diff --git a/Makefile b/Makefile index d7ad3a18..b8961f02 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -43,8 +43,13 @@ pot: done mo: - test -d locale/ru/LC_MESSAGES || mkdir -p locale/ru/LC_MESSAGES - test -d locale/ru_RU/LC_MESSAGES || mkdir -p locale/ru_RU/LC_MESSAGES + for loc in ru ru_RU de de_AT de_BE de_LU de_CH; do \ + test -d locale/$${loc}/LC_MESSAGES || mkdir -p locale/$${loc}/LC_MESSAGES; \ + done msgcat po/ru_games.po po/ru_pysol.po > po/ru.po 2>/dev/null msgfmt -o locale/ru/LC_MESSAGES/pysol.mo po/ru.po cp -f locale/ru/LC_MESSAGES/pysol.mo locale/ru_RU/LC_MESSAGES/pysol.mo + msgfmt -o locale/de/LC_MESSAGES/pysol.mo po/de.po + for dir in de_AT de_BE de_LU de_CH; do \ + cp -f locale/de/LC_MESSAGES/pysol.mo locale/$${dir}/LC_MESSAGES/pysol.mo; \ + done diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..c9fcb3d9 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,6526 @@ +msgid "" +msgstr "" +"#-#-#-#-# de_games.po (PySol 0.0.1) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: PySol 0.0.1\n" +"POT-Creation-Date: Mon Nov 15 15:06:46 2007\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:43+0400\n" +"Last-Translator: H. Schaekel \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" +"Generated-By: Holger Schaekel\n" +"#-#-#-#-# de_pysol.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: Mon Nov 15 15:06:46 2007\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:43+0400\n" +"Last-Translator: H. Schaekel \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Holger Schaekel\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "\tThis game: " +msgstr " Dieses Spiel: " + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter new game number" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Neue Spielnummer eingeben" + +msgid "" +"\n" +"Cards in Foundations: " +msgstr "" +"\n" +"Karten in Endablage: " + +msgid "" +"\n" +"Cards in Talon: " +msgstr "" +"\n" +"Karten im Talon: " + +msgid "" +"\n" +"Cards in Waste: " +msgstr "" +"\n" +"Karten auf Zwischentalon: " + +msgid "" +"\n" +"Congratulations, this\n" +"was a truly perfect game !\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Glückwunsch!\n" +"Das war ein wirklich\n" +"perfektes Spiel!\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" + +msgid "" +"\n" +"Congratulations, you did it !\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Glückwunsch!\n" +"Sie haben es geschafft!\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" + +msgid "" +"\n" +"Error while saving game.\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Fehler beim Speichern des Spiels\n" +"\n" +"%s\n" + +msgid "" +"\n" +"Game finished\n" +msgstr "" +"\n" +"Spiel beendet\n" + +msgid "" +"\n" +"Game finished, but not without my help...\n" +msgstr "" +"\n" +"Spiel beendet, aber nicht ohne meine Hilfe...\n" + +msgid "" +"\n" +"Game solved in %d move.\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Game solved in %d moves.\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Spiel gelöst in %d Zug.\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Spiel gelöst in %d Zügen.\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Spiel gelöst in %d Zügen.\n" + +msgid "" +"\n" +"No games were found !!!\n" +"\n" +"Main data directory is:\n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your %s installation.\n" +msgstr "" +"\n" +"Keine Spiele gefunden!!!\n" +"\n" +"Hauptdatenverzeichnis ist:\n" +"%s\n" +"\n" +"Überprüfen Sie Ihre Installation %s.\n" + +msgid "" +"\n" +"Please enter your name" +msgstr "" +"\n" +"Bitte geben Sie Ihren Namen ein" + +msgid "" +"\n" +"Redeals: " +msgstr "" +"\n" +"Neu gemischt: " + +msgid "" +"\n" +"This won't come out...\n" +msgstr "" +"\n" +"Das wird nicht passen...\n" + +msgid "" +"\n" +"You have reached\n" +"#%d in the %s of moves." +msgstr "" +"\n" +"Sie haben\n" +"Platz %d in %s Zügen erreicht." + +msgid "" +"\n" +"You have reached\n" +"#%d in the %s of playing time\n" +"and #%d in the %s of moves." +msgstr "" +"\n" +"Sie haben\n" +"Platz %d in %s Spielzeit erreicht\n" +"und Platz %d in %s Zügen." + +msgid "" +"\n" +"You have reached\n" +"#%d in the %s of playing time." +msgstr "" +"\n" +"Sie haben\n" +"Platz %d in %s der Spielzeit erreicht." + +msgid "" +"\n" +"You have reached\n" +"#%d in the Top 10 moves" +msgstr "" +"\n" +"Sie haben\n" +"Platz %d in den Top 10 erreicht." + +msgid " 3x3 Matrix" +msgstr "3x3 Matrix" + +msgid " 4x4 Matrix" +msgstr "4x4 Matrix" + +msgid " 5x5 Matrix" +msgstr "5x5 Matrix" + +msgid " 6x6 Matrix" +msgstr "6x6 Matrix" + +msgid " 7x7 Matrix" +msgstr "7x7 Matrix" + +msgid " 8x8 Matrix" +msgstr "8x8 Matrix" + +msgid " 9x9 Matrix" +msgstr "9x9 Matrix" + +msgid " Ascending" +msgstr " Aufsteigend" + +msgid " Autopilot" +msgstr " Autopilot" + +msgid " Deck" +msgstr " Deck" + +msgid " Demo" +msgstr " Demo" + +msgid " Demo " +msgstr " Demo " + +msgid " Descending" +msgstr " Absteigend" + +msgid " HTML Problem" +msgstr " HTML Problem" + +msgid " Help" +msgstr " Hilfe" + +msgid " Info" +msgstr " Info" + +msgid " Pyramid's Stones" +msgstr "Pyramidensteine" + +msgid " for " +msgstr " für " + +msgid " load error" +msgstr " Ladefehler" + +msgid "" +" were appended to\n" +"\n" +msgstr "" +" wird angehängt an\n" +"\n" + +msgid "# of cards dealt to the reserve:" +msgstr "Anzahl der Karten in der Reserve:" + +msgid "# of cards dealt to the waste:" +msgstr "Anzahl der Karten in der Zwischentalon :" + +msgid "# of face-down cards dealt to the tableau pile:" +msgstr "Anzahl verdeckter Karten auf dem Stapel:" + +msgid "# of face-up cards dealt to the tableau pile:" +msgstr "Anzahl aufgedeckter Karten auf dem Stapel:" + +msgid "% won" +msgstr "% gewonnen" + +msgid "% won:" +msgstr "% gewonnen:" + +msgid "" +"%d\n" +"Tile\n" +"Remaining\n" +"\n" +msgid_plural "" +"%d\n" +"Tiles\n" +"Remaining\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"%d\n" +"Stein\n" +"verbleibend\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"%d\n" +"Steine\n" +"verbleibend\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"%d\n" +"Steine\n" +"verbleibend\n" +"\n" + +msgid "" +"%d\n" +"Tile\n" +"Removed\n" +"\n" +msgid_plural "" +"%d\n" +"Tiles\n" +"Removed\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"%d\n" +"Stein\n" +"entfernt\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"%d\n" +"Steine\n" +"entfernt\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"%d\n" +"Steine\n" +"entfernt\n" +"\n" + +msgid "" +"%d Free\n" +"Matching\n" +"Pair" +msgid_plural "" +"%d Free\n" +"Matching\n" +"Pairs" +msgstr[0] "" +"%d frei\n" +"passendes\n" +"Paar" +msgstr[1] "" +"%d frei\n" +"passende\n" +"Paare" +msgstr[2] "" +"%d frei\n" +"passende\n" +"Paare" + +msgid "%d card" +msgid_plural "%d cards" +msgstr[0] "%d Karte" +msgstr[1] "%d Karten" +msgstr[2] "%d Karten" + +msgid "%d readeal" +msgid_plural "%d redeals" +msgstr[0] "%d Wiederholung" +msgstr[1] "%d Wiederholungen" +msgstr[2] "%d Wiederholungen" + +msgid "" +"%s\n" +"try %s --help for more information" +msgstr "" +"%s\n" +"Versuchen Sie %s --help für mehr Informationen" + +msgid "%s installation error" +msgstr "%s Installationsfehler" + +msgid "&About " +msgstr "Über " + +msgid "&All games" +msgstr "Alle Spiele" + +msgid "&All games by name" +msgstr "Alle Spiele nach Namen" + +msgid "&All games..." +msgstr "Alle Spiele..." + +msgid "&Apply" +msgstr "Anwenden" + +msgid "&Assist" +msgstr "Hinweise" + +msgid "&Auto drop" +msgstr "Auto Aufdecken" + +msgid "&Automatic play" +msgstr "Automatisches Spiel" + +msgid "&Cancel" +msgstr "Abbruch" + +msgid "&Clear bookmarks" +msgstr "Lesezeichen löschen" + +msgid "&Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "&Colors..." +msgstr "Farben..." + +msgid "&Comments..." +msgstr "Kommentare..." + +msgid "&Contents" +msgstr "Inhalte" + +msgid "&Cool" +msgstr "Ausgezeichnet" + +msgid "&Credits..." +msgstr "Danksagung..." + +msgid "&Custom games" +msgstr "Benutzerdefinierte Spiele" + +msgid "&Deal cards" +msgstr "Karten legen" + +msgid "&Demo" +msgstr "Demo" + +msgid "&Demo logo" +msgstr "Demo Logo" + +msgid "&Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +msgid "&Edit current game" +msgstr "Aktives Spiel bearbeiten" + +msgid "&Enjoy" +msgstr "Genießen" + +msgid "&Fast" +msgstr "Schnell" + +msgid "&File" +msgstr "Datei" + +msgid "&Find card" +msgstr "Karte finden" + +msgid "&Fonts..." +msgstr "Schriften..." + +msgid "&French games" +msgstr "Französische Spiele" + +msgid "&Full log..." +msgstr "Volles Protokoll" + +msgid "&Game" +msgstr "Spiel" + +msgid "&Great" +msgstr "Großartig" + +msgid "&Help" +msgstr "Hilfe" + +msgid "&Hint" +msgstr "Hinweis" + +msgid "&Hmm" +msgstr "Hmm" + +msgid "&Hold and quit" +msgstr "Halten und beenden" + +msgid "&How to play" +msgstr "Spielanleitung" + +msgid "&Info..." +msgstr "Info..." + +msgid "&License terms" +msgstr "Lizenzbedingungen" + +msgid "&Load" +msgstr "Laden" + +msgid "&Mahjongg games" +msgstr "Mahjongg Spiele" + +msgid "&Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "&Mouse" +msgstr "Touch" + +msgid "&Negative cards bottom" +msgstr "Negative Kartenkonturen" + +msgid "&New" +msgstr "Neu" + +msgid "&New game" +msgstr "Neues Spiel" + +msgid "&Next number" +msgstr "Nächste Nummer" + +msgid "&Nice" +msgstr "Nett" + +msgid "&None" +msgstr "Nein" + +msgid "&OK" +msgstr "ОК" + +msgid "&Oh well" +msgstr "Oh gut" + +msgid "&Open..." +msgstr "Öffnen..." + +msgid "&Options" +msgstr "Optionen" + +msgid "&Oriental games" +msgstr "Orientalische Spiele" + +msgid "&Pause" +msgstr "Pause" + +msgid "&Piles description" +msgstr "Spielfeldbeschreibung" + +msgid "&Play" +msgstr "Spielen" + +msgid "&Play this game" +msgstr "Spiel beginnen" + +msgid "&Player options..." +msgstr "Spieler Optionen..." + +msgid "&Popular games" +msgstr "Populäre Spiele" + +msgid "&Quick play" +msgstr "Schnelles Spiel" + +msgid "&Quit" +msgstr "Beenden" + +msgid "&Redeal animation" +msgstr "Neu Mischen Animation" + +msgid "&Redo" +msgstr "Vorwärts" + +msgid "&Reset all..." +msgstr "Alles zurücksetzen..." + +msgid "&Reset..." +msgstr "Reset..." + +msgid "&Restart" +msgstr "Neustart" + +msgid "&Rules" +msgstr "Regeln" + +msgid "&Rules for this game" +msgstr "Regeln dieses Spiels" + +msgid "&Save" +msgstr "Speichern" + +msgid "&Save to file" +msgstr "In Datei speichern" + +msgid "&Select" +msgstr "Auswählen" + +msgid "&Set bookmark" +msgstr "Lesezeichen setzen" + +msgid "&Show removed tiles (in Mahjongg games)" +msgstr "Entnommene Steine anzeigen (in Mahjongg)" + +msgid "&Slow" +msgstr "Langsam" + +msgid "&Solid color..." +msgstr "Einfarbig..." + +msgid "&Sound..." +msgstr "Sound..." + +msgid "&Special games" +msgstr "Spezialspiele" + +msgid "&Start" +msgstr "Start" + +msgid "&Statistics" +msgstr "Statistiken" + +msgid "&Statistics..." +msgstr "Statistiken..." + +msgid "&Sticky mouse" +msgstr "Sticky Touch" + +msgid "&That's life" +msgstr "So ist das Leben" + +msgid "&Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" + +msgid "&Undo" +msgstr "Zurück" + +msgid "&Very fast" +msgstr "Sehr schnell" + +msgid "&Winning animation" +msgstr "Gewinnanimation" + +msgid "&Wow" +msgstr "Toll" + +msgid "&Yeah" +msgstr "Super" + +msgid "(no cardsets)" +msgstr "(keine Kartensets)" + +msgid "(no games)" +msgstr "(keine Spiele)" + +msgid "(no tiles)" +msgstr "(keine Steine)" + +msgid "1 deck games" +msgstr "1 Deck Spiele" + +msgid "1 redeal" +msgstr "1 neues Deck" + +msgid "10 x 8" +msgstr "10 x 8" + +msgid "104 cards" +msgstr "104 Karten" + +msgid "10x10 Matrix" +msgstr "10x10 Matrix" + +msgid "144 cards" +msgstr "144 Karten" + +msgid "" +"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" +"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" +"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" +"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" +msgstr "" +"1: 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" +"2: 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" +"3: 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" +"4: 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" + +msgid "2 deck games" +msgstr "2 Deck Spiele" + +msgid "2 redeals" +msgstr "2 Neu Mischen" + +msgid "3 deck games" +msgstr "3 Deck Spiele" + +msgid "3 redeals" +msgstr "3 Neu Mischen" + +msgid "32 cards" +msgstr "32 Karten" + +msgid "4 deck games" +msgstr "4 Deck Spiele" + +msgid "48 cards" +msgstr "48 Karten" + +msgid "52 cards" +msgstr "52 Karten" + +msgid "64 cards" +msgstr "64 Karten" + +msgid "78 cards" +msgstr "78 Karten" + +msgid "8 x 8" +msgstr "8 x 8" + +msgid "A Python Solitaire Game Collection\n" +msgstr "Eine Python Spielesammlung\n" + +msgid "A World Domination Project\n" +msgstr "Ein \"World Domination\" Projekt\n" + +msgid "A&dd to favorites" +msgstr "Favoriten hinzufügen" + +msgid "A&nimations" +msgstr "Animationen" + +msgid "A&uto drop" +msgstr "Auto Aufdecken" + +msgid "Abacus" +msgstr "Abakus" + +msgid "About " +msgstr "Über " + +msgid "About cardset" +msgstr "Über Kartensets" + +msgid "About game" +msgstr "Über das Spiel " + +msgid "Accordion" +msgstr "Akkordion" + +msgid "Ace" +msgstr "Ass" + +msgid "Aces High" +msgstr "Aces High" + +msgid "Aces Up" +msgstr "Aces Up" + +msgid "Aces Up 5" +msgstr "Aces Up 5" + +msgid "Achtmal Acht" +msgstr "Achtmal Acht" + +msgid "Acme" +msgstr "Höhepunkt" + +msgid "Acquaintance" +msgstr "Bekanntschaft" + +msgid "Adela" +msgstr "Аdela" + +msgid "Adult" +msgstr "Erwachsene" + +msgid "Agnes Bernauer" +msgstr "Agnes Bernauer" + +msgid "Agnes Sorel" +msgstr "Agnes Sorel" + +msgid "Alaska" +msgstr "Аlaska" + +msgid "Algerian Patience" +msgstr "Algerische Patience" + +msgid "Algerian Patience (3 decks)" +msgstr "Algerische Patience (3 Decks)" + +msgid "Alhambra" +msgstr "Аlhambra" + +msgid "Ali Baba" +msgstr "Ali Baba" + +msgid "All &games..." +msgstr "Alle Spiele..." + +msgid "All Backgrounds" +msgstr "Alle Hintergründe" + +msgid "All Cardsets" +msgstr "Alle Kartensets" + +msgid "All Games" +msgstr "Alle Spiele" + +msgid "All games" +msgstr "Alle Spiele" + +msgid "All games..." +msgstr "Alle Spiele..." + +msgid "All in a Row" +msgstr "Alles in einer Reihe" + +msgid "All time" +msgstr "Jederzeit" + +msgid "Altar" +msgstr "Altar" + +msgid "Alternate Names" +msgstr "Alternative Namen" + +msgid "Alternate color" +msgstr "Alternative Farben" + +msgid "Alternate names:" +msgstr "Alternative Namen:" + +msgid "Alternation" +msgstr "Wechsel" + +msgid "Amazons" +msgstr "Amazonen" + +msgid "American Canister" +msgstr "Amerikanisches Kanaster" + +msgid "American Toad" +msgstr "Amerikanische Kröte" + +msgid "Amphibian" +msgstr "Amphibien" + +msgid "Animals" +msgstr "Tiere" + +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +msgid "Anno Domini" +msgstr "Anno Domini" + +msgid "Another Round" +msgstr "Noch eine Runde" + +msgid "Any" +msgstr "Jeder" + +msgid "Any suit but the same" +msgstr "Jeder Anzug ist gleich" + +msgid "Appachan's Waterfall" +msgstr "Apachen Wasserfall" + +msgid "Arabella" +msgstr "Arabella" + +msgid "Arachnida" +msgstr "Arachnida" + +msgid "Are You Sure" +msgstr "Sind Sie sicher?" + +msgid "Arena" +msgstr "Аrena" + +msgid "Arena 2" +msgstr "Arena 2" + +msgid "Arizona" +msgstr "Аrizona" + +msgid "Arrow" +msgstr "Pfeil" + +msgid "Art" +msgstr "Kunst" + +msgid "Art Moderne" +msgstr "Moderne Kunst" + +msgid "Ashrafi" +msgstr "Ashrafi" + +msgid "Assembly" +msgstr "Assembler" + +msgid "Assist &level" +msgstr "Level Tipps" + +msgid "Athena" +msgstr "Athena" + +msgid "Auld Lang Syne" +msgstr "Gute alte Zeiten" + +msgid "Aunt Mary" +msgstr "Tante Marie" + +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +msgid "Australian Patience" +msgstr "Australische Patience" + +msgid "Austria" +msgstr "Österreich" + +msgid "Auto &deal" +msgstr "Automatisch nehmen" + +msgid "Auto &face up" +msgstr "Automatisch drehen" + +msgid "Auto drop" +msgstr "Auto Aufdecken" + +msgid "Auto drop cards" +msgstr "Karten Auto Aufdecken" + +msgid "Auto flip" +msgstr "Auto-Flip" + +msgid "Autodrop" +msgstr "Auto Aufdecken" + +msgid "Autopilot lost" +msgstr "Autopilot verliert" + +msgid "Autopilot won" +msgstr "Autopilot gewinnt" + +msgid "Average" +msgstr "Durchschnitt" + +msgid "Axe" +msgstr "Axt" + +msgid "Baby Spiderette" +msgstr "Baby Spiderette" + +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +msgid "Backbone" +msgstr "Rückrad" + +msgid "Backbone +" +msgstr "Rückrad +" + +msgid "Bad Seven" +msgstr "Schlechte Sieben" + +msgid "Baker's Dozen" +msgstr "Bäcker's Dutzend" + +msgid "Baker's Dozen type" +msgstr "Bäckers Dutzend" + +msgid "Balance" +msgstr "Gleichgewicht" + +msgid "Balance $%d" +msgstr "Gleichgewicht $%d" + +msgid "Balanced" +msgstr "Ausgewogen" + +msgid "Balarama" +msgstr "Balarama" + +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +msgid "Baroness" +msgstr "Baroness" + +msgid "Barrier" +msgstr "Schranke" + +msgid "Base card - %s." +msgstr "Basiskarte - %s." + +msgid "Base card - Ace or King." +msgstr "Basiskarte - Ass oder König." + +msgid "Base card:" +msgstr "Basiskarte:" + +msgid "Bastille Day" +msgstr "Tag der Bastille" + +msgid "Bastion" +msgstr "Bastion" + +msgid "Bat" +msgstr "Bat" + +msgid "Bath" +msgstr "Bad" + +msgid "Batsford" +msgstr "Batsford" + +msgid "Batsford Again" +msgstr "Batsford Wiederholung" + +msgid "Bavarian Patience" +msgstr "Bayerische Patience" + +msgid "Beak and Flipper" +msgstr "Schnabbel und Flipper" + +msgid "Beatle" +msgstr "Beatle" + +msgid "Bebop" +msgstr "Bebop" + +msgid "Beetle" +msgstr "Beetle" + +msgid "Beleaguered Castle" +msgstr "Belagerte Burg" + +msgid "Beleaguered Castle type" +msgstr "Belagerte Burg" + +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" + +msgid "Belvedere" +msgstr "Belvedere" + +msgid "Betsy Ross" +msgstr "Betsy Ross" + +msgid "Big Ben" +msgstr "Big Ben" + +msgid "Big Bertha" +msgstr "Dicke Berta" + +msgid "Big Braid" +msgstr "Big Braid" + +msgid "Big Cell" +msgstr "Große Zelle" + +msgid "Big Courtyard" +msgstr "Großer Hof" + +msgid "Big Deal" +msgstr "Großes Geschäft" + +msgid "Big Divorce" +msgstr "Große Scheidung" + +msgid "Big Easy" +msgstr "Big Easy" + +msgid "Big Flying Dragon" +msgstr "Großer fliegender Drache" + +msgid "Big Forty" +msgstr "Dicke 40" + +msgid "Big Harp" +msgstr "Große Harfe" + +msgid "Big Hole" +msgstr "Großes Loch" + +msgid "Big Mountain" +msgstr "Hoher Berg" + +msgid "Big Spider" +msgstr "Große Spinne" + +msgid "Big Spider (1 suit)" +msgstr "Große Spinne (1 Farbe)" + +msgid "Big Spider (2 suits)" +msgstr "Große Spinne (2 Farben)" + +msgid "Big Streets" +msgstr "Große Straßen" + +msgid "Big Sumo" +msgstr "Dicker Sumo" + +msgid "Big York" +msgstr "Big York" + +msgid "Bim Bom" +msgstr "Bim-Bom" + +msgid "Bisley" +msgstr "Bisley" + +msgid "Bits n Bytes" +msgstr "Bits und Bytes" + +msgid "Bizarre" +msgstr "Bizarr" + +msgid "Black" +msgstr "Schwarz" + +msgid "Black Hole" +msgstr "Schwarzes Loch" + +msgid "Black Widow" +msgstr "Schwarze Witwe" + +msgid "Blind Alleys" +msgstr "Sackgassen" + +msgid "Blind Patience" +msgstr "Blinde Patience" + +msgid "Blockade" +msgstr "Blockade" + +msgid "Blondes and Brunettes" +msgstr "Blonde und Brünette" + +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +msgid "Blue Moon" +msgstr "Blauer Mond" + +msgid "Boar" +msgstr "Boar" + +msgid "Board Patience" +msgstr "Bord Patience" + +msgid "Boat" +msgstr "Boot" + +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +msgid "Bonaparte" +msgstr "Bonaparte" + +msgid "Bookmark %d" +msgstr "Lesezeichen %d" + +msgid "Bookmark moves: " +msgstr "Lesezeichen nach: " + +msgid "Boomerang" +msgstr "Boomerang" + +msgid "Boost" +msgstr "Auftrieb" + +msgid "Bottom" +msgstr "Boden" + +msgid "Boudoir" +msgstr "Boudoir" + +msgid "Box Fan" +msgstr "Box Fan" + +msgid "Box Kite" +msgstr "Kastendrachen" + +msgid "Boxing the Compass" +msgstr "Den Kompass boxen" + +msgid "Braid" +msgstr "Flechte" + +msgid "Brazilian Patience" +msgstr "Brasilianische Patience" + +msgid "Breakwater" +msgstr "Wellenbrecher" + +msgid "Bridesmaids" +msgstr "Brautjungfer" + +msgid "Bridge" +msgstr "Braut" + +msgid "Bridge 2" +msgstr "Bridge 2" + +msgid "Bridget's Game" +msgstr "Bridget's Spiel" + +msgid "Bridget's Game Doubled" +msgstr "Doppeltes Bridges Spiel" + +msgid "Brigade" +msgstr "Brigade" + +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +msgid "British Blockade" +msgstr "Britische Blockade" + +msgid "British Canister" +msgstr "Britischer Kanister" + +msgid "British Constitution" +msgstr "Britische Verfassung" + +msgid "British Square" +msgstr "Britisches Quadrat" + +msgid "Brown" +msgstr "Braun" + +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +msgid "Brush" +msgstr "Pinsel" + +msgid "Buffalo Bill" +msgstr "Buffalo Bill" + +msgid "Bug" +msgstr "Käfer" + +msgid "Bush Clover" +msgstr "Buschklee" + +msgid "Busy Aces" +msgstr "Beschäftige Asse" + +msgid "Busy Cards" +msgstr "Beschäftige Karten" + +msgid "Butterfly" +msgstr "Schmetterling" + +msgid "Butterfly 2" +msgstr "Schmetterling 2" + +msgid "Calculation" +msgstr "Kalkulation" + +msgid "Camelot" +msgstr "Camelot" + +msgid "Can Can" +msgstr "Can Can" + +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +msgid "Canfield" +msgstr "Canfield" + +msgid "Canfield Rush" +msgstr "Canfield Rush" + +msgid "Canfield type" +msgstr "Canfield" + +msgid "Canister" +msgstr "Kanister" + +msgid "Cannot find help document\n" +msgstr "Kann kein Hilfedokument finden\n" + +msgid "Capricieuse" +msgstr "Capricieuse" + +msgid "Captive Queens" +msgstr "Gefangene Königin" + +msgid "Card &background" +msgstr "Kartenhintergrund" + +msgid "Card &view" +msgstr "Kartenansicht" + +msgid "Card shado&w" +msgstr "Kartenschatten" + +msgid "Cards&et..." +msgstr "Kartensatz..." + +msgid "Carlton" +msgstr "Carlton" + +msgid "Carnation" +msgstr "Carnation" + +msgid "Carpet" +msgstr "Teppich" + +msgid "Carre Napoleon" +msgstr "Carre Napoleon" + +msgid "Carthage" +msgstr "Karthago" + +msgid "Cartoons" +msgstr "Cartoons" + +msgid "Casino Klondike" +msgstr "Kasino Klondike" + +msgid "Casket" +msgstr "Schatulle" + +msgid "Castle" +msgstr "Burg" + +msgid "Castle Mount" +msgstr "Schlossberg" + +msgid "Castle of Indolence" +msgstr "Schloss der Indolenz" + +msgid "Castles End" +msgstr "Schloss Ende" + +msgid "Castles in Spain" +msgstr "Schloss in Spanien" + +msgid "Cat and Mouse" +msgstr "Katz und Maus" + +msgid "Cat's Tail" +msgstr "Schwanz der Katze" + +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +msgid "Cavalier" +msgstr "Kavalier" + +msgid "Cell 11" +msgstr "Zelle 11" + +msgid "Ceremonial" +msgstr "Zeremoniell" + +msgid "Challenge FreeCell" +msgstr "Herausforderung Free Cell" + +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +msgid "Chameleon" +msgstr "Chameleon" + +msgid "Change theme" +msgstr "Thema ändern" + +msgid "Change..." +msgstr "Ändern..." + +msgid "" +"Changing DirectX settings will take effect\n" +"the next time you restart " +msgstr "" +"Die Änderungen an DirectX werden erst\n" +"beim nächsten Neustart aktiv " + +msgid "Checkered" +msgstr "Kariert" + +msgid "Chelicera" +msgstr "Chelizeren" + +msgid "Cheops" +msgstr "Cheops" + +msgid "Chequers" +msgstr "Chequers" + +msgid "Cherry" +msgstr "Kirsche" + +msgid "Cherry Bomb" +msgstr "Kirschbombe" + +msgid "Chessboard" +msgstr "Schachbrett" + +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +msgid "China" +msgstr "China" + +msgid "Chinaman" +msgstr "Chinamann" + +msgid "Chinese Discipline" +msgstr "Chinesische Disziplin" + +msgid "Chinese Klondike" +msgstr "Chinesisches Klondike" + +msgid "Chinese Solitaire" +msgstr "Chinesisches Solitär" + +msgid "Chinese Spider" +msgstr "Chinesische Spinne" + +msgid "Chip" +msgstr "Chip" + +msgid "Choice" +msgstr "Wahl" + +msgid "Choose..." +msgstr "Wählen..." + +msgid "Chrysanthemum" +msgstr "Chrysantheme" + +msgid "Cicely" +msgstr "Cicely" + +msgid "Circle Eight" +msgstr "Zirkel 8" + +msgid "Circle Nine" +msgstr "Zirkel 9" + +msgid "Citadel" +msgstr "Zitadelle" + +msgid "Classic look" +msgstr "Klassisches Aussehen" + +msgid "Clear all bookmarks ?" +msgstr "Alle Lesezeichen löschen?" + +msgid "Clear bookmarks" +msgstr "Lesezeichen löschen" + +msgid "Clink" +msgstr "Klirren" + +msgid "Clock" +msgstr "Uhr" + +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Clover Leaf" +msgstr "Clover Leaf" + +msgid "Club" +msgstr "Klub" + +msgid "" +"Club: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" +"Spade: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" +"Heart: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" +"Diamond: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" +msgstr "" +"Klub: A 2 3 4 5 6 7 8 9 T J Q K\n" +"Spaten: 2 4 6 8 T Q A 3 5 7 9 J K\n" +"Herz: 3 6 9 Q 2 5 8 J A 4 7 T K\n" +"Diamand: 4 8 Q 3 7 J 2 6 T A 5 9 K" + +msgid "Cockroach" +msgstr "Küchenschabe" + +msgid "Coin" +msgstr "Münze" + +msgid "Collectors" +msgstr "Kollektoren" + +msgid "Colonel" +msgstr "Oberst" + +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +msgid "Comments for " +msgstr "Kommentare für " + +msgid "" +"Comments for %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kommentare für %s:\n" +"\n" + +msgid "" +"Comments were appended to\n" +"\n" +msgstr "" +"Kommentare wurden angehängt an\n" +"\n" + +msgid "Compound" +msgstr "Anzeigen" + +msgid "Computers" +msgstr "Computer" + +msgid "Concentration" +msgstr "Konzentration" + +msgid "Cone" +msgstr "Kegel" + +msgid "Confirm quit" +msgstr "Abbruch bestätigen" + +msgid "Congress" +msgstr "Kongress" + +msgid "Constitution" +msgstr "Кonstitution" + +msgid "Contradance" +msgstr "Кontratanz" + +msgid "Convolution" +msgstr "Windung" + +msgid "Corkscrew" +msgstr "Korkenzieher" + +msgid "Corner Card" +msgstr "Eckenkarte" + +msgid "Corner Suite" +msgstr "Eckensammlung" + +msgid "Corners" +msgstr "Ecken" + +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +msgid "Cotillion" +msgstr "Cotillion" + +msgid "Courtyard" +msgstr "Courtyard" + +msgid "Cover" +msgstr "Cover" + +msgid "Credits" +msgstr "Danksagung" + +msgid "Crescent" +msgstr "Halbmond" + +msgid "Crimson" +msgstr "Purpur" + +msgid "Cringle" +msgstr "Cringle" + +msgid "Cross" +msgstr "Kreuz" + +msgid "Crossroads" +msgstr "Kreuzung" + +msgid "Crown" +msgstr "Krone" + +msgid "Cruel" +msgstr "Grausam" + +msgid "Cup" +msgstr "Tasse" + +msgid "Cupido's Heart" +msgstr "Cupido's Herz" + +msgid "Cupola" +msgstr "Cupola" + +msgid "Curds and Whey" +msgstr "Quark und Molke" + +msgid "Current game" +msgstr "Aktuelles Spiel" + +msgid "Current game..." +msgstr "Aktuelles Spiel..." + +msgid "Current session" +msgstr "Aktuelle Sitzung" + +msgid "Custom Games" +msgstr "Benutzerdef. Spiel" + +msgid "Czarina" +msgstr "Czarina" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tschechische Republik" + +msgid "D&emo statistics" +msgstr "Demo Statistiken" + +msgid "Dashavatara" +msgstr "Dashavatara" + +msgid "Dashavatara Circles" +msgstr "Dashavatara Kreise" + +msgid "Dashavatara Ganjifa" +msgstr "Dashavatara Ganjifa" + +msgid "Dashavatara Ganjifa type" +msgstr "Dashavatara Ganjifa" + +msgid "Dashavatara Ganjifa type (120 cards)" +msgstr "Dashavatara Ganjifa (120 Karten)" + +msgid "Dead King Golf" +msgstr "Toten Königs Golf" + +msgid "Deal" +msgstr "Aufnahmen" + +msgid "Aufnahmen %d" +msgstr "Aufnahmen %d" + +msgid "Deal all cards at the beginning" +msgstr "Nehme alle Karten am Anfang auf" + +msgid "Deal first cards to the foundations:" +msgstr "Gebe erste Karten zu der Endablage:" + +msgid "Deal to reserves" +msgstr "Lege in die Reserve" + +msgid "Deal to tableau" +msgstr "Lege auf das Tableau" + +msgid "Deal to waste" +msgstr "Ablegen in Zwischentalon" + +msgid "Deal waste" +msgstr "Zwischentalon aufheben" + +msgid "Deck" +msgstr "Deck" + +msgid "Decks:" +msgstr "Decks:" + +msgid "Deep" +msgstr "Tiefe" + +msgid "Deep Well" +msgstr "Tiefbrunnen" + +msgid "Delivery" +msgstr "Lieferung" + +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +msgid "Demo (&all games)" +msgstr "Demo (alle Spiele)" + +msgid "Demo games" +msgstr "Spieledemo" + +msgid "Demo moves: " +msgstr "Demozüge: " + +msgid "Demo statistics" +msgstr "Demo Statistiken" + +msgid "Demo:" +msgstr "Demo:" + +msgid "Demon" +msgstr "Dämon" + +msgid "Demon Fan" +msgstr "Dämonen Fan" + +msgid "Denmark" +msgstr "Dänemark" + +msgid "Depth:" +msgstr "Tiefe:" + +msgid "Der Katzenschwanz" +msgstr "Der Katzenschwanz" + +msgid "Der Zopf" +msgstr "Der Zopf" + +msgid "Der freie Napoleon" +msgstr "Der freie Napoleon" + +msgid "Der kleine Napoleon" +msgstr "Der kleine Napoleon" + +msgid "Der lange Zopf" +msgstr "Der lange Zopf" + +msgid "Der letzte Monarch" +msgstr "Der letzte Monarch" + +msgid "Desert Island" +msgstr "Einsame Insel" + +msgid "Deuces" +msgstr "Zweien" + +msgid "Devil's Solitaire" +msgstr "Teufels Solitär" + +msgid "Dhanpati" +msgstr "Dhanpati" + +msgid "Dial" +msgstr "Zifferblatt" + +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +msgid "Diamond Mine" +msgstr "Diamantenmine" + +msgid "Die Bildgallerie" +msgstr "Die Bildgallerie" + +msgid "Die Königsbergerin" +msgstr "Die Königsbergerin" + +msgid "Die Russische" +msgstr "Die Russische" + +msgid "Die Schlange" +msgstr "Die Schlange" + +msgid "Die boese Sieben" +msgstr "Die boese Sieben" + +msgid "Die kleine Harfe" +msgstr "Die kleine Harfe" + +msgid "Dieppe" +msgstr "Dieppe" + +msgid "Diplomat" +msgstr "Diplomat" + +msgid "Direction:" +msgstr "Richtung:" + +msgid "Discard current game ?" +msgstr "Aktuelles Spiel verwerfen?" + +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +msgid "Dog" +msgstr "Hund" + +msgid "Dolphin" +msgstr "Delfin" + +msgid "Doorway" +msgstr "Türöffnung" + +msgid "Double Acquaintance" +msgstr "Doppelte Bekanntschaft" + +msgid "Double Bisley" +msgstr "Doppelt Bisley" + +msgid "Double Canfield" +msgstr "Doppelt Canfield" + +msgid "Double Cockroach" +msgstr "Doppelte Küchenschabe" + +msgid "Double Dolphin" +msgstr "Doppelter Delfin" + +msgid "Double Dot" +msgstr "Doppelter Punkt" + +msgid "Double Drawbridge" +msgstr "Doppelte Zugbrücke" + +msgid "Double Fives" +msgstr "Doppelt 5" + +msgid "Double Footling" +msgstr "Doppelt Albern" + +msgid "Double FreeCell" +msgstr "Doppelt Freecell" + +msgid "Double Gold Mine" +msgstr "Doppelte Goldmine" + +msgid "Double Grasshopper" +msgstr "Doppelter Grashüpfer" + +msgid "Double Klondike" +msgstr "Doppelt Klondike" + +msgid "Double Klondike by Threes" +msgstr "Doppelt Klondike by Threes" + +msgid "Double Line" +msgstr "Doppelte Linie" + +msgid "Double Mahjongg Big Castle" +msgstr "Doppelt Mahjongg großes Schloß" + +msgid "Double Mahjongg Big Flying Dragon" +msgstr "Doppelt Mahjongg fliegender Drache" + +msgid "Double Mahjongg Eight Squares" +msgstr "Doppelt Mahjongg 8 Quadrate" + +msgid "Double Mahjongg Faro" +msgstr "Doppelt Mahjongg Faro" + +msgid "Double Mahjongg Roost" +msgstr "Doppelt Mahjongg Stange" + +msgid "Double Mahjongg Sphere" +msgstr "Doppelt Mahjongg Sphäre" + +msgid "Double Mahjongg Twin Picks" +msgstr "Doppelt Mahjongg zwei aufnehmen" + +msgid "Double Mahjongg Two Squares" +msgstr "Doppelt Mahjongg 2 Quadrate" + +msgid "Double Measure" +msgstr "Doppelte Maßnahme " + +msgid "Double Pyramid" +msgstr "Doppelte Pyramide" + +msgid "Double Rail" +msgstr "Doppelte Schiene" + +msgid "Double Russian Solitaire" +msgstr "Doppelt russisch Solitär" + +msgid "Double Russian Spider" +msgstr "Doppelt russisch Spinne" + +msgid "Double Samuri" +msgstr "Doppelter Samurai" + +msgid "Double Scorpion" +msgstr "Doppelter Skorpion" + +msgid "Double Your Fun" +msgstr "Doppelter Spaß" + +msgid "Double Yukon" +msgstr "Doppelter Yukon" + +msgid "Double or Quits" +msgstr "Doppelt oder Ende" + +msgid "Doublets" +msgstr "Doublets" + +msgid "Doublets II" +msgstr "Doublets II" + +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +msgid "Down" +msgstr "Unten" + +msgid "Dragon" +msgstr "Drache" + +msgid "Dragon 2" +msgstr "Drache 2" + +msgid "Draw" +msgstr "Zeichnen" + +msgid "Drawbridge" +msgstr "Zugbrücke" + +msgid "Dress Parade" +msgstr "Modenschau" + +msgid "Drivel" +msgstr "Gefasel" + +msgid "Drop" +msgstr "Fallen lassen" + +msgid "Drop pair" +msgstr "Paar fallen lassen" + +msgid "Duchess" +msgstr "Herzogin" + +msgid "Dude" +msgstr "Dude" + +msgid "Duke" +msgstr "Herzog" + +msgid "Dutch Solitaire" +msgstr "Schottisch Solitär" + +msgid "Dwarf" +msgstr "Zwerg" + +msgid "Eagle Wing" +msgstr "Adlerschwinge" + +msgid "East" +msgstr "Osten" + +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +msgid "Egyptian Solitaire" +msgstr "Ägyptisch Solitär" + +msgid "Eiffel Tower" +msgstr "Eiffelturm" + +msgid "Eight Legions" +msgstr "Acht Legionen" + +msgid "Eight Off" +msgstr "Acht aus" + +msgid "Eight Sages" +msgstr "Acht Sagen" + +msgid "Eight Squares" +msgstr "Acht Quadrate" + +msgid "Eight Times Eight" +msgstr "Acht nach Acht" + +msgid "Eight by Eight" +msgstr "Acht zu Acht" + +msgid "Elba" +msgstr "Еlba" + +msgid "Elevator" +msgstr "Fahrstuhl" + +msgid "Elevens" +msgstr "Elevens" + +msgid "Elevens Too" +msgstr "Elevens Too" + +msgid "Emperor" +msgstr "Kaiser" + +msgid "Empty Pyramids" +msgstr "Leere Pyramiden" + +msgid "Empty row cannot be filled." +msgstr "Leere Spalte kann nicht gefüllt werden." + +msgid "Enable &bookmarks" +msgstr "Lesezeichen aktivieren" + +msgid "Enable &hint" +msgstr "Hinweise aktivieren" + +msgid "Enable &undo" +msgstr "Zurück-Funktion aktivieren" + +msgid "Enable highlight &cards" +msgstr "Hervorhebung Karten aktivieren" + +msgid "Enable highlight p&iles" +msgstr "Hervorhebung Spielfeldkarten aktivieren" + +msgid "Enable highlight same &rank" +msgstr "Hervorhebung gleicher Rang aktivieren" + +msgid "Enable samles" +msgstr "Sound aktivieren" + +msgid "Enable samples" +msgstr "Sound aktivieren" + +msgid "Enable shu&ffle" +msgstr "Mischen aktivieren" + +msgid "Engines" +msgstr "Maschinen" + +msgid "England" +msgstr "England" + +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +msgid "Error while loading " +msgstr "Fehler während des Ladens" + +msgid "Error while loading game" +msgstr "Fehler beim Laden des Spiels" + +msgid "" +"Error while loading game.\n" +"\n" +"Probably the game file is damaged,\n" +"but this could also be a bug you might want to report." +msgstr "" +"Fehler beim Laden des Spiels.\n" +"\n" +"Möglicherweise ist die Spieldatei defekt.\n" +"Es könnte auch ein Programmfehler vorliegen. Bitte melden" + +msgid "Error while saving game" +msgstr "Fehler während des Speicherns des Spielstandes" + +msgid "Error while writing to file" +msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei" + +msgid "Escalator" +msgstr "Eskalator" + +msgid "Eternal Triangle" +msgstr "Eternal Triangle" + +msgid "Eularia" +msgstr "Eularia" + +msgid "Excuse" +msgstr "Entschuldigung" + +msgid "Exiled Kings" +msgstr "Könige im Exil" + +msgid "Exit" +msgstr "Ausgang" + +msgid "Express" +msgstr "Express" + +msgid "Eye" +msgstr "Auge" + +msgid "F-15 Eagle" +msgstr "F-15 Eagle" + +msgid "Fa&vorite games" +msgstr "Spielefavoriten" + +msgid "Faerie Queen" +msgstr "Feenkönigin" + +msgid "Fair Lucy" +msgstr "Fair Lucy" + +msgid "Falling Star" +msgstr "Fallender Stern" + +msgid "Famous Fifty" +msgstr "Grandiose 50" + +msgid "Fan" +msgstr "Fan" + +msgid "Fan type" +msgstr "Fan" + +msgid "Fanny" +msgstr "Fanny" + +msgid "Fantasy" +msgstr "Fantasie" + +msgid "Farandole" +msgstr "Farandole" + +msgid "Farmer's Wife" +msgstr "Bauernfrau" + +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +msgid "Fascination Fan" +msgstr "Faszination Fan" + +msgid "Fastness" +msgstr "Lichtechtheit" + +msgid "Fatimeh's Game" +msgstr "Fatimeh's Spiel" + +msgid "Fatimeh's Game Relaxed" +msgstr "Fatimeh's entspanntes Spiel" + +msgid "Fechter's Game" +msgstr "Fechter's Spiel" + +msgid "Fifteen" +msgstr "Fünfzehn" + +msgid "Fifteen plus" +msgstr "Fünfzehn Plus" + +msgid "Fifteens" +msgstr "Fünf Teens" + +msgid "Final Battle" +msgstr "Finale Schlacht" + +msgid "Find card" +msgstr "Karten finden" + +msgid "Firecracker" +msgstr "Knallkörper" + +msgid "Firing Squad" +msgstr "Erschießungskommando" + +msgid "First Law" +msgstr "Erstes Gesetz" + +msgid "First card sets base cards:" +msgstr "Erste Karte legt Basiskarten:" + +msgid "Fish" +msgstr "Fisch" + +msgid "Fish face" +msgstr "Fischgesicht" + +msgid "Five Aces" +msgstr "Fünf Asse" + +msgid "Five Piles" +msgstr "Fünf Felder" + +msgid "Five Pyramids" +msgstr "Fünf Pyramiden" + +msgid "Fixed: " +msgstr "Fixiert: " + +msgid "Flake" +msgstr "Flocke" + +msgid "Flake (2 decks)" +msgstr "Flocke (2 Decks)" + +msgid "Flamenco" +msgstr "Flamenco" + +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +msgid "Flipper" +msgstr "Flipper" + +msgid "Floating City" +msgstr "Schwimmende Stadt" + +msgid "Floradora" +msgstr "Floradora" + +msgid "Florentine Patience" +msgstr "Florentinische Patience" + +msgid "Flourish" +msgstr "Gedeihen" + +msgid "Flower Arrangement" +msgstr "Blumenarrangement" + +msgid "Flower Clock" +msgstr "Blumenuhr" + +msgid "Flower Garden" +msgstr "Blumengarten" + +msgid "Flowers" +msgstr "Blumen" + +msgid "Fly" +msgstr "Fliegen" + +msgid "Flying Dragon" +msgstr "Fliegender Drache" + +msgid "Footling" +msgstr "Albern" + +msgid "Forest Glade" +msgstr "Waldwiese" + +msgid "Formic" +msgstr "Ameisensäure" + +msgid "Fort" +msgstr "Fort" + +msgid "Fortress" +msgstr "Festung" + +msgid "Fortress Towers" +msgstr "Festungstürme" + +msgid "Fortune's Favor" +msgstr "Glückes Gunst" + +msgid "Fortunes" +msgstr "Glück" + +msgid "Forty Nine" +msgstr "Neunundvierzig" + +msgid "Forty Thieves" +msgstr "Vierzig Diebe" + +msgid "Forty Thieves type" +msgstr "Vierzig Diebe" + +msgid "Forty and Eight" +msgstr "Vierzig und Acht" + +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +msgid "Foundation." +msgstr "Endablage" + +msgid "Foundation. Build by same rank." +msgstr "Endablage. Den gleichen Rang erstellen." + +msgid "Foundation. Build down by alternate color." +msgstr "Endablage. Abwärts mit alternativen Farben setzen." + +msgid "Foundation. Build down by color." +msgstr "Endablage. Abwärts setzen nach Farbe." + +msgid "Foundation. Build down by suit." +msgstr "Endablage. Abwärts setzen nach Kartenwert" + +msgid "Foundation. Build down regardless of suit." +msgstr "Endablage. Abwärts setzen unabhängig der Farbe." + +msgid "Foundation. Build in suit regardless of rank." +msgstr "Endablage. Abwärts setzen unabhängig vom Rang" + +msgid "Foundation. Build up by alternate color." +msgstr "Endablage. Aufwärts setzen mit alternativen Farben." + +msgid "Foundation. Build up by color." +msgstr "Endablage. Aufwärts setzen nach Farbe" + +msgid "Foundation. Build up by suit." +msgstr "Endablage. Aufwärts setzen nach Kartenwert" + +msgid "Foundation. Build up or down regardless of suit." +msgstr "Endablage. Aufwärts oder abwärts unabhängig der Farbe." + +msgid "Foundation. Build up regardless of suit." +msgstr "Endablage. Aufwärts setzen unabhängig vom Rang" + +msgid "Foundations" +msgstr "Endablage" + +msgid "Four" +msgstr "Vier" + +msgid "Four Colours" +msgstr "Vier Farben" + +msgid "Four Kings" +msgstr "Vier Könige" + +msgid "Four Leaf Clovers" +msgstr "Vier Kleeblätter" + +msgid "Four Packs" +msgstr "Vier Pakete" + +msgid "Four Seasons" +msgstr "Vier Jahreszeiten" + +msgid "Four Stacks" +msgstr "Vier Stapel" + +msgid "Four Winds" +msgstr "Vier Winde" + +msgid "Four by Four" +msgstr "Vier mal Vier" + +msgid "Four-Deck games" +msgstr "4 Deck Spiele" + +msgid "Foursome" +msgstr "Vierer" + +msgid "Fourteen" +msgstr "Vierzehn" + +msgid "Frames" +msgstr "Rahmen" + +msgid "France" +msgstr "Frankreich" + +msgid "Fred's Spider" +msgstr "Fred's Spinne" + +msgid "Fred's Spider (3 decks)" +msgstr "Fred's Spinne (3 Decks)" + +msgid "Free Fan" +msgstr "Free Fan" + +msgid "Free Napoleon" +msgstr "Freier Napoleon" + +msgid "Free cell." +msgstr "Free Cell." + +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +msgid "FreeCell type" +msgstr "FreeCell" + +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +msgid "French games" +msgstr "Französische Spiele" + +msgid "French type" +msgstr "Französisch" + +msgid "French type (52 cards)" +msgstr "Französisch (52 Karten)" + +msgid "Frog" +msgstr "Frosch" + +msgid "Full Vision" +msgstr "Vollvision" + +msgid "Full Vision 2" +msgstr "Vollvision 2" + +msgid "Full log" +msgstr "Volles Protokoll" + +msgid "Full log for " +msgstr "Voll für Dich " + +msgid "Full log..." +msgstr "Volles Protokoll..." + +msgid "Future" +msgstr "Zukunft" + +msgid "Gajapati" +msgstr "Gajapati" + +msgid "Gaji" +msgstr "Gaji" + +msgid "Galary" +msgstr "Galary" + +msgid "Galloway" +msgstr "Galloway" + +msgid "Game" +msgstr "Spiel" + +msgid "Game Info" +msgstr "Spiel Info" + +msgid "Game Statistics" +msgstr "Spiel Statistiken" + +msgid "Game finished" +msgstr "Spiel beendet" + +msgid "Game lost" +msgstr "Spiel verloren" + +msgid "Game number" +msgstr "Spielenummer" + +msgid "Game status" +msgstr "Spielstatus" + +msgid "Game won" +msgstr "Spiel gewonnen" + +msgid "Game:" +msgstr "Spiel:" + +msgid "Games for Children (very easy)" +msgstr "Spiele für Kinder (sehr einfach)" + +msgid "Games not &played" +msgstr "Nicht gespielt" + +msgid "Games played and ¬ won" +msgstr "Gespielt und nicht gewonnen" + +msgid "Games played and &won" +msgstr "Gewonnene" + +msgid "Games played: won/lost" +msgstr "Gespielt: gewonnen/verloren" + +msgid "Games with Scoring" +msgstr "Spiele mit Punkte" + +msgid "Games with Separate Decks" +msgstr "Spiele mit separaten Decks" + +msgid "Games/day" +msgstr "Spiele/Tag" + +msgid "Games/week" +msgstr "Spiele/Woche" + +msgid "Ganjifa" +msgstr "Ganjifa" + +msgid "Ganjifa type" +msgstr "Ganjifa" + +msgid "Gaps" +msgstr "Gaps" + +msgid "Garden" +msgstr "Garten" + +msgid "Gargantua" +msgstr "Gargantua" + +msgid "Garhpati" +msgstr "Garhpati" + +msgid "Gate" +msgstr "Tor" + +msgid "General" +msgstr "General" + +msgid "General's Patience" +msgstr "Patience des Generals" + +msgid "Genesis" +msgstr "Genesis" + +msgid "Genesis +" +msgstr "Genesis +" + +msgid "Geoffrey" +msgstr "Geoffrey" + +msgid "German FreeCell" +msgstr "Deutsches Freecell" + +msgid "German Patience" +msgstr "Deutsche Patience" + +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" + +msgid "Ghulam" +msgstr "Ghulam" + +msgid "Giant" +msgstr "Riese" + +msgid "Giza" +msgstr "Giza" + +msgid "Glacier" +msgstr "Gletscher" + +msgid "Glade" +msgstr "Lichtung" + +msgid "Glenwood" +msgstr "Glenwood" + +msgid "Gloaming" +msgstr "Zwielicht" + +msgid "Gloria" +msgstr "Gloria" + +msgid "Gnat" +msgstr "Mücke" + +msgid "Go&to bookmark" +msgstr "Zum Lesezeichen" + +msgid "Gold" +msgstr "Gold" + +msgid "Gold Mine" +msgstr "Goldmine" + +msgid "Gold Rush" +msgstr "Goldrausch" + +msgid "Golf" +msgstr "Golf" + +msgid "Golf type" +msgstr "Golf" + +msgid "Good Measure" +msgstr "Gutes Maß" + +msgid "Gotham" +msgstr "Gotham" + +msgid "Goto bookmark" +msgstr "Zum Lesezeichen" + +msgid "Goto bookmark %d ?" +msgstr "Zum Lesezeichen %d ?" + +msgid "Grampus" +msgstr "Grampus" + +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +msgid "Grand Duchess" +msgstr "Großfürstin" + +msgid "Grand Duchess +" +msgstr "Großfürstin +" + +msgid "Grandee" +msgstr "Granden" + +msgid "Grandfather" +msgstr "Großvater" + +msgid "Grandfather's Clock" +msgstr "Großvaters Uhr" + +msgid "Grandmamma's Patience" +msgstr "Großmutters Patience" + +msgid "Grandmother's Game" +msgstr "Großmutters Spiel" + +msgid "Grant's Reinforcement" +msgstr "Grant's Verstärkung" + +msgid "Grasshopper" +msgstr "Grashüpfer" + +msgid "Great Britain" +msgstr "Großbritannien" + +msgid "Great Wall" +msgstr "Große Mauer" + +msgid "Great Wheel" +msgstr "Großes Rad" + +msgid "Greater Queue" +msgstr "Große Queue" + +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +msgid "Grey" +msgstr "Grau" + +msgid "Griffon" +msgstr "Greif" + +msgid "Grounds for a Divorce" +msgstr "Gründe für eine Scheidung" + +msgid "Gypsy" +msgstr "Zigeuner" + +msgid "Gypsy type" +msgstr "Zigeuner" + +msgid "" +"HTML limitation:\n" +"The %s protocol is not supported yet.\n" +"\n" +"Please use your standard web browser\n" +"to open the following URL:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"HTML Begrenzung:\n" +"Das Protokoll %s ist noch nicht unterstützt.\n" +"\n" +"Bitte benutzen Sie Ihren Standard Internet Browser\n" +"um die URL: %s\n" +"zu öffnen\n" + +msgid "HTML: " +msgstr "HTML: " + +msgid "Half Mahjongg Happy New Year" +msgstr "Halb Mahjongg frohes neues Jahr" + +msgid "Half Mahjongg Smile" +msgstr "Halb Mahjongg lacht" + +msgid "Half Mahjongg Wall" +msgstr "Halb Mahjongg Wand" + +msgid "Hanafuda" +msgstr "Hanafuda" + +msgid "Hanafuda Four Seasons" +msgstr "Hanafuda vier Jahreszeiten" + +msgid "Hanafuda Four Winds" +msgstr "Hanafuda vier Winde" + +msgid "Hanafuda type" +msgstr "Hanafuda" + +msgid "Hanafuda type (48 cards)" +msgstr "Hanafuda (48 Karten)" + +msgid "Hanoi Puzzle 4" +msgstr "Hanoi Puzzle 4" + +msgid "Hanoi Puzzle 5" +msgstr "Hanoi Puzzle 5" + +msgid "Hanoi Puzzle 6" +msgstr "Hanoi Puzzle 6" + +msgid "Happy New Year" +msgstr "Frohes neues Jahr" + +msgid "Hare" +msgstr "Hare" + +msgid "Harp" +msgstr "Harfe" + +msgid "Harvestman" +msgstr "Harvestman" + +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaiianer" + +msgid "Haystack" +msgstr "Heuhaufen" + +msgid "Headquarters" +msgstr "Hauptquartier" + +msgid "Heads and Tails" +msgstr "Köpfe und Schwänze" + +msgid "Heart" +msgstr "Herz" + +msgid "Helios" +msgstr "Helios" + +msgid "Hemispheres" +msgstr "Hemissphäre" + +msgid "Hex A Deck" +msgstr "Hex A Deck" + +msgid "Hex A Deck type" +msgstr "Hex A Deck" + +msgid "Hex A Deck type (68 cards)" +msgstr "Hex A Deck (68 Karten)" + +msgid "Hex A Klon" +msgstr "Hex A Klon" + +msgid "Hex A Klon by Threes" +msgstr "Hex A Klon durch drei" + +msgid "Hex Labyrinth" +msgstr "Hex Labyrinth" + +msgid "Hidden Passages" +msgstr "Versteckte Passagen" + +msgid "Hidden Words" +msgstr "Versteckte Worte" + +msgid "Hide" +msgstr "Verstecken" + +msgid "High and Low" +msgstr "Hoch und Tief" + +msgid "Highlight &no matching" +msgstr "Keine passenden hervorheben" + +msgid "Highlight cards 1:" +msgstr "Hervorhebung Karten 1:" + +msgid "Highlight cards 2:" +msgstr "Hervorhebung Karten 2:" + +msgid "Highlight cards:" +msgstr "Hervorhebung Karten:" + +msgid "Highlight cards: " +msgstr "Hervorhebung Karten: " + +msgid "Highlight not matching:" +msgstr "Keine passenden hervorheben:" + +msgid "Highlight p&iles" +msgstr "Spielfeldstapel hervorheben" + +msgid "Highlight piles:" +msgstr "Spielfeldstapel hervorheben:" + +msgid "Highlight piles: " +msgstr "Spielfeldstapel hervorheben: " + +msgid "Highlight same rank 1:" +msgstr "Hervorhebung gleicher Rang 1:" + +msgid "Highlight same rank 2:" +msgstr "Hervorhebung gleicher Rang 2:" + +msgid "Highlight same rank:" +msgstr "Gleichen Rang hervorheben:" + +msgid "Highlight same rank: " +msgstr "Gleichen Rang hervorheben: " + +msgid "Hint arrow:" +msgstr "Hinweispfeil:" + +msgid "Hint:" +msgstr "Hinweis:" + +msgid "Hints: " +msgstr "Hinweise: " + +msgid "Hiranyaksha" +msgstr "Hiranyaksha" + +msgid "Holiday" +msgstr "Ferien" + +msgid "Hopscotch" +msgstr "Hopscotch" + +msgid "Horse" +msgstr "Pferd" + +msgid "Hospital Patience" +msgstr "Hospital Patience" + +msgid "House in the Wood" +msgstr "Haus im Wald" + +msgid "House on the Hill" +msgstr "Haus auf dem Berg" + +msgid "Hovercraft" +msgstr "Luftkissenfahrzeug" + +msgid "How They Run" +msgstr "Wie sie rennen" + +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +msgid "Hurdles" +msgstr "Hürdenlauf" + +msgid "Hurricane" +msgstr "Hurrikan" + +msgid "Hypotenuse" +msgstr "Hypotenuse" + +msgid "I could not solve this game." +msgstr "Ich kann das Spiel nicht auflösen." + +msgid "Icons only" +msgstr "Nur Ikonen" + +msgid "Idiot's Delight" +msgstr "Trottels Freude" + +msgid "Idle Aces" +msgstr "Leere Asse" + +msgid "Idle Year" +msgstr "Leeres Jahr" + +msgid "IloveU" +msgstr "Ich liebe dich" + +msgid "Imperial Guards" +msgstr "Kaiserliche Garde" + +msgid "Imperial Trumps" +msgstr "Kaiserliches Quartett" + +msgid "Inca" +msgstr "Inka" + +msgid "Incompatibility" +msgstr "Inkompatibilität" + +msgid "Incompatible " +msgstr "Inkompatibel " + +msgid "Indefatigable" +msgstr "Unermüdlich" + +msgid "Index" +msgstr "Index" + +msgid "India" +msgstr "Indien" + +msgid "Indian" +msgstr "Inder" + +msgid "Indian Patience" +msgstr "Indische Patience" + +msgid "Initial setting:" +msgstr "Initiale Einstellung:" + +msgid "Inner Circle" +msgstr "Innerer Kreis" + +msgid "Inquisitor" +msgstr "Inquisitor" + +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligenz" + +msgid "Intelligence +" +msgstr "Intelligenz +" + +msgid "Interchange" +msgstr "Austausch" + +msgid "Interment" +msgstr "Bestattung" + +msgid "" +"Internal error while loading game.\n" +"\n" +"Please report this bug." +msgstr "" +"Interner Fehler beim Laden des Spiels.\n" +"\n" +"Bitte benachrichtigen Sie uns über den Fehler." + +msgid "Interregnum" +msgstr "Interregnum" + +msgid "Intrigue" +msgstr "Intrige" + +msgid "Invalid game number" +msgstr "Ungültige Spielenummer" + +msgid "Invalid game number\n" +msgstr "Ungültige Spielenummer\n" + +msgid "Iris" +msgstr "Iris" + +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +msgid "Iteration:" +msgstr "Iteration:" + +msgid "Jack" +msgstr "Jack" + +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +msgid "Jane" +msgstr "Jane" + +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +msgid "Japanese Garden" +msgstr "Japanischer Garten" + +msgid "Japanese Garden II" +msgstr "Japanischer Garten II" + +msgid "Japanese Garden III" +msgstr "Japanischer Garten III" + +msgid "Joker" +msgstr "Joker" + +msgid "Josephine" +msgstr "Josephine" + +msgid "Journey to Cuddapah" +msgstr "Reise nach Cuddapah" + +msgid "Jumbo" +msgstr "Jumbo" + +msgid "Junction" +msgstr "Kreuzung" + +msgid "Jungle" +msgstr "Dschungel" + +msgid "Just For Fun" +msgstr "Nur zum Spaß" + +msgid "Kali's Game" +msgstr "Kali's Spiel" + +msgid "Kali's Game Doubled" +msgstr "Kali's Spiel doppelt" + +msgid "Kali's Game Relaxed" +msgstr "Kali's Spiel entspannt" + +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +msgid "Katrina's Game" +msgstr "Katrina's Spiel" + +msgid "Katrina's Game Doubled" +msgstr "Katrina's Spiel doppelt" + +msgid "Katrina's Game Relaxed" +msgstr "Katrina's Spiel entspannt" + +msgid "Khadga" +msgstr "Khadga" + +msgid "Khedive" +msgstr "Khedive" + +msgid "King" +msgstr "König" + +msgid "King Albert" +msgstr "König Albert" + +msgid "King Only Hex A Klon" +msgstr "Hex A Klon nur am König" + +msgid "King Tut" +msgstr "Pharao Tut" + +msgid "KingCell" +msgstr "KingCell" + +msgid "Kingdom" +msgstr "Königreich" + +msgid "Kings" +msgstr "Könige" + +msgid "Klondike" +msgstr "Klondike" + +msgid "Klondike Plus 16" +msgstr "Klondike Plus 16" + +msgid "Klondike by Threes" +msgstr "Klondike durch drei" + +msgid "Klondike type" +msgstr "Klondike" + +msgid "Knotty Nines" +msgstr "Ausgefeilte Neun" + +msgid "Krebs" +msgstr "Krebs" + +msgid "Kyodai 14" +msgstr "Kyodai 14" + +msgid "Kyodai 17" +msgstr "Kyodai 17" + +msgid "Kyodai 18" +msgstr "Kyodai 18" + +msgid "Kyodai 20" +msgstr "Kyodai 20" + +msgid "Kyodai 23" +msgstr "Kyodai 23" + +msgid "Kyodai 24" +msgstr "Kyodai 24" + +msgid "Kyodai 25" +msgstr "Kyodai 25" + +msgid "Kyodai 26" +msgstr "Kyodai 26" + +msgid "Kyodai 27" +msgstr "Kyodai 27" + +msgid "Kyodai 28" +msgstr "Kyodai 28" + +msgid "Kyodai 41" +msgstr "Kyodai 41" + +msgid "Kyodai 42" +msgstr "Kyodai 42" + +msgid "La Belle Lucie" +msgstr "La Belle Lucie" + +msgid "La Chatelaine" +msgstr "La Chatelaine" + +msgid "La Nivernaise" +msgstr "La Nivernaise" + +msgid "La Parisienne" +msgstr "La Parisienne" + +msgid "Labyrinth" +msgstr "Labyrinth" + +msgid "Lady Betty" +msgstr "Lady Betty" + +msgid "Lady Jane" +msgstr "Lady Jane" + +msgid "Lady Palk" +msgstr "Lady Pelk" + +msgid "Lady of the Manor" +msgstr "Lady auf dem Gut" + +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +msgid "Laggard Lady" +msgstr "Faule Lady" + +msgid "Lanes" +msgstr "Fahrspur" + +msgid "Lara's Game" +msgstr "Lara's Spiel" + +msgid "Lara's Game Doubled" +msgstr "Lara's Spiel Doppelt" + +msgid "Lara's Game Relaxed" +msgstr "Lara's Spiel entspannt" + +msgid "Large cardsets" +msgstr "Große Kartensets" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "Letzte 7 Tage" + +msgid "Last Chance" +msgstr "Letzte Chance" + +msgid "Last month" +msgstr "Letzter Monat" + +msgid "Last year" +msgstr "Letztes Jahr" + +msgid "Lattice" +msgstr "Gitter" + +msgid "Layout:" +msgstr "Layout:" + +msgid "Le Cadran" +msgstr "Le Cadran" + +msgid "Le Grande Teton" +msgstr "Le Grande Teton" + +msgid "Left" +msgstr "Links" + +msgid "Legion" +msgstr "Legion" + +msgid "Leprechaun" +msgstr "Kobold" + +msgid "Les Quatre Coins" +msgstr "Les Quatre Coins" + +msgid "Lesser Queue" +msgstr "Weniger Warteschlange" + +msgid "Lexington Harp" +msgstr "Lexington Harfe" + +msgid "Lightweight" +msgstr "Leicht" + +msgid "Lily" +msgstr "Lily" + +msgid "Limited" +msgstr "Begrenzt" + +msgid "Limpopo" +msgstr "Limpopo" + +msgid "Lion" +msgstr "Löwe" + +msgid "Little Billie" +msgstr "Kleiner Billie" + +msgid "Little Easy" +msgstr "Leichtes Sein" + +msgid "Little Forty" +msgstr "Kleine vierzig" + +msgid "Little Gate" +msgstr "Kleines Tor" + +msgid "Little Napoleon" +msgstr "Kleiner Napoleon" + +msgid "Load game error" +msgstr "Spiel Ladefehler" + +msgid "Loaded" +msgstr "Geladen" + +msgid "Loading %s %s..." +msgstr "Lade %s %s..." + +msgid "Lobachevsky" +msgstr "Lobachevsky" + +msgid "Locked Cards" +msgstr "Gesperrte Karten" + +msgid "Log" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Log..." +msgstr "Protokoll..." + +msgid "Long Braid" +msgstr "Langer Zopf" + +msgid "Long Journey to Cuddapah" +msgstr "Lange Reise nach Cuddapah" + +msgid "Long Tail" +msgstr "Langer Schwanz" + +msgid "Long Trip" +msgstr "Lange Reise" + +msgid "Loose Ends" +msgstr "Verlorene Enden" + +msgid "Lost" +msgstr "Verloren" + +msgid "Lost " +msgstr "Verloren" + +msgid "Lost:" +msgstr "Verloren:" + +msgid "Lotus" +msgstr "Lotus" + +msgid "Lucas" +msgstr "Lucas" + +msgid "Luck only" +msgstr "Nur Glück" + +msgid "Lucky Piles" +msgstr "Glückliche Felder" + +msgid "Lucky Thirteen" +msgstr "Glückliche dreizehn" + +msgid "Madame" +msgstr "Madame" + +msgid "Mage's Game" +msgstr "Mage's Spiel" + +msgid "Mahjongg" +msgstr "Mahjongg" + +msgid "Mahjongg Altar" +msgstr "Mahjongg Altar" + +msgid "Mahjongg Another Round" +msgstr "Mahjongg noch eine Runde" + +msgid "Mahjongg Aqab's" +msgstr "Mahjongg Aqab's" + +msgid "Mahjongg Arena" +msgstr "Mahjongg Arena" + +msgid "Mahjongg Arena 2" +msgstr "Mahjongg Arena 2" + +msgid "Mahjongg Arrow" +msgstr "Mahjongg Pfeil" + +msgid "Mahjongg Art Moderne" +msgstr "Mahjongg Moderne Kunst" + +msgid "Mahjongg Balance" +msgstr "Mahjongg Balance" + +msgid "Mahjongg Bat" +msgstr "Mahjongg Bat" + +msgid "Mahjongg Beatle" +msgstr "Mahjongg Beatle" + +msgid "Mahjongg Big Hole" +msgstr "Mahjongg großes Loch" + +msgid "Mahjongg Big Mountain" +msgstr "Mahjongg großer Berg" + +msgid "Mahjongg Bizarre" +msgstr "Mahjongg bizarr" + +msgid "Mahjongg Boar" +msgstr "Mahjongg Wildschwein" + +msgid "Mahjongg Boat" +msgstr "Mahjongg Boot" + +msgid "Mahjongg Bridge" +msgstr "Mahjongg Brücke" + +msgid "Mahjongg Bridge 2" +msgstr "Mahjongg Brücke 2" + +msgid "Mahjongg Bug" +msgstr "Mahjongg Käfer" + +msgid "Mahjongg Butterfly" +msgstr "Mahjongg Schmetterling" + +msgid "Mahjongg Butterfly 2" +msgstr "Mahjongg Schmetterling 2" + +msgid "Mahjongg Castle" +msgstr "Mahjongg Schloß" + +msgid "Mahjongg Cat and Mouse" +msgstr "Mahjongg Katz und Maus" + +msgid "Mahjongg Ceremonial" +msgstr "Mahjongg zeremoniell" + +msgid "Mahjongg Checkered" +msgstr "Mahjongg kariert" + +msgid "Mahjongg ChessMania" +msgstr "Mahjongg SchachMania" + +msgid "Mahjongg Chip" +msgstr "Mahjongg Chip" + +msgid "Mahjongg Columns" +msgstr "Mahjongg Spalten" + +msgid "Mahjongg Cross" +msgstr "Mahjongg Kreuz" + +msgid "Mahjongg Crown" +msgstr "Mahjongg Krone" + +msgid "Mahjongg Cupido's Heart" +msgstr "Mahjongg Cupido's Herz" + +msgid "Mahjongg Cupola" +msgstr "Mahjongg Cupola" + +msgid "Mahjongg Deep Well" +msgstr "Mahjongg Tiefbrunnen" + +msgid "Mahjongg Diamond" +msgstr "Mahjongg Diamant" + +msgid "Mahjongg Dog" +msgstr "Mahjongg Hund" + +msgid "Mahjongg Dragon" +msgstr "Mahjongg Drache" + +msgid "Mahjongg Dragon 2" +msgstr "Mahjongg Drache 2" + +msgid "Mahjongg Dude" +msgstr "Mahjongg Dude" + +msgid "Mahjongg Empty Pyramids" +msgstr "Mahjongg leere Pyramiden" + +msgid "Mahjongg Enterprise" +msgstr "Mahjongg Enterprise" + +msgid "Mahjongg Eye" +msgstr "Mahjongg Auge" + +msgid "Mahjongg F-15 Eagle" +msgstr "Mahjongg F-15 Eagle" + +msgid "Mahjongg Farandole" +msgstr "Mahjongg Farandole" + +msgid "Mahjongg Fish" +msgstr "Mahjongg Fisch" + +msgid "Mahjongg Fish face" +msgstr "Mahjongg Fischgesicht" + +msgid "Mahjongg Five Pyramids" +msgstr "Mahjongg 5 Pyramiden" + +msgid "Mahjongg Floating City" +msgstr "Mahjongg geflutete Stadt" + +msgid "Mahjongg Flowers" +msgstr "Mahjongg Blumen" + +msgid "Mahjongg Flying Dragon" +msgstr "Mahjongg fliegende Drachen" + +msgid "Mahjongg Fortress Towers" +msgstr "Mahjongg Festungsturm" + +msgid "Mahjongg Full Vision" +msgstr "Mahjongg volle Version" + +msgid "Mahjongg Full Vision 2" +msgstr "Mahjongg volle Version 2" + +msgid "Mahjongg Future" +msgstr "Mahjongg Zukunft" + +msgid "Mahjongg Games" +msgstr "Mahjongg Spiele" + +msgid "Mahjongg Garden" +msgstr "Mahjongg Garten" + +msgid "Mahjongg Gayle's" +msgstr "Mahjongg Gayle's" + +msgid "Mahjongg Glade" +msgstr "Mahjongg Lichtung" + +msgid "Mahjongg H for Haga" +msgstr "Mahjongg H für Haga" + +msgid "Mahjongg Hare" +msgstr "Mahjongg Hase" + +msgid "Mahjongg Helios" +msgstr "Mahjongg Helios" + +msgid "Mahjongg Hidden Words" +msgstr "Mahjongg versteckte Worte" + +msgid "Mahjongg High and Low" +msgstr "Mahjongg Hoch und Tief" + +msgid "Mahjongg Horse" +msgstr "Mahjongg Pferd" + +msgid "Mahjongg Hovercraft" +msgstr "Mahjongg Luftkissenfahrzeug" + +msgid "Mahjongg Hurdles" +msgstr "Mahjongg Hürdenlauf" + +msgid "Mahjongg IloveU" +msgstr "Mahjongg ich liebe dich" + +msgid "Mahjongg Inazuma" +msgstr "Mahjongg Inazuma" + +msgid "Mahjongg Inca" +msgstr "Mahjongg Inka" + +msgid "Mahjongg Inner Circle" +msgstr "Mahjongg innerer Kreis" + +msgid "Mahjongg JPs" +msgstr "Mahjongg JPs" + +msgid "Mahjongg Japan" +msgstr "Mahjongg Japan" + +msgid "Mahjongg Joker" +msgstr "Mahjongg Joker" + +msgid "Mahjongg K for Kyodai" +msgstr "Mahjongg K for Kyodai" + +msgid "Mahjongg Km" +msgstr "Mahjongg Km" + +msgid "Mahjongg Krebs" +msgstr "Mahjongg Krebs" + +msgid "Mahjongg Kujaku" +msgstr "Mahjongg Kujaku" + +msgid "Mahjongg Kumo" +msgstr "Mahjongg Kumo" + +msgid "Mahjongg Kyodai 14" +msgstr "Mahjongg Kyodai 14" + +msgid "Mahjongg Kyodai 17" +msgstr "Mahjongg Kyodai 17" + +msgid "Mahjongg Kyodai 18" +msgstr "Mahjongg Kyodai 18" + +msgid "Mahjongg Kyodai 20" +msgstr "Mahjongg Kyodai 20" + +msgid "Mahjongg Kyodai 23" +msgstr "Mahjongg Kyodai 23" + +msgid "Mahjongg Kyodai 24" +msgstr "Mahjongg Kyodai 24" + +msgid "Mahjongg Kyodai 25" +msgstr "Mahjongg Kyodai 25" + +msgid "Mahjongg Kyodai 26" +msgstr "Mahjongg Kyodai 26" + +msgid "Mahjongg Kyodai 27" +msgstr "Mahjongg Kyodai 27" + +msgid "Mahjongg Kyodai 28" +msgstr "Mahjongg Kyodai 28" + +msgid "Mahjongg Kyodai 41" +msgstr "Mahjongg Kyodai 4" + +msgid "Mahjongg Kyodai 42" +msgstr "Mahjongg Kyodai 42" + +msgid "Mahjongg Labyrinth" +msgstr "Mahjongg Labyrinth" + +msgid "Mahjongg Lattice" +msgstr "Mahjongg Gitter" + +msgid "Mahjongg Lion" +msgstr "Mahjongg Löwe" + +msgid "Mahjongg Loose Ends" +msgstr "Mahjongg verlorene Enden" + +msgid "Mahjongg Lost " +msgstr "Mahjongg verloren " + +msgid "Mahjongg Maya" +msgstr "Mahjongg Maya" + +msgid "Mahjongg Mesh" +msgstr "Mahjongg Mesh" + +msgid "Mahjongg Mini Traditional" +msgstr "Mahjongg Mini traditionell" + +msgid "Mahjongg Mini-Layout" +msgstr "Mahjongg Mini-Layout" + +msgid "Mahjongg Mission Impossible" +msgstr "Mahjongg Mission Impossible" + +msgid "Mahjongg Monkey" +msgstr "Mahjongg Affe" + +msgid "Mahjongg Moth" +msgstr "Mahjongg Motte" + +msgid "Mahjongg Multi X" +msgstr "Mahjongg Multi X" + +msgid "Mahjongg N for Namida" +msgstr "Mahjongg N for Namida" + +msgid "Mahjongg New Layout" +msgstr "Mahjongg neues Layout" + +msgid "Mahjongg Okie's Nitemare" +msgstr "Mahjongg Okie's Alptraum" + +msgid "Mahjongg Orbital" +msgstr "Mahjongg orbital" + +msgid "Mahjongg Order" +msgstr "Mahjongg Auftrag" + +msgid "Mahjongg Owl" +msgstr "Mahjongg Eule" + +msgid "Mahjongg Ox" +msgstr "Mahjongg Ox" + +msgid "Mahjongg Pantheon" +msgstr "Mahjongg Pantheon" + +msgid "Mahjongg Papillon" +msgstr "Mahjongg Papillion" + +msgid "Mahjongg Pattern" +msgstr "Mahjongg Muster" + +msgid "Mahjongg Portal" +msgstr "Mahjongg Portal" + +msgid "Mahjongg Pyramid 1" +msgstr "Mahjongg Pyramide 1" + +msgid "Mahjongg Pyramid 2" +msgstr "Mahjongg Pyramide 2" + +msgid "Mahjongg Quad" +msgstr "Mahjongg Quad" + +msgid "Mahjongg Ram" +msgstr "Mahjongg rammen" + +msgid "Mahjongg Rat" +msgstr "Mahjongg Ratte" + +msgid "Mahjongg Rectangle" +msgstr "Mahjongg Rechteck" + +msgid "Mahjongg Reindeer" +msgstr "Mahjongg Rentier" + +msgid "Mahjongg Rings" +msgstr "Mahjongg Ringe" + +msgid "Mahjongg River Bridge" +msgstr "Mahjongg Flußbrücke" + +msgid "Mahjongg Rocket" +msgstr "Mahjongg Rakete" + +msgid "Mahjongg Roman Arena" +msgstr "Mahjongg römische Arena" + +msgid "Mahjongg Rooster" +msgstr "Mahjongg Hahn" + +msgid "Mahjongg Rugby" +msgstr "Mahjongg Rugby" + +msgid "Mahjongg Scorpion" +msgstr "Mahjongg Skorpion" + +msgid "Mahjongg Screw Up" +msgstr "Mahjongg vermasseln" + +msgid "Mahjongg Seven" +msgstr "Mahjongg Sieben" + +msgid "Mahjongg Seven Pyramids" +msgstr "Mahjongg 7 Pyramide" + +msgid "Mahjongg Shapeshifter" +msgstr "Mahjongg Formschichter" + +msgid "Mahjongg Shield" +msgstr "Mahjongg Schild" + +msgid "Mahjongg Siam" +msgstr "Mahjongg Siam" + +msgid "Mahjongg Snake" +msgstr "Mahjongg Schlange" + +msgid "Mahjongg Space Bridge" +msgstr "Mahjongg Galaxiebrücke" + +msgid "Mahjongg Space Shuttle" +msgstr "Mahjongg Space Shuttle" + +msgid "Mahjongg Square" +msgstr "Mahjongg Quadrat" + +msgid "Mahjongg Squares" +msgstr "Mahjongg Quadrate" + +msgid "Mahjongg Squaring" +msgstr "Mahjongg quadrieren" + +msgid "Mahjongg Stage 1" +msgstr "Mahjongg Stufe 1" + +msgid "Mahjongg Stage 2" +msgstr "Mahjongg Stufe 2" + +msgid "Mahjongg Stairs" +msgstr "Mahjongg Stufen" + +msgid "Mahjongg Stairs 2" +msgstr "Mahjongg Stufen 2" + +msgid "Mahjongg Stairs 3" +msgstr "Mahjongg Stufen 3" + +msgid "Mahjongg Star Ship" +msgstr "Mahjongg Sternenschiff" + +msgid "Mahjongg Stargate" +msgstr "Mahjongg Sternentor" + +msgid "Mahjongg Step Pyramid" +msgstr "Mahjongg Pyramidenschritt" + +msgid "Mahjongg Stonehenge" +msgstr "Mahjongg Stonehenge" + +msgid "Mahjongg Sukis" +msgstr "Mahjongg Sukis" + +msgid "Mahjongg SunMoon" +msgstr "Mahjongg SunMoon" + +msgid "Mahjongg Taipei" +msgstr "Mahjongg Taipei" + +msgid "Mahjongg Temple" +msgstr "Mahjongg Tempel" + +msgid "Mahjongg Temple 1" +msgstr "Mahjongg Tempel 1" + +msgid "Mahjongg Temple 2" +msgstr "Mahjongg Tempel 2" + +msgid "Mahjongg The Door" +msgstr "Mahjongg die Tür" + +msgid "Mahjongg The Great Wall" +msgstr "Mahjongg große Mauer" + +msgid "Mahjongg Theater" +msgstr "Mahjongg Theater" + +msgid "Mahjongg Tiger" +msgstr "Mahjongg Tiger" + +msgid "Mahjongg Tile Fighter" +msgstr "Mahjongg Spielkämpfer" + +msgid "Mahjongg Tilepiles" +msgstr "Mahjongg Spielfelder" + +msgid "Mahjongg Time Tunnel" +msgstr "Mahjongg Zeittunnel" + +msgid "Mahjongg Tomb" +msgstr "Mahjongg Grab" + +msgid "Mahjongg Tornado" +msgstr "Mahjongg Tornado" + +msgid "Mahjongg Totally Random-Made" +msgstr "Mahjongg total zufallserstellt" + +msgid "Mahjongg Traditional Reviewed" +msgstr "Mahjongg traditionell überprüft" + +msgid "Mahjongg Tree of Life" +msgstr "Mahjongg Baum des Lebens" + +msgid "Mahjongg Trika" +msgstr "Mahjongg Trika" + +msgid "Mahjongg Twin" +msgstr "Mahjongg Zwilling" + +msgid "Mahjongg Twin Temples" +msgstr "Mahjongg Zwillingstempel" + +msgid "Mahjongg Two Domes" +msgstr "Mahjongg zwei Gewölbe" + +msgid "Mahjongg Vagues" +msgstr "Mahjongg Vagues" + +msgid "Mahjongg Vi" +msgstr "Mahjongg Vi" + +msgid "Mahjongg Victory Arrow" +msgstr "Mahjongg Siegespfeil" + +msgid "Mahjongg Wavelets" +msgstr "Mahjongg Wavelets" + +msgid "Mahjongg Wedges" +msgstr "Mahjongg Keile" + +msgid "Mahjongg Well" +msgstr "Mahjongg Parkett" + +msgid "Mahjongg Well2" +msgstr "Mahjongg Parkett 2" + +msgid "Mahjongg Whatever" +msgstr "Mahjongg wasauchimmer" + +msgid "Mahjongg Win" +msgstr "Mahjongg Win" + +msgid "Mahjongg X-Files" +msgstr "Mahjongg X-Files" + +msgid "Mahjongg X-Shape" +msgstr "Mahjongg X-Shape" + +msgid "Mahjongg Yummy" +msgstr "Mahjongg Lecker" + +msgid "Mahjongg type (42 tiles)" +msgstr "Mahjongg (42 Steine)" + +msgid "Mamy Susan" +msgstr "Mammi Susanne" + +msgid "Mancunian" +msgstr "Mancunian" + +msgid "Manx" +msgstr "Manx" + +msgid "Maple" +msgstr "Ahorn" + +msgid "Maria" +msgstr "Maria" + +msgid "Maria Luisa" +msgstr "Marie Luise" + +msgid "Marie Rose" +msgstr "Marie Rose" + +msgid "Marshal" +msgstr "Marschall" + +msgid "Martha" +msgstr "Marta" + +msgid "Master" +msgstr "Meister" + +msgid "Matriarchy" +msgstr "Matriarchat" + +msgid "Matrimony" +msgstr "Ehestand" + +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +msgid "Matrix type" +msgstr "Matrix" + +msgid "MatsuKiri" +msgstr "MatsuKiri" + +msgid "MatsuKiri Strict" +msgstr "Matsukiri Strikt" + +msgid "Matsya" +msgstr "Matsya" + +msgid "Max # of accepted cards:" +msgstr "Max. Anzahl akzeptierter Karten:" + +msgid "Max # of dealt cards:" +msgstr "Max. Anzahl von aufgenommenen Karten :" + +msgid "Max depth:" +msgstr "Max. Tiefe:" + +msgid "Max iterations:" +msgstr "Max. Iterationen:" + +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +msgid "Maya" +msgstr "Maya" + +msgid "Maze" +msgstr "Irrgarten" + +msgid "Measure" +msgstr "Maßnahme" + +msgid "Medium cardsets" +msgstr "Medium Kartensets" + +msgid "Memory 24" +msgstr "Memory 24" + +msgid "Memory 30" +msgstr "Memory 30" + +msgid "Memory 40" +msgstr "Memory 40" + +msgid "Memory type" +msgstr "Memory" + +msgid "Merlin's Meander" +msgstr "Merlin's Meander" + +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +msgid "Midshipman" +msgstr "Leutnant zur See" + +msgid "Millie" +msgstr "Millie" + +msgid "Milligan Cell" +msgstr "Milligan Zelle" + +msgid "Milligan Harp" +msgstr "Milligan Harfe" + +msgid "Minerva" +msgstr "Minerva" + +msgid "Mini-Layout" +msgstr "Mini Layout" + +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +msgid "Miss Milligan" +msgstr "Frau Milligan" + +msgid "Miss Muffet" +msgstr "Frau Muffet" + +msgid "Mission Impossible" +msgstr "Mission Impossible" + +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +msgid "Mod-3" +msgstr "Mod-3" + +msgid "Monkey" +msgstr "Affe" + +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +msgid "Montana type" +msgstr "Montana" + +msgid "Monte Carlo" +msgstr "Monte Carlo" + +msgid "Monte Carlo (2 decks)" +msgstr "Monte Carlo (2 Decks)" + +msgid "Moonlight" +msgstr "Mondlicht" + +msgid "Mostly luck" +msgstr "Meist glücklich" + +msgid "Mostly skill" +msgstr "viel Geschicklichkeit" + +msgid "Moth" +msgstr "Motte" + +msgid "Mount Olympus" +msgstr "Berg Olympus" + +msgid "Move" +msgstr "Bewegung" + +msgid "Move:" +msgstr "Bewegung:" + +msgid "Moves" +msgstr "Bewegungen" + +msgid "Moves/Total moves" +msgstr "Bewegungen/total" + +msgid "Moves:" +msgstr "Bewegungen:" + +msgid "Moves: " +msgstr "Bewegungen: " + +msgid "Movies" +msgstr "Filme" + +msgid "Moving Left" +msgstr "Links bewegen" + +msgid "Mrs. Mop" +msgstr "Frau Mop" + +msgid "Mughal Circles" +msgstr "Mughal Kreise" + +msgid "Mughal Ganjifa" +msgstr "Mughal Ganjifa" + +msgid "Mughal Ganjifa type" +msgstr "Mughal Ganjifa" + +msgid "Mughal Ganjifa type (96 cards)" +msgstr "Mughal Ganjifa (96 Karten)" + +msgid "Mumbai" +msgstr "Mumbai" + +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +msgid "Music volume:" +msgstr "Musik Lautstärke:" + +msgid "Musical Patience" +msgstr "Musikalische Patience" + +msgid "My Double Klondike" +msgstr "Mein doppeltes Klondike" + +msgid "My FreeCell" +msgstr "Mein Freecell" + +msgid "My Game" +msgstr "Mein Spiel" + +msgid "My Grounds for a Divorce" +msgstr "Meine Gründe für eine Scheidung" + +msgid "My Gypsy" +msgstr "Mein Zigeuner" + +msgid "My Klondike" +msgstr "Mein Klondike" + +msgid "My Simple Simon" +msgstr "Mein einfacher Simon" + +msgid "My Spider" +msgstr "Meine Spinne" + +msgid "Mystique" +msgstr "Mystik" + +msgid "N" +msgstr "N" + +msgid "NE" +msgstr "NE" + +msgid "NW" +msgstr "NW" + +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +msgid "Napoleon" +msgstr "Napoleon" + +msgid "Napoleon Leaves Moscow" +msgstr "Napoleon verlässt Moskau" + +msgid "Napoleon Takes Moscow" +msgstr "Napoleon nimmt Moskau ein" + +msgid "Napoleon at St.Helena" +msgstr "Napoleon auf St. Helena" + +msgid "Napoleon type" +msgstr "Napoleon" + +msgid "Napoleon's Exile" +msgstr "Napoleon's Exil" + +msgid "Napoleon's Favorite" +msgstr "Napoleon's Favoriten" + +msgid "Napoleon's Flank" +msgstr "Napoleon's Flanke" + +msgid "Napoleon's Square" +msgstr "Napoleon's Quadrat" + +msgid "Napoleon's Tomb" +msgstr "Napoleon's Gewölbe" + +msgid "Narasimha" +msgstr "Narasimha" + +msgid "Nasty" +msgstr "Böse" + +msgid "Nationale" +msgstr "National" + +msgid "Nationality:" +msgstr "Nationalität:" + +msgid "Nature" +msgstr "Wesensart" + +msgid "Navagraha Ganjifa" +msgstr "Navagraha Ganjifa" + +msgid "Navagraha Ganjifa type" +msgstr "Navagraha Ganjifa" + +msgid "Navagraha Ganjifa type (108 cards)" +msgstr "Navagraha Ganjifa (108 Karten)" + +msgid "Navy" +msgstr "Marine" + +msgid "Needle" +msgstr "Nadel" + +msgid "Neighbour" +msgstr "Nachbar" + +msgid "Nestor" +msgstr "Nestor" + +msgid "Netherlands" +msgstr "Niederlande" + +msgid "New" +msgstr "Neu" + +msgid "New British Constitution" +msgstr "Neue britische Verfassung" + +msgid "New Layout" +msgstr "Neues Layout" + +msgid "New York" +msgstr "New York" + +msgid "New game" +msgstr "Neues Spiel" + +msgid "New games in v. " +msgstr "Neue Spiele in v. " + +msgid "" +"No Free\n" +"Matching\n" +"Pairs" +msgstr "" +"Keine\n" +"passenden\n" +"Paare" + +msgid "No TOP for all games" +msgstr "Keine TOP für alle Spiele" + +msgid "No TOP for this game" +msgstr "Keine TOP für dieses Spiel" + +msgid "No cards" +msgstr "Keine Karten" + +msgid "" +"No cardsets were found !!!\n" +"\n" +"Main data directory is:\n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your %s installation.\n" +msgstr "" +"Keine Kartensets gefunden!!!\n" +"\n" +"Hauptverzeichnis ist:\n" +"%s\n" +"\n" +"Biite überprüfen Sie Ihre %s Installation.\n" + +msgid "No games" +msgstr "Keine Spiele" + +msgid "No move" +msgstr "Kein Zug" + +msgid "No redeal" +msgstr "Kein neues Aufheben" + +msgid "No redeals" +msgstr "Keine neuen Karten" + +msgid "Nomad" +msgstr "Nomade" + +msgid "None" +msgstr "Nein" + +msgid "Nordic" +msgstr "Nordisch" + +msgid "North" +msgstr "Norden" + +msgid "Northwest Territory" +msgstr "Nordwest Territorium" + +msgid "Not won" +msgstr "Nicht gewonnen" + +msgid "Number Ten" +msgstr "Nummer Zehn" + +msgid "Number Twelve" +msgstr "Nummer zwölf" + +msgid "Number of decks:" +msgstr "Nummer der Decks:" + +msgid "Number of redeals:" +msgstr "Anzahl neuer Kartenaufnahmen:" + +msgid "Number of reserves:" +msgstr "Anzahl der Reserve" + +msgid "Number of tableau piles:" +msgstr "Anzahl der Tableaufelder:" + +msgid "Numerica" +msgstr "Numerica" + +msgid "Numerica (2 decks)" +msgstr "Numerica (2 Decks)" + +msgid "Numerica type" +msgstr "Numerica" + +msgid "Ocean Towers" +msgstr "Ozeanische Türme" + +msgid "Octagon" +msgstr "Oktagon" + +msgid "Octave" +msgstr "Oktave" + +msgid "Odd and Even" +msgstr "Ungerade und Gerade" + +msgid "Odessa" +msgstr "Odessa" + +msgid "Old Mole" +msgstr "Alte Mole" + +msgid "Olive" +msgstr "Olive" + +msgid "One" +msgstr "Eins" + +msgid "One redeal" +msgstr "Ein neues Aufheben" + +msgid "One-Deck games" +msgstr "1 Deck Spiele" + +msgid "One234" +msgstr "Eins234" + +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +msgid "Open Games (all cards visible)" +msgstr "Öffne Spiele (alle Karten sichtbar)" + +msgid "Open Jumbo" +msgstr "Öffne Jumbo" + +msgid "Open Peek" +msgstr "Öffne heimlichen Blick" + +msgid "Open Sly Fox" +msgstr "Öffne schlauer Fuchs" + +msgid "Open Spider" +msgstr "Öffne Spinne" + +msgid "" +"Open a\n" +"saved game" +msgstr "" +"Öffnet ein\n" +"gespeichertes Spiel" + +msgid "Open game" +msgstr "Öffne Spiel" + +msgid "Opening deal" +msgstr "Eröffnungskauf" + +msgid "Operating Systems" +msgstr "Betriebssysteme" + +msgid "Opus" +msgstr "Opus" + +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +msgid "Orbital" +msgstr "Orbital" + +msgid "Order" +msgstr "Reihenfolge" + +msgid "Oriental Games" +msgstr "Orientalische Spiele" + +msgid "Original Games" +msgstr "Originale Spiele" + +msgid "Osmosis" +msgstr "Osmose" + +msgid "Other Categories" +msgstr "Andere Kategorien" + +msgid "Other number" +msgstr "Andere Nummer" + +msgid "Other number of redeals" +msgstr "Andere Nummer von Neukarten" + +msgid "Outback Patience" +msgstr "Outback Patience" + +msgid "Owl" +msgstr "Eule" + +msgid "Ox" +msgstr "0x" + +msgid "Paganini" +msgstr "Paganini" + +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +msgid "Pagoda" +msgstr "Pagode" + +msgid "Pairing type" +msgstr "Paartypen" + +msgid "Panopticon" +msgstr "Panoptikum" + +msgid "Pantagruel" +msgstr "Pantagruel" + +msgid "Pantheon" +msgstr "Pantheon" + +msgid "Papillon" +msgstr "Papillion" + +msgid "Parallels" +msgstr "Parallelen" + +msgid "Parisian" +msgstr "Pariser" + +msgid "Parliament" +msgstr "Parlament" + +msgid "Pas Seul" +msgstr "Pas Seul" + +msgid "Pas de Deux" +msgstr "Pas de Deux" + +msgid "Patience" +msgstr "Patienceс" + +msgid "Patriarchs" +msgstr "Patriarchen" + +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +msgid "Paulownia" +msgstr "Paulownia" + +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +msgid "Pause game" +msgstr "Spiel pausieren" + +msgid "Peek" +msgstr "Spähen" + +msgid "Peek II" +msgstr "Spähen II" + +msgid "Penelope's Web" +msgstr "Penelope's Netz" + +msgid "Penguin" +msgstr "Pinguin" + +msgid "Peony" +msgstr "Pfingstrose" + +msgid "People" +msgstr "Menschen" + +msgid "Perfect" +msgstr "Perfekt" + +msgid "Perfect game" +msgstr "Perfektes Spiel" + +msgid "Perpetual Motion" +msgstr "Fortwährende Bewegung" + +msgid "Perseverance" +msgstr "Ausdauer" + +msgid "Persian Patience" +msgstr "Persische Patience" + +msgid "Phalanx" +msgstr "Phalanx" + +msgid "Phantom Blockade" +msgstr "Phantomblokade" + +msgid "Pharaohs" +msgstr "Pharaonen" + +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" + +msgid "Picture Gallery" +msgstr "Bildergallerie" + +msgid "Picture Patience" +msgstr "Bilder Patience" + +msgid "Pigtail" +msgstr "Schweineschwanz" + +msgid "Pine" +msgstr "Kiefer" + +msgid "Pitchfork" +msgstr "Heugabel" + +msgid "Places" +msgstr "Plätze" + +msgid "Plain" +msgstr "Ebene" + +msgid "Plait" +msgstr "Zopf" + +msgid "Play demo" +msgstr "Demo spielen" + +msgid "Playable Preview - " +msgstr "Spielbare Vorschau - " + +msgid "Playable pre&view..." +msgstr "Spielbare Vorschau..." + +msgid "Played" +msgstr "Gespielt" + +msgid "Played:" +msgstr "Gespielt:" + +msgid "Player" +msgstr "Spieler" + +msgid "Player\n" +msgstr "Spieler\n" + +msgid "Player options" +msgstr "Spieler Optionen" + +msgid "Playing time" +msgstr "Spielzeit" + +msgid "Playing time:" +msgstr "Spielzeit:" + +msgid "Playing time: " +msgstr "Spielzeit: " + +msgid "Please select a %s type %s" +msgstr "Bitte wählen Sie ein %s als Typ %s" + +msgid "Plow" +msgstr "Pflug" + +msgid "Plum" +msgstr "Pflaume" + +msgid "Points: %d" +msgstr "Punkte: %d" + +msgid "Poker Shuffle" +msgstr "Poker Shuffle" + +msgid "Poker Square" +msgstr "Poker Quadrat" + +msgid "Poker type" +msgstr "Poker" + +msgid "Ponytail" +msgstr "Ponyschwanz" + +msgid "Popular Games" +msgstr "Populäre Spiele" + +msgid "Portal" +msgstr "Portal" + +msgid "Portuguese Solitaire" +msgstr "Portugiesisches Solitär" + +msgid "Pradhan" +msgstr "Pradhan" + +msgid "Primrose" +msgstr "Primel" + +msgid "Princess Patience" +msgstr "Prinzessinnen Patience" + +msgid "Products" +msgstr "Produkte" + +msgid "Progress" +msgstr "Verarbeitung" + +msgid "Progression" +msgstr "Progression" + +msgid "Progression..." +msgstr "Progression..." + +msgid "Provisions" +msgstr "Provisionen" + +msgid "Push Pin" +msgstr "Push Pin" + +msgid "Puss in the Corner" +msgstr "Mieze in der Ecke" + +msgid "Puzzle type" +msgstr "Puzzle" + +msgid "Pyramid" +msgstr "Pyramide" + +msgid "Pyramid 1" +msgstr "Pyramide 1" + +msgid "Pyramid 2" +msgstr "Pyramide 2" + +msgid "Pyramid Golf" +msgstr "Pyramiden Golf" + +msgid "Q.C." +msgstr "Q.C." + +msgid "Quad" +msgstr "Quad" + +msgid "Quadrangle" +msgstr "Viereck" + +msgid "Quadruple Alliance" +msgstr "Vervierfachte Allianz" + +msgid "Quads" +msgstr "Quads" + +msgid "Quartets" +msgstr "Quartette" + +msgid "Queen" +msgstr "Königin" + +msgid "Queen Victoria" +msgstr "Königin Victoria" + +msgid "Queen of Italy" +msgstr "Königin von Italien" + +msgid "Quilt" +msgstr "Steppdecke" + +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +msgid "Quit " +msgstr "Beenden " + +msgid "R&ecent games" +msgstr "Letzte Spiele" + +msgid "Rachel" +msgstr "Rachel" + +msgid "Raglan" +msgstr "Raglan" + +msgid "Raglan type" +msgstr "Raglan" + +msgid "Rainbow" +msgstr "Regenbogen" + +msgid "Rainfall" +msgstr "Niederschlag" + +msgid "Raise card:" +msgstr "Karte aufnehmen:" + +msgid "Raja" +msgstr "Raja" + +msgid "Ram" +msgstr "Rammen" + +msgid "Rambling" +msgstr "Wandern" + +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangun" + +msgid "Rank" +msgstr "Rank" + +msgid "Rank and File" +msgstr "Rank und Datei" + +msgid "Rat" +msgstr "Ratte" + +msgid "Realm" +msgstr "Gefilde" + +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +msgid "Red Moon" +msgstr "Roter Mond" + +msgid "Red and Black" +msgstr "Rot und Schwarz" + +msgid "Redeal" +msgstr "Neue Karten" + +msgid "Redeals:" +msgstr "Neue Karten:" + +msgid "Redo" +msgstr "Vorwärts" + +msgid "Redo &all" +msgstr "Vorwärts alle" + +msgid "Redo last move" +msgstr "Vorwärts letzter Zug" + +msgid "Regal Family" +msgstr "Königliche Familie" + +msgid "Reindeer" +msgstr "Rentierь" + +msgid "Relax" +msgstr "Entspannen" + +msgid "Relaxed FreeCell" +msgstr "Entspanntes Freecell" + +msgid "Relaxed Golf" +msgstr "Entspanntes Golf" + +msgid "Relaxed Pyramid" +msgstr "Entspannte Pyramide" + +msgid "Relaxed Seahaven Towers" +msgstr "Entspannte Hafentürme" + +msgid "Relaxed Spider" +msgstr "Entspannte Spinne" + +msgid "Relaxed Variants" +msgstr "Entspannte Varianten" + +msgid "Remove &from favorites" +msgstr "Von den Favoriten entfernen" + +msgid "Repair" +msgstr "Reparatur" + +msgid "Replace existing bookmark %d ?" +msgstr "Existierende Lesezeichen %d ersetzen?" + +msgid "Reserve. Build down by suit." +msgstr "Reserve. Aufgebaut nach Farbe." + +msgid "Reserve. No building." +msgstr "Reserve. Nicht aufgebaut." + +msgid "Reserve. Only Kings are acceptable." +msgstr "Reserve. Nur Könige sind erlaubt." + +msgid "Reserves" +msgstr "Reserven" + +msgid "" +"Reset ALL statistics and logs for player\n" +"%s ?" +msgstr "" +"Rest aller Statistiken und Protokolle für Spieler\n" +"%s?" + +msgid "Reset all statistics" +msgstr "Rest aller Statisken" + +msgid "Reset game statistics" +msgstr "Reset Spielstatistiken" + +msgid "" +"Reset statistics and logs for player\n" +"%s\n" +"and game\n" +"%s ?" +msgstr "" +"Rest der Statistiken und Protokolle für Spieler\n" +"%s\n" +"und Spiel\n" +"%s?" + +msgid "Restart" +msgstr "Neustart" + +msgid "Restart game" +msgstr "Spiel Neustart" + +msgid "" +"Restart the\n" +"current game" +msgstr "" +"Neustart des\n" +"aktuellen Spiels" + +msgid "Restart this game ?" +msgstr "Dieses Spiel neustarten?" + +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +msgid "Retinue" +msgstr "Begleitung" + +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +msgid "Right Triangle" +msgstr "Rechtes Dreieck" + +msgid "Right and Left" +msgstr "Rechts cund Links" + +msgid "Rings" +msgstr "Ringe" + +msgid "Ripple Fan" +msgstr "Wellen Fan" + +msgid "Rising" +msgstr "Anstieg" + +msgid "Rittenhouse" +msgstr "Rittenhausс" + +msgid "River Bridge" +msgstr "Flußbrücke" + +msgid "Robert" +msgstr "Robert" + +msgid "Robin" +msgstr "Robin" + +msgid "Rocket" +msgstr "Rakete" + +msgid "Roman Arena" +msgstr "Römische Arena" + +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" + +msgid "Roost" +msgstr "Stange" + +msgid "Rooster" +msgstr "Hahn" + +msgid "Rouge et Noir" +msgstr "Rouge et Noir" + +msgid "Round %d" +msgstr "Runde %d" + +msgid "Round %d/%d" +msgstr "Runde %d/%d" + +msgid "Round cardsets" +msgstr "Runde Kartensets" + +msgid "Rows of Four" +msgstr "Rechts und Links" + +msgid "Royal Aids" +msgstr "Königliche Beihilfen" + +msgid "Royal Cotillion" +msgstr "Royal Cotillion" + +msgid "Royal East" +msgstr "Königlicher Osten" + +msgid "Royal Family" +msgstr "Königliche Familie" + +msgid "" +"Royal Flush\n" +"Straight Flush\n" +"Four of a Kind\n" +"Full House\n" +"Flush\n" +"Straight\n" +"Three of a Kind\n" +"Two Pair\n" +"One Pair" +msgstr "" +"Royal Flush\n" +"Straight Flush\n" +"Four of a Kind\n" +"Full House\n" +"Flush\n" +"Straight\n" +"Three of a Kind\n" +"Two Pair\n" +"One Pair" + +msgid "Royal Marriage" +msgstr "Königliche Hochzeit" + +msgid "Royal Parade" +msgstr "Königliche Parade" + +msgid "Royal Rendezvous" +msgstr "Königliches Rendevous" + +msgid "Rugby" +msgstr "Rugbyи" + +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" + +msgid "Rules for this game" +msgstr "Regeln dieses Spiels" + +msgid "Russia" +msgstr "Russisch" + +msgid "Russian Aces" +msgstr "Russische Asse" + +msgid "Russian Patience" +msgstr "Russische Patience" + +msgid "Russian Point" +msgstr "Russischer Punkt" + +msgid "Russian Solitaire" +msgstr "Russisch Solitär" + +msgid "Russian Spider" +msgstr "Russisch Spinne" + +msgid "S Patience" +msgstr "S Patience" + +msgid "S&tatus..." +msgstr "Status" + +msgid "SE" +msgstr "SE" + +msgid "SW" +msgstr "SW" + +msgid "Saber" +msgstr "Säbel" + +msgid "Salic Law" +msgstr "Salisches Gesetz" + +msgid "Same color" +msgstr "Gleiche Farbe" + +msgid "Same suit" +msgstr "Gleiches Set" + +msgid "Sample volume:" +msgstr "Tonlautstärke:" + +msgid "Samuri" +msgstr "Samurai" + +msgid "San Juan Hill" +msgstr "San Juan Hill" + +msgid "Sanibel" +msgstr "Sanibel" + +msgid "Saratoga" +msgstr "Saratoga" + +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +msgid "Save &as..." +msgstr "Speichern unter..." + +msgid "Save game" +msgstr "Spiel speichern" + +msgid "Save game error" +msgstr "Spielfehler speichern" + +msgid "Save games &geometry" +msgstr "Spiel Geometrie speichern" + +msgid "Saxony" +msgstr "Sachsen" + +msgid "Scarab" +msgstr "Skarabäus" + +msgid "Scarp" +msgstr "Scarp" + +msgid "Scheidungsgrund" +msgstr "Scheidungsgrund" + +msgid "School" +msgstr "Schule" + +msgid "Science Fiction" +msgstr "Science Fiction" + +msgid "Score %6d" +msgstr "Punkte %6d" + +msgid "Score:\tThis hand: " +msgstr "Punkte:\tDiese Hand: " + +msgid "Scorpion" +msgstr "Skorpion" + +msgid "Scorpion Head" +msgstr "Skorpionkopf" + +msgid "Scorpion II" +msgstr "Skorpion II" + +msgid "Scorpion Tail" +msgstr "Schwanz des Skorpions" + +msgid "Scotch Patience" +msgstr "Schottische Patience" + +msgid "Screw Up" +msgstr "Anziehen" + +msgid "Scuffle" +msgstr "Rauferei" + +msgid "Sea Towers" +msgstr "Seetürme" + +msgid "Seahaven Towers" +msgstr "Hafentürme" + +msgid "Select " +msgstr "Auswählen " + +msgid "Select &random game" +msgstr "Zufallsspiel auswählen" + +msgid "Select color" +msgstr "Auswahl Farbe" + +msgid "Select font" +msgstr "Schriftauswahl" + +msgid "Select game" +msgstr "Spiel auswählen" + +msgid "Select game by nu&mber..." +msgstr "Spiel nach Nummer wählen..." + +msgid "Select name" +msgstr "Name wählen" + +msgid "Select new game number" +msgstr "Neue Spielnummer auswählen" + +msgid "Select next game" +msgstr "Nächstes Spiel auswählen" + +msgid "Select next game number" +msgstr "Nächste Spielnummer wählen" + +msgid "Select random game" +msgstr "Zufallsspiel auswählen" + +msgid "Select table background" +msgstr "Spielhintergrund auswählen" + +msgid "Select table color" +msgstr "Hintergrundfarbe wählen" + +msgid "Selective Castle" +msgstr "Selektive Burg" + +msgid "Senate" +msgstr "Senat" + +msgid "Senate +" +msgstr "Senat +" + +msgid "Senior Wrangler" +msgstr "Senior Wrangler" + +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +msgid "Serpent" +msgstr "Natter" + +msgid "Servant" +msgstr "Diener" + +msgid "Session &log..." +msgstr "Sitzungsprotokoll..." + +msgid "Session log" +msgstr "Sitzungsprotokoll" + +msgid "Session log for " +msgstr "Sitzungsprotokoll für " + +msgid "Session log..." +msgstr "Sitzungsprotokoll..." + +msgid "Set bookmark" +msgstr "Lesezeichen setzen" + +msgid "Set colors" +msgstr "Farben setzen" + +msgid "Set delays in seconds" +msgstr "Verzögerung in Sekunden einstellen" + +msgid "Set font" +msgstr "Schrift einstellen" + +msgid "Set fonts" +msgstr "Schriften einstellen" + +msgid "Set player options" +msgstr "Spieleroptionen setzen" + +msgid "Set t&heme" +msgstr "Thema auswählen" + +msgid "Set timeouts" +msgstr "Zeitablauf setzen" + +msgid "Setting" +msgstr "Enstellung" + +msgid "Seven" +msgstr "Sieben" + +msgid "Seven Devils" +msgstr "Sieben Teufel" + +msgid "Seven Pyramids" +msgstr "Sieben Pyramiden" + +msgid "Seven by Five" +msgstr "Sieben zu Fünf" + +msgid "Seven by Four" +msgstr "Sieben zu Vier" + +msgid "Shade &filled stacks" +msgstr "Schatten am Stapel" + +msgid "Shade &legal moves" +msgstr "Schatten beim Bewegen" + +msgid "Shady Lanes" +msgstr "Schattenlinien" + +msgid "Shamrocks" +msgstr "Kleeblätter" + +msgid "Shamrocks II" +msgstr "Kleeblätter II" + +msgid "Shield" +msgstr "Schild" + +msgid "Shifting" +msgstr "Verschiebung" + +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +msgid "Short Tail" +msgstr "Kurzer Schweif" + +msgid "Show &help bar" +msgstr "Anzeige Hilfeleiste" + +msgid "Show &number of cards" +msgstr "Anzeige Kartennummern" + +msgid "Show &statusbar" +msgstr "Statuszeile anzeigen" + +msgid "Show graphs" +msgstr "Graphen anzeigen" + +msgid "Show hint &arrow (in Shisen-Sho games)" +msgstr "Anzeige Hinweispfeil (in Shisen-Sho)" + +msgid "Show progress" +msgstr "Fortschritt anzeigen" + +msgid "Verdeckte Karten verkleinern" +msgstr "" + +msgid "Shu&ffle tiles" +msgstr "Steine mischen" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Mischen" + +msgid "Shuffle during redeal:" +msgstr "Mischen während Neudecks:" + +msgid "Shuffle tiles" +msgstr "Steine Mischen" + +msgid "Siam" +msgstr "Siam" + +msgid "Sieben bis As" +msgstr "Sieben bis As" + +msgid "Signora" +msgstr "Signora" + +msgid "Silver" +msgstr "Silber" + +msgid "Simon Jester" +msgstr "Simon Jester" + +msgid "Simple Carlo" +msgstr "Simple Carlo" + +msgid "Simple Pairs" +msgstr "Simple Paare" + +msgid "Simple Simon" +msgstr "Simple Simon" + +msgid "Simple games" +msgstr "Simple Paare" + +msgid "Simplex" +msgstr "Simplex" + +msgid "Simplicity" +msgstr "Einfachheit" + +msgid "Einzelschiene" +msgstr "" + +msgid "Sir Tommy" +msgstr "Sir Tommy" + +msgid "Six Sages" +msgstr "Sechs Waise" + +msgid "Sixes and Sevens" +msgstr "Sechsen und Siebenen" + +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +msgid "Skill level:" +msgstr "Schwierigkeitsgrad:" + +msgid "Skill only" +msgstr "Nur Geschicklichkeit" + +msgid "Skippy" +msgstr "Skippy" + +msgid "Sly Fox" +msgstr "Schlitzohr" + +msgid "Small Harp" +msgstr "Schmale Harfe" + +msgid "Small cardsets" +msgstr "Schmale Kartensets" + +msgid "Small: " +msgstr "Schmal: " + +msgid "Smile" +msgstr "Lächeln" + +msgid "Snake" +msgstr "Schlange" + +msgid "Solid Colors" +msgstr "Einfache Farben" + +msgid "Solid Square" +msgstr "Einfaches Quadrat" + +msgid "Solitaire &Wizard" +msgstr "Solitär Assistent" + +msgid "Solitaire Wizard" +msgstr "Solitär Assistent" + +msgid "Solstice" +msgstr "Sonnenwende" + +msgid "Solving method:" +msgstr "Lösungsmethode:" + +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" + +msgid "Soother" +msgstr "Schnuller" + +msgid "" +"Sorry, I can't find\n" +"a solvable configuration." +msgstr "" +"Entschuldigung, ich kann\n" +"keine Lösungsmöglichkeit finden." + +msgid "Sound enabled" +msgstr "Ton aktiviert" + +msgid "Sound preferences info" +msgstr "Ton Präferenzen Info" + +msgid "Sound settings" +msgstr "Ton Einstellungen" + +msgid "South" +msgstr "Süden" + +msgid "Space Bridge" +msgstr "Allbrücke" + +msgid "Space Shuttle" +msgstr "Space Shuttle" + +msgid "Spaces" +msgstr "Räume" + +msgid "Spaces and Aces" +msgstr "Räume und Asse" + +msgid "Spade" +msgstr "Spaten" + +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +msgid "Spanish Patience" +msgstr "Spanische Patience" + +msgid "Spanish Patience II" +msgstr "Spanische Patienc II" + +msgid "Special Games" +msgstr "Spezialspiele" + +msgid "Sphere" +msgstr "Sphäre" + +msgid "Spider" +msgstr "Spinne" + +msgid "Spider (1 suit)" +msgstr "Spinne (1 Deck)" + +msgid "Spider (2 suits)" +msgstr "Spinne (2 Decks)" + +msgid "Spider (4 decks)" +msgstr "Spinne (4 Decks)" + +msgid "Spider 3x3" +msgstr "Spinne 3x3" + +msgid "Spider Web" +msgstr "Spinnennetz" + +msgid "Spider alternate color" +msgstr "Spinne alternative Farbe" + +msgid "Spider rank" +msgstr "Spinne Rang" + +msgid "Spider same suit" +msgstr "Spinne gleiche Farbe" + +msgid "Spider type" +msgstr "Spinne" + +msgid "Spidercells" +msgstr "Spidercells" + +msgid "Spiderette" +msgstr "Spiderrette" + +msgid "Spidike" +msgstr "Spidike" + +msgid "Spike" +msgstr "Dorn" + +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +msgid "Squadron" +msgstr "Schwadron" + +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +msgid "Squares" +msgstr "Quadrate" + +msgid "Squaring" +msgstr "Quadrieren" + +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +msgid "Stairs" +msgstr "Stufen" + +msgid "Stairs 2" +msgstr "Stufen 2" + +msgid "Stairs 3" +msgstr "Stufen 3" + +msgid "Stalactites" +msgstr "Stalaktiten" + +msgid "Star Ship" +msgstr "Sternenschiff" + +msgid "Stargate" +msgstr "Sternentor" + +msgid "Start drag" +msgstr "Start ziehen" + +msgid "Started at" +msgstr "Gestartet bei" + +msgid "Started at: " +msgstr "Gestartet bei: " + +msgid "Startup splash sc&reen" +msgstr "Anfangsbildschirm" + +msgid "Stat&usbar" +msgstr "Statuszeile" + +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +msgid "Statistics for" +msgstr "Statistiken für" + +msgid "Statistics for " +msgstr "Statistiken für " + +msgid "Statistics progression" +msgstr "Progessive Statistiken" + +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "Steps" +msgstr "Schritte" + +msgid "Steve" +msgstr "Steve" + +msgid "Stonehenge" +msgstr "Stonehenge" + +msgid "Stonewall" +msgstr "Stonewall" + +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +msgid "Stored-States:" +msgstr "Gespeicherte Stati: " + +msgid "Storehouse" +msgstr "Lagerhaus" + +msgid "Stores" +msgstr "Stores" + +msgid "Straight Up" +msgstr "Gerade nach oben" + +msgid "Strata" +msgstr "Strata" + +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" + +msgid "Strategy +" +msgstr "Strategie +" + +msgid "Streets" +msgstr "Straßen" + +msgid "Streets and Alleys" +msgstr "Straßen und Gassen" + +msgid "Striptease" +msgstr "Striptease" + +msgid "Strong" +msgstr "Stark" + +msgid "Stronghold" +msgstr "Hochburg" + +msgid "Styles:" +msgstr "Stile:" + +msgid "Suit Elevens" +msgstr "Anzug elf" + +msgid "Sultan" +msgstr "Sultan" + +msgid "Sultan +" +msgstr "Sultan +" + +msgid "Sultan of Turkey" +msgstr "Türkischer Sultan" + +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +msgid "Sumo" +msgstr "Sumo" + +msgid "SunMoon" +msgstr "Sonnenmond" + +msgid "Herausforderung Freecell" +msgstr "" + +msgid "Super Flower Garden" +msgstr "Super Blumengarten" + +msgid "Super Samuri" +msgstr "Super Samurai" + +msgid "Superior Canfield" +msgstr "Superior Canfield" + +msgid "Surprise" +msgstr "Überraschung" + +msgid "Sweden" +msgstr "Schweden" + +msgid "Sweet Sixteen" +msgstr "Süsse Sechzehn" + +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" + +msgid "Sword" +msgstr "Schwert" + +msgid "Tabby Cat" +msgstr "Tabby Cat" + +msgid "Table t&ile..." +msgstr "Spielfeldhintergrund..." + +msgid "Tableau" +msgstr "Tableau" + +msgid "Tableau default: " +msgstr "Tableau Standard: " + +msgid "Tableau fixed: " +msgstr "Tableau fixiert: " + +msgid "Tableau large: " +msgstr "Tableau groß: " + +msgid "Tableau small: " +msgstr "Tableau schmal: " + +msgid "" +"Tableau. Build by same rank, can move any face-up cards regardless of " +"sequence." +msgstr "" +"Tableau. Erstellt von demselben Rang, kann jede aufgedeckte Karte unabhängig von " +"der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build by same rank." +msgstr "Tableauл. Aufgebaut von denselben Rang." + +msgid "" +"Tableau. Build down by alternate color, can move any face-up cards " +"regardless of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Erstellt nach unten in alternativer Farbe, kann jede aufgedeckte Karte " +"unabhängig der Sequenz bewegt werden" + +msgid "Tableau. Build down by alternate color." +msgstr "Tableau. Erstellt nach unten in alternativer Farbe." + +msgid "Tableau. Build down by color." +msgstr "Tableau. Erstellt nach unten nach Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build down by color. Sequences of cards in the same suit can be " +"moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut nach Farbe. Sequenzen von Karten in der gleichen Farbe " +"können als eine Einheit bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build down by suit or of the same rank." +msgstr "" +"Tableau. Erstellt nach unten nach Farbe oder denselben Rang." + +msgid "" +"Tableau. Build down by suit, can move any face-up cards regardless of " +"sequence." +msgstr "" +"Tableau. Erstellt nach unten nach Farbe. Es kann jede aufgedeckte Karte " +"unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build down by suit." +msgstr "Tableau. Erstellt nach unten nach Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build down in any suit but the same, can move any face-up cards " +"regardless of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut in jeder gleichen Farbe. Es kann jede aufgedeckte Karte " +"unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build down in any suit but the same." +msgstr "Tableau. Aufgebaut in jeder gleichen Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build down regardless of suit, can move any face-up cards " +"regardless of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut unabhängig von der Farbe, kann jede aufgedeckte " +"Karte unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build down regardless of suit." +msgstr "Tableau. Aufgebaut unabhängig von der Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in alternate " +"color can be moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut unabhängig von der Farbe. Sequenzen von Karten in einer " +"anderen Farbe können als Einheit verschoben werden." + +msgid "" +"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same color " +"can be moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut unabhängig von der Farbe. Sequenzen von Karten in der " +"gleichen Farbe können als eine Einheit bewegt werden." + +msgid "" +"Tableau. Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " +"can be moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Aufgebaut unabhängig von der Farbe. Sequenzen von Karten in der " +"gleichen Farbe können als eine Einheit bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build regardless of rank and suit." +msgstr "Tableau. Aufgebaut unabhängig von Rang und Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build up by alternate color, can move any face-up cards regardless " +"of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau mit wechselnder Farbe. Es kann jede aufgedeckte Karte " +"unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build up by alternate color." +msgstr "Tableau. Aufbau nach wechselnder Farbe." + +msgid "Tableau. Build up by color." +msgstr "Tableau. Aufbau nach Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build up by suit, can move any face-up cards regardless of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau nach Rang, kann jede aufgedeckte Karte unabhängig der " +"Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build up by suit." +msgstr "Tableau. Aufbau nach Rang." + +msgid "Tableau. Build up in any suit but the same." +msgstr "Tableau. Aufbau in jeden gleichen Rang." + +msgid "" +"Tableau. Build up or down by alternate color, can move any face-up cards " +"regardless of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau nach oben oder unten bei wechselnder Farbe. Es kann jede " +"aufgedeckte Karte unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build up or down by alternate color." +msgstr "Tableau. Aufbau nach oben oder unten bei wechselnder Farbe." + +msgid "Tableau. Build up or down by color." +msgstr "Tableau. Aufbau nach oben oder unten nach Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build up or down by suit, can move any face-up cards regardless of " +"sequence." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau nach oben oder unten im Rang. Es kann jeder der offen ausliegenden " +"Karten unabhängig der Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build up or down by suit." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau nach oben oder unten im Rang." + +msgid "Tableau. Build up or down regardless of suit." +msgstr "" +"Tableau. Aufbau nach oben oder unten unabhängig von der Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build up regardless of suit, can move any face-up cards regardless " +"of sequence." +msgstr "" +"Tableau. Bauen Sie unabhängig von der Farbe. Es kann jede aufgedeckte Karte " +"unabhängig von Sequenz bewegt werden." + +msgid "Tableau. Build up regardless of suit." +msgstr "Tableau. Bauen Sie unabhängig von der Farbe." + +msgid "" +"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in alternate color " +"can be moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Bauen Sie unabhängig von der Farbe. Sequenzen von Karten in einer anderen " +"Farbe können als Einheit verschoben werden." + +msgid "" +"Tableau. Build up regardless of suit. Sequences of cards in the same suit " +"can be moved as a unit." +msgstr "" +"Tableau. Bauen Sie unabhängig von der Farbe. Sequenzen von Karten in der gleichen " +"Farbe können als eine Einheit bewegt werden." + +msgid "Tableau. Empty piles can be filled with any card." +msgstr "Tableau. Leere Felder können mit beliebigen Karten aufgefüllt werden." + +msgid "Tableau. No building." +msgstr "Tableau. Keine Erstellung." + +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" + +msgid "Take Away" +msgstr "Nimms weg" + +msgid "Talon" +msgstr "Talon" + +msgid "Talon." +msgstr "Talon." + +msgid "Tam O'Shanter" +msgstr "Tam O'Shanter" + +msgid "Tarantula" +msgstr "Tarantula" + +msgid "Tarock" +msgstr "Tarot" + +msgid "Tarock type" +msgstr "Tarot" + +msgid "Tarock type (78 cards)" +msgstr "Tarot (78 Karten)" + +msgid "Teal" +msgstr "Krickente" + +msgid "Temple" +msgstr "Tempel" + +msgid "Temple 1" +msgstr "Tempel 1" + +msgid "Temple 2" +msgstr "Tempel 2" + +msgid "Ten Across" +msgstr "Zehn hinüber" + +msgid "Ten Avatars" +msgstr "Zehn Avatare" + +msgid "Ten by One" +msgstr "Zehn durch einsу" + +msgid "Terrace" +msgstr "Terasse" + +msgid "Terrace type" +msgstr "Terasse" + +msgid "Text below icons" +msgstr "Text unter Ikonen" + +msgid "Text beside icons" +msgstr "Text neben Ikonen" + +msgid "Text foreground:" +msgstr "Text Vordergrund:" + +msgid "Text only" +msgstr "Nur Text" + +msgid "The Bouquet" +msgstr "Der Blumemstrauß" + +msgid "The Door" +msgstr "Die Tür" + +msgid "The Familiar" +msgstr "Die Vertraute" + +msgid "The Four Continents" +msgstr "Die vier Kontinente" + +msgid "The Garden" +msgstr "Der Garten" + +msgid "The Great Wall" +msgstr "Die große Mauer" + +msgid "The Jolly Roger" +msgstr "The Jolly Roger" + +msgid "The Last Monarch" +msgstr "Der letzte Monarch" + +msgid "The Last Monarch II" +msgstr "Der letzte Monarch II" + +msgid "The Little Corporal" +msgstr "Der kleine Obergefreite" + +msgid "The Red and the Black" +msgstr "Der Roteu und der Schwarze" + +msgid "The Spark" +msgstr "Das Fünckchen" + +msgid "The Wish" +msgstr "Der Wunsch" + +msgid "The Wish (open)" +msgstr "Der offene Wunsch" + +msgid "" +"The currently selected %s %s\n" +"is not compatible with the game\n" +"%s\n" +"\n" +"Please select a %s type %s.\n" +msgstr "" +"Die aktuell gewählte %s %s\n" +"ist mit dem Spiel nicht kompatibel\n" +"%s\n" +"\n" +"Bitte als %s Typ %s.\n" + +msgid "Theater" +msgstr "Theater" + +msgid "Thieves of Egypt" +msgstr "Diebe von Ägypten" + +msgid "Thirteen Up" +msgstr "Dreizehn hoch" + +msgid "Thirteens" +msgstr "Dreizehn" + +msgid "Thirty" +msgstr "Vierzig" + +msgid "Thirty Six" +msgstr "Sechsunddreißig" + +msgid "Thirty Two Cards" +msgstr "32 Karten" + +msgid "This game is solveable in %d move." +msgid_plural "This game is solveable in %d moves." +msgstr[0] "Das Spiel ist in %d Zug lösbar." +msgstr[1] "Das Spiel ist in %d Züge lösbar." +msgstr[2] "Das Spiel ist in %d Züge lösbar." + +msgid "" +"This settings will take effect\n" +"the next time you restart " +msgstr "" +"Die Einstellungen werden erst nach\n" +"Neustart des Programms aktiv " + +msgid "Three" +msgstr "Drei" + +msgid "Three Blind Mice" +msgstr "Drei blinde Mäuse" + +msgid "Three Fir-trees" +msgstr "Three Fir-trees" + +msgid "Three Peaks" +msgstr "Drei Spitzen" + +msgid "Three Peaks Non-scoring" +msgstr "Drei Spitzen ohne Zählung" + +msgid "Three Pirates" +msgstr "Drei Piraten" + +msgid "Three redeals" +msgstr "Drei neue Decks" + +msgid "Three-Deck games" +msgstr "Drei Deckspiele" + +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +msgid "Time&outs..." +msgstr "Zeitabläufe..." + +msgid "Tiny cardsets" +msgstr "Kleine Kartensets" + +msgid "Toad" +msgstr "Kröte" + +msgid "Tomb" +msgstr "Gewölbe" + +msgid "Toolbar" +msgstr "Toolbar" + +msgid "Top" +msgstr "Top" + +msgid "Top 10" +msgstr "Top 10" + +msgid "Top card" +msgstr "Top Karten" + +msgid "Topsy-Turvy Queens" +msgstr "Verkehrte Königinnen" + +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +msgid "Tortoise" +msgstr "Tortoise" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Total (%d out of %d games)" +msgstr "Total (%d aus %d Spielen)" + +msgid "Total moves" +msgstr "Züge total" + +msgid "Total moves in this game: " +msgstr "Totale Züge in diesem Spiel: " + +msgid "Total moves:" +msgstr "Alle Züge:" + +msgid "Total player moves: " +msgstr "Totale Spielerzüge:" + +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +msgid "Total: %d" +msgstr "Total: %d" + +msgid "Tournament" +msgstr "Тournament" + +msgid "Tower of Babel" +msgstr "Turm zu Babel" + +msgid "Tower of Hanoy" +msgstr "Türme von Hanoi" + +msgid "Towers" +msgstr "Türme" + +msgid "Trapdoor" +msgstr "Falltür" + +msgid "Trapdoor Spider" +msgstr "Falltür Spinne" + +msgid "Travellers" +msgstr "Reisende" + +msgid "Treasure Trove" +msgstr "Fundgrube" + +msgid "Tree of Life" +msgstr "Baum des Lebens" + +msgid "Trefoil" +msgstr "Klee" + +msgid "Triangle" +msgstr "Triangel" + +msgid "Trillium" +msgstr "Trillium" + +msgid "Triple Alliance" +msgstr "Dreifache Allianz" + +msgid "Triple Canfield" +msgstr "Dreifach Canfield" + +msgid "Triple FreeCell" +msgstr "Dreifach FreeCell" + +msgid "Triple Interchange" +msgstr "Dreifacher Austausch" + +msgid "Triple Klondike" +msgstr "Dreifaches Klondike" + +msgid "Triple Klondike by Threes" +msgstr "Dreifaches Klondike von Dreier" + +msgid "Triple Line" +msgstr "Dreierlinie" + +msgid "Triple Russian Solitaire" +msgstr "Dreifach russisches Solitär" + +msgid "Triple Scorpion" +msgstr "Dreifacher Skorpion" + +msgid "Triple Yukon" +msgstr "Dreifach Yukon" + +msgid "Troika" +msgstr "Troika" + +msgid "Trump" +msgstr "Trumpf" + +msgid "Trumps only" +msgstr "Nur Trumpf" + +msgid "Trumps only type (variable cards)" +msgstr "Trumpf nur Typ (variable Karten)" + +msgid "Trusty Twelve" +msgstr "Treue Zwölf" + +msgid "Turn waste" +msgstr "Zwischentalon umlegen" + +msgid "Turncoats" +msgstr "Turncoasts" + +msgid "Tuxedo" +msgstr "Smoking" + +msgid "Twelve Sleeping Maids" +msgstr "Zwölf schlafende Dienstmädchen" + +msgid "Twenty" +msgstr "Zwanzig" + +msgid "Twilight Zone" +msgstr "Zwischenwelt" + +msgid "Twin" +msgstr "Zwilling" + +msgid "Twin Picks" +msgstr "Zwillinge wählen" + +msgid "Twin Queens" +msgstr "Zwillings Königinnen" + +msgid "Twin Temples" +msgstr "Zwillings Tempel" + +msgid "Two" +msgstr "Zwei" + +msgid "Two Familiars" +msgstr "Zwei Vertraute" + +msgid "Two Pyramids" +msgstr "Zwei Pyramiden" + +msgid "Two Rings" +msgstr "Zwei Ringe" + +msgid "Two Squares" +msgstr "Zwei Quadrate" + +msgid "Two redeals" +msgstr "Zwei Neudecks" + +msgid "Two-Deck games" +msgstr "Zwei Deck Spiele" + +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +msgid "USA" +msgstr "USA" + +msgid "Ukrainian Solitaire" +msgstr "Ukrainisches Solitär" + +msgid "Unable to service request:\n" +msgstr "Kann den Service nicht bearbeiten:\n" + +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unkategorisiert" + +msgid "Undo" +msgstr "Zurück" + +msgid "Undo last move" +msgstr "Zurück letzter Zug" + +msgid "Undo moves: " +msgstr "Züge zurück: " + +msgid "Union Square" +msgstr "Unionsquadrat" + +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimitiert" + +msgid "Unlimited redeals" +msgstr "Unlimitierte Neudecks" + +msgid "Unlimited redeals." +msgstr "Unlimitierte Neudecks." + +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +msgid "Up and Down" +msgstr "Hoch und Runter" + +msgid "Up or down by alternate color" +msgstr "Oben oder unten bei alternativer Farbe" + +msgid "Up or down by rank" +msgstr "Oben oder unten nach Rang" + +msgid "Up or down by same color" +msgstr "Oben oder unten nach gleicher Farbe" + +msgid "Up or down by same suit" +msgstr "Oben oder unten nach gleichem Deck" + +msgid "Update statistics and logs" +msgstr "Erneuert Statistiken und Protokolle" + +msgid "" +"Usage: %s [OPTIONS] [FILE]\n" +" -g --game=GAMENAME start game GAMENAME\n" +" -i --gameid=GAMEID\n" +" --french-only\n" +" --sound-mod=MOD\n" +" --nosound disable sound support\n" +" --noplugins disable load plugins\n" +" -h --help display this help and exit\n" +"\n" +" FILE - file name of a saved game\n" +" MOD - one of following: pss(default), pygame, oss, win\n" +msgstr "" +"Benutzung: %s [OPTIONEN] [DATEI]\n" +" -g --game=SPIELNAME startet Spiel SPIELNAME\n" +" -i --gameid=SPIELID\n" +" --french-only\n" +" --sound-mod=MOD\n" +" --nosound Sound ausschalten\n" +" --noplugins Lade Plugins ausschalten\n" +" -h --help Zeigt diese Hilfe an und endet dann\n" +"\n" +" DATEI - Dateiname des gespeicherten Spiels\n" +" MOD - eines der folgenden: pss(Standard), pygame, oss, win\n" + +msgid "Use \"Super Move\" feature:" +msgstr "Benutzt \"Super Move\" Merkmal" + +msgid "Use DirectX for sound playing" +msgstr "Benutzt DirectX für Tonausgabe" + +msgid "Use mouse for undo/redo" +msgstr "Benutzt Maus für Zurück/Vorwärts" + +msgid "V&ery slow" +msgstr "Sehr langsam" + +msgid "Vagues" +msgstr "Vagues" + +msgid "Valet" +msgstr "Kammerdiener" + +msgid "Vanishing Cross" +msgstr "Verschwundenes Kreuz" + +msgid "Variable redeals." +msgstr "Variable Neudecks." + +msgid "Variegated Canfield" +msgstr "Canfield Variationen" + +msgid "Vassal" +msgstr "Vassal" + +msgid "Vegas Klondike" +msgstr "Vegas Klondike" + +msgid "Vehicels" +msgstr "Vehikel" + +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +msgid "Very Big Divorce" +msgstr "Sehr große Scheidung" + +msgid "Video Games" +msgstr "Video Spiele" + +msgid "View statistics" +msgstr "Statistiken anzeigen" + +msgid "Virginia Reel" +msgstr "Virginia Reel" + +msgid "Visible buttons" +msgstr "Sichtbare Schalter" + +msgid "Voracious" +msgstr "Gefräßig" + +msgid "" +"WON\n" +"\n" +msgstr "" +"Gewonnen\n" +"\n" + +msgid "Wall" +msgstr "Mauer" + +msgid "Wand" +msgstr "Wand" + +msgid "Waning Moon" +msgstr "Abnehmender Mond" + +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +msgid "Washington's Favorite" +msgstr "Washington's Favoriten" + +msgid "Wasp" +msgstr "Wespe" + +msgid "Waste." +msgstr "Zwischentalon." + +msgid "Waste. Build up or down by suit." +msgstr "Zwischentalon. Hoch oder Runter je nach Farbe zu erstellen." + +msgid "Waste. Build up or down regardless of suit." +msgstr "Zwischentalon. Hoch oder Runter unabhängig der Farbe zu erstelle." + +msgid "Waterfall" +msgstr "Wasserfall" + +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +msgid "Wave" +msgstr "Welle" + +msgid "Wave Motion" +msgstr "Wellenbewegung" + +msgid "Wavelets" +msgstr "Wavelets" + +msgid "Weak" +msgstr "Schwach" + +msgid "Weddings" +msgstr "Hochzeiten" + +msgid "Wedges" +msgstr "Keile" + +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Willkommen zu %s" + +msgid "Well" +msgstr "Gut" + +msgid "West" +msgstr "Westen" + +msgid "Whatever" +msgstr "Wasimmer" + +msgid "Wheel of Fortune" +msgstr "Rad der Zukunft" + +msgid "White" +msgstr "Weiß" + +msgid "Whitehead" +msgstr "Weißkopf" + +msgid "Whitehorse" +msgstr "Weißpferd" + +msgid "Wicked" +msgstr "Boshaft" + +msgid "Willow" +msgstr "Weide" + +msgid "Windmill" +msgstr "Windmühle" + +msgid "Wisteria" +msgstr "Glyzinien" + +msgid "Won" +msgstr "Gewonnen" + +msgid "Won:" +msgstr "Gewonnen:" + +msgid "Wood" +msgstr "Holz" + +msgid "Wrapping:" +msgstr "Verpackung:" + +msgid "X" +msgstr "Х" + +msgid "XLarge cardsets" +msgstr "Extra große Karten" + +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" + +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +msgid "York" +msgstr "York" + +msgid "" +"Your playing time is %s\n" +"for %d move." +msgid_plural "" +"Your playing time is %s\n" +"for %d moves." +msgstr[0] "" +"Ihre Spielzeit ist: %s\n" +"für %s Zug" +msgstr[1] "" +"Ihre Spielzeit ist: %s\n" +"für %s Züge" +msgstr[2] "" +"Ihre Spielzeit ist: %s\n" +"für %s Züge" + +msgid "Your statistics" +msgstr "Ihre Statistiken" + +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" + +msgid "Yukon alternate color" +msgstr "Yukon alternative Farben" + +msgid "Yukon rank" +msgstr "Yukon Rang" + +msgid "Yukon same suit" +msgstr "Yukon gleiche Farbe" + +msgid "Yukon type" +msgstr "Yukon" + +msgid "Yummy" +msgstr "Lecker" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "Zerline" +msgstr "Zerline" + +msgid "Zerline (3 decks)" +msgstr "Zerline (3 Decks)" + +msgid "Zeus" +msgstr "Zeus" + +msgid "Zigzag Course" +msgstr "Zickzackkurs" + +msgid "Zodiac" +msgstr "Zodiac" + +msgid "abcdefghABCDEFGH" +msgstr "abcdefghABCDEFGH" + +msgid "any card" +msgstr "jede Karte" + +msgid "black" +msgstr "schwarz" + +msgid "by Compatibility" +msgstr "nach Kompatibilität" + +msgid "by Date" +msgstr "nach Tag" + +msgid "by Game Feature" +msgstr "nach Spielmerkmal" + +msgid "by Inventors" +msgstr "nach Investoren" + +msgid "by Nationality" +msgstr "nach Nationalität" + +msgid "by Number of Cards" +msgstr "nach Nummer der Karten" + +msgid "by Number of Decks" +msgstr "nach Nummern der Decks" + +msgid "by Number of Redeals" +msgstr "nach Anzahl der Neudecks" + +msgid "by PySol version" +msgstr "nach PySol Version" + +msgid "by Size" +msgstr "nach Größe" + +msgid "by Skill Level" +msgstr "nach Schwierigkeitsgrad" + +msgid "by Style" +msgstr "nach Stil" + +msgid "by Type" +msgstr "nach Typ" + +msgid "cardset" +msgstr "Kartenset" + +msgid "" +"invalid file name\n" +"try %s --help for more information" +msgstr "" +"ungültiger Dateiname\n" +"versuchen Sie %s --help für weitere Informationen" + +msgid "invalid game id: " +msgstr "ungültige SpielID: " + +msgid "red" +msgstr "rot" + +msgid "" +"too many files\n" +"try %s --help for more information" +msgstr "" +"zu viele Dateien\n" +"versuchen Sie %s --help für weitere Informationen" + +msgid "unlimited" +msgstr "unlimitiert" + +msgid "variable" +msgstr "variabel" + +msgid "&About PySol..." +msgstr "Über PySol..." + +msgid "&Solver" +msgstr "FreeCell autom. Lösung" + +msgid " - FreeCell Solver" +msgstr " - FreeCell autom. Lösung"