido em %d movimentos.\n" #: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568 #: pysollib/game/__init__.py:2583 #, python-format msgid "%s Autopilot" msgstr "Piloto Automático %s" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&Oh well" msgstr "&Ah bom" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&That's life" msgstr "&Essa é a vida" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&Hmm" msgstr "&Hmm" #: pysollib/game/__init__.py:2584 msgid "" "\n" "This won't come out...\n" msgstr "" "\n" "Isso não vai sair...\n" #: pysollib/game/__init__.py:3031 msgid "Set bookmark" msgstr "Colocar marcador" #: pysollib/game/__init__.py:3032 #, python-format msgid "Replace existing bookmark %d?" msgstr "Trocar marcador existente %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3053 msgid "Goto bookmark" msgstr "Ir para o marcador" #: pysollib/game/__init__.py:3054 #, python-format msgid "Goto bookmark %d?" msgstr "Ir para o marcador %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3080 msgid "Open game" msgstr "Abrir o jogo" #: pysollib/game/__init__.py:3093 pysollib/game/__init__.py:3102 #: pysollib/game/__init__.py:3108 msgid "Load game error" msgstr "Erro de carregamento do jogo" #: pysollib/game/__init__.py:3095 msgid "" "Error while loading game.\n" "\n" "Probably the game file is damaged,\n" "but this could also be a bug you might want to report." msgstr "" "Erro durante o carregamento do jogo\n" "\n" "O arquivo do jogo pode estar danificado,\n" "mas isto também pode ser um problema que você pode relatar." #: pysollib/game/__init__.py:3103 msgid "Error while loading game" msgstr "Error durante o carregamento do jogo" #: pysollib/game/__init__.py:3110 msgid "" "Internal error while loading game.\n" "\n" "Please report this bug." msgstr "" "Erro interno durante o carregamento do jogo.\n" "\n" "Por favor relate este erro." #: pysollib/game/__init__.py:3136 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1677 msgid "Save game error" msgstr "Salvar erro do jogo" #: pysollib/game/__init__.py:3137 msgid "Error while saving game" msgstr "Error enquanto salvava o jogo" #: pysollib/game/__init__.py:3156 #, python-format msgid "Invalid or damaged %s save file" msgstr "Arquivo de salvamento %s danificado ou inválido" #: pysollib/game/__init__.py:3181 #, python-format msgid "" "Cannot load games saved with\n" "%(app)s version %(ver)s" msgstr "" "Impossível carregar jogos salvos com\n" "%(app)s na versão %(ver)s" #: pysollib/game/__init__.py:3200 #, python-format msgid "" "Cannot load this game from version %s\n" "as the game rules have changed\n" "in the current implementation." msgstr "" "Não é possível carregar o jogo pela versão %s\n" ", já que as regras do jogo mudaram\n" "na implementação atual." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:155 pysollib/games/calculation.py:71 #: pysollib/games/camelot.py:597 pysollib/games/numerica.py:93 #: pysollib/games/numerica.py:282 pysollib/games/numerica.py:673 #: pysollib/games/numerica.py:790 msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit." msgstr "Tableau. Construa independentemente de valor e naipe." #: pysollib/games/auldlangsyne.py:563 pysollib/games/golf.py:314 #: pysollib/games/takeaway.py:58 msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit." msgstr "" "Fundação. Construa crescente ou decrescente independentemente de naipe." #: pysollib/games/braid.py:241 pysollib/games/camelot.py:566 #: pysollib/games/napoleon.py:177 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:958 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:276 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1251 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:814 msgid " Ascending" msgstr " Crescente" #: pysollib/games/braid.py:243 pysollib/games/camelot.py:565 #: pysollib/games/napoleon.py:179 pysollib/games/ultra/dashavatara.py:960 #: pysollib/games/ultra/hanafuda1.py:278 pysollib/games/ultra/hexadeck.py:1253 #: pysollib/games/ultra/mughal.py:816 msgid " Descending" msgstr " Decrescente" #: pysollib/games/calculation.py:89 msgid "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgid "" "\n" "5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n" "6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n" "7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n" "8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K" msgstr "" "\n" "5: T 2 7 Q 4 9 A 6 J 3 8 K\n" "6: Q 5 J 4 T 3 9 2 8 A 7 K\n" "7: A 8 2 9 3 T 4 J 5 Q 6 K\n" "8: 3 J 6 A 9 4 Q 7 2 T 5 K" msgid "Dungeon" msgstr "" msgid "Tower" msgstr "" msgid "Guest" msgstr "" msgid "Castle" msgstr "" msgid "Subjects" msgstr "" msgid "" "Castle. From left to right, accepts the king, queen, and jack of the suit, " "in that order." msgstr "" msgid "" "Dungeon. Accepts the ace (dragon) of the suit, but only once the tower and " "castle are filled." msgstr "" msgid "Tower. Accepts the ten (wizard) of the suit." msgstr "" msgid "" "Subjects. Builds down by suit from 9 to 2, but can only be built to once " "the castle is filled." msgstr "" msgid "" "Guest Chambers. A free cell, but only accepts cards of the suit, and only " "once the king and queen are in the castle." msgstr "" #: pysollib/games/curdsandwhey.py:76 msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank." msgstr "Tableau. Construa decrescente por naipe or por valor igual." #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "X" msgstr "Х" #: pysollib/games/fan.py:315 msgid "Draw" msgstr "Sacar" #: pysollib/games/fan.py:506 msgid "Base card - Ace or King." msgstr "Carta base - Ás ou Rei." #: pysollib/games/golf.py:118 pysollib/games/royalcotillion.py:383 msgid "Waste. Build up or down regardless of suit." msgstr "" "Descarte. Construa crescente ou descrescente independentemente de naipe." msgid "Waste. Build up or down by alternate color." msgstr "" #: pysollib/games/klondike.py:125 #, python-format msgid "Balance $%d" msgstr "Balaço $%d" #: pysollib/games/klondike.py:186 msgid "" "Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be " "moved as a unit." msgstr "" "Tableau. Descrescente por cor. Sequências de cartas de mesmo naipe podem ser " "movidas como uma unidade." msgid "Reserve." msgstr "Reservar." #: pysollib/games/klondike.py:461 msgid "Reserve. Only Kings are acceptable." msgstr "Reserva. Somente Reis são aceitos." #: pysollib/games/matriarchy.py:123 #, python-format msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d" msgstr "Rodada %(round)d/%(max_rounds)d" #: pysollib/games/matriarchy.py:126 #, python-format msgid "Deal %d" msgstr "Distribuir %d" #: pysollib/games/osmosis.py:63 pysollib/games/osmosis.py:163 msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank." msgstr "Fundação. Montar por naipe independentemente de valor." #: pysollib/games/royalcotillion.py:250 msgid "Waste. Build up or down by suit." msgstr "descarte. Crescente ou decrescente por naipe." #: pysollib/games/royalcotillion.py:597 msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card." msgstr "Tableau. Pilhas vazias podem receber qualquer carta." #: pysollib/games/spider.py:1134 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color " "can be moved as a unit." msgstr "" "Tableau. Construído descrescente independente de naipe. Sequencias de cartas " "de mesma cor podem ser movidas como uma unidade." #: pysollib/games/threepeaks.py:201 msgid "Score:\tThis hand: " msgstr "Pontuação:\tEsta mão: " #: pysollib/games/threepeaks.py:202 msgid "\tThis game: " msgstr "\tEste jogo: " #: pysollib/games/tournament.py:224 msgid "Reserve. Build down by suit." msgstr "Reserva. Descrescente por naipe." msgid "Reserve. Build up regardless of suit." msgstr "Reserva. Construir acima sem se importar com o naipe." #: pysollib/games/yukon.py:108 msgid "" "Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tableau. Decrescente em qualquer naipe exceto o mesmo, pode mover qualque " "carta virada para cima independentemente da sequência." #: pysollib/games/yukon.py:181 msgid "" "Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of " "sequence." msgstr "" "Tableau. Crescente ou decrescente por naipe, pode mover qualque carta virada " "pra cima independentemente de sequência." #: pysollib/games/yukon.py:200 msgid "" "Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tableau. Crescente ou decrescente por cor alternativa, pode mover quaisquer " "cartas viradas pra cima independentemente de sequência." #: pysollib/games/yukon.py:303 msgid "" "Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" "Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" "Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" "Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" msgstr "" "Paus: A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 V D R\n" "Espadas: 2 4 6 8 10 D A 3 5 7 9 V R\n" "Copas: 3 6 9 D 2 5 8 V A 4 7 10 R\n" "Ouros: 4 8 D 3 7 V 2 6 10 A 5 9 R" #: pysollib/games/yukon.py:594 msgid "" "Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards " "regardless of sequence." msgstr "" "Tableau. Descrescente independentemente de naipe, pode mover quaisquer " "cartas viradas pra cima independentemente de sequência." #: pysollib/kivy/menubar.py:180 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: pysollib/kivy/menubar.py:184 msgid "Games" msgstr "Jogos" #: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177 #: pysollib/tile/selectgame.py:386 pysollib/tile/tkstats.py:51 #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/selectgame.py:384 #: pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" msgid "Demo Statistics" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:197 msgid "Assist" msgstr "Assistência" #: pysollib/kivy/menubar.py:202 pysollib/kivy/menubar.py:1663 msgid "Options" msgstr "Opções" #: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321 #: pysollib/kivy/menubar.py:1671 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: pysollib/kivy/menubar.py:228 msgid "Recent games" msgstr "Jogos recentes" #: pysollib/kivy/menubar.py:241 msgid "Favorite games" msgstr "Jogos favoritos" msgid "Random game" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:244 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:246 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:260 msgid "Load" msgstr "Carregar" #: pysollib/kivy/menubar.py:262 pysollib/tile/toolbar.py:180 #: pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: pysollib/kivy/menubar.py:265 pysollib/kivy/toolbar.py:206 #: pysollib/tile/toolbar.py:191 pysollib/tk/toolbar.py:191 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: pysollib/kivy/menubar.py:297 pysollib/kivy/toolbar.py:197 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:63 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:75 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:77 pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: pysollib/kivy/menubar.py:299 pysollib/kivy/toolbar.py:198 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:64 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:76 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: pysollib/kivy/menubar.py:301 msgid "Redo all" msgstr "Refazer tudo" #: pysollib/kivy/menubar.py:304 pysollib/kivy/menubar.py:518 #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:56 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:68 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:70 msgid "Auto drop" msgstr "Soltar automáticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:306 pysollib/kivy/toolbar.py:200 #: pysollib/tile/toolbar.py:185 pysollib/tk/toolbar.py:185 msgid "Shuffle tiles" msgstr "Embaralhar peças" #: pysollib/kivy/menubar.py:308 msgid "Deal cards" msgstr "Distribuir cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201 #: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: pysollib/kivy/menubar.py:316 msgid "Load game" msgstr "Carregar jogo" #: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180 #: pysollib/tk/toolbar.py:180 msgid "Save game" msgstr "Salvar jogo" #: pysollib/kivy/menubar.py:372 msgid "Current game..." msgstr "Jogo atual..." #: pysollib/kivy/menubar.py:435 msgid "Hint" msgstr "Dica" #: pysollib/kivy/menubar.py:438 msgid "Highlight piles" msgstr "Realçar pilhas" #: pysollib/kivy/menubar.py:510 msgid "Automatic play" msgstr "Jogar automaticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:513 msgid "Auto face-up" msgstr "Virar pra cima automaticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:523 msgid "Auto deal" msgstr "Distribuir automáticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:530 msgid "Quick play" msgstr "Jogo rápido" #: pysollib/kivy/menubar.py:538 msgid "Assist level" msgstr "Nível de assistência" #: pysollib/kivy/menubar.py:541 msgid "Enable undo" msgstr "Ativar desfazer" #: pysollib/kivy/menubar.py:546 msgid "Enable bookmarks" msgstr "Ativar marcadores" #: pysollib/kivy/menubar.py:551 msgid "Enable hint" msgstr "Ativar dicas" #: pysollib/kivy/menubar.py:556 msgid "Enable shuffle" msgstr "Ativar embaralhador" msgid "Free hints" msgstr "Dicas gratuitas" #: pysollib/kivy/menubar.py:561 msgid "Enable highlight piles" msgstr "Ativar realçamento de pilhas" #: pysollib/kivy/menubar.py:566 msgid "Enable highlight cards" msgstr "Ativar realçamento de cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:571 msgid "Enable highlight same rank" msgstr "Aitvar realçamento de mesmo valor" msgid "Enable face-down peek" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:576 msgid "Highlight no matching" msgstr "Realçar sem correspondencia" msgid "Stuck notification" msgstr "Notificação travada" #: pysollib/kivy/menubar.py:583 msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "Mostrar peças removidas (Mahjongg)" #: pysollib/kivy/menubar.py:588 msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Mostrar seta de dica (Shisen-Sho)" msgid "Deal all cards (in Accordion type games)" msgstr "Distruibuir todas as cartas (em jogos de tipo Accordion)" msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)" msgstr "Auto-remover primeira carta (Pegged)" #: pysollib/kivy/menubar.py:598 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: pysollib/kivy/menubar.py:605 msgid "English" msgstr "Inglês" #: pysollib/kivy/menubar.py:609 msgid "German" msgstr "Alemão" #: pysollib/kivy/menubar.py:613 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: pysollib/kivy/menubar.py:617 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: pysollib/kivy/menubar.py:621 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: pysollib/kivy/menubar.py:629 msgid "Sound" msgstr "Som" #: pysollib/kivy/menubar.py:632 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: pysollib/kivy/menubar.py:637 msgid "Volume" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:640 msgid "100%" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:644 msgid "75%" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:648 msgid "50%" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:652 msgid "25%" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:657 msgid "Samples" msgstr "Amostras" #: pysollib/kivy/menubar.py:662 msgid "are you sure" msgstr "você tem certeza" #: pysollib/kivy/menubar.py:668 msgid "auto drop" msgstr "soltar automaticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:674 msgid "auto flip" msgstr "virar automaticamente" #: pysollib/kivy/menubar.py:680 msgid "auto pilot lost" msgstr "piloto automatico perdeu" #: pysollib/kivy/menubar.py:686 msgid "auto pilot won" msgstr "pilito automatico ganhou" #: pysollib/kivy/menubar.py:692 msgid "deal" msgstr "distribuir" #: pysollib/kivy/menubar.py:698 msgid "deal waste" msgstr "distribuir descarte" #: pysollib/kivy/menubar.py:704 msgid "drop pair" msgstr "soltar par" #: pysollib/kivy/menubar.py:710 msgid "drop" msgstr "soltar" #: pysollib/kivy/menubar.py:716 msgid "flip" msgstr "virar" #: pysollib/kivy/menubar.py:722 msgid "move" msgstr "mover" #: pysollib/kivy/menubar.py:728 msgid "no move" msgstr "não mover" #: pysollib/kivy/menubar.py:734 msgid "redo" msgstr "refazer" #: pysollib/kivy/menubar.py:740 msgid "start drag" msgstr "iniciar arrastar" #: pysollib/kivy/menubar.py:746 msgid "turn waste" msgstr "virar descarte" #: pysollib/kivy/menubar.py:752 msgid "undo" msgstr "desfazer" #: pysollib/kivy/menubar.py:758 msgid "game finished" msgstr "jogo terminado" #: pysollib/kivy/menubar.py:764 msgid "game lost" msgstr "jogo perdido" #: pysollib/kivy/menubar.py:770 msgid "game perfect" msgstr "jogo perfeito" #: pysollib/kivy/menubar.py:776 msgid "game won" msgstr "jogo ganho" #: pysollib/kivy/menubar.py:784 msgid "Cardsets" msgstr "Sets de Cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:824 msgid "Table" msgstr "Mesa" #: pysollib/kivy/menubar.py:827 msgid "Solid colors" msgstr "Cores sólidas" msgid "Azure" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105 #: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73 msgid "Blue" msgstr "Azul" msgid "Bright Green" msgstr "" msgid "Cyan" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106 #: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Green" msgstr "Verde" msgid "Magenta" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107 #: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75 msgid "Navy" msgstr "Azul Marinho" #: pysollib/kivy/menubar.py:847 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:108 #: pysollib/tile/selecttile.py:77 pysollib/tk/selecttile.py:76 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Olive" msgstr "Verde Oliva" #: pysollib/kivy/menubar.py:852 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:109 #: pysollib/tile/selecttile.py:78 pysollib/tk/selecttile.py:77 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Orange" msgstr "Laranja" msgid "Pink" msgstr "" msgid "Purple" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110 #: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78 msgid "Teal" msgstr "Verde Azulado" #: pysollib/kivy/menubar.py:862 msgid "Tiles and Images" msgstr "Peças e Imagens" #: pysollib/kivy/menubar.py:882 msgid "Card view" msgstr "Visão das cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:885 msgid "Card shadow" msgstr "Sombra das cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:890 msgid "Shade legal moves" msgstr "Sombriar movimentos legais" #: pysollib/kivy/menubar.py:895 msgid "Negative cards bottom" msgstr "Cartas negativas no final" #: pysollib/kivy/menubar.py:900 pysollib/ui/tktile/menubar.py:559 msgid "Shrink face-down cards" msgstr "Reduzir cartas viradas para baixo" #: pysollib/kivy/menubar.py:905 msgid "Shade filled stacks" msgstr "Sombriar pilhas cheias" #: pysollib/kivy/menubar.py:913 msgid "Animations" msgstr "Animações" #: pysollib/kivy/menubar.py:921 msgid "Very fast" msgstr "Muito rápido" #: pysollib/kivy/menubar.py:926 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: pysollib/kivy/menubar.py:931 msgid "Medium" msgstr "Médio" #: pysollib/kivy/menubar.py:936 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: pysollib/kivy/menubar.py:941 msgid "Very slow" msgstr "Muito lento" #: pysollib/kivy/menubar.py:948 msgid "Redeal animation" msgstr "Refazer animação" #: pysollib/kivy/menubar.py:953 msgid "Winning animation" msgstr "Animação de vitória" #: pysollib/kivy/menubar.py:961 msgid "Touch mode" msgstr "Modo tátil" #: pysollib/kivy/menubar.py:964 msgid "Drag-and-Drop" msgstr "Arrastar/Soltar" #: pysollib/kivy/menubar.py:969 msgid "Point-and-Click" msgstr "Apontar/Clicar" #: pysollib/kivy/menubar.py:1003 pysollib/tile/toolbar.py:202 #: pysollib/tk/toolbar.py:211 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" #: pysollib/kivy/menubar.py:1006 pysollib/ui/tktile/menubar.py:41 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: pysollib/kivy/menubar.py:1021 pysollib/ui/tktile/menubar.py:50 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: pysollib/kivy/menubar.py:1025 pysollib/ui/tktile/menubar.py:53 msgid "Right" msgstr "Direita" msgid "Other graphics" msgstr "" msgid "Demo logo" msgstr "" msgid "Pause text" msgstr "" msgid "Redeal icons" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1062 msgid "Startup splash screen" msgstr "Iniciar tela de inicialização" #: pysollib/kivy/menubar.py:1067 msgid "Winning splash" msgstr "Imagem vencedora" #: pysollib/kivy/menubar.py:1090 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" #: pysollib/kivy/menubar.py:1094 msgid "How to use PySol" msgstr "Como usar PySol" #: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204 #: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules for this game" msgstr "Regras para este jogo" #: pysollib/kivy/menubar.py:1102 msgid "License terms" msgstr "Termos de licença" #: pysollib/kivy/menubar.py:1106 #, python-format msgid "About %s..." msgstr "Sobre %s..." #: pysollib/kivy/menubar.py:1382 msgid "Menu" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1623 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" #: pysollib/kivy/menubar.py:1631 msgid "File Menu" msgstr "Menu de Arquivos" #: pysollib/kivy/menubar.py:1655 msgid "Assists" msgstr "Assitências" #. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files' #: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136 #, python-format msgid "%s files" msgstr "Arquivos %s" #: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: pysollib/kivy/menubar.py:1913 msgid "Note" msgstr "Anotação" #: pysollib/kivy/menubar.py:1914 #, python-format msgid "" "These settings will take effect\n" "the next time you restart the %(app)s" msgstr "" "Estas configurações serão aplicadas\n" "da próxima vez que você reiniciar o %(app)s" #: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 #: pysollib/tk/menubar.py:89 pysollib/tk/menubar.py:90 #: pysollib/tk/selectcardset.py:313 msgid "&Load" msgstr "&Carregar" #: pysollib/kivy/menubar.py:2113 pysollib/kivy/selectcardset.py:57 #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 pysollib/tile/selectcardset.py:318 #: pysollib/tk/menubar.py:90 msgid "&Info..." msgstr "&Info..." #: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696 msgid "Select cardset" msgstr "Selecione seu set de cartas" #: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666 msgid "Solitaire Wizard" msgstr "Assitente solitaire" #: pysollib/kivy/selectgame.py:83 pysollib/tile/selectgame.py:84 #: pysollib/tk/selectgame.py:84 msgid "(no games)" msgstr "(sem jogos)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:104 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:227 #: pysollib/tile/selectgame.py:108 pysollib/tk/selectgame.py:108 msgid "Mahjongg Games" msgstr "Jogos de Mahjongg" #: pysollib/kivy/selectgame.py:108 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:233 #: pysollib/tile/selectgame.py:112 pysollib/tk/selectgame.py:112 msgid "French Games" msgstr "Jogos Francês" #: pysollib/kivy/selectgame.py:111 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:229 #: pysollib/tile/selectgame.py:115 pysollib/tk/selectgame.py:115 msgid "Oriental Games" msgstr "Jogos Orientais" #: pysollib/kivy/selectgame.py:114 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:231 #: pysollib/tile/selectgame.py:118 pysollib/tk/selectgame.py:118 msgid "Special Games" msgstr "Jogos Especiais" #: pysollib/kivy/selectgame.py:117 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:315 #: pysollib/tile/selectgame.py:121 pysollib/tk/selectgame.py:121 msgid "Original Games" msgstr "Jogos Orientais" #: pysollib/kivy/selectgame.py:146 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:216 #: pysollib/tile/selectgame.py:168 pysollib/tk/selectgame.py:168 msgid "All Games" msgstr "Todos os Jogos" #: pysollib/kivy/selectgame.py:157 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:286 #: pysollib/tile/selectgame.py:137 pysollib/tk/selectgame.py:137 msgid "by Compatibility" msgstr "por Compatibilidade" #: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293 #: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147 #, python-format msgid "New games in v. %(version)s" msgstr "Novos jogos na versão v. %(version)s" #: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296 #: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150 msgid "by PySol version" msgstr "por versão de PySol" #: pysollib/kivy/selectgame.py:183 pysollib/tile/selectgame.py:161 #: pysollib/tk/selectgame.py:161 msgid "by Inventors" msgstr "por Inventores" #: pysollib/kivy/selectgame.py:191 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:218 #: pysollib/tile/selectgame.py:170 pysollib/tk/selectgame.py:170 msgid "Popular Games" msgstr "Jogos Populares" #: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217 #: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169 msgid "Alternate Names" msgstr "Nomes Alternativos" #: pysollib/kivy/selectgame.py:201 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:243 #: pysollib/tile/selectgame.py:178 pysollib/tk/selectgame.py:178 msgid "by Skill Level" msgstr "por Nível de Habilidade" #: pysollib/kivy/selectgame.py:213 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:247 #: pysollib/tile/selectgame.py:191 pysollib/tk/selectgame.py:191 msgid "by Game Feature" msgstr "por Sistema de Jogo" #: pysollib/kivy/selectgame.py:214 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:260 #: pysollib/tile/selectgame.py:192 pysollib/tk/selectgame.py:192 msgid "by Number of Cards" msgstr "por Número de Cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:215 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:249 #: pysollib/tile/selectgame.py:193 pysollib/tk/selectgame.py:193 msgid "32 cards" msgstr "32 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:217 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:250 #: pysollib/tile/selectgame.py:195 pysollib/tk/selectgame.py:195 msgid "48 cards" msgstr "48 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:219 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:251 #: pysollib/tile/selectgame.py:197 pysollib/tk/selectgame.py:197 msgid "52 cards" msgstr "52 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:221 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:252 #: pysollib/tile/selectgame.py:199 pysollib/tk/selectgame.py:199 msgid "64 cards" msgstr "64 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:223 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:253 #: pysollib/tile/selectgame.py:201 pysollib/tk/selectgame.py:201 msgid "78 cards" msgstr "78 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:254 #: pysollib/tile/selectgame.py:203 pysollib/tk/selectgame.py:203 msgid "104 cards" msgstr "104 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:255 #: pysollib/tile/selectgame.py:205 pysollib/tk/selectgame.py:205 msgid "144 cards" msgstr "144 cartas" #: pysollib/kivy/selectgame.py:229 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:256 #: pysollib/tile/selectgame.py:208 pysollib/tk/selectgame.py:208 msgid "Other number" msgstr "Outro número" #: pysollib/kivy/selectgame.py:233 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:267 #: pysollib/tile/selectgame.py:212 pysollib/tk/selectgame.py:212 msgid "by Number of Decks" msgstr "por Número de Baralhos" #: pysollib/kivy/selectgame.py:234 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:262 #: pysollib/tile/selectgame.py:213 pysollib/tk/selectgame.py:213 msgid "1 deck games" msgstr "1 jogo de baralho" #: pysollib/kivy/selectgame.py:236 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:263 #: pysollib/tile/selectgame.py:215 pysollib/tk/selectgame.py:215 msgid "2 deck games" msgstr "2 jogos de baralho" #: pysollib/kivy/selectgame.py:238 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:264 #: pysollib/tile/selectgame.py:217 pysollib/tk/selectgame.py:217 msgid "3 deck games" msgstr "3 jogos de baralho" #: pysollib/kivy/selectgame.py:240 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:265 #: pysollib/tile/selectgame.py:219 pysollib/tk/selectgame.py:219 msgid "4 deck games" msgstr "4 jogos de baralho" #: pysollib/kivy/selectgame.py:243 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:278 #: pysollib/tile/selectgame.py:222 pysollib/tk/selectgame.py:222 msgid "by Number of Redeals" msgstr "por Número de Redistribuição" #: pysollib/kivy/selectgame.py:244 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:269 #: pysollib/tile/selectgame.py:223 pysollib/tk/selectgame.py:223 msgid "No redeal" msgstr "Nenhuma Redistribuição" #: pysollib/kivy/selectgame.py:246 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:270 #: pysollib/tile/selectgame.py:225 pysollib/tk/selectgame.py:225 msgid "1 redeal" msgstr "Uma Redistribuição" #: pysollib/kivy/selectgame.py:248 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:271 #: pysollib/tile/selectgame.py:227 pysollib/tk/selectgame.py:227 msgid "2 redeals" msgstr "Duas Redistribuições" #: pysollib/kivy/selectgame.py:250 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:272 #: pysollib/tile/selectgame.py:229 pysollib/tk/selectgame.py:229 msgid "3 redeals" msgstr "Três Redistribuições" #: pysollib/kivy/selectgame.py:256 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:275 #: pysollib/tile/selectgame.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:234 msgid "Other number of redeals" msgstr "Outro número de redistribuições" #: pysollib/kivy/selectgame.py:264 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:311 #: pysollib/tile/selectgame.py:241 pysollib/tk/selectgame.py:241 msgid "Other Categories" msgstr "Outras categorias" #: pysollib/kivy/selectgame.py:265 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:300 #: pysollib/tile/selectgame.py:242 pysollib/tk/selectgame.py:242 msgid "Games for Children (very easy)" msgstr "Jogos para Crianças (muito fácil)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:267 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:302 #: pysollib/tile/selectgame.py:244 pysollib/tk/selectgame.py:244 msgid "Games with Scoring" msgstr "Jogos com Pontuação" msgid "Games with Stripped Decks" msgstr "Jogos com Baralhos Despojados" #: pysollib/kivy/selectgame.py:269 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:304 #: pysollib/tile/selectgame.py:247 pysollib/tk/selectgame.py:247 msgid "Games with Separate Decks" msgstr "Jogos com Baralhos Separados" msgid "Games with Jokers" msgstr "" #: pysollib/kivy/selectgame.py:271 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:306 #: pysollib/tile/selectgame.py:249 pysollib/tk/selectgame.py:249 msgid "Open Games (all cards visible)" msgstr "Jogos Abertos (todas as cartas são vísiveis)" #: pysollib/kivy/selectgame.py:273 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:308 #: pysollib/tile/selectgame.py:251 pysollib/tk/selectgame.py:251 msgid "Relaxed Variants" msgstr "Variantes Relaxados" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:409 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218 #: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72 msgid "Index" msgstr "Index" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:435 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:219 #: pysollib/tile/tkhtml.py:81 pysollib/tk/tkhtml.py:76 msgid "Back" msgstr "Retornar" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:437 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:220 #: pysollib/tile/tkhtml.py:85 pysollib/tk/tkhtml.py:80 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:438 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:221 #: pysollib/tile/tkhtml.py:89 pysollib/tk/tkhtml.py:84 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: pysollib/kivy/tkstats.py:148 pysollib/tile/tkstats.py:163 #: pysollib/tk/tkstats.py:53 msgid "Demo games" msgstr "Jogos demo" #: pysollib/kivy/tkstats.py:175 #, python-format msgid "" "Total:\n" " won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" "\n" msgstr "" "Total:\n" " ganhos: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " perdidos: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" "\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:187 #, python-format msgid "" "Current Session:\n" " won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" msgstr "" "Seção Atual:\n" " ganhos: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " perdidos: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123 #: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182 #: pysollib/tile/tkstats.py:234 pysollib/tk/selectgame.py:401 #: pysollib/tk/tkstats.py:87 pysollib/tk/tkstats.py:141 data/pysolfc.glade:241 #: data/pysolfc.glade:519 msgid "Won:" msgstr "Ganho(s):" #: pysollib/kivy/tkstats.py:227 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:124 #: pysollib/tile/selectgame.py:402 pysollib/tile/tkstats.py:183 #: pysollib/tile/tkstats.py:236 pysollib/tk/selectgame.py:402 #: pysollib/tk/tkstats.py:88 pysollib/tk/tkstats.py:143 data/pysolfc.glade:307 #: data/pysolfc.glade:544 msgid "Lost:" msgstr "Perdido(s):" #: pysollib/kivy/tkstats.py:229 pysollib/tile/tkstats.py:184 #: pysollib/tile/tkstats.py:238 pysollib/tk/tkstats.py:89 #: pysollib/tk/tkstats.py:145 data/pysolfc.glade:266 data/pysolfc.glade:569 msgid "Total:" msgstr "Total:" #: pysollib/kivy/tkstats.py:255 pysollib/tk/tkstats.py:279 msgid "&All games..." msgstr "&Todos os jogos..." #: pysollib/kivy/tkstats.py:257 pysollib/tile/tkstats.py:102 #: pysollib/tk/tkstats.py:281 msgid "&Reset..." msgstr "&Redefinir..." #: pysollib/kivy/tkwidget.py:183 msgid "Error" msgstr "Erro" #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 msgid "New" msgstr "Novo" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 pysollib/ui/tktile/menubar.py:387 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: pysollib/kivy/toolbar.py:192 pysollib/tile/toolbar.py:177 #: pysollib/tk/toolbar.py:177 msgid "" "Restart the\n" "current game" msgstr "" "Recomeçar o\n" "jogo atual" #: pysollib/kivy/toolbar.py:197 pysollib/tile/toolbar.py:182 #: pysollib/tk/toolbar.py:182 msgid "Undo last move" msgstr "Desfazer último movimento" #: pysollib/kivy/toolbar.py:198 pysollib/tile/toolbar.py:183 #: pysollib/tk/toolbar.py:183 msgid "Redo last move" msgstr "Refazer último movimento" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 msgid "Autodrop" msgstr "Auto Soltar" #: pysollib/kivy/toolbar.py:199 pysollib/tile/toolbar.py:184 #: pysollib/tk/toolbar.py:184 msgid "Auto drop cards" msgstr "Auto soltar cartas" #: pysollib/kivy/toolbar.py:200 pysollib/tile/toolbar.py:185 #: pysollib/tk/toolbar.py:185 msgid "Shuffle" msgstr "Embaralhar" #: pysollib/kivy/toolbar.py:201 pysollib/tile/toolbar.py:186 #: pysollib/tk/toolbar.py:186 msgid "Pause game" msgstr "Pausar jogo" #: pysollib/kivy/toolbar.py:204 pysollib/tile/toolbar.py:189 #: pysollib/tk/toolbar.py:189 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: pysollib/pysolgtk/colorsdialog.py:87 pysollib/pysolgtk/fontsdialog.py:92 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:107 msgid "Select color" msgstr "Selecionar cor" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555 msgid "Empty" msgstr "Vazio" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596 msgid "Open Game" msgstr "Abrir Jogo" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623 msgid "Save Game" msgstr "Salvar Jogo" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:671 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1300 #: data/pysolfc.glade:4127 msgid "Sound settings" msgstr "Configurações de som" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:680 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1523 msgid "Select table background" msgstr "Selecionar plano de fundo da mesa" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:62 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:61 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:102 msgid "Confirm discard game" msgstr "Confirmar descarte de jogo" #: pysollib/pysolgtk/playeroptionsdialog.py:68 #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:64 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:106 msgid "Update statistics and logs" msgstr "Atualizar estatísticas e registros" msgid "Tree View" msgstr "Visualização em Árvore" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" msgid "Card Size" msgstr "Tamanho do carta" msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98 #: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132 #: pysollib/tk/selectcardset.py:97 pysollib/tk/selectcardset.py:114 #: pysollib/tk/selectcardset.py:131 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:145 pysollib/tile/selectcardset.py:71 #: pysollib/tile/selectcardset.py:169 pysollib/tk/selectcardset.py:70 #: pysollib/tk/selectcardset.py:168 msgid "(no cardsets)" msgstr "(nenhum estido de set de cartas)" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:158 pysollib/tile/selectcardset.py:141 #: pysollib/tk/selectcardset.py:139 msgid "by Size" msgstr "por Tamanho" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:160 pysollib/tile/selectcardset.py:143 #: pysollib/tk/selectcardset.py:141 msgid "Tiny cardsets" msgstr "Mini sets de cartas" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:161 pysollib/tile/selectcardset.py:146 #: pysollib/tk/selectcardset.py:144 msgid "Small cardsets" msgstr "Pequenos sets de cartas" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:162 pysollib/tile/selectcardset.py:149 #: pysollib/tk/selectcardset.py:147 msgid "Medium cardsets" msgstr "Sets de cartas médios" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:163 pysollib/tile/selectcardset.py:152 #: pysollib/tk/selectcardset.py:150 msgid "Large cardsets" msgstr "Sets de cartas grandes" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:164 pysollib/tile/selectcardset.py:155 #: pysollib/tk/selectcardset.py:153 msgid "Extra Large cardsets" msgstr "Sets de cartas extra grandes" msgid "Hi-Res cardsets" msgstr "Sets de cartas em alta resolução" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84 #: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83 #: pysollib/tk/selectcardset.py:178 msgid "by Type" msgstr "por Tipo" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:172 pysollib/tile/selectcardset.py:100 #: pysollib/tk/selectcardset.py:99 msgid "by Style" msgstr "por Estilo" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:174 pysollib/tile/selectcardset.py:118 #: pysollib/tk/selectcardset.py:117 msgid "by Nationality" msgstr "por Nacionalidade" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:177 pysollib/tile/selectcardset.py:134 #: pysollib/tk/selectcardset.py:133 msgid "by Date" msgstr "por Data" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:88 pysollib/tile/selectgame.py:383 #: pysollib/tk/selectgame.py:383 msgid "About game" msgstr "Sobre o jogo" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:115 pysollib/tile/selectgame.py:393 #: pysollib/tk/selectgame.py:393 msgid "Alternate names:" msgstr "Nomes alternativos:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:116 pysollib/tile/selectgame.py:394 #: pysollib/tk/selectgame.py:394 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" msgid "Subcategory:" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:119 pysollib/tile/selectgame.py:397 #: pysollib/tk/selectgame.py:397 msgid "Decks:" msgstr "Baralhos:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:120 pysollib/tile/selectgame.py:398 #: pysollib/tk/selectgame.py:398 msgid "Redeals:" msgstr "Redistribuições:" msgid "Compatibility:" msgstr "Compatibilidade:" msgid "Inventor:" msgstr "Inventor:" msgid "PySol version:" msgstr "" msgid "Play history:" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:122 pysollib/tile/selectgame.py:400 #: pysollib/tk/selectgame.py:400 msgid "Played:" msgstr "Jogado(s):" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:125 pysollib/tile/selectgame.py:403 #: pysollib/tile/tkstats.py:778 pysollib/tk/selectgame.py:403 #: pysollib/tk/tkstats.py:741 data/pysolfc.glade:717 msgid "Playing time:" msgstr "Tempo de jogo:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:126 pysollib/tile/selectgame.py:404 #: pysollib/tile/tkstats.py:785 pysollib/tk/selectgame.py:404 #: pysollib/tk/tkstats.py:748 data/pysolfc.glade:813 msgid "Moves:" msgstr "Movimentos:" msgid "Avg. win time:" msgstr "Tempo médio de vitória" msgid "Avg. win moves:" msgstr "Movimentos médios de vitória" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405 #: pysollib/tk/selectgame.py:405 msgid "% won:" msgstr "% ganhos:" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:437 #: pysollib/tk/selectgame.py:437 pysollib/ui/tktile/menubar.py:352 msgid "&Select" msgstr "&Selecionar" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:324 pysollib/tile/selectgame.py:436 #: pysollib/tk/selectgame.py:436 msgid "&Rules" msgstr "&Regras" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516 #: pysollib/tk/selectgame.py:516 #, python-format msgid "Playable Preview - %(game)s" msgstr "Preview Jogável - %(game)s" msgid "Advanced search" msgstr "Pesquisa avançada" msgid "Check alternate names" msgstr "Verificar nomes alternativos" msgid "New in" msgstr "Novo em" msgid "Present in" msgstr "Presente em" msgid "New since" msgstr "Novo desde" msgid "Games played" msgstr "" msgid "Games played and won" msgstr "" msgid "Games played and not won" msgstr "" msgid "Games not played" msgstr "" msgid "Popular" msgstr "Popular" msgid "Recent" msgstr "" msgid "Favorite" msgstr "" msgid "Children's" msgstr "Filhos de" msgid "Scored" msgstr "Pontuados" msgid "Stripped Deck" msgstr "Baralho Despojado" msgid "Separate Decks" msgstr "Baralhos Separados" msgid "Relaxed" msgstr "Relaxado" msgid "Original" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:480 pysollib/tile/selectgame.py:569 #: pysollib/tk/selectgame.py:569 msgid "variable" msgstr "variável" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:482 pysollib/tile/selectgame.py:571 #: pysollib/tk/selectgame.py:571 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104 msgid "Solid color" msgstr "Cor sólida" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:121 pysollib/tile/selecttile.py:82 #: pysollib/tk/selecttile.py:81 msgid "All Backgrounds" msgstr "Todos os Planos de Fundo" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:130 pysollib/tile/selecttile.py:69 #: pysollib/tk/selecttile.py:68 msgid "(no tiles)" msgstr "(sem peças)" msgid "Image scaling:" msgstr "Escalamento de Imagem" msgid "Tile" msgstr "Peça" msgid "Stretch" msgstr "Esticar" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:158 pysollib/tile/selecttile.py:153 #: pysollib/tk/selecttile.py:152 msgid "&Solid color..." msgstr "&Cor sólida..." #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:174 pysollib/tile/selecttile.py:174 #: pysollib/tk/selecttile.py:173 msgid "Select table color" msgstr "Selecionar cor da mesa" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:46 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:58 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:60 msgid "Are You Sure" msgstr "Você tem certeza?" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:48 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:60 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:62 msgid "Deal" msgstr "Distribuir" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:49 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:61 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:63 msgid "Deal waste" msgstr "Distribuir descarte" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:51 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:63 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:65 msgid "Turn waste" msgstr "Virar descarte" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:52 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:64 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:66 msgid "Start drag" msgstr "Começar a arrastar" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:54 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:66 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:68 msgid "Drop" msgstr "Soltar" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:55 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:67 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:69 msgid "Drop pair" msgstr "Soltar pares" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:58 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:70 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:72 msgid "Flip" msgstr "Virar" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:59 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:71 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:73 msgid "Auto flip" msgstr "Auto virar" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:60 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:72 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:74 msgid "Move" msgstr "Movimentar" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75 msgid "No move" msgstr "Nenhum movimento" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:66 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:78 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:80 msgid "Autopilot lost" msgstr "Piloto automático perdido" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:67 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:79 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:81 msgid "Autopilot won" msgstr "Piloto automático ganhou" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:70 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:82 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:84 msgid "Game lost" msgstr "Jogo perdido" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:72 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:84 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:86 msgid "Perfect game" msgstr "Jogo perfeito" msgid "Other" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155 #: pysollib/tk/statusbar.py:152 msgid "Moves/Total moves" msgstr "Movimentos/Movimentos totais" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:101 pysollib/tile/statusbar.py:157 #: pysollib/tk/statusbar.py:154 msgid "Games played: won/lost" msgstr "Jogos disputados: won/lost" msgid "Number of cards" msgstr "" msgid "Help info" msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314 #, python-format msgid "" "%(app)s HTML limitation:\n" "The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n" "\n" "Please use your standard web browser\n" "to open the following URL:\n" "%(url)s\n" msgstr "" "%(app)s LIMITAÇÃO HTML:\n" "O protocolo de %(protocol)s ainda não é suportado.\n" "\n" "Por favor, use o seu navegador web padrão\n" "para abrir a seguinte URL:\n" "%(url)s\n" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469 #: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348 msgid "Unable to service request:\n" msgstr "Não é possível solicitar o serviço:\n" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:329 pysollib/tile/tkstats.py:290 #: pysollib/tk/tkstats.py:266 msgid "No games" msgstr "Sem jogos" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:389 pysollib/tile/tkstats.py:671 #: pysollib/tk/tkstats.py:668 msgid "N" msgstr "N" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:392 pysollib/tile/tkstats.py:684 #: pysollib/tk/tkstats.py:677 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:527 pysollib/tile/tkstats.py:614 #: pysollib/tk/tkstats.py:609 msgid "Highlight piles: " msgstr "Pilhas de destaque: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:528 pysollib/tile/tkstats.py:615 #: pysollib/tk/tkstats.py:610 msgid "Highlight cards: " msgstr "Cartas de destaque: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:529 pysollib/tile/tkstats.py:616 #: pysollib/tk/tkstats.py:611 msgid "Highlight same rank: " msgstr "Destaque a mesma classificação: " msgid "Face-down peeks: " msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620 #: pysollib/tk/tkstats.py:615 msgid "" "\n" "Redeals: " msgstr "" "\n" "Reofertas: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:534 pysollib/tile/tkstats.py:621 #: pysollib/tk/tkstats.py:616 msgid "" "\n" "Cards in Talon: " msgstr "" "\n" "Cartas em Talon: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:536 pysollib/tile/tkstats.py:623 #: pysollib/tk/tkstats.py:618 msgid "" "\n" "Cards in Waste: " msgstr "" "\n" "cartas no descarte: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:538 pysollib/tile/tkstats.py:625 #: pysollib/tk/tkstats.py:620 msgid "" "\n" "Cards in Foundations: " msgstr "" "\n" "cartas em Fundações: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:543 pysollib/tile/tkstats.py:630 #: pysollib/tk/tkstats.py:626 msgid "Game status" msgstr "Status do jogo" #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:546 pysollib/tile/tkstats.py:633 #: pysollib/tk/tkstats.py:629 msgid "Playing time: " msgstr "Tempo de jogo: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:547 pysollib/tile/tkstats.py:634 #: pysollib/tk/tkstats.py:630 msgid "Started at: " msgstr "Iniciado em: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:548 pysollib/tile/tkstats.py:635 #: pysollib/tk/tkstats.py:631 msgid "Moves: " msgstr "Movimentos: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:549 pysollib/tile/tkstats.py:636 #: pysollib/tk/tkstats.py:632 msgid "Undo moves: " msgstr "Desfazer movimentos: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:550 pysollib/tile/tkstats.py:637 #: pysollib/tk/tkstats.py:633 msgid "Bookmark moves: " msgstr "Indicador de movimentos: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:551 pysollib/tile/tkstats.py:638 #: pysollib/tk/tkstats.py:634 msgid "Demo moves: " msgstr "Movimentos de demonstração: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:552 pysollib/tile/tkstats.py:639 #: pysollib/tk/tkstats.py:635 msgid "Total player moves: " msgstr "Total de movimentos do jogador: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:553 pysollib/tile/tkstats.py:640 #: pysollib/tk/tkstats.py:636 msgid "Total moves in this game: " msgstr "Total de movimentos neste jogo: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:554 pysollib/tile/tkstats.py:641 #: pysollib/tk/tkstats.py:637 msgid "Hints: " msgstr "Dicas: " #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:558 pysollib/tile/tkstats.py:644 #: pysollib/tk/tkstats.py:641 pysollib/ui/tktile/menubar.py:420 msgid "&Statistics..." msgstr "&Estatísticas..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:86 pysollib/tk/fontsdialog.py:76 msgid "abcdefghABCDEFGH" msgstr "abcdefghABCDEFGH" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:95 pysollib/tk/fontsdialog.py:85 msgid "Bold" msgstr "Negrito" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:99 pysollib/tk/fontsdialog.py:89 msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:105 pysollib/tile/selectcardset.py:459 #: pysollib/tk/selectcardset.py:450 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: pysollib/tile/fontsdialog.py:164 pysollib/tk/fontsdialog.py:164 #: data/pysolfc.glade:3216 msgid "HTML: " msgstr "HTML: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:165 pysollib/tk/fontsdialog.py:165 #: data/pysolfc.glade:3242 msgid "Small: " msgstr "Pequeno: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:166 pysollib/tk/fontsdialog.py:166 #: data/pysolfc.glade:3268 msgid "Fixed: " msgstr "Fixo: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:167 pysollib/tk/fontsdialog.py:167 #: data/pysolfc.glade:3294 msgid "Tableau default: " msgstr "Padrão do quadro: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:168 pysollib/tk/fontsdialog.py:168 #: data/pysolfc.glade:3320 msgid "Tableau fixed: " msgstr "Quadro fixo: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:169 pysollib/tk/fontsdialog.py:169 #: data/pysolfc.glade:3372 msgid "Tableau large: " msgstr "Quadro grande: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:170 pysollib/tk/fontsdialog.py:170 #: data/pysolfc.glade:3346 msgid "Tableau small: " msgstr "Tableau. petit: " #: pysollib/tile/fontsdialog.py:183 pysollib/tk/fontsdialog.py:182 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:87 data/pysolfc.glade:2281 #: data/pysolfc.glade:2358 data/pysolfc.glade:2435 data/pysolfc.glade:2512 #: data/pysolfc.glade:2589 data/pysolfc.glade:2666 data/pysolfc.glade:2743 #: data/pysolfc.glade:2820 data/pysolfc.glade:3622 data/pysolfc.glade:3699 #: data/pysolfc.glade:3776 data/pysolfc.glade:3853 data/pysolfc.glade:3930 #: data/pysolfc.glade:4007 data/pysolfc.glade:4084 msgid "Change..." msgstr "Alterar..." #: pysollib/tile/fontsdialog.py:193 pysollib/tk/fontsdialog.py:192 msgid "Select font" msgstr "Selecionar fonte" #: pysollib/tile/menubar.py:91 pysollib/tk/menubar.py:94 msgid "Select " msgstr "Selecionar " #: pysollib/tile/menubar.py:107 msgid "Change theme" msgstr "Alterar tema" #: pysollib/tile/menubar.py:108 #, python-format msgid "" "These settings will take effect\n" "the next time you restart %(app)s" msgstr "" "Essas configurações entrarão em vigor\n" "da próxima vez que reiniciar %(app)s" #: pysollib/tile/menubar.py:115 msgid "Set t&heme" msgstr "Definir Tema" #: pysollib/tile/menubar.py:121 msgid "Classic" msgstr "Clássico" #: pysollib/tile/menubar.py:122 msgid "Revitalized" msgstr "Dinâmico" msgid "Alt/Revitalized" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:123 msgid "Windows Native" msgstr "Windows nativo" #: pysollib/tile/menubar.py:124 msgid "XP Native" msgstr "XP Nativo" msgid "Windows XP Blue" msgstr "" #: pysollib/tile/menubar.py:125 msgid "Aqua" msgstr "Água" msgid "ITFT1" msgstr "" msgid "Scid Blue" msgstr "" msgid "Scid Green" msgstr "" msgid "Scid Grey" msgstr "" msgid "Scid Mint" msgstr "" msgid "Scid Pink" msgstr "" msgid "Scid Purple" msgstr "" msgid "Scid Sand" msgstr "" #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90 msgid "Please enter your name" msgstr "por favor, digite seu nome" #: pysollib/tile/selectcardset.py:138 pysollib/tk/selectcardset.py:137 msgid "All Cardsets" msgstr "Todos os estilos de cartas" #: pysollib/tile/selectcardset.py:248 pysollib/tk/selectcardset.py:245 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:259 pysollib/tk/selectcardset.py:256 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267 msgid "Auto scaling" msgstr "Dimensionamento automático" #: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "Preservar a proporção" #: pysollib/tile/selectcardset.py:316 msgid "&Info / Settings..." msgstr "&Informações / Configurações..." #: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431 msgid "About cardset" msgstr "Sobre o estilo de cartas" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446 msgid "Styles:" msgstr "Estilos:" msgid "Date:" msgstr "Data:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447 msgid "Nationality:" msgstr "Nacionalidade:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:457 pysollib/tk/selectcardset.py:448 msgid "Year:" msgstr "Ano:" msgid "Num. cards:" msgstr "" msgid "Compatible with current game" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:488 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: pysollib/tile/selectcardset.py:494 msgid "X offset:" msgstr "Deslocamento X:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:504 msgid "Y offset:" msgstr "Deslocamento Y:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" #: pysollib/tile/selectgame.py:176 pysollib/tk/selectgame.py:176 msgid "Custom Games" msgstr "Jogos Personalizados" #: pysollib/tile/selecttile.py:73 pysollib/tk/selecttile.py:72 msgid "Solid Colors" msgstr "Cores sólidas" msgid "Tiles" msgstr "" msgid "Images" msgstr "" msgid "SD" msgstr "" msgid "HD" msgstr "" msgid "4K" msgstr "" #: pysollib/tile/solverdialog.py:54 pysollib/tk/solverdialog.py:62 msgid "Show progress" msgstr "Mostrar progresso" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Start" msgstr "&Início" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Play" msgstr "&Jogar" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&New" msgstr "&Novo" #: pysollib/tile/solverdialog.py:57 pysollib/tk/solverdialog.py:65 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:94 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:96 #: data/pysolfc.glade:4212 msgid "Sound enabled" msgstr "Som ativado" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:100 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:102 msgid "Use DirectX for sound playing" msgstr "Usar o DirectX para reprodução de som" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233 msgid "Sample volume:" msgstr "Volume da amostra:" msgid "Music enabled" msgstr "" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da música:" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:126 msgid "Enable samples" msgstr "Habilitar amostras" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:149 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:152 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:183 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:188 msgid "Sound preferences info" msgstr "Informações de preferências de som" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:184 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:189 msgid "" "Changing DirectX settings will take effect\n" "the next time you restart " msgstr "" "A alteração das configurações do DirectX entrará em vigor\n" "da próxima vez que você reiniciar " #: pysollib/tile/statusbar.py:153 pysollib/tk/statusbar.py:150 msgid "'You Are Stuck' indicator" msgstr "Indicador 'Você está preso'" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:58 msgid "Set delays in seconds" msgstr "Definir atrasos em segundos" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:63 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:61 #: data/pysolfc.glade:1564 msgid "Demo:" msgstr "Demo:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:64 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:62 #: data/pysolfc.glade:1588 msgid "Hint:" msgstr "Dica:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:65 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:63 #: data/pysolfc.glade:1612 msgid "Raise card:" msgstr "Cartão de aumento:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:66 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:64 #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:72 data/pysolfc.glade:1636 #: data/pysolfc.glade:2057 msgid "Highlight piles:" msgstr "Pilhas de destaque:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:67 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:66 #: data/pysolfc.glade:1660 msgid "Highlight cards:" msgstr "cartas de destaque:" #: pysollib/tile/timeoutsdialog.py:68 pysollib/tk/timeoutsdialog.py:68 #: data/pysolfc.glade:1684 msgid "Highlight same rank:" msgstr "Destaque a mesma classificação:" #: pysollib/tile/tkstats.py:70 pysollib/tile/tkstats.py:741 #: pysollib/tile/tkstats.py:888 pysollib/tk/tkstats.py:910 #: data/pysolfc.glade:660 msgid "Current game" msgstr "Jogo atual" #: pysollib/tile/tkstats.py:74 pysollib/tile/tkstats.py:749 #: pysollib/tile/tkstats.py:884 pysollib/tk/tkstats.py:904 #: data/pysolfc.glade:1342 msgid "All games" msgstr "Todos os jogos" #: pysollib/tile/tkstats.py:84 msgid "Progression" msgstr "Progressão" #: pysollib/tile/tkstats.py:100 msgid "&Play this game" msgstr "&Jogue este jogo" #: pysollib/tile/tkstats.py:168 pysollib/tk/tkstats.py:71 #: data/pysolfc.glade:626 msgid "Total" msgstr "Total" #: pysollib/tile/tkstats.py:170 pysollib/tk/tkstats.py:73 #: data/pysolfc.glade:348 msgid "Current session" msgstr "Sessão atual" #: pysollib/tile/tkstats.py:511 msgid "Log" msgstr "registro" msgid "Demo Log" msgstr "" #: pysollib/tile/tkstats.py:523 data/pysolfc.glade:1404 msgid "Full log" msgstr "Registro completo" #: pysollib/tile/tkstats.py:527 data/pysolfc.glade:1466 msgid "Session log" msgstr "Registro de sessão" #: pysollib/tile/tkstats.py:542 pysollib/tk/tkstats.py:507 #: pysollib/tk/tkstats.py:576 pysollib/tk/tkstats.py:593 msgid "&Save to file" msgstr "&Salvar em arquivo" #: pysollib/tile/tkstats.py:746 pysollib/tk/tkstats.py:786 msgid "No TOP for this game" msgstr "Sem TOPO para este jogo" #: pysollib/tile/tkstats.py:754 msgid "No TOP for all games" msgstr "Sem TOPO para todos os jogos" #: pysollib/tile/tkstats.py:766 pysollib/tk/tkstats.py:733 #: data/pysolfc.glade:1005 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: pysollib/tile/tkstats.py:768 pysollib/tk/tkstats.py:734 #: data/pysolfc.glade:1028 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: pysollib/tile/tkstats.py:770 pysollib/tk/tkstats.py:735 #: data/pysolfc.glade:1051 msgid "Average" msgstr "Média" #: pysollib/tile/tkstats.py:792 pysollib/tk/tkstats.py:755 #: data/pysolfc.glade:909 msgid "Total moves:" msgstr "Total de movimentos:" #: pysollib/tile/tkstats.py:892 pysollib/tk/tkstats.py:916 msgid "Statistics for" msgstr "Estatísticas para" #: pysollib/tile/tkstats.py:897 pysollib/tk/tkstats.py:921 msgid "Last 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" #: pysollib/tile/tkstats.py:898 pysollib/tk/tkstats.py:922 msgid "Last month" msgstr "Mês passado" #: pysollib/tile/tkstats.py:899 pysollib/tk/tkstats.py:923 msgid "Last year" msgstr "Ano passado" #: pysollib/tile/tkstats.py:900 pysollib/tk/tkstats.py:924 msgid "All time" msgstr "O tempo todo" #: pysollib/tile/tkstats.py:905 pysollib/tk/tkstats.py:931 msgid "Show graphs" msgstr "Mostrar gráficos" #: pysollib/tile/tkstats.py:949 pysollib/tile/tkstats.py:965 #: pysollib/tile/tkstats.py:1003 pysollib/tk/tkstats.py:858 #: pysollib/tk/tkstats.py:874 pysollib/tk/tkstats.py:978 msgid "Games/day" msgstr "Jogos/dia" #: pysollib/tile/tkstats.py:950 pysollib/tile/tkstats.py:1005 #: pysollib/tk/tkstats.py:859 pysollib/tk/tkstats.py:980 msgid "Games/week" msgstr "Jogos/semana" msgid "Date format" msgstr "" msgid "MM-DD" msgstr "" msgid "DD-MM" msgstr "" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "" "Open a\n" "saved game" msgstr "" "Abrir um\n" "jogo salvo" #: pysollib/tile/toolbar.py:188 pysollib/tk/toolbar.py:188 msgid "View statistics" msgstr "Ver estatísticas" #: pysollib/tile/toolbar.py:209 pysollib/tk/toolbar.py:206 msgid "Player" msgstr "Jogador" #: pysollib/tile/toolbar.py:210 pysollib/tk/toolbar.py:207 msgid "Player options" msgstr "Opções do jogador" #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:98 msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:123 msgid "Select name" msgstr "Selecione o nome" #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:128 data/pysolfc.glade:4392 msgid "Enable samles" msgstr "Habilitar amostras" #: pysollib/tk/tkstats.py:508 msgid "&Reset all..." msgstr "&Redefinir tudo..." #: pysollib/tk/tkstats.py:575 msgid "Session &log..." msgstr "Sessão &log..." #: pysollib/tk/tkstats.py:592 msgid "&Full log..." msgstr "&Registro completo..." #: pysollib/winsystems/common.py:61 msgid "invalid theme name: " msgstr "nome do tema inválido: " #: pysollib/winsystems/common.py:77 msgid "invalid font name: " msgstr "nome de fonte inválido: " #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:801 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:802 msgid "" "Sorry, I can't find\n" "a solvable configuration." msgstr "" "Desculpe, não consigo encontrar\n" "uma configuração solucionável." #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:874 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:406 msgid "" "No Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr "" "Sem pares\n" "de correspondência\n" "gratuitos" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:876 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:408 #, python-format msgid "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pair" msgid_plural "" "%d Free\n" "Matching\n" "Pairs" msgstr[0] "" "%d Sem pares\n" "de correspondência\n" "gratuito" msgstr[1] "" "%d Sem pares\n" "de correspondência\n" "gratuitos" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:880 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:415 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Removed\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Removed\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Bloco\n" "removido\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Blocos\n" "removidos\n" #: pysollib/games/mahjongg/mahjongg.py:883 #: pysollib/games/mahjongg/shisensho.py:418 #, python-format msgid "" "%d\n" "Tile\n" "Remaining\n" "\n" msgid_plural "" "%d\n" "Tiles\n" "Remaining\n" "\n" msgstr[0] "" "%d\n" "Bloco\n" "Restante\n" "\n" msgstr[1] "" "%d\n" "Blocos\n" "Restantes\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:170 pysollib/games/special/poker.py:185 #, python-format msgid "Points: %d" msgstr "Pontos: %d" #: pysollib/games/special/memory.py:173 pysollib/games/special/poker.py:183 msgid "" "WON\n" "\n" msgstr "" "GANHOU\n" "\n" #: pysollib/games/special/memory.py:174 pysollib/games/special/poker.py:187 #, python-format msgid "Total: %d" msgstr "Total: %d" #: pysollib/games/special/poker.py:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "Royal Flush\n" #| "Straight Flush\n" #| "Four of a Kind\n" #| "Full House\n" #| "Flush\n" #| "Straight\n" #| "Three of a Kind\n" #| "Two Pair\n" #| "One Pair" msgid "" "Royal Flush\n" "Straight Flush\n" "4 of a Kind\n" "Full House\n" "Flush\n" "Straight\n" "3 of a Kind\n" "Two Pair\n" "One Pair" msgstr "" "Royal Quinte flush\n" "Straight Flush\n" "4 de um tipo\n" "Cheio\n" "Nivelado\n" "Reto\n" "3 de um tipo\n" "Dois pares\n" "Um par" msgid "Royal Flush" msgstr "Royal Flush" msgid "Straight Flush" msgstr "Descarga reta" msgid "4 of a Kind" msgstr "4 de um tipo" msgid "Full House" msgstr "Cheio" msgid "Flush" msgstr "Nivelado" msgid "Straight" msgstr "Reto" msgid "3 of a Kind" msgstr "3 de um tipo" msgid "Two Pair" msgstr "Dois pares" msgid "Pair" msgstr "Par" msgid "Nothing" msgstr "" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Wand" msgstr "Varinha" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Sword" msgstr "Espada" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Cup" msgstr "Xícara" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Coin" msgstr "Moeda" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Trump" msgstr "Trunfo" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Page" msgstr "Página" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Valet" msgstr "Valete" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Fish" msgstr "Peixe" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Tortoise" msgstr "Tartaruga" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Boar" msgstr "Javali" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Lion" msgstr "Leão" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Dwarf" msgstr "Anão" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Axe" msgstr "Machado" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Plow" msgstr "Arado" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Lotus" msgstr "Lotus" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:358 msgid "Horse" msgstr "Cavalo" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Pradhan" msgstr "Pradhan" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:360 pysollib/games/ultra/mughal.py:262 msgid "Raja" msgstr "Raja" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Black" msgstr "Preto" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:263 msgid "Brown" msgstr "Marrom" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Grey" msgstr "Cinza" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "White" msgstr "Branco" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:362 msgid "Crimson" msgstr "Carmesim" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Strong" msgstr "Claro" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:363 pysollib/games/ultra/mughal.py:265 msgid "Weak" msgstr "Escuro" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Pine" msgstr "Pinheiro" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Plum" msgstr "Ameixa" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Cherry" msgstr "Cereja" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Wisteria" msgstr "Glicínias" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Iris" msgstr "Íris" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Peony" msgstr "Peônia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Bush Clover" msgstr "Trevo de Bush" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Eularia" msgstr "Eulária" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Chrysanthemum" msgstr "Crisântemo" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Maple" msgstr "Ácer" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Willow" msgstr "Salgueiro" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Paulownia" msgstr "Paulownia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382 msgid "Rising" msgstr "Gradiente" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384 msgid "Setting" msgstr "Opções" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523 msgid "Filled" msgstr "Cheio" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "st" msgstr "er" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "nd" msgstr "nd" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "rd" msgstr "rd" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "th" msgstr "th" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527 msgid " Deck" msgstr " Baralho" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "North" msgstr "Norte" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "East" msgstr "Leste" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "South" msgstr "Sul" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:575 msgid "West" msgstr "Oeste" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NW" msgstr "NO" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "NE" msgstr "NE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SE" msgstr "SE" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:576 msgid "SW" msgstr "SO" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Crown" msgstr "Coroa" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Silver" msgstr "Prata" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Saber" msgstr "Sabre" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:259 msgid "Servant" msgstr "Servo" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Gold" msgstr "Ouro" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Document" msgstr "Documento" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 msgid "Stores" msgstr "Lojas" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Tan" msgstr "Violeta" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:71 data/pysolfc.glade:3111 msgid "Text foreground:" msgstr "Primeiro plano do texto:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:73 data/pysolfc.glade:2083 msgid "Highlight cards 1:" msgstr "cartas de destaque 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:74 data/pysolfc.glade:2109 msgid "Highlight cards 2:" msgstr "cartas de destaque 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:75 data/pysolfc.glade:2135 msgid "Highlight same rank 1:" msgstr "Destaque de mesma classificação 1:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:76 data/pysolfc.glade:2161 msgid "Highlight same rank 2:" msgstr "Destaque de mesma classificação 2:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:77 data/pysolfc.glade:2187 msgid "Hint arrow:" msgstr "Seta de dica:" #: pysollib/ui/tktile/colorsdialog.py:78 data/pysolfc.glade:2213 msgid "Highlight not matching:" msgstr "Sem correspondência:" #: pysollib/ui/tktile/findcarddialog.py:45 msgid "Find card" msgstr "Encontrar carta" msgid "Full picture" msgstr "" msgid "Icon style" msgstr "" msgid "Icon size" msgstr "" msgid "Small icons" msgstr "" msgid "Large icons" msgstr "" msgid "Extra large icons" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:35 msgid "Compound" msgstr "Composto" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:44 msgid "Top" msgstr "Topo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:47 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:64 msgid "Visible buttons" msgstr "Botões visíveis" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296 #, python-format msgid "&About %s" msgstr "&Sobre %s" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:301 msgid "R&ecent games" msgstr "Jogos de Recentes" msgid "&Clear recent games" msgstr "" msgid "Clear recent games" msgstr "" msgid "Clear the recent games list?" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:304 msgid "Select &random game" msgstr "Selecionar o jogo aleatório" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:306 msgid "&All games" msgstr "&Todos os jogos" msgid "&Games played" msgstr "&Jogos jogados" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:309 msgid "Games played and &won" msgstr "Jogos disputados e vencidos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:312 msgid "Games played and ¬ won" msgstr "Jogos disputados e não ganhos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:315 msgid "Games not &played" msgstr "Jogos não jogados" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:318 msgid "Select game by nu&mber..." msgstr "Selecione o jogo por nu&mber..." msgid "Next game by num&ber" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:321 msgid "Fa&vorite games" msgstr "Jogos favoritos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:322 msgid "A&dd to favorites" msgstr "Adicionar a Favoritos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:324 msgid "Remove &from favorites" msgstr "Remover dos &favoritos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:328 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:333 msgid "Save &as..." msgstr "Salvar &como..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:335 msgid "E&xport current layout..." msgstr "Exportar o layout atual..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:338 msgid "&Import starting layout..." msgstr "&Importar layout inicial..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:342 msgid "&Hold and quit" msgstr "&Parar e Sair" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:358 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:360 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:363 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:365 msgid "Redo &all" msgstr "Refazer &tudo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:368 msgid "&Set bookmark" msgstr "&Definir marcador" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:370 pysollib/ui/tktile/menubar.py:376 #, python-format msgid "Bookmark %d" msgstr "Marcador %d" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:374 msgid "Go&to bookmark" msgstr "&Ir para o marcador" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:382 msgid "&Clear bookmarks" msgstr "&Limpar favoritos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:391 msgid "Solitaire &Wizard..." msgstr "&Assistente solitário..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:393 msgid "&Edit current game..." msgstr "&Editar jogo atual..." msgid "&Delete current game" msgstr "" msgid "Delete game" msgstr "" msgid "Delete the game %s?" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396 msgid "&Game" msgstr "&Jogo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:398 msgid "&Deal cards" msgstr "&Distribuir" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:401 msgid "&Auto drop" msgstr "&Mover automaticamente" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:404 msgid "Shu&ffle tiles" msgstr "Embaralhar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:413 msgid "S&tatus..." msgstr "&Status..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:416 msgid "&Comments..." msgstr "&Comentários..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:423 msgid "Log..." msgstr "Registro" msgid "Demo log..." msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:427 msgid "D&emo statistics..." msgstr "Estatísticas de D&emo..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:430 msgid "&Assist" msgstr "&Assistência" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:432 msgid "&Hint" msgstr "&Dicas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:435 msgid "Highlight p&iles" msgstr "Surbrillance pilhas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:438 msgid "&Find card..." msgstr "&Encontrar carta..." msgid "Sh&ow full picture..." msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:442 msgid "&Demo" msgstr "&Demonstração" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:445 msgid "Demo (&all games)" msgstr "Demo (&todos os jogos)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:448 pysollib/ui/tktile/menubar.py:450 msgid "&Solver..." msgstr "&Resolução" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:453 msgid "&Piles description" msgstr "&Descrição das pilhas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:459 msgid "&Options" msgstr "&Opções" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:461 msgid "&Player options..." msgstr "&Opções do jogador..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:463 msgid "&Automatic play" msgstr "&Jogo automático" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:465 msgid "Auto &face up" msgstr "&Distribuir para cima" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:468 msgid "A&uto drop" msgstr "&Distribuir automática" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:471 msgid "Auto &deal" msgstr "&Distribuir automaticamente" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:475 msgid "&Quick play" msgstr "&Jogo rápido" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:477 msgid "Assist &level" msgstr "&Nível de suporte" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:479 msgid "Enable &undo" msgstr "Ativar &Cancelar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:482 msgid "Enable &bookmarks" msgstr "Ativar &Favoritos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:485 msgid "Enable &hint" msgstr "Ativar &indexar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:488 msgid "Enable shu&ffle" msgstr "Ativar &Misturar" msgid "Free hin&ts" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:491 msgid "Enable highlight p&iles" msgstr "Ativar pilhas de realce" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:495 msgid "Enable highlight &cards" msgstr "Ativar realce &cartas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:499 msgid "Enable highlight same &rank" msgstr "Ativar o mesmo realce &classificar" msgid "Enable face-down &peek" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503 msgid "Highlight &no matching" msgstr "Realçe não encontrado" msgid "Stuc&k notification" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:508 msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "&Mostrar peças removidas (em jogos de Mahjongg)" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:512 msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Mostrar dica e seta (em jogos Shisen-Sho)" msgid "&Deal all cards (in Accordion type games)" msgstr "" msgid "A&uto-remove first card (in Pegged games)" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:516 msgid "&Sound..." msgstr "&Som..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527 msgid "Card si&ze" msgstr "Tamanho do &carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529 msgid "&Increase the card size" msgstr "&Aumentar o tamanho do carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532 msgid "&Decrease the card size" msgstr "&Diminuir o tamanho do carta" #, fuzzy #| msgid "&Increase the card size" msgid "&Reset the card size" msgstr "&Redefinir o tamanho do carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535 msgid "&Auto scaling" msgstr "&Dimensionamento automático" #, fuzzy #| msgid "Preserve aspect ratio" msgid "&Preserve aspect ratio" msgstr "&Preservar a proporção" msgid "R&esampling" msgstr "" msgid "&Nearest Neighbor" msgstr "" msgid "&Bilinear" msgstr "" msgid "B&icubic" msgstr "" msgid "&Lanczos" msgstr "" msgid "&Antialiasing" msgstr "" msgid "B&ox" msgstr "" msgid "&Hamming" msgstr "" msgid "Game la&yout" msgstr "" msgid "&Spread stacks" msgstr "" msgid "&Center layout" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:540 msgid "Cards&et..." msgstr "Conjunto de cartas..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:543 msgid "Table t&ile..." msgstr "Parte inferior da tabela..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:546 msgid "Card &background" msgstr "&Plano de fundo do carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:547 msgid "Card &view" msgstr "&Visualização de carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:549 msgid "Card shado&w" msgstr "&Sombra do carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:552 msgid "Shade &legal moves" msgstr "Sombrear movimentos permitidos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:555 msgid "&Negative cards bottom" msgstr "&Parte inferior dos cartas negativos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:563 msgid "Shade &filled stacks" msgstr "Sombras de celulares& pilhas" msgid "&Compact long stacks" msgstr "" msgid "&Randomize card placement" msgstr "&Randomizar o posicionamento do carta" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:566 msgid "A&nimations" msgstr "A&nimaçõess" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:568 msgid "&None" msgstr "&Nenhum" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:571 msgid "&Very fast" msgstr "&Muito rápido" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:574 msgid "&Fast" msgstr "&Rápido" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:577 msgid "&Medium" msgstr "&Médio" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:580 msgid "&Slow" msgstr "&Lento" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:583 msgid "V&ery slow" msgstr "Mui&to lento" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:587 msgid "&Redeal animation" msgstr "&Animação de Renegociação" msgid "F&lip animation" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592 msgid "&Winning animation" msgstr "&Animação de vitória" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:595 msgid "&Mouse" msgstr "&Mouse" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:597 msgid "&Drag-and-Drop" msgstr "&Arrastar-e-Soltar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:601 msgid "&Point-and-Click" msgstr "&Aponar-e-Clicar" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:605 msgid "&Sticky mouse" msgstr "&Seleção" msgid "D&rag cards cursor" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:610 msgid "Use mouse for undo/redo" msgstr "Use mouse para desfazer/refazer" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:614 msgid "&Fonts..." msgstr "&Fontes..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:615 msgid "&Colors..." msgstr "&Cores..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:616 msgid "Time&outs..." msgstr "&Detalhes..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:619 msgid "&Toolbar" msgstr "&Barra de ferramentas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:621 msgid "Stat&usbar" msgstr "Barre de stat&ut" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:623 msgid "Show &statusbar" msgstr "Barre de &statut" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:626 msgid "Show &number of cards" msgstr "Mostrar &numero dos cartas" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:629 msgid "Show &help bar" msgstr "Mostra &barra de ajuda" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:633 msgid "Save games &geometry" msgstr "Salvar jogos &geometria" msgid "&Keep dialogs on top" msgstr "" msgid "Othe&r graphics" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:637 msgid "&Button icons" msgstr "" msgid "&Demo logo" msgstr "&Logo da demo" msgid "D&ialog icons" msgstr "" msgid "&Pause text" msgstr "" msgid "&Redeal icons" msgstr "" msgid "&Tree icons" msgstr "" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:640 msgid "Startup splash sc&reen" msgstr "Tela inicial de iniciali&zação" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:649 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:651 msgid "&Contents" msgstr "&Conteúdos" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:654 #, fuzzy #| msgid "&How to play" msgid "&How to use PySol" msgstr "&Como usar Pysol" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:657 msgid "&Rules for this game" msgstr "&Regras desse jogo" msgid "What's &new?" msgstr "&Novidades" msgid "R&eport a bug" msgstr "R&eportar um bug" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:660 msgid "&License terms" msgstr "&Termos de licença" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:666 #, python-format msgid "&About %s..." msgstr "&Sobre %s..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:796 msgid "All &games..." msgstr "&Todos os jogos..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:798 msgid "Playable pre&view..." msgstr "&Pré-visualização jogável..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:853 msgid "&Mahjongg games" msgstr "&Jogos de Mahjongg" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:892 msgid "&Popular games" msgstr "&Jogos populares" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:900 msgid "&French games" msgstr "&Jogos franceses" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:907 msgid "&Oriental games" msgstr "&Jogos orientais" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:915 msgid "&Special games" msgstr "&Jogos especiais" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:921 msgid "&Custom games" msgstr "&Jogos personalizados" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:929 msgid "&All games by name" msgstr "&Todos os jogos por nome" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179 msgid "Export game error" msgstr "Erro de exportação do jogo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180 msgid "" "\n" "Unsupported game for export.\n" msgstr "" "\n" "Jogo não suportado para exportação.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250 msgid "Import game error" msgstr "Erro de importação de jogo" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217 msgid "" "\n" "Unsupported game for import.\n" msgstr "" "\n" "Jogo não suportado para importação.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678 #, python-format msgid "" "\n" "Error while saving game.\n" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Erro ao salvar o jogo.\n" "\n" "%s\n" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28 #, python-format msgid "%(app)s - FreeCell Solver" msgstr "%(app)s - FreeCell Solver" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74 #: data/pysolfc.glade:1250 msgid "Game:" msgstr "Jogo:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59 msgid "Preset:" msgstr "Predefinido:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71 msgid "Max iterations:" msgstr "Máximo de iterações:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:88 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:96 msgid "Iteration:" msgstr "Iteração:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:103 msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110 msgid "Stored-States:" msgstr "Estados armazenados:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180 msgid "Solver not found in the PATH" msgstr "Solver não encontrado no PATH" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185 #, python-format msgid "This game can be hinted in %d move." msgid_plural "This game can be hinted in %d moves." msgstr[0] "Uma solução pode ser sugerida para este jogo em %d deslocamento." msgstr[1] "Uma solução pode ser sugerida para este jogo em %d deslocamentos." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189 #, python-format msgid "This game is solvable in %d move." msgid_plural "This game is solvable in %d moves." msgstr[0] "Esse conjunto é solúvel em %d deslocamento." msgstr[1] "Esse conjunto é solúvel em %d deslocamentos." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:197 msgid "I could not solve this game." msgstr "Não consigo terminar este jogo." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199 msgid "Iterations count exceeded (Intractable)" msgstr "Contagem de iterações excedidas (Intratável)" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53 msgid "Icons only" msgstr "Somente ícones" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:54 msgid "Text below icons" msgstr "Texto abaixo dos ícones" msgid "Text above icons" msgstr "Texto acima dos ícones" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:55 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado de ícones" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:56 msgid "Text only" msgstr "Somente texto" #: data/pysolfc.glade:7 msgid "Game Statistics" msgstr "Estatísticas do Jogo" #: data/pysolfc.glade:1088 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: data/pysolfc.glade:1223 msgid "Total moves" msgstr "Total de movimentos" #: data/pysolfc.glade:3145 msgid "Set font" msgstr "Definir fonte" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "The cardset %(cs)s was not found.\n" #~ "\n" #~ "Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n" #~ "Cardsets package is up to date.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "O baralho %(cs)s não foi encontrado.\n" #~ "\n" #~ "Por favor verifique se este baralho foi instalado e se o seu\n" #~ "pacote de baralhos está atualizado.\n" #~ msgid "How to play" #~ msgstr "Como jogar" #~ msgid "XLarge cardsets" #~ msgstr "Conjuntos de cartas XLarge"