diff --git a/po/pl_pysol.po b/po/pl_pysol.po index 0fd9ccc2..382762ee 100644 --- a/po/pl_pysol.po +++ b/po/pl_pysol.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Jerzy Trzeciak , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PySolFC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-10 10:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:51-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-28 21:12+0200\n" "Last-Translator: Jerzy Trzeciak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: pysollib/actions.py:232 pysollib/kivy/menubar.py:292 #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 @@ -148,18 +148,18 @@ msgid "Restart this game?" msgstr "Uruchomić grę ponownie?" #: pysollib/actions.py:506 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Comments for %(game)s %(id)s:\n" "\n" msgstr "" -"Komentarze dla %s:\n" +"Komentarze dla %(game)s %(id)s:\n" "\n" #: pysollib/actions.py:508 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Comments for %(id)s" -msgstr "Komentarze dla %s" +msgstr "Komentarze dla %(id)s" #: pysollib/actions.py:526 pysollib/actions.py:551 msgid "Error while writing to file" @@ -182,77 +182,77 @@ msgstr "" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:540 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Demo statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" -"Komentarze zostały dołączone do\n" +"Przykłaowe statystyki zostały dołączone do\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:543 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your statistics were appended to\n" "\n" "%(filename)s" msgstr "" -"Komentarze zostały dołączone do\n" +"Twoje statystyki zostały dołączone do\n" "\n" "%(filename)s" #: pysollib/actions.py:585 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics for %(game)s" -msgstr "Statystyki dla " +msgstr "%(app)s przykładowe statystyki %(game)s" #: pysollib/actions.py:586 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Statistics for %(game)s" -msgstr "Statystyki dla " +msgstr "Statystyki dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:591 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s Demo Statistics" -msgstr "Demo statystyk" +msgstr "%(app)s przykładowe statystyki" #: pysollib/actions.py:592 pysollib/stats.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Statistics for %(player)s" -msgstr "Statystyki dla " +msgstr "Statystyki dla %(player)s" #: pysollib/actions.py:596 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s Demo Full log" -msgstr "&Demo logo" +msgstr "%(app)s Przykładowy pełny log" #: pysollib/actions.py:597 pysollib/stats.py:235 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Full log for %(player)s" -msgstr "Kompletny log dla " +msgstr "Pełny log dla %(player)s" #: pysollib/actions.py:600 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s Demo Session log" -msgstr "Log sesji" +msgstr "%(app)s przykładowy log sesji" #: pysollib/actions.py:601 pysollib/stats.py:242 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Session log for %(player)s" -msgstr "Lod sesji dla " +msgstr "Log sesji dla %(player)s" #. TRANSLATORS: eg. top 10 or top 5 results for a certain game #: pysollib/actions.py:605 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s Demo Top %(tops)d for %(game)s" -msgstr "Statystyki dla " +msgstr "%(app)s przykładowe najlepsze %(tops)d dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:606 #, python-format msgid "Top %(tops)d for %(game)s" -msgstr "" +msgstr "Najlepsze %(tops)d dla %(game)s" #: pysollib/actions.py:610 msgid "Game Info" @@ -324,30 +324,27 @@ msgid "&New game" msgstr "&Nowa gra" msgid "&Back to game" -msgstr "" +msgstr "Powróć do gry" #: pysollib/app.py:672 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Loading cardset %s..." -msgstr "Wczytywanie %s %s..." +msgstr "Wczytywanie zestawu kart %s..." #: pysollib/app.py:714 -#, fuzzy msgid "Cardset load error" -msgstr " błąd wczytywania" +msgstr "Błąd wczytywania zestawu kart" #: pysollib/app.py:715 -#, fuzzy msgid "Error while loading cardset" -msgstr "Błąd podczaas wczytywania gry" +msgstr "Błąd podczas wczytywania zestawu kart" #: pysollib/app.py:810 -#, fuzzy msgid "Incompatible cardset" -msgstr "Niekompatybilny " +msgstr "Niekompatybilny zestaw kart" #: pysollib/app.py:812 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The currently selected cardset %(cardset)s\n" "is not compatible with the game\n" @@ -355,21 +352,21 @@ msgid "" "\n" "Please select a %(correct_type)s type cardset.\n" msgstr "" -"Aktualnie wybrany %s %s\n" +"Aktualnie wybrany zestaw kart %(cardset)s\n" "nie jest kompatybilny z grą\n" -"%s\n" +"%(game)s\n" "\n" -"Proszę wybrać %s typu %s.\n" +"Wybierz zestaw kart typu %(correct_type)s.\n" #: pysollib/app.py:856 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please select a %s type cardset" -msgstr "Proszę wybrać %s typu %s" +msgstr "Proszę wybrać zestaw kart typu %s" #: pysollib/app.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "error loading plugin %(file)s: %(err)s" -msgstr "błąd wczytania wtyczki %s: %s" +msgstr "błąd wczytania wtyczki %(file)s: %(err)s" #: pysollib/gamedb.py:109 msgid "Baker's Dozen" @@ -460,7 +457,7 @@ msgid "Four-Deck games" msgstr "Gry czterotaliowe" msgid "Cribbage" -msgstr "" +msgstr "Szopka" msgid "Lights Out" msgstr "" @@ -476,16 +473,16 @@ msgid "Pegged" msgstr "Samotnik" msgid "Poker" -msgstr "" +msgstr "Poker" msgid "Shisen-Sho" msgstr "" msgid "Tower of Hanoi" -msgstr "" +msgstr "Wieża Hanoi" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Własny" #: pysollib/gamedb.py:142 msgid "Baker's Dozen type" @@ -588,8 +585,6 @@ msgid "Navagraha Ganjifa type" msgstr "Gry typu Navagraha Ganjifa" #: pysollib/gamedb.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Shisen-Sho" msgid "Shisen-Sho type" msgstr "Shisen-Sho" @@ -619,7 +614,7 @@ msgid "Pegged type" msgstr "Gry typu Samotnik" msgid "Tower of Hanoi type" -msgstr "" +msgstr "Gra typu Wieża Hanoi" #: pysollib/help.py:43 msgid "A Python Solitaire Game Collection" @@ -687,7 +682,7 @@ msgid "Credits" msgstr "Podziękowania" #: pysollib/help.py:91 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(app)s credits go to:\n" "\n" @@ -701,7 +696,7 @@ msgid "" "The Python, %(gui_library)s, SDL & Linux crews\n" "for making this program possible" msgstr "" -" podziękowania dla:\n" +"%(app)s podziękowania dla:\n" "\n" "Volker Weidner za zaangażowanie mnie w Solitaire\n" "Guido van Rossum za stworzenie pierwotnej wersji programu\n" @@ -714,21 +709,23 @@ msgstr "" "za to, że ten program mógł powstać" #: pysollib/help.py:127 pysollib/kivy/tkhtml.py:687 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s HTML Problem" -msgstr "Problem z HTML" +msgstr "%s Problem z HTML" #: pysollib/help.py:128 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Cannot find help document\n" "%s" -msgstr "Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy" +msgstr "" +"Nie można odnaleźć dokumentacji pomocy\n" +"%s" #: pysollib/help.py:141 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Help" -msgstr "Pomoc" +msgstr "%s Pomoc" #: pysollib/main.py:58 pysollib/main.py:70 pysollib/main.py:304 #, python-format @@ -736,7 +733,7 @@ msgid "%s installation error" msgstr "bład instalacji %s" #: pysollib/main.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "No cardsets were found!!!\n" "\n" @@ -745,12 +742,12 @@ msgid "" "\n" "Please check your %(app)s installation.\n" msgstr "" -"Nie znaleziono zestawów kart !!!\n" +"Nie znaleziono zestawów kart!!!\n" "\n" "Katalog z podstawowymi danymi znajduje się w:\n" -"%s\n" +"%(dir)s\n" "\n" -"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %s.\n" +"Proszę sprawdzić poprawność instalacji %(app)s.\n" #: pysollib/main.py:66 pysollib/main.py:78 pysollib/main.py:313 #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:346 @@ -860,6 +857,11 @@ msgid "" "Please ensure that this cardset has been installed, and that your\n" "Cardsets package is up to date.\n" msgstr "" +"\n" +"Zestaw kart \"%(cs)s\" nie został znaleziony.\n" +"\n" +"Upewnij się, że masz zainstalowane zestawy kart oraz że zainstalowane są " +"aktualne zestawy.\n" #: pysollib/options.py:270 msgid "Unknown" @@ -972,7 +974,6 @@ msgid "Classic Look" msgstr "Wygląd klasyczny" #: pysollib/resource.py:226 -#, fuzzy msgid "Collectors" msgstr "Kolekcjonerskie" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgid "Unlimited redeals." msgstr "Nieograniczona liczba rozdań." #: pysollib/stack.py:1950 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d redeal" msgid_plural "%d redeals" msgstr[0] "%d rozdanie" @@ -1510,10 +1511,10 @@ msgid "Moves" msgstr "Ruchy" msgid "Avg. win time" -msgstr "" +msgstr "Średni czas zwycięstwa" msgid "Avg. win moves" -msgstr "" +msgstr "Średnio ruchów na zwycięstwo" #: pysollib/stats.py:46 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:428 #: pysollib/tile/tkstats.py:921 pysollib/tile/tkstats.py:951 @@ -1568,9 +1569,9 @@ msgstr "Demo" #: pysollib/stats.py:212 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:70 #: pysollib/tile/tkstats.py:371 pysollib/tk/tkstats.py:413 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Total (%(played)d out of %(total)d games)" -msgstr "Ogółem (%d z %d gier)" +msgstr "Ogółem (%(played)d z %(total)d gier)" #: pysollib/util.py:45 msgid "Club" @@ -1589,16 +1590,16 @@ msgid "Diamond" msgstr "Karo" msgid "Clubs" -msgstr "" +msgstr "Trefle" msgid "Spades" -msgstr "" +msgstr "Piki" msgid "Hearts" -msgstr "" +msgstr "Kiery" msgid "Diamonds" -msgstr "" +msgstr "Kara" #: pysollib/util.py:46 msgid "black" @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgid "Deal to tableau" msgstr "Przełóż na stół gry" msgid "Deal to first tableau" -msgstr "" +msgstr "Przełóż na pierwszy stół gry" #: pysollib/wizardutil.py:142 msgid "Deal to reserves" @@ -1817,7 +1818,6 @@ msgid "Spider alternate color" msgstr "Pająk kolory naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:182 -#, fuzzy msgid "Spider rank" msgstr "Pająk wartość" @@ -1907,7 +1907,6 @@ msgid "Yukon alternate color" msgstr "Yukon barwy naprzemiennie" #: pysollib/wizardutil.py:240 -#, fuzzy msgid "Yukon rank" msgstr "Yukon rank" @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Piramida" #: pysollib/wizardutil.py:308 msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:" @@ -2001,7 +2000,7 @@ msgid "Discard current game?" msgstr "Zakończyć bieżącą grę?" #: pysollib/game/__init__.py:1958 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" @@ -2009,34 +2008,34 @@ msgid "" "and # %(movesrank)d in the top %(tops)d of moves." msgstr "" "\n" -"Jesteś na miejscu\n" -"#%d w %s w czasie gry\n" -"i #%d w %s w ilości ruchów." +"Jesteś\n" +"# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry \n" +"oraz # %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)d ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:1966 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(timerank)d in the top %(tops)d of playing time." msgstr "" "\n" -"Jesteś na miejscu\n" -"#%d w %s w czasie gry." +"Jesteś\n" +"# %(timerank)d wśród %(tops)d najlepszych czasów gry." #: pysollib/game/__init__.py:1972 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "You have reached\n" "# %(movesrank)d in the top %(tops)s of moves." msgstr "" "\n" -"Jesteś na miejscu\n" -"#d w %s w ilości ruchów." +"Jesteś\n" +"# %(movesrank)d wśród najlepszych %(tops)s ilości ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:2007 pysollib/game/__init__.py:2023 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d move." @@ -2044,27 +2043,22 @@ msgid_plural "" "Your playing time is %(time)s\n" "for %(n)d moves." msgstr[0] "" -"Twój czas gry wynosi %s,\n" -"wykonany został %d ruch." +"Twój czas gry wynosi %(time)s\n" +"na %(n)d ruch." msgstr[1] "" -"Twój czas gry wynosi %s\n" -"wykonane zostały %d ruchy." +"Twój czas gry wynosi %(time)s\n" +"na %(n)d ruchy." msgstr[2] "" -"Twój czas gry wynosi %s\n" -"wykonanych zostało %d ruchów." +"Twój czas gry wynosi %(time)s\n" +"na %(n)d ruchów." #: pysollib/game/__init__.py:2011 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, this\n" "was a truly perfect game!" msgstr "" -"\n" "Gratulacje,\n" -"to była perfekcyjna gra !\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" +"to była perfekcyjna gra!" #: pysollib/game/__init__.py:2013 pysollib/game/__init__.py:2029 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:170 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:71 @@ -2073,14 +2067,8 @@ msgid "Game won" msgstr "Wygrana" #: pysollib/game/__init__.py:2027 -#, fuzzy msgid "Congratulations, you did it!" -msgstr "" -"\n" -"Gratulacje, dokonałeś tego!\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" +msgstr "Gratulacje, dokonałeś tego!" #: pysollib/game/__init__.py:2037 pysollib/game/__init__.py:2044 #: pysollib/kivy/tkwidget.py:173 pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:69 @@ -2110,6 +2098,8 @@ msgid "" "\n" "There are no moves left...\n" msgstr "" +"\n" +"Nie pozostał już żaden ruch...\n" #: pysollib/game/__init__.py:2046 msgid "&Restart" @@ -2121,22 +2111,18 @@ msgid "Score %6d" msgstr "Wynik %6d" #: pysollib/game/__init__.py:2546 -#, fuzzy msgid "&Great" -msgstr "&Great" +msgstr "Świetnie" #: pysollib/game/__init__.py:2546 -#, fuzzy msgid "&Cool" -msgstr "&Cool" +msgstr "Super" #: pysollib/game/__init__.py:2547 -#, fuzzy msgid "&Yeah" msgstr "&Yeah" #: pysollib/game/__init__.py:2547 -#, fuzzy msgid "&Wow" msgstr "&Wow" @@ -2160,9 +2146,9 @@ msgstr[2] "" #: pysollib/game/__init__.py:2553 pysollib/game/__init__.py:2568 #: pysollib/game/__init__.py:2583 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Autopilot" -msgstr " Autopilot" +msgstr "%s Autopilot" #: pysollib/game/__init__.py:2580 msgid "&Oh well" @@ -2189,18 +2175,18 @@ msgid "Set bookmark" msgstr "Ustaw zakładkę" #: pysollib/game/__init__.py:3032 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Replace existing bookmark %d?" -msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d ?" +msgstr "Zastąpić istniejącą zakładkę %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3053 msgid "Goto bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: pysollib/game/__init__.py:3054 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Goto bookmark %d?" -msgstr "Przejść do zakładki %d ?" +msgstr "Przejść do zakładki %d?" #: pysollib/game/__init__.py:3080 msgid "Open game" @@ -2250,13 +2236,13 @@ msgid "Invalid or damaged %s save file" msgstr "Nieprawidłowy lub uszkodzony pik zapisanej gry %s" #: pysollib/game/__init__.py:3181 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Cannot load games saved with\n" "%(app)s version %(ver)s" msgstr "" "Nie można wczytać gier zapisanych\n" -"%s w wersji %s" +"%(app)s w wersji %(ver)s" #: pysollib/game/__init__.py:3200 #, python-format @@ -2360,7 +2346,7 @@ msgstr "Stos rezerwowy. Tylko Króle są dozwolone." #: pysollib/games/matriarchy.py:123 #, python-format msgid "Round %(round)d/%(max_rounds)d" -msgstr "" +msgstr "Runda %(round)d z %(max_rounds)d" #: pysollib/games/matriarchy.py:126 #, python-format @@ -2447,19 +2433,16 @@ msgstr "" "niezależnie od sekwensu." #: pysollib/kivy/menubar.py:180 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Plik" #: pysollib/kivy/menubar.py:184 -#, fuzzy msgid "Games" -msgstr "Gra" +msgstr "Gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:189 pysollib/kivy/menubar.py:1639 -#, fuzzy msgid "Tools" -msgstr "Pasek narzedziowy" +msgstr "Narzędzia" #: pysollib/kivy/menubar.py:193 pysollib/kivy/menubar.py:1647 #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:100 pysollib/pysolgtk/tkstats.py:177 @@ -2479,30 +2462,26 @@ msgstr "&Opcjeee" #: pysollib/kivy/menubar.py:207 pysollib/kivy/menubar.py:321 #: pysollib/kivy/menubar.py:1671 -#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: pysollib/kivy/menubar.py:228 -#, fuzzy msgid "Recent games" msgstr "Ostatni&e gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:241 -#, fuzzy msgid "Favorite games" msgstr "Ulubione gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:244 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:246 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:260 -#, fuzzy msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -2531,7 +2510,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Powtórz" #: pysollib/kivy/menubar.py:301 -#, fuzzy msgid "Redo all" msgstr "Powtórz wszystko" @@ -2547,9 +2525,8 @@ msgid "Shuffle tiles" msgstr "Przemieszaj klocki" #: pysollib/kivy/menubar.py:308 -#, fuzzy msgid "Deal cards" -msgstr "Przełóż karty" +msgstr "Rozdaj karty" #: pysollib/kivy/menubar.py:311 pysollib/kivy/toolbar.py:201 #: pysollib/tile/toolbar.py:186 pysollib/tk/toolbar.py:186 @@ -2557,9 +2534,8 @@ msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: pysollib/kivy/menubar.py:316 -#, fuzzy msgid "Load game" -msgstr "Błąd wczytywania gry" +msgstr "Wczytaj grę" #: pysollib/kivy/menubar.py:318 pysollib/tile/toolbar.py:180 #: pysollib/tk/toolbar.py:180 @@ -2567,7 +2543,6 @@ msgid "Save game" msgstr "Zapisz grę" #: pysollib/kivy/menubar.py:372 -#, fuzzy msgid "Current game..." msgstr "Bieżąca gra..." @@ -2576,47 +2551,38 @@ msgid "Hint" msgstr "Podpowiedź" #: pysollib/kivy/menubar.py:438 -#, fuzzy msgid "Highlight piles" -msgstr "Podświetlanie stosów:" +msgstr "Podświetlanie stosów" #: pysollib/kivy/menubar.py:510 -#, fuzzy msgid "Automatic play" msgstr "Gra &automatyczna" #: pysollib/kivy/menubar.py:513 -#, fuzzy msgid "Auto face up" msgstr "Odkrywaj automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:523 -#, fuzzy msgid "Auto deal" -msgstr "Przekładaj automatycznie" +msgstr "Rozdaj automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:530 -#, fuzzy msgid "Quick play" msgstr "Szybka gra" #: pysollib/kivy/menubar.py:538 -#, fuzzy msgid "Assist level" msgstr "Poziom asysty" #: pysollib/kivy/menubar.py:541 -#, fuzzy msgid "Enable undo" msgstr "Włącz cofanie" #: pysollib/kivy/menubar.py:546 -#, fuzzy msgid "Enable bookmarks" msgstr "Włącz zakładki" #: pysollib/kivy/menubar.py:551 -#, fuzzy msgid "Enable hint" msgstr "Włacz podpowiedzi" @@ -2628,25 +2594,18 @@ msgid "Free hints" msgstr "Darmowe podpowiedzi" #: pysollib/kivy/menubar.py:561 -#, fuzzy msgid "Enable highlight piles" msgstr "Włącz podśw&ietlanie stosów" #: pysollib/kivy/menubar.py:566 -#, fuzzy msgid "Enable highlight cards" msgstr "Włącz podświetlanie kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:571 -#, fuzzy msgid "Enable highlight same rank" msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile" -msgid "Enable face-down peek" -msgstr "" - #: pysollib/kivy/menubar.py:576 -#, fuzzy msgid "Highlight no matching" msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia" @@ -2654,12 +2613,10 @@ msgid "Stuck notification" msgstr "Notyfikacja o utknięciu" #: pysollib/kivy/menubar.py:583 -#, fuzzy msgid "Show removed tiles (in Mahjongg games)" msgstr "Pokaż u&sunięte klocki (w grach Mahjongg)" #: pysollib/kivy/menubar.py:588 -#, fuzzy msgid "Show hint arrow (in Shisen-Sho games)" msgstr "Pok&aż strzałkę podpowiedzi (w grach Shisen-Sho)" @@ -2667,11 +2624,11 @@ msgid "Deal all cards (in Accordion type games)" msgstr "Rozdaj wszystkie karty (w grach Akordeon)" msgid "Auto-remove first card (in Pegged games)" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie usuń pierwszą kartę (w grach typu Samotnik)" #: pysollib/kivy/menubar.py:598 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Język" #: pysollib/kivy/menubar.py:601 pysollib/tile/menubar.py:120 msgid "Default" @@ -2679,65 +2636,59 @@ msgstr "Domyślny" #: pysollib/kivy/menubar.py:605 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Angielski" #: pysollib/kivy/menubar.py:609 -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "Niemcy" +msgstr "Niemiecki" #: pysollib/kivy/menubar.py:613 -#, fuzzy msgid "Italian" -msgstr "Pochylony" +msgstr "Włoski" #: pysollib/kivy/menubar.py:617 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polski" #: pysollib/kivy/menubar.py:621 -#, fuzzy msgid "Russian" -msgstr "Rosja" +msgstr "Rosyjski" #: pysollib/kivy/menubar.py:629 -#, fuzzy msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk..." +msgstr "Dźwięk" #: pysollib/kivy/menubar.py:632 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "Włącz cofanie" +msgstr "Włącz" #: pysollib/kivy/menubar.py:637 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Głośność" #: pysollib/kivy/menubar.py:640 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: pysollib/kivy/menubar.py:644 msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: pysollib/kivy/menubar.py:648 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: pysollib/kivy/menubar.py:652 msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: pysollib/kivy/menubar.py:657 -#, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Proste gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:662 msgid "are you sure" -msgstr "" +msgstr "czy na pewno" #: pysollib/kivy/menubar.py:668 msgid "auto drop" @@ -2745,25 +2696,21 @@ msgstr "przenieś kartę na stos &automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:674 msgid "auto flip" -msgstr "" +msgstr "automatyczne obrócenie" #: pysollib/kivy/menubar.py:680 -#, fuzzy msgid "auto pilot lost" -msgstr "Autopilot przegrał" +msgstr "autopilot przegrał" #: pysollib/kivy/menubar.py:686 -#, fuzzy msgid "auto pilot won" -msgstr "Autopilot wygrał" +msgstr "autopilot wygrał" #: pysollib/kivy/menubar.py:692 -#, fuzzy msgid "deal" -msgstr "Rozdaj ponownie" +msgstr "rozdanie" #: pysollib/kivy/menubar.py:698 -#, fuzzy msgid "deal waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" @@ -2772,100 +2719,76 @@ msgid "drop pair" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:710 -#, fuzzy msgid "drop" msgstr "Przenieś automatycznie" #: pysollib/kivy/menubar.py:716 msgid "flip" -msgstr "" +msgstr "obrócenie" #: pysollib/kivy/menubar.py:722 -#, fuzzy msgid "move" -msgstr "Brak ruchu" +msgstr "ruch" #: pysollib/kivy/menubar.py:728 -#, fuzzy msgid "no move" -msgstr "Brak ruchu" +msgstr "brak ruchu" #: pysollib/kivy/menubar.py:734 msgid "redo" -msgstr "" +msgstr "powtórz" #: pysollib/kivy/menubar.py:740 -#, fuzzy msgid "start drag" -msgstr "Uruchom grę ponownie" +msgstr "rozpocznij przeciąganie" #: pysollib/kivy/menubar.py:746 -#, fuzzy msgid "turn waste" msgstr "Przełóż do zrzutu" #: pysollib/kivy/menubar.py:752 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "cofnij" #: pysollib/kivy/menubar.py:758 -#, fuzzy msgid "game finished" -msgstr "Gra zakończona" +msgstr "gra zakończona" #: pysollib/kivy/menubar.py:764 -#, fuzzy msgid "game lost" -msgstr "Gra przegrana" +msgstr "gra przegrana" #: pysollib/kivy/menubar.py:770 -#, fuzzy msgid "game perfect" -msgstr "Perfekcyjnie" +msgstr "perfekcyjna gra" #: pysollib/kivy/menubar.py:776 -#, fuzzy msgid "game won" -msgstr "Wygrana" +msgstr "gra wygrana" #: pysollib/kivy/menubar.py:784 -#, fuzzy msgid "Cardsets" -msgstr "Wszystkie zestawy kart" +msgstr "Zestawy kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:824 -#, fuzzy msgid "Table" msgstr "Stół gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:827 -#, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Kolory jednorodne" -msgid "Azure" -msgstr "" - #: pysollib/kivy/menubar.py:832 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:105 #: pysollib/tile/selecttile.py:74 pysollib/tk/selecttile.py:73 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -msgid "Bright Green" -msgstr "" - -msgid "Cyan" -msgstr "" - #: pysollib/kivy/menubar.py:837 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:106 #: pysollib/tile/selecttile.py:75 pysollib/tk/selecttile.py:74 #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:361 pysollib/games/ultra/mughal.py:264 msgid "Green" msgstr "Zielony" -msgid "Magenta" -msgstr "" - #: pysollib/kivy/menubar.py:842 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:107 #: pysollib/tile/selecttile.py:76 pysollib/tk/selecttile.py:75 msgid "Navy" @@ -2883,12 +2806,6 @@ msgstr "Oliwkowy" msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" -msgid "Pink" -msgstr "" - -msgid "Purple" -msgstr "" - #: pysollib/kivy/menubar.py:857 pysollib/pysolgtk/selecttile.py:110 #: pysollib/tile/selecttile.py:79 pysollib/tk/selecttile.py:78 msgid "Teal" @@ -2899,17 +2816,14 @@ msgid "Tiles and Images" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:882 -#, fuzzy msgid "Card view" msgstr "Widok kart" #: pysollib/kivy/menubar.py:885 -#, fuzzy msgid "Card shadow" msgstr "Cień karty" #: pysollib/kivy/menubar.py:890 -#, fuzzy msgid "Shade legal moves" msgstr "Cieniuj dozwo&lone ruchy" @@ -2922,47 +2836,38 @@ msgid "Shrink face-down cards" msgstr "Pomniejszaj karty obrócone tyłem" #: pysollib/kivy/menubar.py:905 -#, fuzzy msgid "Shade filled stacks" msgstr "Cieniuj wypełnione stosy" #: pysollib/kivy/menubar.py:913 -#, fuzzy msgid "Animations" msgstr "A&nimacje" #: pysollib/kivy/menubar.py:921 -#, fuzzy msgid "Very fast" msgstr "Bardzo szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:926 -#, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:931 -#, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Średnio szybko" #: pysollib/kivy/menubar.py:936 -#, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Powoli" #: pysollib/kivy/menubar.py:941 -#, fuzzy msgid "Very slow" msgstr "Bardzo powoli" #: pysollib/kivy/menubar.py:948 -#, fuzzy msgid "Redeal animation" msgstr "Animacja &rozdawania" #: pysollib/kivy/menubar.py:953 -#, fuzzy msgid "Winning animation" msgstr "Animacja &wygranej" @@ -2975,7 +2880,6 @@ msgid "Drag-and-Drop" msgstr "Przeciągnij i upuść" #: pysollib/kivy/menubar.py:969 -#, fuzzy msgid "Point-and-Click" msgstr "Wskaż i kliknij" @@ -2997,22 +2901,20 @@ msgid "Right" msgstr "Prawa strona" #: pysollib/kivy/menubar.py:1062 -#, fuzzy msgid "Startup splash screen" msgstr "Ek&ran powitalny" #: pysollib/kivy/menubar.py:1067 msgid "Winning splash" -msgstr "" +msgstr "Ekran zwycięstwa" #: pysollib/kivy/menubar.py:1090 -#, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #: pysollib/kivy/menubar.py:1094 msgid "How to use PySol" -msgstr "" +msgstr "Jak używać PySol" #: pysollib/kivy/menubar.py:1098 pysollib/kivy/toolbar.py:204 #: pysollib/tile/toolbar.py:189 pysollib/tk/toolbar.py:189 @@ -3020,59 +2922,58 @@ msgid "Rules for this game" msgstr "Zasady tej gry" #: pysollib/kivy/menubar.py:1102 -#, fuzzy msgid "License terms" msgstr "Warunki &licencji" #: pysollib/kivy/menubar.py:1106 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %s..." -msgstr "O programie" +msgstr "O programie %s..." #: pysollib/kivy/menubar.py:1382 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: pysollib/kivy/menubar.py:1610 pysollib/ui/tktile/menubar.py:971 msgid "" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1623 +#, fuzzy msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Główne" #: pysollib/kivy/menubar.py:1631 +#, fuzzy msgid "File Menu" -msgstr "" +msgstr "Plik" #: pysollib/kivy/menubar.py:1655 -#, fuzzy msgid "Assists" msgstr "&Asysta" #. TRANSLATORS: Usually, 'PySol files' #: pysollib/kivy/menubar.py:1829 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1136 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s files" -msgstr "Od początku" +msgstr "%s pliki/plików" #: pysollib/kivy/menubar.py:1830 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1137 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "Od początku" +msgstr "Wszystkie pliki" #: pysollib/kivy/menubar.py:1913 msgid "Note" msgstr "" #: pysollib/kivy/menubar.py:1914 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "These settings will take effect\n" "the next time you restart the %(app)s" msgstr "" "Zmiany zostaną wprowadzone\n" -"po ponownym uruchomieniu programu" +"po ponownym uruchomieniu programu %(app)s" #: pysollib/kivy/menubar.py:2110 pysollib/kivy/menubar.py:2112 #: pysollib/kivy/selectcardset.py:57 pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:229 @@ -3088,9 +2989,8 @@ msgid "&Info..." msgstr "&Info..." #: pysollib/kivy/menubar.py:2116 pysollib/pysolgtk/menubar.py:696 -#, fuzzy msgid "Select cardset" -msgstr "Wybierz nazwę" +msgstr "Wybierz zewstaw" #: pysollib/kivy/menubar.py:2329 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1666 msgid "Solitaire Wizard" @@ -3138,9 +3038,9 @@ msgstr "według kompatybilności" #: pysollib/kivy/selectgame.py:168 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:293 #: pysollib/tile/selectgame.py:147 pysollib/tk/selectgame.py:147 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "New games in v. %(version)s" -msgstr "Nowe gry w wersji " +msgstr "Nowe gry w wersji %(version)s" #: pysollib/kivy/selectgame.py:171 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:296 #: pysollib/tile/selectgame.py:150 pysollib/tk/selectgame.py:150 @@ -3159,7 +3059,6 @@ msgstr "Popularne gry" #: pysollib/kivy/selectgame.py:198 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:217 #: pysollib/tile/selectgame.py:169 pysollib/tk/selectgame.py:169 -#, fuzzy msgid "Alternate Names" msgstr "Inne nazwy" @@ -3307,9 +3206,8 @@ msgid "Relaxed Variants" msgstr "Odmiany relaksowe" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:409 -#, fuzzy msgid "Browser" -msgstr "Brązowy" +msgstr "Przeglądarka" #: pysollib/kivy/tkhtml.py:434 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:218 #: pysollib/tile/tkhtml.py:77 pysollib/tk/tkhtml.py:72 @@ -3344,6 +3242,10 @@ msgid "" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" "\n" msgstr "" +"Wszystkich:\n" +" wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" +" przegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" +"\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:187 #, python-format @@ -3352,6 +3254,9 @@ msgid "" " won: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" " lost: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" msgstr "" +"Bieżąca sesja:\n" +" wygranych: %(won)s ... %(percentwon)s%%\n" +" lprzegranych: %(lost)s ... %(percentlost)s%%\n" #: pysollib/kivy/tkstats.py:225 pysollib/pysolgtk/selectgame.py:123 #: pysollib/tile/selectgame.py:401 pysollib/tile/tkstats.py:182 @@ -3386,7 +3291,7 @@ msgstr "&Reset..." #: pysollib/kivy/tkwidget.py:183 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: pysollib/kivy/toolbar.py:191 pysollib/tile/toolbar.py:176 #: pysollib/tk/toolbar.py:176 @@ -3449,15 +3354,13 @@ msgstr "Wybierz kolor" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:555 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Pusty" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:596 -#, fuzzy msgid "Open Game" msgstr "Otwórz grę" #: pysollib/pysolgtk/menubar.py:623 -#, fuzzy msgid "Save Game" msgstr "Zapisz grę" @@ -3483,13 +3386,13 @@ msgid "Update statistics and logs" msgstr "Uaktualnij statystyki i logi" msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "Widok drzewa" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Szukaj:" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:142 pysollib/tile/selectcardset.py:98 #: pysollib/tile/selectcardset.py:115 pysollib/tile/selectcardset.py:132 @@ -3535,7 +3438,7 @@ msgid "Extra Large cardsets" msgstr "Bardzo duże zestawy kart" msgid "Hi-Res cardsets" -msgstr "" +msgstr "Wysoka rozdzielczość zestawu kart" #: pysollib/pysolgtk/selectcardset.py:170 pysollib/tile/selectcardset.py:84 #: pysollib/tile/selectcardset.py:181 pysollib/tk/selectcardset.py:83 @@ -3607,10 +3510,10 @@ msgid "Moves:" msgstr "Ruchy:" msgid "Avg. win time:" -msgstr "" +msgstr "Śr. czas zwycięstwa:" msgid "Avg. win moves:" -msgstr "" +msgstr "Śr. ruchów zwycięstwa" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:127 pysollib/tile/selectgame.py:405 #: pysollib/tk/selectgame.py:405 @@ -3629,30 +3532,30 @@ msgstr "Zasady" #: pysollib/pysolgtk/selectgame.py:425 pysollib/tile/selectgame.py:516 #: pysollib/tk/selectgame.py:516 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Playable Preview - %(game)s" -msgstr "Podgląd z aktywną grą - " +msgstr "Podgląd z aktywną grą - %(game)s" msgid "Advanced search" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane" msgid "Check alternate names" -msgstr "" +msgstr "Szukaj innych nazw" msgid "New in" -msgstr "" +msgstr "Nowy w" msgid "Present in" -msgstr "" +msgstr "Obecny w" msgid "New since" -msgstr "" +msgstr "Nowy od" msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Popularny" msgid "Children's" -msgstr "" +msgstr "Dziecięcy" msgid "Scored" msgstr "" @@ -3680,7 +3583,6 @@ msgid "unlimited" msgstr "nieograniczona liczba" #: pysollib/pysolgtk/selecttile.py:104 -#, fuzzy msgid "Solid color" msgstr "Kolory jednorodne" @@ -3765,7 +3667,6 @@ msgstr "" #: pysollib/pysolgtk/soundoptionsdialog.py:61 #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:73 pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:75 -#, fuzzy msgid "No move" msgstr "Brak ruchu" @@ -3790,7 +3691,7 @@ msgid "Perfect game" msgstr "Perfekcyjna gra" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inny/inne" #: pysollib/pysolgtk/statusbar.py:99 pysollib/tile/statusbar.py:155 #: pysollib/tk/statusbar.py:152 @@ -3809,7 +3710,7 @@ msgid "Help info" msgstr "Pomoc" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:437 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:314 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(app)s HTML limitation:\n" "The %(protocol)s protocol is not supported yet.\n" @@ -3818,12 +3719,12 @@ msgid "" "to open the following URL:\n" "%(url)s\n" msgstr "" -"Ograniczenia HTML:\n" -"Protokół %s nie jest jeszcze obsługiwany.\n" +"%(app)s Ograniczenia HTML:\n" +"Protokół %(protocol)s nie jest jeszcze obsługiwany.\n" "\n" -"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarkir\n" +"Proszę użyć swojej standardowej przeglądarki\n" "w celu otwarcia następującego adresu URL:\n" -"%s\n" +"%(url)s\n" #: pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:464 pysollib/pysolgtk/tkhtml.py:469 #: pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:342 pysollib/ui/tktile/tkhtml.py:348 @@ -3860,9 +3761,6 @@ msgstr "Podświetlenie kart: " msgid "Highlight same rank: " msgstr "Podświetlenie jednakowych wartości: " -msgid "Face-down peeks: " -msgstr "" - #: pysollib/pysolgtk/tkstats.py:533 pysollib/tile/tkstats.py:620 #: pysollib/tk/tkstats.py:615 msgid "" @@ -4049,48 +3947,18 @@ msgstr "Klasyczny" msgid "Revitalized" msgstr "Odświeżona" -msgid "Alt/Revitalized" -msgstr "Odświeżony" - #: pysollib/tile/menubar.py:123 -msgid "Windows Native" +msgid "Windows native" msgstr "Windows" #: pysollib/tile/menubar.py:124 msgid "XP Native" msgstr "Windows XP" -msgid "Windows XP Blue" -msgstr "" - #: pysollib/tile/menubar.py:125 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" -msgid "ITFT1" -msgstr "" - -msgid "Scid Blue" -msgstr "" - -msgid "Scid Green" -msgstr "" - -msgid "Scid Grey" -msgstr "" - -msgid "Scid Mint" -msgstr "" - -msgid "Scid Pink" -msgstr "" - -msgid "Scid Purple" -msgstr "" - -msgid "Scid Sand" -msgstr "" - #: pysollib/tile/playeroptionsdialog.py:50 #: pysollib/tk/playeroptionsdialog.py:90 msgid "" @@ -4113,31 +3981,30 @@ msgid "Scale Y:" msgstr "" #: pysollib/tile/selectcardset.py:270 pysollib/tk/selectcardset.py:267 -#, fuzzy msgid "Auto scaling" -msgstr "Przekładaj automatycznie" +msgstr "Automatycznie skalowanie" #: pysollib/tile/selectcardset.py:281 pysollib/tk/selectcardset.py:278 msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj ratio" #: pysollib/tile/selectcardset.py:316 msgid "&Info / Settings..." -msgstr "" +msgstr "&Info / Ustawienia" #: pysollib/tile/selectcardset.py:439 pysollib/tk/selectcardset.py:431 msgid "About cardset" msgstr "O zestawie kart" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Styl:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:455 pysollib/tk/selectcardset.py:446 msgid "Styles:" msgstr "Style:" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:456 pysollib/tk/selectcardset.py:447 msgid "Nationality:" @@ -4148,17 +4015,16 @@ msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:488 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Malejący" +msgstr "Ustawienie" #: pysollib/tile/selectcardset.py:494 msgid "X offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset X:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:504 msgid "Y offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset Y:" #: pysollib/tile/selectcardset.py:543 pysollib/ui/tktile/menubar.py:331 msgid "&Save" @@ -4211,10 +4077,10 @@ msgstr "Użyj DirectX do odtwarzania dźwięku" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:106 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:108 data/pysolfc.glade:4233 msgid "Sample volume:" -msgstr "Głośność dźwięku" +msgstr "Głośność dźwięku:" msgid "Music enabled" -msgstr "" +msgstr "Muzyka włączona" #: pysollib/tile/soundoptionsdialog.py:114 #: pysollib/tk/soundoptionsdialog.py:116 data/pysolfc.glade:4257 @@ -4394,13 +4260,13 @@ msgid "Games/week" msgstr "Gry/tydzień" msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Format daty" msgid "MM-DD" -msgstr "" +msgstr "MM-DD" msgid "DD-MM" -msgstr "" +msgstr "DD-MM" #: pysollib/tile/toolbar.py:179 pysollib/tk/toolbar.py:179 msgid "Open" @@ -4582,17 +4448,6 @@ msgid "Total: %d" msgstr "Ogółem: %d" #: pysollib/games/special/poker.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Royal Flush\n" -#| "Straight Flush\n" -#| "Four of a Kind\n" -#| "Full House\n" -#| "Flush\n" -#| "Straight\n" -#| "Three of a Kind\n" -#| "Two Pair\n" -#| "One Pair" msgid "" "Royal Flush\n" "Straight Flush\n" @@ -4642,7 +4497,7 @@ msgid "Pair" msgstr "Para" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Nic" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Wand" @@ -4654,7 +4509,7 @@ msgstr "Miecz" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Cup" -msgstr "" +msgstr "Dzbanek" #: pysollib/games/special/tarock.py:214 msgid "Coin" @@ -4666,11 +4521,11 @@ msgstr "Atu" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: pysollib/games/special/tarock.py:216 msgid "Valet" -msgstr "" +msgstr "Walet" #: pysollib/games/ultra/dashavatara.py:357 msgid "Fish" @@ -4761,7 +4616,6 @@ msgid "Pine" msgstr "Sosna" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 -#, fuzzy msgid "Plum" msgstr "Śliwa" @@ -4771,7 +4625,7 @@ msgstr "Wiśnia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:40 msgid "Wisteria" -msgstr "" +msgstr "Wisteria" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Iris" @@ -4783,11 +4637,11 @@ msgstr "Piwonia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Bush Clover" -msgstr "" +msgstr "Lespedeza" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:41 msgid "Eularia" -msgstr "" +msgstr "Eulalia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Chrysanthemum" @@ -4803,16 +4657,15 @@ msgstr "Wierzba" #: pysollib/games/ultra/hanafuda_common.py:42 msgid "Paulownia" -msgstr "" +msgstr "Paulownia" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:382 msgid "Rising" msgstr "Rosnący" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:384 -#, fuzzy msgid "Setting" -msgstr "Malejący" +msgstr "Ustawienie" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:523 msgid "Filled" @@ -4832,7 +4685,7 @@ msgstr "ci" #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:526 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "." #: pysollib/games/ultra/hanafuda.py:527 msgid " Deck" @@ -4895,7 +4748,6 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: pysollib/games/ultra/mughal.py:260 -#, fuzzy msgid "Stores" msgstr "Rezerwy" @@ -4967,9 +4819,9 @@ msgid "Visible buttons" msgstr "Widoczne przyciski" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:296 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "&About %s" -msgstr "O programie" +msgstr "O programie %s" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:298 msgid "&File" @@ -5086,10 +4938,10 @@ msgid "&Delete current game" msgstr "Usuń bieżącą grę" msgid "Delete game" -msgstr "" +msgstr "Usuń grę" msgid "Delete the game %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy usunąć grę %s?" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:396 msgid "&Game" @@ -5222,9 +5074,6 @@ msgstr "Włącz podświetlanie kart" msgid "Enable highlight same &rank" msgstr "Podświetlaj karty o jednakowej sile" -msgid "Enable face-down &peek" -msgstr "" - #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:503 msgid "Highlight &no matching" msgstr "Podświetlaj brak dopasowa&nia" @@ -5251,28 +5100,26 @@ msgid "&Sound..." msgstr "Dźwięk..." #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:527 -#, fuzzy msgid "Card si&ze" -msgstr "Widok kart" +msgstr "Rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:529 msgid "&Increase the card size" -msgstr "" +msgstr "Zwiększ rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:532 msgid "&Decrease the card size" -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz rozmiar kart" msgid "&Reset the card size" -msgstr "" +msgstr "Resetuj rozmiar kart" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:535 -#, fuzzy msgid "&Auto scaling" -msgstr "Przekładaj automatycznie" +msgstr "Automatyczne dopasowanie" msgid "&Preserve aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj ratio" msgid "R&esampling" msgstr "" @@ -5339,9 +5186,6 @@ msgstr "" msgid "Shade &filled stacks" msgstr "Cieniuj wypełnione stosy" -msgid "&Compact long stacks" -msgstr "" - msgid "&Randomize card placement" msgstr "Umieść karty w losowych miejscach" @@ -5377,9 +5221,6 @@ msgstr "Bardzo powoli" msgid "&Redeal animation" msgstr "Animacja &rozdawania" -msgid "F&lip animation" -msgstr "" - #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:592 msgid "&Winning animation" msgstr "Animacja &wygranej" @@ -5516,26 +5357,28 @@ msgid "&All games by name" msgstr "Gry według n&azwy" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1179 -#, fuzzy msgid "Export game error" -msgstr "Błąd wczytywania gry" +msgstr "Błąd eksportu gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1180 msgid "" "\n" "Unsupported game for export.\n" msgstr "" +"\n" +"Niewspierany eksport dla tej gry.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1216 pysollib/ui/tktile/menubar.py:1250 -#, fuzzy msgid "Import game error" -msgstr "Błąd wczytywania gry" +msgstr "Błąd importu gry" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1217 msgid "" "\n" "Unsupported game for import.\n" msgstr "" +"\n" +"Niewspierany import dla tej gry.\n" #: pysollib/ui/tktile/menubar.py:1678 #, python-format @@ -5551,9 +5394,9 @@ msgstr "" "%s\n" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:28 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(app)s - FreeCell Solver" -msgstr "&Demo logo" +msgstr "%(app)s - FreeCell Rozwiązujący" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:44 data/pysolfc.glade:74 #: data/pysolfc.glade:1250 @@ -5562,7 +5405,7 @@ msgstr "Gra:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:59 msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Obecnie:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:71 msgid "Max iterations:" @@ -5581,24 +5424,23 @@ msgid "Depth:" msgstr "Głębokość:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:110 -#, fuzzy msgid "Stored-States:" -msgstr "Rezerwy" +msgstr "Zapamiętane stany:" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:180 msgid "Solver not found in the PATH" -msgstr "" +msgstr "Rozwiązujący nieznaleziony w PATH" #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:185 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This game can be hinted in %d move." msgid_plural "This game can be hinted in %d moves." -msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu." -msgstr[1] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." -msgstr[2] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchach." +msgstr[0] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruch." +msgstr[1] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchy." +msgstr[2] "W tej grze można użyć podpowiedzi za %d ruchów." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:189 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This game is solvable in %d move." msgid_plural "This game is solvable in %d moves." msgstr[0] "Ta gra ma rozwiązanie w %d ruchu." @@ -5611,7 +5453,7 @@ msgstr "Nie mam rozwiązania dla tej gry." #: pysollib/ui/tktile/solverdialog.py:199 msgid "Iterations count exceeded (Intractable)" -msgstr "" +msgstr "Liczba iteracji przekroczona" #: pysollib/ui/tktile/tkconst.py:53 msgid "Icons only" @@ -5651,6 +5493,9 @@ msgstr "Ustaw czcionkę" #~ msgid "Please enter your name" #~ msgstr "Podaj swoje imię" +#~ msgid "Alt/Revitalized" +#~ msgstr "Odświeżony" + #, fuzzy #~ msgid "How to play" #~ msgstr "Jak grać"